summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pt/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-03 17:20:16 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-03 17:20:16 +0200
commit3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694 (patch)
treea4413279be0d18d5773029aed5e277921e15c94d /pt/doc
downloadk3b-i18n-3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694.tar.gz
k3b-i18n-3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694.zip
Initial import
Diffstat (limited to 'pt/doc')
-rw-r--r--pt/doc/Makefile.am2
-rw-r--r--pt/doc/Makefile.in599
-rw-r--r--pt/doc/audiocd-howto.docbook110
-rw-r--r--pt/doc/burndialog_audio.pngbin0 -> 52931 bytes
-rw-r--r--pt/doc/burndialog_progress.pngbin0 -> 42095 bytes
-rw-r--r--pt/doc/cdcopy-howto.docbook98
-rw-r--r--pt/doc/cdcopy_done.pngbin0 -> 71807 bytes
-rw-r--r--pt/doc/cdcopy_reading.pngbin0 -> 56760 bytes
-rw-r--r--pt/doc/cdcopy_settings.pngbin0 -> 57237 bytes
-rw-r--r--pt/doc/cdcopy_writing.pngbin0 -> 74368 bytes
-rw-r--r--pt/doc/commands.docbook714
-rw-r--r--pt/doc/dcop.docbook124
-rw-r--r--pt/doc/index.docbook331
-rw-r--r--pt/doc/select_audiofiles.pngbin0 -> 156819 bytes
-rw-r--r--pt/doc/select_project.pngbin0 -> 50084 bytes
-rw-r--r--pt/doc/video-encoding.docbook67
16 files changed, 2045 insertions, 0 deletions
diff --git a/pt/doc/Makefile.am b/pt/doc/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..eafc775
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = pt
+KDE_DOCS = k3b
diff --git a/pt/doc/Makefile.in b/pt/doc/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..2dd85e8
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/Makefile.in
@@ -0,0 +1,599 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = pt/doc
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = pt
+KDE_DOCS = k3b
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu pt/doc/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu pt/doc/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu pt/doc/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu pt/doc/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit pt/doc/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile
+installdirs:
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+#>- uninstall: uninstall-am
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-am
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-am
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-am
+
+install-ps: install-ps-am
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: install-am install-strip
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
+ dvi-am html html-am info info-am install install-am \
+ install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \
+ install-exec install-exec-am install-html install-html-am \
+ install-info install-info-am install-man install-pdf \
+ install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in select_audiofiles.png cdcopy_done.png video-encoding.docbook audiocd-howto.docbook commands.docbook burndialog_progress.png index.docbook cdcopy_settings.png Makefile.am cdcopy-howto.docbook burndialog_audio.png cdcopy_writing.png cdcopy_reading.png dcop.docbook select_project.png
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) commands.docbook cdcopy_settings.png dcop.docbook audiocd-howto.docbook index.docbook select_audiofiles.png cdcopy_writing.png select_project.png cdcopy_done.png video-encoding.docbook burndialog_audio.png burndialog_progress.png cdcopy_reading.png cdcopy-howto.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b
+ @for base in commands.docbook cdcopy_settings.png dcop.docbook audiocd-howto.docbook index.docbook select_audiofiles.png cdcopy_writing.png select_project.png cdcopy_done.png video-encoding.docbook burndialog_audio.png burndialog_progress.png cdcopy_reading.png cdcopy-howto.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in commands.docbook cdcopy_settings.png dcop.docbook audiocd-howto.docbook index.docbook select_audiofiles.png cdcopy_writing.png select_project.png cdcopy_done.png video-encoding.docbook burndialog_audio.png burndialog_progress.png cdcopy_reading.png cdcopy-howto.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in commands.docbook cdcopy_settings.png dcop.docbook audiocd-howto.docbook index.docbook select_audiofiles.png cdcopy_writing.png select_project.png cdcopy_done.png video-encoding.docbook burndialog_audio.png burndialog_progress.png cdcopy_reading.png cdcopy-howto.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu pt/doc/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu pt/doc/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit pt/doc/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/pt/doc/audiocd-howto.docbook b/pt/doc/audiocd-howto.docbook
new file mode 100644
index 0000000..5b3849f
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/audiocd-howto.docbook
@@ -0,0 +1,110 @@
+<sect1 id="audiocdcdreating">
+ <title
+>Guia Rápido: Gravar um CD Áudio em 4 Passos </title>
+ <para
+>Este Guia Rápido mostra-lhe como criar um CD Áudio com o &k3b;. Para seguir estes passos necessita do &k3b; a funcionar e uma pasta onde tem os ficheiros áudio. </para>
+ <sect2>
+ <title
+>Passo 1</title>
+ <para
+>Quando iniciar o &k3b; irá ver algo assim. <screenshot>
+ <screeninfo
+>Aqui pode seleccionar um dos quatro projectos que o &k3b; oferece</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="select_project.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Imagem</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Passo 2</title>
+ <para
+>Agora carregue em "Novo Projecto de CD Áudio" <screenshot>
+ <screeninfo
+>Nesta janela pode seleccionar os ficheiros que deseja gravar para CD</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="select_audiofiles.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Imagem</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ <para
+>Os ficheiro que vê na parte superior do &kde; podem ser largados com o rato na zona inferior. Outra maneira é carregue com o botão direito do rato num ficheiro e seleccionar <action
+>Adicionar ao Projecto</action
+>. Para escolher a ordem das faixas áudio pode simplesmente arrastá-las com o botão esquerdo do rato. As propriedades das faixas podem ser modificadas utilizando o &RMB; e escolhendo <action
+>Propriedades</action
+>. Assim que gostar da ordem das faixas carregue em <action
+>Gravar...</action
+> no canto inferior direito. </para>
+ <note>
+ <para
+>Quando gravar CDs de Áudio a partir de <acronym
+>MP3</acronym
+>s ou outras músicas de compressões com perdas, lembre-se que, se codificar este CD de volta para <acronym
+>MP3</acronym
+>, irá ter uma qualidade pior, independentemente da taxa de bits que usar. Para verificar se o CD de áudio foi gravado com um formato que tenha perdas, tente o <ulink url="http://true-audio.com/analyzer.project"
+>auCDtect</ulink
+>. </para>
+ </note>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Passo 3</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Nesta janela pode seleccionar as opções para o CD.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="burndialog_audio.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Imagem</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ <para
+>Nesta janela controla as opções da gravação propriamente dita. As opções por omissão do &k3b; são provavelmente as correctas para si. No canto superior direito pode controlar a velocidade. Num último passo antes da gravação pode dar ao CD um título escolhendo <guibutton
+>CD-Text</guibutton
+> e seleccionando <guilabel
+>Escrever CD-Text</guilabel
+>. Os dois que campos são provavelmente mais importantes para si são o <guilabel
+>Título</guilabel
+> e o <guilabel
+>Artista</guilabel
+>. Assim que estiver satisfeito com as opções carregue em <guibutton
+>Gravar</guibutton
+>. </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Passo 4</title>
+ <para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Nesta janela poderá ver a evolução da gravação</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="burndialog_progress.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Imagem</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+Nesta janela não pode fazer nada. Espere que o computador termine a sessão. </para>
+ </sect2>
+</sect1>
diff --git a/pt/doc/burndialog_audio.png b/pt/doc/burndialog_audio.png
new file mode 100644
index 0000000..74f6d53
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/burndialog_audio.png
Binary files differ
diff --git a/pt/doc/burndialog_progress.png b/pt/doc/burndialog_progress.png
new file mode 100644
index 0000000..26f9785
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/burndialog_progress.png
Binary files differ
diff --git a/pt/doc/cdcopy-howto.docbook b/pt/doc/cdcopy-howto.docbook
new file mode 100644
index 0000000..2982088
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/cdcopy-howto.docbook
@@ -0,0 +1,98 @@
+<sect1 id="cdcopyhowto">
+ <title
+>Guia Rápido: Copiar um CD de Dados em 4 Passos </title>
+ <para
+>Este Guia Rápido mostra-lhe como criar um CD de Dados com o &k3b;. Para seguir estes passos necessita do &k3b; a funcionar e o CD que deseja copiar inserido no seu CD-ROM. </para>
+ <sect2>
+ <title
+>Passo 1</title>
+ <para
+>Para copiar um CD de Dados seleccione <guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+>,<guimenu
+>CD</guimenu
+><guimenu
+>Copiar CD...</guimenu
+> Vai ver uma janela onde pode configurar a gravação. <screenshot>
+ <screeninfo
+>Nesta janela pode seleccionar as opções que deseja utilizar na gravação.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="cdcopy_settings.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Imagem</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Passo 2</title>
+ <para
+>Depois de ter configurado o &k3b; carregue em <guimenu
+>Iniciar a Cópia do CD</guimenu
+>. Vai obter uma janela semelhante a esta: <screenshot>
+ <screeninfo
+>Nesta janela pode acompanhar o processo de cópia. Assim que a gravação do ficheiro de imagem estiver terminada é-lhe pedido um CD vazio onde gravar os dados.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="cdcopy_reading.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Imagem</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ <para
+>Nesta janela pode acompanhar o processo de cópia. Assim que a gravação do ficheiro de imagem estiver terminada é-lhe pedido um CD vazio onde gravar os dados. </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Passo 3</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>O &k3b; está a gravar o ficheiro de imagem. Tem que esperar até que a <guilabel
+>Evolução geral</guilabel
+> esteja a 100%</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="cdcopy_writing.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Imagem</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ <para
+>O &k3b; está a gravar o ficheiro de imagem. Tem que esperar até que a <guilabel
+>Evolução geral</guilabel
+> esteja a 100%. </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Passo 4</title>
+ <para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Nesta janela poderá ver o resultado da gravação</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="cdcopy_done.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Imagem</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+O &k3b; terminou a gravação. Carregue em <guilabel
+>Fechar</guilabel
+> para fechar a janela. </para>
+ </sect2>
+</sect1>
diff --git a/pt/doc/cdcopy_done.png b/pt/doc/cdcopy_done.png
new file mode 100644
index 0000000..a541856
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/cdcopy_done.png
Binary files differ
diff --git a/pt/doc/cdcopy_reading.png b/pt/doc/cdcopy_reading.png
new file mode 100644
index 0000000..3a8f3eb
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/cdcopy_reading.png
Binary files differ
diff --git a/pt/doc/cdcopy_settings.png b/pt/doc/cdcopy_settings.png
new file mode 100644
index 0000000..8b5bf1d
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/cdcopy_settings.png
Binary files differ
diff --git a/pt/doc/cdcopy_writing.png b/pt/doc/cdcopy_writing.png
new file mode 100644
index 0000000..073922f
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/cdcopy_writing.png
Binary files differ
diff --git a/pt/doc/commands.docbook b/pt/doc/commands.docbook
new file mode 100644
index 0000000..66cdb74
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/commands.docbook
@@ -0,0 +1,714 @@
+<!-- The original version had the title 'Command Reference'
+with one sect1 sub-chapter called 'The main window'.
+However, the only features described were the menu entries,
+so a rename of this chapter does make sense. -->
+
+<chapter id="commands">
+ <title
+>As Opções do Menu</title>
+
+ <sect1 id="filemenu">
+ <title
+>O Menu <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+></title>
+ <para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Novo Projecto</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Cria um novo projecto.</action
+> Terá de escolher o tipo de projecto (CD de Áudio, DVD de Dados, etc...). </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Abre um projecto existente</action
+> que poderá ser seleccionado com a janela para Abrir um Ficheiro do KDE. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir um Recente</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Este é um atalho para <action
+>abrir de novo os projectos abertos recentemente</action
+>. O sub-menu que pertence a este item contém uma lista destes projectos, onde ao carregar num ficheiro específico, abri-lo-á de novo. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gravar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Grava o projecto actual.</action
+> Se já ocorreu uma gravação do documento, esta irá sobrepor o ficheiro gravado anteriormente sem pedir o consentimento do utilizador. Se for a primeira vez que faz a gravação de um novo documento, será invocada a janela para Gravar Como. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gravar Como...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Grava o projecto actual com um novo nome de ficheiro.</action
+> A janela Gravar Como do KDE aparece para que seja indicado o nome e a pasta do novo ficheiro de projecto. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gravar Tudo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Grava todos os projectos abertos.</action
+> Isto é o mesmo que seleccionar a opção <menuchoice
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gravar</guimenuitem
+> </menuchoice
+> para cada um deles. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fechar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Fecha o projecto actual.</action
+> Se um projecto tiver sido modificado mas ainda não tiver sido gravado, o &k3b; irá perguntar o que fazer. Poderá optar por gravar ou esquecer as alterações, assim como poderá ter a oportunidade de cancelar o fecho e de manter o projecto aberto. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fechar Tudo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Fecha todos os projectos abertos.</action
+> Para cada projecto por gravar, o &k3b; irá perguntar o que fazer, tal como faz quando a opção <menuchoice
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fechar</guimenuitem
+> </menuchoice
+> for seleccionada. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Sai do &k3b;</action
+>, após ter fechado todos os seus projectos abertos . Para todos os projectos não gravados, o &k3b; irá perguntar o que deseja fazer, tal como acontece quando a opção <menuchoice
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fechar</guimenuitem
+> </menuchoice
+> é seleccionada. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </para>
+ </sect1>
+
+
+ <sect1 id="projectmenu">
+ <title
+>O Menu <guimenu
+>Projecto</guimenu
+></title>
+ <para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Projecto</guimenu
+> <guimenuitem
+>Adicionar Ficheiros...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Quando este item for seleccionado, a janela que aparece <action
+>permite-lhe escolher um ou mais ficheiros para adicionar ao projecto.</action
+> Isto faz o mesmo efeito que arrastar os ficheiros directamente da Área do Conteúdo para a Área do Projecto. Se o projecto actual for um projecto de CD de dados, os ficheiros adicionados irão aparecer na pasta de topo do CD. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Projecto</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reiniciar o Projecto</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Remove todos os ficheiros e pastas do projecto actual.</action
+> O projecto em si continua aberto. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Projecto</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gravar...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Abre a janela de Gravação do projecto actual.</action
+>. Esta é, de facto, a mesma que a janela de Propriedades. A única diferença é que existe um botão Gravar adicional, que faz com que o &k3b; grave um disco a partir dos dados do projecto. A janela de Gravação não irá aparecer se o projecto não contiver quaisquer ficheiros. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Projecto</guimenu
+> <guimenuitem
+>Propriedades...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Abre a janela de Propriedades do projecto actual.</action
+> Aqui, poderá indicar um conjunto de opções relativas ao projecto. Cada tipo de projecto tem um conjunto diferente de opções, sendo a maioria deles explicada com a ajuda O Que É Isto (que está acessível através do menu do botão direito do rato). </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Projecto</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importar a Sessão</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Este item só aparece se estiver activo um projecto de CD/DVD de dados ou de DVD de vídeo. Faz com que o K3b <action
+>importe os itens de ficheiros da sessão anterior para o projecto actual</action
+>. Poderá usar isto ao compilar os ficheiros para os discos multi-sessão. Os dados da sessão são sempre incluídos, mesmo que tenha optado por não usar este comando. Simplesmente ajuda a saber o que já está no disco. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Projecto</guimenu
+> <guimenuitem
+>Limpar a Sessão Importada</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Este item só aparece se estiver activo um projecto de CD/DVD de dados ou de DVD de vídeo. Ele faz com que o K3b <action
+>remova os itens de ficheiros do projecto actual que tenham sido importados</action
+> pela opção <menuchoice
+> <guimenu
+>Projecto</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importar a Sessão</guimenuitem
+> </menuchoice
+>, mantendo à mesma os outros dados no projecto. Ainda que o uso deste comando não remova de facto nada do disco a ser gravado, simplesmente volta a esconder estes ficheiros. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Projecto</guimenu
+> <guimenuitem
+>Editar as Imagens de Arranque</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Este item só aparece se um CD/DVD de dados ou um projecto de DVD Vídeo estiver activo. <action
+>Aqui poderá indicar as imagens de arranque</action
+> usadas para criar CDs ou DVDs de arranque. Uma imagem de arranque poderá ser uma cópia directa de uma disquete ou disco rígido (por exemplo, criado pelo comando da consola 'dd'), assim como a imagem de arranque de outro disco). Em qualquer um dos casos, é um ficheiro único que contém um sistema completo e capaz de arrancar e que é gravado como um ficheiro normal. Para deixar que o computador saiba que o disco contém uma imagem de arranque, a aplicação de gravação cria um ficheiro de catálogo de arranque, cujo nome possa ser determinado na janela. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </para>
+ </sect1>
+
+
+<!-- This menu has been deleted in 0.12. Instead, the command has moved
+ to the project view, being a button there.
+ <sect1 id="pluginmenu">
+ <title
+>The <guimenu
+>Plugin</guimenu
+> Menu</title>
+ <para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice>
+ <guimenu
+>Plugins</guimenu>
+ <guimenuitem
+>Rename Audio Files...</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Allows you to <action
+>rename audio files</action>
+ in a data project using their meta information.
+ The new file names are defined by patterns
+ containing information like title or artist name.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </para>
+ </sect1>
+-->
+
+
+ <sect1 id="toolsmenu">
+ <title
+>O Menu <guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+></title>
+ <para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar um CD...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Abre a janela de Cópia do CD.</action
+> Sem ser necessário um ficheiro de projecto, oferece a possibilidade de copiar o conteúdo de um CD para outro disco. Em alternativa, poderá optar apenas por criar uma imagem do CD de origem, que será gravada em qualquer altura. Existe também uma opção para fazer uma cópia exacta (clone) do CD em vez de o copiar normalmente, o que deverá ser preferido ao copiar CDs com sectores defeituosos ou CDs de vídeo. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar um DVD...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Abre a janela de Cópia do DVD.</action
+> Sem necessitar de um ficheiro de projecto, oferece a possibilidade de copiar o conteúdo de um DVD para outro disco. Em alternativa, poderá optar apenas por criar uma imagem do DVD de origem que poderá ser gravada em qualquer altura. De momento, a codificação do vídeo dentro do DVD não é ainda suportada, pelo que o disco de destino terá de ser suficientemente grande para conter todos os dados do disco de origem (do vídeo) no seu formato original. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Limpar o CD-RW...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Abre a janela para Limpar um CD-RW.</action
+> Com a ajuda desta, poderá limpar o conteúdo de um CD-RW ou apenas parte dele. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Formatar o DVD±RW...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Abre a janela de Formatação do DVD.</action
+> Com a ajuda desta, poderá formatar um DVD-R(W) ou DVD+R(W), o que faz com que o conteúdo do disco seja removido. O &k3b; oferece 2 modos de gravação: o "Sobrepor" e o "Incremental". </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gravar a Imagem do CD...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Grava uma imagem de CD criada previamente.</action
+> A janela para Gravar a Imagem de CD pede para seleccionar um ficheiro <literal role="extension"
+>*.iso</literal
+>, <literal role="extension"
+>*.cue</literal
+> ou <literal role="extension"
+>*.toc</literal
+> como fonte de dados, a qual poderá gravar instantaneamente se carregar no botão Iniciar. (Os ficheiros <literal role="extension"
+>*.nrg</literal
+> do Nero não são suportados de momento, pelo que terá de usar outras ferramentas como o <ulink url="http://gregory.kokanosky.free.fr/v4/linux/nrg2iso.en.html"
+> <application
+>Nrg2Iso</application
+></ulink
+>.) </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gravar a Imagem ISO do DVD...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Grava uma imagem de DVD criada previamente.</action
+> A janela para Gravar a Imagem Iso9660 pede-lhe para seleccionar um ficheiro <literal role="extension"
+>*.iso</literal
+> como fonte de dados, a qual poderá ser gravada instantaneamente com o botão Iniciar. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Codificar Vídeo...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>O vídeo de um DVD que tenha sido extraído anteriormente poderá ser codificado</action
+> com alguma ajuda da janela para Codificar o Vídeo. Esta janela abre-se normalmente, após a extracção do DVD, na Área do Conteúdo, mas também poderá ser usada em separado. Contém informações sobre o vídeo do DVD extraído, as opções de codificação e até mesmo opções para redimensionar o vídeo e recortá-lo. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Informação do Disco</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Mostra informações sobre o disco inserido.</action
+> Esta informação será apresentada na área de conteúdo e cobre as propriedades do disco como o tipo, o tamanho e a duração das faixas do CD ou DVD na sua unidade. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </para>
+ </sect1>
+
+
+ <sect1 id="settingsmenu">
+ <title
+>O Menu <guimenu
+>Configuração</guimenu
+></title>
+ <para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Barras de Ferramentas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Mostra uma lista com as barras de ferramentas do &k3b;.</action
+> Se um item de barra de ferramentas estiver assinalado, significa que a barra de ferramentas está visível de momento. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Isto permite-lhe <action
+>mostrar ou esconder a pequena barra no fundo da janela principal</action
+> que contém várias informações sobre o estado e as actividades do &k3b;. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar Pastas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Activa ou desactiva a visibilidade da Área de Pastas.</action
+> Esta permite-lhe seleccionar as pastas e unidades de discos. Quando forem seleccionadas, o seu conteúdo irá aparecer na área de conteúdo. As unidades de discos também contêm um menu de contexto que oferece funções como a Informação do Disco, a (des)montagem da unidade ou a ejecção do disco. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar o Conteúdo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Activa ou desactiva a visibilidade da Área de Conteúdo.</action
+> Esta permite-lhe seleccionar os ficheiros que poderão ser arrastados para a área do projecto. A área do conteúdo também actua como interface para extrair os CDs de áudio e os discos de vídeo quando uma unidade de disco que contenha um CD/DVD apropriado for seleccionado na área das pastas. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar o Cabeçalho do Documento</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Activa ou desactiva a visibilidade do cabeçalho do documento</action
+> que pertence à área do projecto. Esta é uma pequena barra que só fica visível se a área do projecto tiver alguns projectos abertos. O cabeçalho do documento não tem funcionalidades, mas não deixa de ser agradável à vista e melhora a clareza, separando a área do projecto das outras áreas. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Este comando <action
+>abre uma janela em que os atalhos de teclado dos comandos do menu do &k3b; poderão ser alteradas</action
+>. Depois de seleccionar um dos comandos disponíveis na parte superior da janela, o atalho para esta acção poderá ser alterado na parte inferior. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Este comando <action
+>abre uma janela em que as barras de ferramentas poderão ser personalizadas</action
+>. A lista no topo da janela indica a barra de ferramentas que vai ser editada na altura. A lista de Acções Disponíveis à esquerda contém todos os comandos que poderão ser adicionados à barra de ferramentas, enquanto a lista de Acções Actuais à direita mostra as que já lá estão. Poderá adicionar itens se seleccionar o comando apropriado na lista de Acções Disponíveis e carregar com o botão para a direita para a mover para a lista de Acções Actuais. Para remover um item, funciona no sentido oposto. Os botões para cima e para baixo mudam a posição dos comandos na barra de ferramentas. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configuração do &k3b;</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Isto <action
+>abre o &k3bsetup;</action
+>, que o ajuda a configurar as permissões correctas e necessárias pelo &k3b; para poder gravar os CDs e DVDs. A gestão de permissões dos utilizadores de Linux permite a execução do programa e o acesso às unidades de discos, se estas permissões tiverem sido cedidas pelo administrador. O &k3bsetup; não consegue definir as permissões sem os privilégios de administração, pelo que terá de introduzir a senha do 'root' no arranque. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o &k3b;...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Abre a janela de Opções</action
+> em que a configuração geral do programa poderá ser alterada. Ainda que a maioria das funcionalidades do &k3b; possa funcionar por si só, esta janela permite personalizar e afinar o programa. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </para>
+ </sect1>
+
+
+ <sect1 id="helpmenu">
+ <title
+>O Menu <guimenu
+>Ajuda</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+<!-- ______________________________________________ using this editor width--> \ No newline at end of file
diff --git a/pt/doc/dcop.docbook b/pt/doc/dcop.docbook
new file mode 100644
index 0000000..9c23791
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/dcop.docbook
@@ -0,0 +1,124 @@
+<chapter id="dcop">
+ <title
+>A Interface de &DCOP; do &k3b;</title>
+ <para
+>O &k3b; possui, tal como muitas outras aplicações do &kde;, uma interface &DCOP; que torna possível controlar parte das suas funcionalidades a partir, por exemplo, de um 'shellscript'.</para>
+ <para
+>Para utilizar estas funções &DCOP; pode utilizar o programa de linha de comandos <command
+>dcop</command
+> ou a aplicação <application
+>Kdcop</application
+>. Ambos fornecem a mesma funcionalidade por isso é uma questão de gosto e de contexto de utilização ao escolher qual utilizar.</para>
+ <para
+>Este capítulo assume que está a utiliza o programa de linha de comando <command
+>dcop</command
+>. Para aceder às funções &DCOP; do &k3b;'s &DCOP;, verifique se o &k3b; está a correr e depois escreva algo deste género na consola: <screen
+><prompt
+>#</prompt
+><command
+>dcop</command
+> <option
+>k3b</option
+> <option
+>K3bInterface</option
+> <replaceable
+>[função]</replaceable
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>Para além das funções &DCOP; genéricas disponíveis em todos os programas do &kde;, o &k3b; consiste em duas partes principais, como é descrito em baixo.</para>
+
+<sect1>
+<title
+>A interface por omissão do K3b</title>
+
+<para
+>A interface de DCOP por omissão do DCOP oferece funcionalidades do tipo 'copyCD', 'formatDVD', bem como métodos para criar projectos novos.</para>
+
+<programlisting
+>DCOPRef createDataCDProject()
+DCOPRef createAudioCDProject()
+DCOPRef createMixedCDProject()
+DCOPRef createVideoCDProject()
+DCOPRef createMovixCDProject()
+DCOPRef createDataDVDProject()
+DCOPRef createVideoDVDProject()
+DCOPRef createMovixDVDProject()
+DCOPRef openProject(KURL url)
+QValueList&lt;DCOPRef&gt; projects()
+DCOPRef currentProject()
+void copyCd()
+void copyDvd()
+void eraseCdrw()
+void formatDvd()
+void burnCdImage(KURL url)
+void burnDvdImage(KURL url)
+</programlisting>
+
+<para
+>Como resultado de um dos métodos 'createXXXProject', obtém-se uma referência de DCOP ao projecto acabado de criar: <programlisting
+>DCOPRef(k3b,K3bProject-0)</programlisting
+> Em alternativa, poderá criar um projecto com a linha de comandos: <screen>
+<prompt
+>#</prompt
+> <command
+>k3b</command
+> <replaceable
+>--audiocd</replaceable>
+</screen
+> e então obter uma referência para este projecto com <screen>
+<prompt
+>#</prompt
+> <command
+>dcop</command
+> <option
+>k3b</option
+> <option
+>K3bInterface</option
+> <replaceable
+>currentProject</replaceable>
+</screen
+> Se usar esta referência, é possível manipular o project com a <link linkend="k3bprojectinterface"
+>K3bProjectInterface</link
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="k3bprojectinterface">
+<title
+>K3bProjectInterface</title>
+
+<programlisting
+>void addUrls(KURL::List urls)
+void addUrl(KURL url)
+void burn()
+</programlisting>
+
+<para
+>O K3b oferece a K3bProjectInterface listada acima, ou então a K3bDataProjectInterface, mais poderosa, que só se aplica aos projectos de dados (CD e DVD): <programlisting
+>void createFolder(QString nome)
+void createFolder(QString nome,QString pai)
+void addUrl(KURL url,QString pai)
+void addUrls(KURL::List urls,QString pai)
+void removeItem(QString localização)
+void renameItem(QString localização,QString novoNome)
+void setVolumeID(QString id)
+</programlisting>
+</para>
+
+<para
+>Se usar estes métodos, é possível preencher um projecto de dados com os ficheiros e pastas de um programa. O exemplo a seguir cria um novo projecto de dados, adiciona várias pastas ao projecto e adiciona ficheiros às pastas acabadas de criar: <programlisting
+>#!/bin/bash
+PROJECT=$(dcop k3b K3bInterface createDataCDProject)
+dcop $PROJECT createFolder teste
+dcop $PROJECT createFolder xpto
+dcop $PROJECT createFolder xpto2 /xpto
+dcop $PROJECT addUrl /home/ze/umFicheiro.txt /xpto/xpto2
+</programlisting>
+
+</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/pt/doc/index.docbook b/pt/doc/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..274a01e
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/index.docbook
@@ -0,0 +1,331 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY k3b "<application
+>K3b</application
+>">
+<!ENTITY cdrdao "<application
+>cdrdao</application
+>">
+<!ENTITY dvdtools "<application
+>DVD+RW-Tools</application
+>">
+<!ENTITY mkisofs "<application
+>mkisofs</application
+>">
+<!ENTITY cdrecord "<application
+>cdrecord</application
+>">
+<!ENTITY k3bsetup "<application
+>K3bSetup</application
+>">
+<!ENTITY k3b-commands SYSTEM "commands.docbook">
+<!ENTITY k3b-video-encoding SYSTEM "video-encoding.docbook">
+<!ENTITY k3b-audiocd-howto SYSTEM "audiocd-howto.docbook">
+<!ENTITY k3b-cdcopy-howto SYSTEM "cdcopy-howto.docbook">
+<!ENTITY k3b-dcop SYSTEM "dcop.docbook">
+ <!ENTITY kappname "&k3b;">
+ <!ENTITY package "kdeextragear-1">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &k3b;</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Carsten</firstname
+> <surname
+>Niehaus</surname
+> </author>
+ <author
+><firstname
+>Jakob</firstname
+> <surname
+>Petsovits</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Pedro</firstname
+><surname
+>Morais</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>morais@kde.org</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+
+<copyright>
+ <year
+>2003-2004</year>
+<holder
+>Carsten Niehaus</holder>
+</copyright>
+<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-06-21</date>
+<releaseinfo
+>0.03.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>O &k3b; é uma aplicação de gravação de CDs e DVDs para o &kde; com uma interface confortável. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeextragear</keyword>
+<keyword
+>cdrecord</keyword>
+<keyword
+>DVD</keyword>
+<keyword
+>CD</keyword>
+<keyword
+>gravação</keyword>
+<keyword
+>extracção</keyword>
+<keyword
+>iso</keyword>
+<keyword
+>K3b</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O &k3b; é uma aplicação de gravação de CDs e DVDs para sistemas Linux e optimizada para o &kde;. Dá-lhe uma interface confortável para efectuar a maior parte das tarefas de gravação de CD/DVDs, tais como criar um CD Áudio a partir de um conjunto de músicas ou copiar um CD. Embora o utilizador experiente possa influenciar todos os passos do processo de gravação, o principiante irá achar confortáveis as configurações automáticas e por omissão do &k3b;, que lhe permitem começá-lo a utilizar rapidamente. A gravação propriamente dita é feita pelos utilitário de linha de comando <application
+>cdrecord</application
+>, <application
+>cdrdao</application
+> e <application
+>growisofs</application
+>. </para>
+</chapter>
+
+<!-- the GUI comands -->
+&k3b-commands;
+
+<chapter id="howtos">
+ <title
+>Documentos para uma iniciação rápida ao &k3b;</title>
+&k3b-video-encoding; &k3b-audiocd-howto; &k3b-cdcopy-howto; </chapter>
+
+<!-- now the desciption of the DCOP-Interface -->
+&k3b-dcop;
+
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Perguntas e Respostas</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
+> <qandaentry>
+ <question>
+ <para
+>A compilação do K3b falha com tipo não definido "struct KComboBox". </para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para
+>A ferramenta do QT Designer <application
+>uic</application
+> não está a encontrar os 'plugins' de elementos gráficos do KDE. Para resolver isto execute <application
+>qtconfig</application
+> e adicione <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/lib/kde3/plugins</filename
+> às localizações de procura de 'plugins' (substitua $<envar
+>KDEDIR</envar
+> pela sua directoria base do KDE). </para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+ <!-- This is a template for a new Q&A-set
+ <qandaentry>
+ <question>
+ <para>
+ QUESTION
+ </para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para>
+ ANSWER
+ </para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+ -->
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
+contributors here. The license for your software should then be included below
+the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
+distribution. -->
+
+<title
+>Créditos e Licença</title>
+
+<para
+>&k3b; </para>
+<para
+>Programa copyright 1999-2005 Sebastian Trueg <email
+>trueg@k3b.org</email
+> </para>
+<para
+>Contribuições: <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Thomas Froescher <email
+>tfroescher@k3b.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Christian Kvasny <email
+>chris@k3b.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klaus-Dieter Krannich <email
+>kd@k3b.org</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentação Copyright &copy; 2003-2004 Carsten Niehaus <email
+>cniehaus@kde.org</email
+> </para>
+
+<para
+>Tradução de Pedro Morais <email
+>morais@kde.org</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalação</title>
+
+<sect1 id="getting-kapp">
+<title
+>Como obter o &k3b;</title>
+
+<!-- This first entity contains boiler plate for applications that are
+part of KDE CVS. You should remove it if you are releasing your
+application -->
+<!-- &install.intro.documentation; ok, removed -->
+
+<para
+>A página de informação principal do &k3b; é a <ulink url="http://www.k3b.org/"
+>www.k3b.org</ulink
+>. Para a versão mais actual do &k3b;, a reacção e a ajuda da comunidade, assim como as notícias do &k3b; e outras informações, este é local a visitar. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Requisitos</title>
+
+<para
+>Para utilizar o &k3b;, necessita do &kde; &gt;= 3.1 e do &Qt; &gt;= 3.1. </para>
+<para
+>&cdrdao;: grava CD-Rs de áudio ou dados no modo 'disk-at-once' (DAO), baseado numa descrição textual do conteúdo do CD (ficheiro toc). </para>
+<para
+>&cdrecord;/&mkisofs;: Grava qualquer tipo de CD-Rs. O &cdrecord; contém todas as funcionalidades do &cdrdao; e alguma funcionalidade extendida e, como tal, é a escolha por omissão do &k3b; para a gravação de CDs. Na maioria dos casos, todavia, o &cdrdao; obtém melhor qualidade de gravação de CD's de áudio. </para>
+<para
+>&dvdtools;: O pacote DVD+RW-Tools é utilizado para gravar e formatar discos DVD+R(W) e DVD-R(W). </para>
+
+<para
+>Opcionalmente, o &k3b; pode utilizar estas bibliotecas: </para>
+
+<para
+>cdparanoia: uma ferramenta de extracção de áudio digital de CDs (CDDA), também frequentemente chamado de 'ripper'. </para>
+
+<para
+>Biblioteca Ogg Vorbis: o Ogg Vorbis é uma tecnologia de codificação e transmissão áudio profissional completamente aberta e sem patentes, como todos os benefícios do Código Aberto. Utilizado pelos 'plugins' de codificação e descodificação de Ogg Vorbis. </para>
+
+<para
+>MAD MPEG Audio Decoder Library - MAD é um descodificador MPEG de alta qualidade. Actualmente suporta MPEG-1 e a extensão MPEG-2 para frequências de amostragem mais baixas, bem como a norma não oficial MPEG 2.5. Todas as três camadas de áudio Layer I, Layer II e Layer III (i.e. MP3) estão totalmente implementadas. Utilizado pelo 'plugin' de descodificação de MP3. </para>
+
+<para
+>LAME: Um codificador de MP3 altamente evoluído, com a qualidade e velocidade capazes de rivalizar com os codificadores topos de grama. Usado pelo 'plugin' de codificação para MP3. </para>
+
+<para
+>FLAC: Um codificador livre e aberto para a compressão e descompressão de áudio sem perdas. É usado pelo 'plugin' de descodificação de FLAC e pelo 'plugin' de Codificação de Áudio Externo, como tal poderá ler e gravar ficheiros FLAC. </para>
+
+<para
+>Descodificadores Libsndfile, FFmpeg, FLAC, Musepack: As outras bibliotecas para processar uma gama elevada de formatos de ficheiros de áudio. Por exemplo, com o FFmpeg, é possível descodificar os ficheiros WMA para os gravar em CDs de áudio. É usado pelos 'plugins' respectivos. </para>
+
+<para
+>SoX: Um utilitário que poderá converter entre vários formatos de ficheiros de áudio. É usado pelo 'plugin' de Codificação de Áudio do SoX. </para>
+
+<para
+>transcode: Um utilitário da consola de texto do Linux para processar transmissões de vídeo. Você necessita disto se quiser extrair o vídeo de DVDs. </para>
+
+<para
+>VCDImager: Um conjunto de ferramentas para criação, extracção e análise de Video CDs e Super Video CDs. </para>
+
+<para
+>Normalize: Uma ferramenta para ajustar o volume de ficheiro de áudio para um nível normalizado. Isto é útil para criar CDs com misturas e colecções de MP3, onde os níveis de gravação diferentes de álbum para álbum podem fazer com que o volume varie imenso de canção para canção. </para>
+
+<para
+>eMovix: uma distribuição minúscula de Linux em CD que contém todos os programas necessários a arrancar de um CD e reproduzir automaticamente todos os ficheiros de vídeo encontrados no CD. </para>
+
+<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
+or the ChangeLog file, or ... -->
+<para
+>Pode encontrar uma lista de alterações em <ulink url="http://www.k3b.org"
+>http://www.k3b.org</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilação e Instalação</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
diff --git a/pt/doc/select_audiofiles.png b/pt/doc/select_audiofiles.png
new file mode 100644
index 0000000..e761bc1
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/select_audiofiles.png
Binary files differ
diff --git a/pt/doc/select_project.png b/pt/doc/select_project.png
new file mode 100644
index 0000000..b931f5b
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/select_project.png
Binary files differ
diff --git a/pt/doc/video-encoding.docbook b/pt/doc/video-encoding.docbook
new file mode 100644
index 0000000..bedf2e0
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/video-encoding.docbook
@@ -0,0 +1,67 @@
+<sect1 id="videointroduction">
+ <title
+>Como extrair um DVD e codificá-lo para AVI MPEG-4 com o &k3b; </title>
+ <sect2>
+ <title
+>Introdução</title>
+ <para
+>Este documento descreve as funcionalidades de extracção de DVDs e codificação de vídeo do &k3b;. O documento descreve os passos para guardar um DVD no disco rígido e codificá-lo para um AVI no formato MPEG-4. </para>
+ <para
+>O &k3b; é apenas uma interface para este processo. Para a extracção e codificação a ferramenta de processamento de vídeo para &Linux; <application
+>transcode</application
+> é utilizada. </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Dependências</title>
+ <para
+><application
+>transcode</application
+> versão 0.6.0pre5 e as suas <ulink url="http://www.theorie.physik.uni-goettingen.de/~ostreich/transcode/"
+>dependências</ulink
+>, um codificador de MPEG-4; tanto o <ulink url="http://www.xvid.org"
+>Xvid</ulink
+> como o <ulink url="http://www.divx.com"
+>DivX4/5</ulink
+>, a 'libdvdread' (testada com a versão 0.9.2, <ulink url="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/"
+>www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/</ulink
+>). </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Extrair o DVD</title>
+ <para
+>O primeiro passo é escolher o título/filme que deseja extrair. Para tal carregue no ícone da sua unidade de leitura de DVDs. Verá uma lista do conteúdo do DVD, com todas as sequências que este contém. A maior sequência (normalmente o filme principal) é seleccionada automaticamente. Carregue com o botão direito no título e escolha copiar. </para>
+ <para
+>Na janela seguinte indique a pasta de destino na primeira linha. A segunda e terceira serão preenchidas automaticamente. Não altere estas localizações. </para>
+ <para
+>Agora carregue em começar e espere até que a extracção ter terminado. Nessa altura deve ter uma pasta com um ficheiro de projecto (k3bDVDRip.xml), uma pasta vob com o ficheiro vob (por exemplo vts_0x_y.vob) e uma pasta tmp com os ficheiros IFO (video_ts.ifo e um semelhante a vts_0x_0.ifo) </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Configurar a codificação</title>
+ <para
+>Abre a janela de codificação no menu Ferramentas->Codificar vídeo. Agora carregue o ficheiro de projecto da extracção de DVD (k3bDVDRip.xml na sua pasta de filme) e escolha um nome de ficheiro para o AVI final (filme.avi). Pode escolher os parâmetros para a codificação. Para um primeiro teste escolha a quantidade de CDs que o AVI final deve ocupar e a língua que quer que tenha. As outros opções podem ser deixadas com os valores predefinidos. </para>
+ <para
+>(Mais informações acerca de cada parâmetro e das escolhas possíveis na ajuda <guimenuitem
+>O Que É Isto?</guimenuitem
+>, carregando com botão direito no elemento correspondente). Mude para a página Configuração Avançada de Áudio/Vídeo para escolher o tamanho final do seu filme. Aqui por cortar margens pretas e mudar o tamanho do seu filme para obter uma qualidade apropriada (é possível obter bons resultados com uma largura de 640). </para>
+ <para
+>A inicialização da antevisão pode falhar. Por isso, carregue primeiro na barra por baixo da antevisão para obter uma nova imagem. À direita da antevisão escolha o método de mudança de tamanho "Rápido". Esta mudança de tamanho só consegue trabalhar com tamanho múltiplos de 8, mas é muito mais rápido do que a mudança de tamanho "Exacta". Pode também activar o auto-corte (O auto-corte deve funcionar a maior parte das vezes. Se não funcionar tente com outra imagem exemplo.) </para>
+ <para
+>Ao mudar o tamanho final do seu filme a "Qualidade de Vídeo" deve ser superior a 0.15 (pelo menos para uma extracção de um só CD). Mais uma vez, veja a ajuda "O Que É Isto" para informações mais detalhadas. Comece agora a codificação. </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Processo de codificação</title>
+ <para
+>A codificação começa por procurar em todo o filme os valores mínimo e máximo do áudio. O estado é um nível de ganho para amplificar/normalizar a faixa de áudio. (Isto é normalmente feito pelo descodificador AC3 do seu amplificador. Não pode ser feito com o AVI final porque este contém uma faixa MP3.) Após isto a faixa de vídeo e áudio serão codificadas e após algumas horas pode ver o vídeo codificado em todos os leituras de DivX (por exemplo, mplayer, xine, aviplayer e reprodutores em sistemas Microsoft). </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Resolução de Problemas</title>
+ <para
+>Em geral primeiro veja o resultado de depuração para mais informações. Se isto não ajudar por procurar ajuda na lista de e-mail k3b-users (http://k3b.sourceforge.net/index.php?page=mailinglists.html). Se estiver a utilizar DivX verifique que tem a versão do codec instalada no seu sistema. Não pode instalar ambas as versões no seu sistema Linux porque ambos os binários utilizam o mesmo nome. Se tiver problemas com instalações diferentes procure todos os ficheiros libdivxencore.so libdivxdecore.so e apague-os. Instale a versão desejada e reinicie a codificação. Se a detecção do proporção de aspecto falhar (o filme final é demasiado alto) mude a altura manualmente depois da mudança de tamanho e verifique a proporção de aspecto na caixa informativa "VÍDEO FINAL". </para>
+ </sect2>
+</sect1>
+