diff options
Diffstat (limited to 'ne')
-rw-r--r-- | ne/Makefile.am | 1 | ||||
-rw-r--r-- | ne/messages/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | ne/messages/k3b.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | ne/messages/k3bsetup.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | ne/messages/libk3b.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | ne/messages/libk3bdevice.po | 6 |
6 files changed, 77 insertions, 84 deletions
diff --git a/ne/Makefile.am b/ne/Makefile.am deleted file mode 100644 index b9efc84..0000000 --- a/ne/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -SUBDIRS= messages diff --git a/ne/messages/Makefile.am b/ne/messages/Makefile.am deleted file mode 100644 index 48f7773..0000000 --- a/ne/messages/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = ne -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/ne/messages/k3b.po b/ne/messages/k3b.po index 92e9bb8..b88bf8d 100644 --- a/ne/messages/k3b.po +++ b/ne/messages/k3b.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k3b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-25 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 16:29+0300\n" "Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo:1 +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "श्यामकृष्ण बल" -#: _translatorinfo:2 +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "फ्लपी" msgid "Harddisk" msgstr "हार्डडिस्क" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:440 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:441 #: projects/base_k3bbootimageview.ui:145 projects/k3bbootimageview.cpp:61 #, no-c-format msgid "None" @@ -5913,11 +5913,11 @@ msgstr "गुण" msgid "Open the properties dialog" msgstr "गुण संवाद खोल्नुहोस्" -#: projects/kostore/koStore.cc:161 +#: projects/kostore/koStore.cpp:160 msgid "The directory mode is not supported for remote locations." msgstr "" -#: projects/kostore/koStore.cc:162 +#: projects/kostore/koStore.cpp:161 msgid "KOffice Storage" msgstr "" @@ -6001,11 +6001,11 @@ msgstr "क्वेरी सीडीडीबी" msgid "Save Cddb Entry Locally" msgstr "सीडीडीबी प्रविष्टि स्थानीय रूपमा बचत गर्नुहोस्" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:318 rip/k3bvideocdview.cpp:409 +#: rip/k3baudiocdview.cpp:318 rip/k3bvideocdview.cpp:401 msgid "Please select the tracks to rip." msgstr "कृपया रिप गर्न ट्रयाक चयन गर्नुहोस् ।" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:319 rip/k3bvideocdview.cpp:409 +#: rip/k3baudiocdview.cpp:319 rip/k3bvideocdview.cpp:401 msgid "No Tracks Selected" msgstr "कुनै ट्रयाक चयन गरिएको छैन" @@ -6609,7 +6609,7 @@ msgstr "वस्तु नाम" msgid "Extracted Name" msgstr "झिकिएको नाम" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:216 rip/k3bvideocdview.cpp:393 +#: rip/k3bvideocdview.cpp:216 rip/k3bvideocdview.cpp:385 msgid "Video CD MPEG tracks" msgstr "भिडियो सीडी MPEG ट्रयाक" @@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr "भिडियो सीडी डेटा ट्रयाक" msgid "Sequence-%1" msgstr "अनुक्रम %1" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 +#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:393 msgid "Segments" msgstr "खण्ड" @@ -6986,148 +6986,152 @@ msgstr "परिमिति (%1) सेट गर्न सकेन ।" msgid "Alsa device:" msgstr "यन्त्रहरू पुन: स्क्यान गर्नुहोस्" -#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:236 +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:266 msgid "Windows Media v1" msgstr "विन्डोज मिडिया v1" -#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:238 +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:268 msgid "Windows Media v2" msgstr "विन्डोज मिडिया v2" -#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:240 -msgid "MPEG 1 Layer III" -msgstr "MPEG 1 तह III" +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:270 +msgid "WavPack" +msgstr "" + +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:272 +msgid "Monkey's Audio (APE)" +msgstr "" -#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:242 +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:274 #, fuzzy msgid "Advanced Audio Coding (AAC)" msgstr "उन्नत अडियो/भिडियो सेटिङ" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:372 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:373 msgid "FLAC" msgstr "FLAC" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:379 -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:394 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:380 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:395 #: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:127 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:390 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:403 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:391 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:404 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:122 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:342 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:350 msgid "Channels" msgstr "च्यानल" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:380 -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:396 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:381 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:397 #: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:128 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:391 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:417 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:392 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:418 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:123 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:343 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:352 msgid "Sampling Rate" msgstr "नमूना दर" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:381 -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:398 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:382 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:399 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:344 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:354 msgid "Sample Size" msgstr "नमूना साइज" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:388 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:389 msgid "Vendor" msgstr "प्रदायक" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:397 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:398 #: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:128 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:418 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:419 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:123 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:353 msgid "%1 Hz" msgstr "%1 Hz" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:399 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:400 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:355 msgid "%1 bits" msgstr "%1 बिट्स" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:392 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:419 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:393 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:420 msgid "Bitrate" msgstr "बिट्रेट" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:393 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:425 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:394 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:426 msgid "Layer" msgstr "तह" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:394 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:437 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:395 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:438 msgid "Emphasis" msgstr "जोर" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:395 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:449 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:396 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450 msgid "Copyright" msgstr "प्रतिलिपिअधिकार" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:396 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:451 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:397 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452 msgid "Original" msgstr "मौलिक" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:397 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:453 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:398 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454 msgid "CRC" msgstr "सीआरसी" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:406 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:407 #: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:217 #: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:121 #, no-c-format msgid "Mono" msgstr "मोनो" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:408 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:409 msgid "Dual" msgstr "दोहोरो" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:410 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:411 #: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:212 #: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:120 #, no-c-format msgid "Joint Stereo" msgstr "मिश्रित स्टेरियो" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:412 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:413 #: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:207 #: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:119 #, no-c-format msgid "Stereo" msgstr "स्टेरियो" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:421 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:422 msgid "VBR" msgstr "VBR" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:423 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:424 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:125 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:127 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:129 msgid "%1 bps" msgstr "%1 bps" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:442 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:443 msgid "50/15 ms" msgstr "50/15 ms" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:444 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:445 msgid "CCITT J.17" msgstr "CCITT J.17" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:446 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:447 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" @@ -8094,7 +8098,7 @@ msgstr "पूर्वजोड" #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<p>Preemphasis is mainly used in audio processing. Higher frequencies in " -"audio Q_SIGNALS usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal " +"audio signals usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal " "quality on noisy transmission because the high frequencies might become too " "weak. To avoid this effect, high frequencies are amplified before " "transmission (preemphasis); the receiver will then weaken them accordingly " @@ -8943,17 +8947,12 @@ msgstr "यससँग सबै खाली ठाउँ बदल्नु msgid "&2-pass encoding" msgstr "द्रुत सङ्केतन" -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "" - -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597 +#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable 2-pass encoding" msgstr "द्रुत सङ्केतन" -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 +#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597 #, no-c-format msgid "" "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " @@ -8965,17 +8964,17 @@ msgid "" "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." msgstr "" -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 +#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic &Video Clipping" msgstr "भिडियो सीडी रिपिङ" -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 +#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgstr "चलचित्रको कालो किनारा काट्नुहोस्" -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 +#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #, no-c-format msgid "" "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " @@ -8988,22 +8987,17 @@ msgid "" "material is exceptionally short or dark." msgstr "" -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 +#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626 #, fuzzy, no-c-format msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgstr "44.1 kHz मा पुन: नमूना गर्नुहोस्" #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "" - -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638 -#, no-c-format msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgstr "" -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 +#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635 #, no-c-format msgid "" "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " @@ -9013,7 +9007,7 @@ msgid "" "stream to 44100 Hz." msgstr "" -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 +#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644 #, no-c-format msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgstr "" @@ -9639,6 +9633,9 @@ msgid "" "as your burning medium.</p>\n" msgstr "" +#~ msgid "MPEG 1 Layer III" +#~ msgstr "MPEG 1 तह III" + #, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "सबै बचत गर्नुहोस्" diff --git a/ne/messages/k3bsetup.po b/ne/messages/k3bsetup.po index 4b854c8..7620469 100644 --- a/ne/messages/k3bsetup.po +++ b/ne/messages/k3bsetup.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k3bsetup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-25 18:18+0300\n" "Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo:1 +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "श्यामकृष्ण बल" -#: _translatorinfo:2 +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" diff --git a/ne/messages/libk3b.po b/ne/messages/libk3b.po index ab21ce9..9b040e8 100644 --- a/ne/messages/libk3b.po +++ b/ne/messages/libk3b.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libk3b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <info@mpp.org.np> \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-25 14:16+0300\n" "Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo:1 +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "श्यामकृष्ण बल" -#: _translatorinfo:2 +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" diff --git a/ne/messages/libk3bdevice.po b/ne/messages/libk3bdevice.po index dc05267..24010d3 100644 --- a/ne/messages/libk3bdevice.po +++ b/ne/messages/libk3bdevice.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libk3bdevice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-21 11:40+0200\n" "Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo:1 +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo:2 +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" |