summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/de.po')
-rw-r--r--translations/messages/de.po239
1 files changed, 239 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
new file mode 100644
index 0000000..72a17f1
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -0,0 +1,239 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-09 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/abakus/de/>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Chris (TDE), Juergen Ihlau"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "(Keine Email), juergen@ihlau.net"
+
+#: abakus.cpp:36
+msgid "abakus"
+msgstr "Abakus"
+
+#: abakus.cpp:37
+msgid "A simple keyboard-driven calculator"
+msgstr "Ein einfacher, tastaturgesteuerter Taschenrechner"
+
+#: abakus.cpp:42
+msgid "Developer"
+msgstr "Entwickler"
+
+#: abakus.cpp:46
+msgid ""
+"High precision math routines, and inspiration for the new design came from "
+"his C++ implementation (SpeedCrunch)"
+msgstr ""
+"Hochpräzise mathematische Routinen und Inspiration für das neue Design kamen "
+"von seiner C++-Implementierung (SpeedCrunch)."
+
+#: abakus.cpp:50
+msgid "Came up with the initial idea, along with a Python implementation."
+msgstr "Zusammen mit einer Python-Implementierung entstand die erste Idee."
+
+#: abakus.cpp:54
+msgid ""
+"Inspiration/code for the initial design came from his Ruby implementation."
+msgstr ""
+"Inspiration/Code für das erste Design kam von seiner Ruby-Implementierung."
+
+#: abakuslistview.cpp:158
+msgid "Remove selected variable"
+msgstr "Ausgewählte Variable entfernen"
+
+#: abakuslistview.cpp:173
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Remove all variables (1 variable)\n"
+"Remove all variables (%n variables)"
+msgstr ""
+"Alle Variablen entfernen (Eine Variable)\n"
+"Alle Variablen entfernen (%n Variablen)"
+
+#: abakuslistview.cpp:200
+msgid "Remove selected function"
+msgstr "Ausgewählte Funktion entfernen"
+
+#: abakuslistview.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Remove all functions (1 function)\n"
+"Remove all functions (%n functions)"
+msgstr ""
+"Alle Funktionen entfernen (Eine Funktion)\n"
+"Alle Funktionen entfernen (%n-Funktionen)"
+
+#: mainwindow.cpp:69
+msgid "History: "
+msgstr "Verlaufsspeicher: "
+
+#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509
+msgid "&Degrees"
+msgstr "Gra&d"
+
+#: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513
+msgid "&Radians"
+msgstr "&Radien"
+
+#: mainwindow.cpp:116
+msgid "&Evaluate"
+msgstr "B&ewerten"
+
+#: mainwindow.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Fehler: %1"
+
+#: mainwindow.cpp:517
+msgid "Show &History List"
+msgstr "&Verlaufsspeicher anzeigen"
+
+#: mainwindow.cpp:520
+msgid "Show &Variables"
+msgstr "&Variablen anzeigen"
+
+#: mainwindow.cpp:523
+msgid "Show &Functions"
+msgstr "&Funktionen anzeigen"
+
+#: mainwindow.cpp:526
+msgid "Activate &Compact Mode"
+msgstr "&Minimalmodus einschalten"
+
+#: mainwindow.cpp:529
+msgid "Use R&PN Mode"
+msgstr "R&PN-Modus verwenden"
+
+#: mainwindow.cpp:533
+msgid "&Automatic Precision"
+msgstr "&Automatische Präzision"
+
+#: mainwindow.cpp:537
+msgid "&3 Decimal Digits"
+msgstr "&3 Dezimalstellen"
+
+#: mainwindow.cpp:541
+msgid "&8 Decimal Digits"
+msgstr "&8 Dezimalstellen"
+
+#: mainwindow.cpp:545
+msgid "&15 Decimal Digits"
+msgstr "&15 Dezimalstellen"
+
+#: mainwindow.cpp:549
+msgid "&50 Decimal Digits"
+msgstr "&50 Dezimalstellen"
+
+#: mainwindow.cpp:553
+msgid "C&ustom Precision..."
+msgstr "Individ&uelle Präzision ..."
+
+#: mainwindow.cpp:557 resultlistview.cpp:118
+msgid "Clear &History"
+msgstr "&Verlaufsspeicher löschen"
+
+#: mainwindow.cpp:559
+msgid "Select Editor"
+msgstr "Editor auswählen"
+
+#: mainwindow.cpp:717
+msgid "Marker %1 isn't set"
+msgstr "Marker %1 ist nicht gesetzt"
+
+#: mainwindow.cpp:760
+msgid "Select number of decimal digits to display"
+msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Dezimalstellen auswählen"
+
+#: mainwindow.cpp:761
+msgid "Decimal precision:"
+msgstr "Anzahl der Nachkommastellen:"
+
+#: resultlistview.cpp:43
+msgid "Expression"
+msgstr "Ausdruck"
+
+#: resultlistview.cpp:44
+msgid "Result"
+msgstr "Ergebnis"
+
+#: resultlistview.cpp:45
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Tastenkürzel"
+
+#: resultlistview.cpp:120
+msgid "Copy Result to Clipboard"
+msgstr "Ergebnis in die Zwischenablage kopieren"
+
+#: rpnmuncher.cpp:104
+msgid "Can't pop from an empty stack."
+msgstr "Aus einem leeren Stapel kann nicht herausgesprungen werden."
+
+#: rpnmuncher.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Insufficient operands for function %1"
+msgstr "Nicht genügend Operanden für Funktion %1"
+
+#: rpnmuncher.cpp:135
+msgid "The set and remove commands can only be used in normal mode."
+msgstr ""
+"Die Befehle \"Setzen\" und \"Entfernen\" können nur im Normalmodus verwendet "
+"werden."
+
+#: rpnmuncher.cpp:142
+msgid "Insufficient operands for exponentiation operator."
+msgstr "Nicht genügend Operanden für eine Potenzierung."
+
+#: rpnmuncher.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Unknown token %1"
+msgstr "Unbekanntes Token %1"
+
+#: rpnmuncher.cpp:168
+msgid "Insufficient operands for addition operator."
+msgstr "Nicht genügend Operanden für eine Addition."
+
+#: rpnmuncher.cpp:180
+msgid "Insufficient operands for subtraction operator."
+msgstr "Nicht genügend Operanden für eine Subtraktion."
+
+#: rpnmuncher.cpp:192
+msgid "Insufficient operands for multiplication operator."
+msgstr "Nicht genügend Operanden für eine Multiplikation."
+
+#: rpnmuncher.cpp:204
+msgid "Insufficient operands for division operator."
+msgstr "Nicht genügend Operanden für eine Division."
+
+#: valuemanager.cpp:96
+msgid "Natural exponential base - 2.7182818"
+msgstr "Natürliche exponentielle Basis - 2.71828281818"
+
+#: valuemanager.cpp:98
+msgid "pi (π) - 3.1415926"
+msgstr "pi (π) - 3.1415926"
+
+#: abakusui.rc:26
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Modus"