summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/it.po')
-rw-r--r--translations/messages/it.po238
1 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po
new file mode 100644
index 0000000..9f78be3
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/it.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-09 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-23 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/abakus/it/>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michele Calgaro"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
+
+#: abakus.cpp:36
+msgid "abakus"
+msgstr "abakus"
+
+#: abakus.cpp:37
+msgid "A simple keyboard-driven calculator"
+msgstr "Una semplice calcolatrice controllata da tastiera"
+
+#: abakus.cpp:42
+msgid "Developer"
+msgstr "Sviluppatore"
+
+#: abakus.cpp:46
+msgid ""
+"High precision math routines, and inspiration for the new design came from "
+"his C++ implementation (SpeedCrunch)"
+msgstr ""
+"Funzioni matematiche ad alta precisione e nuovo design ispirate alla sua "
+"implementazione in C++ (SpeedCrunch)"
+
+#: abakus.cpp:50
+msgid "Came up with the initial idea, along with a Python implementation."
+msgstr "Ha creato il concetto iniziale e sviluppato la versione Python."
+
+#: abakus.cpp:54
+msgid ""
+"Inspiration/code for the initial design came from his Ruby implementation."
+msgstr ""
+"Ispirazione e codice per il design iniziale derivate dalla sua "
+"implementazione in Ruby."
+
+#: abakuslistview.cpp:158
+msgid "Remove selected variable"
+msgstr "Rimozione della variabile selezionata"
+
+#: abakuslistview.cpp:173
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Remove all variables (1 variable)\n"
+"Remove all variables (%n variables)"
+msgstr ""
+"Rimozione di tutte le variabili (1 variabile)\n"
+"Rimozione di tutte le variabili (%n variabili)"
+
+#: abakuslistview.cpp:200
+msgid "Remove selected function"
+msgstr "Rimozione della funzione selezionata"
+
+#: abakuslistview.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Remove all functions (1 function)\n"
+"Remove all functions (%n functions)"
+msgstr ""
+"Rimozione di tutte le funzioni (1 funzione)\n"
+"Rimozione di tutte le funzioni (%n funzioni)"
+
+#: mainwindow.cpp:69
+msgid "History: "
+msgstr "Cronologia: "
+
+#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509
+msgid "&Degrees"
+msgstr "&Gradi"
+
+#: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513
+msgid "&Radians"
+msgstr "&Radianti"
+
+#: mainwindow.cpp:116
+msgid "&Evaluate"
+msgstr "&Calcola"
+
+#: mainwindow.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Errore: %1"
+
+#: mainwindow.cpp:517
+msgid "Show &History List"
+msgstr "Visualizza la &Cronologia"
+
+#: mainwindow.cpp:520
+msgid "Show &Variables"
+msgstr "Visualizza &Variabili"
+
+#: mainwindow.cpp:523
+msgid "Show &Functions"
+msgstr "Visualizza &Funzioni"
+
+#: mainwindow.cpp:526
+msgid "Activate &Compact Mode"
+msgstr "Attiva il Modo &Compatto"
+
+#: mainwindow.cpp:529
+msgid "Use R&PN Mode"
+msgstr "Usa modalità R&PN"
+
+#: mainwindow.cpp:533
+msgid "&Automatic Precision"
+msgstr "Precisione &Automatica"
+
+#: mainwindow.cpp:537
+msgid "&3 Decimal Digits"
+msgstr "&3 Cifre Decimali"
+
+#: mainwindow.cpp:541
+msgid "&8 Decimal Digits"
+msgstr "&8 Cifre Decimali"
+
+#: mainwindow.cpp:545
+msgid "&15 Decimal Digits"
+msgstr "&15 Cifre Decimali"
+
+#: mainwindow.cpp:549
+msgid "&50 Decimal Digits"
+msgstr "&50 Cifre Decimali"
+
+#: mainwindow.cpp:553
+msgid "C&ustom Precision..."
+msgstr "P&recisione Personalizzata..."
+
+#: mainwindow.cpp:557 resultlistview.cpp:118
+msgid "Clear &History"
+msgstr "Cancella &Cronologia"
+
+#: mainwindow.cpp:559
+msgid "Select Editor"
+msgstr "Seleziona Editor"
+
+#: mainwindow.cpp:717
+msgid "Marker %1 isn't set"
+msgstr "Segnalibro %1 non settato"
+
+#: mainwindow.cpp:760
+msgid "Select number of decimal digits to display"
+msgstr "Seleziona il numero di cifre decimali da visualizzare"
+
+#: mainwindow.cpp:761
+msgid "Decimal precision:"
+msgstr "Precisione decimale:"
+
+#: resultlistview.cpp:43
+msgid "Expression"
+msgstr "Espressione"
+
+#: resultlistview.cpp:44
+msgid "Result"
+msgstr "Risultato"
+
+#: resultlistview.cpp:45
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Scorciatoia"
+
+#: resultlistview.cpp:120
+msgid "Copy Result to Clipboard"
+msgstr "Copia il risultato negli Appunti"
+
+#: rpnmuncher.cpp:104
+msgid "Can't pop from an empty stack."
+msgstr "Impossibile estrarre un valore da uno stack vuoto."
+
+#: rpnmuncher.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Insufficient operands for function %1"
+msgstr "Numero di operandi insufficiente per la funzione %1"
+
+#: rpnmuncher.cpp:135
+msgid "The set and remove commands can only be used in normal mode."
+msgstr ""
+"I comandi Setta e Rimuovi possono essere usati solo in modalità normale."
+
+#: rpnmuncher.cpp:142
+msgid "Insufficient operands for exponentiation operator."
+msgstr "Numero di operandi insufficiente per l'operatore esponenziale."
+
+#: rpnmuncher.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Unknown token %1"
+msgstr "Token sconosciuto %1"
+
+#: rpnmuncher.cpp:168
+msgid "Insufficient operands for addition operator."
+msgstr "Numero di operandi insufficiente per l'operatore addizione."
+
+#: rpnmuncher.cpp:180
+msgid "Insufficient operands for subtraction operator."
+msgstr "Numero di operandi insufficiente per l'operatore sottrazione."
+
+#: rpnmuncher.cpp:192
+msgid "Insufficient operands for multiplication operator."
+msgstr "Numero di operandi insufficiente per l'operatore moltiplicazione."
+
+#: rpnmuncher.cpp:204
+msgid "Insufficient operands for division operator."
+msgstr "Numero di operandi insufficiente per l'operatore divisione."
+
+#: valuemanager.cpp:96
+msgid "Natural exponential base - 2.7182818"
+msgstr "Base dell'esponente naturale - 2.7182818"
+
+#: valuemanager.cpp:98
+msgid "pi (π) - 3.1415926"
+msgstr "pi greco (π) - 3.1415926"
+
+#: abakusui.rc:26
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Modo"