# This file is put in the public domain. # # S.Çağlar Onur , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: turkish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-19 01:43+0200\n" "Last-Translator: S.Çağlar Onur \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 16 #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 16 #: rc.cpp:3 rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Form2" msgstr "" #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 38 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "GTK Styles" msgstr "GTK Stilleri" #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 109 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Use my KDE style in GTK applications" msgstr "GTK uygulamaları için KDE stilimi kullan " #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 117 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Use another style:" msgstr "Başka bir sitil kullan:" #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 128 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Gtk-Qt theme engine homepage" msgstr "Gtk-Qt-Engine websitesi" #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 131 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/" msgstr "" #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 139 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "" "Warning: The Gtk-Qt theme engine is not installed. This means you " "will not be able to use your KDE style in GTK applications." msgstr "" "Uyarı: Gtk-Qt-Engine kurulu değil. Bu GTK uygulamalarında KDE " "stillerini kullanamayacaksınız anlamına geliyor." #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 175 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "GTK Fonts" msgstr "GTK Fontları" #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 229 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Change..." msgstr "Değiştir..." #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 254 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Use another font:" msgstr "Başka bir yazıtipi kullan:" #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 287 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "The Quick Brown Fox Jumped Over The Lazy Dog" msgstr "Dağ başını duman almış gümüş dere durmaz akar" #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 297 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Use m&y KDE fonts in GTK applications" msgstr "GTK uygulamalarında KDE yazıtiplerini kullan" #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 330 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Preview line 1" msgstr "Önizleme" #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 355 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Firefox and Thunderbird" msgstr "Firefox ve Thunderbird" #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 409 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "" "Scrollbar buttons may sometimes be displayed incorrectly in Firefox and " "Thunderbird. This can be fixed by installing some files into your Mozilla " "profile." msgstr "" "Kaydırma çubuğu düğmeleri Firefox ve Thunderbird'de bazen yanlış " "gösteriliyor. Bu seçenek ile Mozilla profilinize bası dosyalar eklenerek bu " "sorun giderilebilir." #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 428 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "I&nstall scrollbar fix..." msgstr "Kaydırma çubuğunu düzelt..." #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 459 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "" "Note that changes made here will only affect GTK applications when KDE is " "running. To change the styles and fonts used by applications in GNOME, use " "the GNOME configuration tools." msgstr "" "Bu değişiklikler sadece KDE içinde çalışan GTK uygulamalarını etkilemektedir." #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 38 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Please select the profiles that you want to fix:" msgstr "Lütfen düzeltmek istediğiniz profili seçin:" #. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 44 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:212 msgid "%1 (size %2)" msgstr "%1 (boyut %2)" #: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:413 msgid "No Mozilla profiles found" msgstr "Mozilla profili bulunamadı" #: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:413 msgid "Could not load Mozilla profiles" msgstr "Mozilla profili yüklenemiyor" #: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:422 ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:455 #: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:576 msgid "Mozilla profile" msgstr "Mozilla Profili" #: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:455 msgid "" "Your Mozilla profile was updated sucessfully. You must close and restart " "all Firefox and Thunderbird windows for the changes to take effect" msgstr "" "Mozilla profiliniz başarıyla güncellendi, Değişikliklerin etkin olması için " "tüm açık Firefox ve Thunderbird pencerelerinizi kapatmalı ve yeniden " "başlatmalısınız" #: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:472 msgid "Thunderbird" msgstr "Thunderbird" #: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:472 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" #: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:576 msgid "Could not write to %1" msgstr "%1'e yazılamıyor"