summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/km/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'km/messages')
-rw-r--r--km/messages/Makefile.am3
-rw-r--r--km/messages/k3b.po135
-rw-r--r--km/messages/libk3b.po2
3 files changed, 67 insertions, 73 deletions
diff --git a/km/messages/Makefile.am b/km/messages/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 0e3229c..0000000
--- a/km/messages/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = km
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/km/messages/k3b.po b/km/messages/k3b.po
index 2513c10..76fc164 100644
--- a/km/messages/k3b.po
+++ b/km/messages/k3b.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-25 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:31+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "ថាស​ទន់"
msgid "Harddisk"
msgstr "ថាសរឹង​"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:440
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:441
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:145 projects/k3bbootimageview.cpp:61
#, no-c-format
msgid "None"
@@ -5784,11 +5784,11 @@ msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"
msgid "Open the properties dialog"
msgstr "បើក​ប្រអប់លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​"
-#: projects/kostore/koStore.cc:160
+#: projects/kostore/koStore.cpp:160
msgid "The directory mode is not supported for remote locations."
msgstr ""
-#: projects/kostore/koStore.cc:161
+#: projects/kostore/koStore.cpp:161
msgid "KOffice Storage"
msgstr ""
@@ -5863,11 +5863,11 @@ msgstr "សំណួរ cddb"
msgid "Save Cddb Entry Locally"
msgstr "រក្សាទុក​ធាតុ Cddb នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន"
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:318 rip/k3bvideocdview.cpp:409
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:318 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Please select the tracks to rip."
msgstr "សូម​ជ្រើស​បទ ដើម្បីបម្លែង​"
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:319 rip/k3bvideocdview.cpp:409
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:319 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "No Tracks Selected"
msgstr "គ្មាន​បទ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ឡើយ"
@@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr "ឈ្មោះ​ធាតុ​"
msgid "Extracted Name"
msgstr "ឈ្មោះ​ដែល​បាន​ស្រង់​ចេញ​"
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:216 rip/k3bvideocdview.cpp:393
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:216 rip/k3bvideocdview.cpp:385
msgid "Video CD MPEG tracks"
msgstr "បទ MPEG របស់​វីដេអូ​ស៊ីឌី"
@@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr "ជុំ​ទិន្នន័យ​របស់​វីដេអូ
msgid "Sequence-%1"
msgstr "លំដាប់-%1"
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:393
msgid "Segments"
msgstr "ចម្រៀក"
@@ -6821,147 +6821,151 @@ msgstr "មិន​អាច​កំណត់​ប៉ារ៉ាមែត្
msgid "Alsa device:"
msgstr "ឧបករណ៍ Alsa ៖"
-#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:236
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:266
msgid "Windows Media v1"
msgstr "បង្អួច​មេឌៀ​កំណែ​ ១​"
-#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:238
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:268
msgid "Windows Media v2"
msgstr "បង្អួចមេឌៀ​កំណែ ២​"
-#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:240
-msgid "MPEG 1 Layer III"
-msgstr "MPEG 1 ស្រទាប់ III"
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:270
+msgid "WavPack"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:272
+msgid "Monkey's Audio (APE)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:242
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:274
msgid "Advanced Audio Coding (AAC)"
msgstr "Advanced Audio Coding (AAC)"
-#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:372
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:373
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
-#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:379
-#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:394
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:380
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:395
#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:127
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:390
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:403
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:391
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:404
#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:122
#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:342
#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:350
msgid "Channels"
msgstr "ឆានែល"
-#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:380
-#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:396
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:381
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:397
#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:128
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:391
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:417
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:392
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:418
#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:123
#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:343
#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:352
msgid "Sampling Rate"
msgstr "អត្រា​គំរូ"
-#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:381
-#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:398
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:382
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:399
#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:344
#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:354
msgid "Sample Size"
msgstr "ទំហំ​គំរូ"
-#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:388
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:389
msgid "Vendor"
msgstr "ក្រុមហ៊ុន​លក់"
-#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:397
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:398
#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:128
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:418
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:419
#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:123
#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:353
msgid "%1 Hz"
msgstr "%1 Hz"
-#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:399
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:400
#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:355
msgid "%1 bits"
msgstr "%1 ប៊ីត"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:392
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:419
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:393
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:420
msgid "Bitrate"
msgstr "អាត្រា​ប៊ីត"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:393
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:425
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:394
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:426
msgid "Layer"
msgstr "ជាន់"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:394
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:437
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:395
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:438
msgid "Emphasis"
msgstr "ការ​សង្កត់ "
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:395
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:449
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:396
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
msgid "Copyright"
msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:396
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:451
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:397
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
msgid "Original"
msgstr "ដើម​"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:397
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:453
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:398
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
msgid "CRC"
msgstr "CRC"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:406
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:407
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:217
#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Mono"
msgstr "ម៉ូណូ"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:408
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:409
msgid "Dual"
msgstr "ទ្វេ​គុណ​"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:410
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:411
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:212
#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Joint Stereo"
msgstr "ភ្ជាប់​ស្តេរេអូ"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:412
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:413
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:207
#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:119
#, no-c-format
msgid "Stereo"
msgstr "ស្តេរេអូ"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:421
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:422
msgid "VBR"
msgstr "VBR"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:423
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:424
#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:125
#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:127
#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:129
msgid "%1 bps"
msgstr "%1 bps"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:442
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:443
msgid "50/15 ms"
msgstr "50/15 ms"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:444
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:445
msgid "CCITT J.17"
msgstr "CCITT J.17"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:446
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:447
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល"
@@ -7915,7 +7919,7 @@ msgstr "Preemphasis"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p>Preemphasis is mainly used in audio processing. Higher frequencies in "
-"audio Q_SIGNALS usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal "
+"audio signals usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal "
"quality on noisy transmission because the high frequencies might become too "
"weak. To avoid this effect, high frequencies are amplified before "
"transmission (preemphasis); the receiver will then weaken them accordingly "
@@ -8829,17 +8833,12 @@ msgstr "ជំនួស​អ្វីដែល​ទទេ​ទាំងអស
msgid "&2-pass encoding"
msgstr "ការ​អ៊ិនកូដ​ឆ្លង​ ២​"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591
-#, no-c-format
-msgid "Alt+2"
-msgstr "ជំនួស(Alt)+2"
-
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​អ៊ិនកូដ​ឆ្លង ២​"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@@ -8857,17 +8856,17 @@ msgstr ""
"ទាប​ជាង ។\n"
"<p>ការ​អ៊ិនកូដ​ ២ ដំណាក់កាល​មាន​លទ្ធផល​នៅ​ក្នុង​ការ​អ៊ិនកូដ​ទ្វេរ​ដង ។"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "ច្រឹប​វីដេអូ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "រកឃើញ​ស៊ុម​ពណ៌​ខ្មៅ​របស់​វីដេអូ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@@ -8887,22 +8886,17 @@ msgstr ""
"<p>ទោះ​បី​ជា វិធីសាស្ត្រ​នេះ​ពិត​ជា​​អាច​ទុក​ចិត្ត​បាន អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​មានបញ្ហា​ ប្រសិន​បើ​សម្ភារៈ​ប្រភព​ខ្លី​ ឬ​"
"ងងឹត ។"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "អូឌីយ៉ូ​គំរូទៅ ៤៤.១ KHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "ជំនួស(Alt)+4"
-
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
-#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្រា​គំរូ​របស់​ស្ទ្រីម​អូឌីយ៉ូ​ទៅ​ជា ៤៤.១ គីឡូហឺត"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@@ -8915,7 +8909,7 @@ msgstr ""
"បានអ៊ិនកូដ​ជា​មួយ​នឹង​អត្រា​គំរូ​ ៤៤១០០ ហឺត ។\n"
"<p>ប្រសិន​បើ​ជម្រើស​នេះ​បាន​ធីក K3b នឹង​ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្រា​គំរូ​របស់​ស្ទ្រីម​អូឌីយ៉ូ ៤៤១០០ ហឺត ។"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "អាទិភាពការ​កំណត់​​ាង​ពេលវេលា​ទ​សម្រាប់​ដំណើរការ​បម្លែង​វីឌេអូាប"
@@ -9559,6 +9553,9 @@ msgstr ""
"ពិត​ប្រាកដ បញ្ចូល​វា​តាមធម្មតា ហើយ​រង់ចាំ​ K3b ឲ្យ​រក​វា ។ បន្ទាប់មក​វា​នឹង​បង្ហាញ​ជា​ឧបករណ៍​ដុត​របស់​អ្នក ។"
"</p>\n"
+#~ msgid "MPEG 1 Layer III"
+#~ msgstr "MPEG 1 ស្រទាប់ III"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "រក្សាទុក​ទាំងអស់​"
diff --git a/km/messages/libk3b.po b/km/messages/libk3b.po
index f33716e..52ec5ba 100644
--- a/km/messages/libk3b.po
+++ b/km/messages/libk3b.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 08:14+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"