summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/it/messages/k3b.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it/messages/k3b.po')
-rw-r--r--it/messages/k3b.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/it/messages/k3b.po b/it/messages/k3b.po
index 8104ba9..045395c 100644
--- a/it/messages/k3b.po
+++ b/it/messages/k3b.po
@@ -2614,11 +2614,11 @@ msgstr ""
#: main.cpp:72
msgid ""
"Set the device to be used for new projects (This option has no effect. Its main "
-"purpose is to enable handling of empty media from the KDE Media Manager)."
+"purpose is to enable handling of empty media from the TDE Media Manager)."
msgstr ""
"Imposta il dispositivo da usare per nuovi progetti (Questa opzione non ha "
"effetti. Il suo scopo principale è abilitare la gestione del supporto vuoto dal "
-"gestore dei supporti di KDE)."
+"gestore dei supporti di TDE)."
#: main.cpp:82
msgid "Maintainer and Lead Developer"
@@ -10066,7 +10066,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>...that K3b has two types of settings. On the one hand K3b has settings like "
"most\n"
-"KDE applications have accessable through the configuration dialog via the "
+"TDE applications have accessible through the configuration dialog via the "
"settings menu;\n"
"on the other hand every K3b action dialog has three buttons to load and save "
"defaults\n"
@@ -10080,7 +10080,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>...che K3b ha due tipi di impostazioni. Da un lato K3b ha impostazioni "
"comuni a molte\n"
-"applicazioni di KDE accessibili tramite finestra di dialogo di configurazione "
+"applicazioni di TDE accessibili tramite finestra di dialogo di configurazione "
"attraverso i menu delle impostazioni.\n"
"Dall'altro, ogni finestra di dialogo d'azione di K3b ha tre pulsanti per "
"caricare e salvare i valori predefiniti\n"