summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rw')
-rw-r--r--rw/messages/libk3b.po4001
1 files changed, 2004 insertions, 1997 deletions
diff --git a/rw/messages/libk3b.po b/rw/messages/libk3b.po
index ddfe6cc..7b59bd0 100644
--- a/rw/messages/libk3b.po
+++ b/rw/messages/libk3b.po
@@ -15,14 +15,56 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libk3b 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: cddb/k3bcddb.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Found freedb entry."
+msgstr "freedb Icyinjijwe . "
+
+#: cddb/k3bcddb.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "No entry found"
+msgstr "Icyinjijwe Byabonetse "
+
+#: cddb/k3bcddb.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Error while connecting to host."
+msgstr "Ikosa Kwihuza... Kuri Inturo: . "
+
+#: cddb/k3bcddb.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Working..."
+msgstr "Kuvana hanze..."
+
+#: cddb/k3bcddb.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Communication error."
+msgstr "Ikosa . "
+
#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to host %1"
@@ -53,16 +95,16 @@ msgstr "Ikosa "
msgid "Could not read match"
msgstr "OYA Soma BIHUYE "
-#: cddb/k3bcddblocalsubmit.cpp:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find directory: %1"
-msgstr "OYA Gushaka Ububiko : %1 "
-
#: cddb/k3bcddblocalquery.cpp:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching entry in %1"
msgstr "Icyinjijwe in %1 "
+#: cddb/k3bcddblocalsubmit.cpp:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find directory: %1"
+msgstr "OYA Gushaka Ububiko : %1 "
+
#: cddb/k3bcddbmultientriesdialog.cpp:29
#, fuzzy
msgid "CDDB Database Entry"
@@ -131,237 +173,10 @@ msgstr "OYA Gushaka Inturo: %1 "
msgid "Error while reading from %1"
msgstr "Ikosa Kuva: %1 "
-#: cddb/k3bcddb.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Found freedb entry."
-msgstr "freedb Icyinjijwe . "
-
-#: cddb/k3bcddb.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "No entry found"
-msgstr "Icyinjijwe Byabonetse "
-
-#: cddb/k3bcddb.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Error while connecting to host."
-msgstr "Ikosa Kwihuza... Kuri Inturo: . "
-
-#: cddb/k3bcddb.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Working..."
-msgstr "Kuvana hanze..."
-
-#: cddb/k3bcddb.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Communication error."
-msgstr "Ikosa . "
-
#: core/k3bglobals.cpp:414
msgid "Auto"
msgstr "mwi-/nyamwi-"
-#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:91
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "%1 executable could not be found."
-msgstr "&Bitangizwa: OYA Byabonetse . "
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:97
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:96
-msgid "%1 version %2 is too old."
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:482
-#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:107
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:106
-#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:64
-#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:63 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:486
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:304 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:172
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:205
-msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create folder '%1'"
-msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito Ububiko ' %1 ' . "
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename: '%1'"
-msgstr "Byemewe Inyumvo Idosiye : ' %1 ' "
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Transcoding title %1 from Video DVD %2"
-msgstr "%1 Kuva: %2 "
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid Video codec set: %1"
-msgstr "Byemewe Inyumvo Idosiye : ' %1 ' "
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid Audio codec set: %1"
-msgstr "Byemewe Inyumvo Idosiye : ' %1 ' "
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Resizing picture of title %1 to %2x%3"
-msgstr "inyerekanamashusho Idosiye %1 Bya %2 ( %3 ) "
-
-#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:137 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:520
-#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:184
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:342
-#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:359 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:535
-#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:131
-#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:341 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:585
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:346 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:377
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not start %1."
-msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; %1 . "
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:347
-msgid "Single-pass Encoding"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:349
-msgid "Two-pass Encoding: First Pass"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:351
-msgid "Two-pass Encoding: Second Pass"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:375
-#, fuzzy
-msgid "Removing incomplete video file '%1'"
-msgstr "Idosiye %1 "
-
-#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:242 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:270
-#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:281
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:442
-#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:188
-#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:213
-#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:192 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:786
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:778 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "%1 returned an unknown error (code %2)."
-msgstr "%1 Kitazwi Ikosa ( Inyandikoporogaramu %2 ) . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:272
-#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:284
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:445
-#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:190
-#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:215
-#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:194
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "Please send me an email with the last output."
-msgstr "Kohereza Imeli Na: i Iheruka Ibisohoka . "
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "Execution of %1 failed."
-msgstr "Ukwihuza ku %1 byanzwe"
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Please consult the debugging output for details."
-msgstr "Gushyiramo i Ibisohoka in Icyegeranyo . "
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:485
-msgid "AC3 (Stereo)"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:487
-msgid "AC3 (Pass-through)"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:489
-msgid "MPEG1 Layer III"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:500
-msgid "MPEG4 (FFMPEG)"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:502
-msgid "XviD"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:513
-msgid ""
-"FFmpeg is an open-source project trying to support most video and audio codecs "
-"used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for multimedia "
-"players such as xine or mplayer."
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:517
-msgid ""
-"FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard which "
-"produces high quality results."
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:520
-msgid ""
-"XviD is a free and open source MPEG-4 video codec. XviD was created by a group "
-"of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July 2001."
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:523
-msgid ""
-"XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and "
-"quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and "
-"H.263, MPEG and custom quantization matrices."
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:527
-msgid ""
-"XviD is a primary competitor of DivX (XviD being DivX spelled backwards). While "
-"DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, XviD is "
-"open source and can potentially run on any platform."
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:531
-msgid "(Description taken from the Wikipedia article)"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:541
-msgid ""
-"AC3, better known as Dolby Digital is standardized as ATSC A/52. It contains up "
-"to 6 total channels of sound."
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:546
-msgid ""
-"With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio "
-"stream."
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:550
-msgid ""
-"With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the source "
-"DVD without changing it."
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:552
-msgid "Use this setting to preserve 5.1 channel sound from the DVD."
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:554
-msgid ""
-"MPEG1 Layer III is better known as MP3 and is the most used lossy audio format."
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:555
-msgid ""
-"With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio "
-"stream."
-msgstr ""
-
#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Writing Audio Cue File"
@@ -392,282 +207,56 @@ msgstr "Kuri ' %1 ' Kuri Imiterere . "
msgid "No valid audio cue file: '%1'"
msgstr "Byemewe Inyumvo Idosiye : ' %1 ' "
-#: jobs/k3bblankingjob.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Please insert a rewritable CD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
-msgstr "Ongeramo A hagati Porogaramu-shoboza <p> <b> %1 %2 ( %3 ) </b> . "
-
-#: jobs/k3bblankingjob.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Process completed successfully"
-msgstr "Byarangiye "
-
-#: jobs/k3bblankingjob.cpp:163
-msgid "Canceled."
-msgstr "Byakuweho."
-
-#: jobs/k3bblankingjob.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Blanking error "
-msgstr "Ikosa "
-
-#: jobs/k3bblankingjob.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, no error handling yet."
-msgstr ", Oya Ikosa . "
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Checking medium"
-msgstr "Ibitangazamakuru "
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "i Ibitangazamakuru "
+msgid "Could not load libcdparanoia."
+msgstr "OYA Ibirimo . "
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:96 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:112
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Verifying track %1"
-msgstr "%1 Bya %2 "
-
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
-msgstr "Kuri i Ingano: . "
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Written data in track %1 differs from original."
-msgstr "Ibyatanzwe . "
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
-#, fuzzy
-msgid "Written data verified."
-msgstr "Ibyatanzwe . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Formatting DVD"
-msgstr "Ihinduramiterere"
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Quick Format"
-msgstr "Imiterere ya meli"
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:124 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "No device set"
-msgstr "APAREYE Gushyiraho "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:132 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:568
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:330 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "Unmounting medium"
-msgstr "Disiki%1 "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Please insert a rewritable DVD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
-msgstr "Ongeramo A hagati Porogaramu-shoboza <p> <b> %1 %2 ( %3 ) </b> . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:152 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Checking media..."
-msgstr "Ibitangazamakuru ... "
+msgid "Could not open device %1"
+msgstr "OYA Gufungura APAREYE %1 "
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:153 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:129
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "Checking media"
-msgstr "Ibitangazamakuru "
+msgid "Error while initializing audio ripping."
+msgstr "Ikosa Gutangiza Inyumvo . "
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:260
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:157 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:202
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:335
#, fuzzy
-msgid "Formatting successfully completed"
-msgstr "Byarangiye "
+msgid "Unable to open '%1' for writing."
+msgstr "Kuri Gufungura ' %1 ' ya: . "
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:263
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:191
#, fuzzy, c-format
-msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%."
-msgstr "OYA Na: i Aho bigeze: Mbere 100 % . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "The formatting will continue in the background while writing."
-msgstr "Ihinduramiterere Gukomeza in i Mbuganyuma . "
-
-#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:248 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:278
-#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:200
-#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:223
-#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:200 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:797
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:798 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "%1 did not exit cleanly."
-msgstr "%1 OYA &Kuvamo . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:289 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Ejecting DVD..."
-msgstr "Igerageza, ..."
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "Unable to eject media."
-msgstr "Kuri Gusohora Ibitangazamakuru . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:320 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine media state."
-msgstr "Kuri Ibitangazamakuru Leta . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "No rewritable DVD media found. Unable to format."
-msgstr "Ibitangazamakuru Byabonetse . Kuri Imiterere . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:365 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "Found %1 media."
-msgstr "%1 Ibitangazamakuru . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid "No need to format %1 media more than once."
-msgstr "Kuri Imiterere %1 Ibitangazamakuru Birenzeho Rimwe . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:379 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "It may simply be overwritten."
-msgstr "Gicurasi . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:382 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:424
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "Forcing formatting anyway."
-msgstr "Ihinduramiterere . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "It is not recommended to force formatting of DVD+RW media."
-msgstr ""
-"ni OYA Kuri Gushyiraho Ingufu Ihinduramiterere Bya + Ibitangazamakuru . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Already after 10-20 reformats the media might be unusable."
-msgstr "Nyuma 10 - 20 i Ibitangazamakuru . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "Formatting DVD+RW"
-msgstr "Ihinduramiterere"
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:408
-#, fuzzy
-msgid "Formatted in %1 mode."
-msgstr "in %1 Ubwoko . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "Media is already empty."
-msgstr "ni ubusa . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Formatting DVD-RW in %1 mode."
-msgstr "- in %1 Ubwoko . "
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine the current formatting state of the DVD-RW media."
-msgstr "Kuri i KIGEZWEHO Ihinduramiterere Leta Bya i - Ibitangazamakuru . "
-
-#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:98 jobs/k3bclonejob.cpp:88
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:475 jobs/k3breadcdreader.cpp:107
-#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:56
-#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:92
-#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:288 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:478
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:296 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:158
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Could not find %1 executable."
-msgstr "Ntibishoboka kubona'%1'yakoreshwa."
-
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:525
-msgid "Formatting"
-msgstr "Ihinduramiterere"
+msgid "Unrecoverable error while ripping track %1."
+msgstr "Ikosa %1 . "
-#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:86 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:157
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:145 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:219
+#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Preparing data"
-msgstr "Ibyatanzwe "
+msgid "Write Binary Image"
+msgstr "Ubugari mu mapaji"
-#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:89
+#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:195
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find image %1"
-msgstr "OYA Gushaka Ishusho %1 "
-
-#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:134 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid "Verifying written data"
-msgstr "Ibyatanzwe "
-
-#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Verifying written copy %1 of %2"
-msgstr "Gukoporora %1 Bya %2 "
-
-#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Writing image"
-msgstr "Ishusho "
-
-#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Writing copy %1 of %2"
-msgstr "Gukoporora %1 Bya %2 "
-
-#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for medium"
-msgstr "ya: A hagati "
-
-#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:389 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:549
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:672 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:632
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:673
-#, fuzzy
-msgid "IO Error"
-msgstr "Ikosa "
-
-#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:401 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:211
-#, fuzzy
msgid ""
-"K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to "
-"continue? The media will be written for real."
-msgstr "Urifuzakokogukomeza."
+"_n: %n copy successfully created\n"
+"%n copies successfully created"
+msgstr "%n Gukoporora %n Amakopi Byaremwe "
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:765 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:404
-#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:214
+#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1140
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1142 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1145
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1147
#, fuzzy
-msgid "No Simulation with DVD+R(W)"
-msgstr "Na: + R ( ) "
-
-#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:443
-msgid "Simulating ISO9660 Image"
-msgstr ""
+msgid "Writing track %1 of %2"
+msgstr "%1 Bya %2 "
-#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:445
-msgid "Burning ISO9660 Image"
-msgstr ""
+#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Writing cue/bin Image"
+msgstr "Kwandika inyandiko"
#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:218 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:447
#, fuzzy, c-format
@@ -678,109 +267,29 @@ msgstr ""
"%1 / %n idosiye\n"
"%1 / %n amadosiye"
-#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:112
-msgid "Analysing Title %1 of Video DVD %2"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Analysing Chapter %1 of %2"
-msgstr "%1 Bya %2 "
-
-#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:265
-msgid "Ignoring last chapter due to its short playback time."
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Cdrecord version %1 does not have cloning support."
-msgstr "Verisiyo %1 OYA Gushigikira . "
-
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "No device set."
-msgstr "APAREYE Gushyiraho . "
-
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "CD writer %1 does not support cloning."
-msgstr "Mwanditsi %1 OYA Gushigikira . "
-
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Reading clone image"
-msgstr "Ishusho "
-
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:225 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:411
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:464
-#, fuzzy
-msgid "Writing Track %1 of %2"
-msgstr "%1 Bya %2 "
-
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successfully written clone copy %1."
-msgstr "Gukoporora %1 . "
-
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Successfully read disk."
-msgstr "Soma Disiki%1 . "
-
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read disk completely in clone mode."
-msgstr "Kuri Soma . "
-
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Error while reading disk."
-msgstr "Ikosa Disiki%1 . "
-
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Simulating clone copy"
-msgstr "Gukoporora "
-
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing clone copy %1"
-msgstr "Gukoporora %1 "
-
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1081 jobs/k3bclonejob.cpp:342
+#: jobs/k3bblankingjob.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "Removing image files."
-msgstr "Ishusho Idosiye . "
+msgid "Please insert a rewritable CD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr "Ongeramo A hagati Porogaramu-shoboza <p> <b> %1 %2 ( %3 ) </b> . "
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:354
+#: jobs/k3bblankingjob.cpp:158
#, fuzzy
-msgid "Creating Clone Image"
-msgstr "Guhimba ubutumwa bw'ibaruwa..."
+msgid "Process completed successfully"
+msgstr "Byarangiye "
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:357
-msgid "Simulating Clone Image"
-msgstr ""
+#: jobs/k3bblankingjob.cpp:163
+msgid "Canceled."
+msgstr "Byakuweho."
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:359
+#: jobs/k3bblankingjob.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "Burning Clone Image"
-msgstr "Kuzana"
-
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:362
-msgid "Simulating CD Cloning"
-msgstr ""
+msgid "Blanking error "
+msgstr "Ikosa "
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:364
+#: jobs/k3bblankingjob.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "Cloning CD"
-msgstr "Kubara"
-
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Creating 1 clone copy\n"
-"Creating %n clone copies"
-msgstr "1 %n Amakopi "
+msgid "Sorry, no error handling yet."
+msgstr ", Oya Ikosa . "
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:159 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:119
#, fuzzy
@@ -838,8 +347,8 @@ msgstr "2 . Cyangwa Kuri Gukoporora Ibyatanzwe . "
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:280
#, fuzzy
msgid ""
-"You will only be able to copy the first session in raw writing mode. Continue "
-"anyway?"
+"You will only be able to copy the first session in raw writing mode. "
+"Continue anyway?"
msgstr "Wapfagukomeza."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:282
@@ -1029,6 +538,12 @@ msgstr "Kuri i Disiki%1 . "
msgid "Error while reading session %1."
msgstr "Ikosa Umukoro %1 . "
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "i Ibitangazamakuru "
+
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1060 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:624
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:538
#, fuzzy
@@ -1046,12 +561,10 @@ msgstr "Kuri Gufunga i Agasanduku "
msgid "Removing temporary files."
msgstr "By'igihe gito Idosiye . "
-#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1140
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1142 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1145
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1147
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1081 jobs/k3bclonejob.cpp:342
#, fuzzy
-msgid "Writing track %1 of %2"
-msgstr "%1 Bya %2 "
+msgid "Removing image files."
+msgstr "Ishusho Idosiye . "
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1170
#, fuzzy
@@ -1083,11 +596,134 @@ msgid ""
"Creating %n copies"
msgstr "1 %n Amakopi "
-#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:96 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:112
-#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:145
+#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:98 jobs/k3bclonejob.cpp:88
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:475 jobs/k3breadcdreader.cpp:107
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:56
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:92
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:288 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:478
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:296 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:158
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Could not find %1 executable."
+msgstr "Ntibishoboka kubona'%1'yakoreshwa."
+
+#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:137 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:520
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:184
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:342
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:359 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:535
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:131
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:341 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:585
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:346 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:377
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open device %1"
-msgstr "OYA Gufungura APAREYE %1 "
+msgid "Could not start %1."
+msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; %1 . "
+
+#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:242 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:270
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:281
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:442
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:188
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:213
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:192 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:786
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:778 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "%1 returned an unknown error (code %2)."
+msgstr "%1 Kitazwi Ikosa ( Inyandikoporogaramu %2 ) . "
+
+#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:248 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:278
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:200
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:223
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:200 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:797
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:798 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "%1 did not exit cleanly."
+msgstr "%1 OYA &Kuvamo . "
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Cdrecord version %1 does not have cloning support."
+msgstr "Verisiyo %1 OYA Gushigikira . "
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "No device set."
+msgstr "APAREYE Gushyiraho . "
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "CD writer %1 does not support cloning."
+msgstr "Mwanditsi %1 OYA Gushigikira . "
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Reading clone image"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:225 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:411
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Writing Track %1 of %2"
+msgstr "%1 Bya %2 "
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully written clone copy %1."
+msgstr "Gukoporora %1 . "
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Successfully read disk."
+msgstr "Soma Disiki%1 . "
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read disk completely in clone mode."
+msgstr "Kuri Soma . "
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Error while reading disk."
+msgstr "Ikosa Disiki%1 . "
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Simulating clone copy"
+msgstr "Gukoporora "
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing clone copy %1"
+msgstr "Gukoporora %1 "
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Creating Clone Image"
+msgstr "Guhimba ubutumwa bw'ibaruwa..."
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:357
+msgid "Simulating Clone Image"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Burning Clone Image"
+msgstr "Kuzana"
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:362
+msgid "Simulating CD Cloning"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Cloning CD"
+msgstr "Kubara"
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Creating 1 clone copy\n"
+"Creating %n clone copies"
+msgstr "1 %n Amakopi "
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:139
#, fuzzy
@@ -1123,12 +759,6 @@ msgstr "Ubwoko: . "
msgid "Reading with sector size %1."
msgstr "Na: Ingano: %1 . "
-#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:157 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:202
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open '%1' for writing."
-msgstr "Kuri Gufungura ' %1 ' ya: . "
-
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:234 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while reading sector %1."
@@ -1153,72 +783,6 @@ msgstr ". Kuva: %1 . "
msgid "Ignoring read error in sector %1."
msgstr "Kwirengagiza Soma Ikosa in %1 . "
-#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Write Binary Image"
-msgstr "Ubugari mu mapaji"
-
-#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n copy successfully created\n"
-"%n copies successfully created"
-msgstr "%n Gukoporora %n Amakopi Byaremwe "
-
-#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Writing cue/bin Image"
-msgstr "Kwandika inyandiko"
-
-#: jobs/k3breadcdreader.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Using readcd %1 instead of default version for clone support."
-msgstr "%1 Bya Mburabuzi Verisiyo ya: Gushigikira . "
-
-#: jobs/k3breadcdreader.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Could not find readcd executable with cloning support."
-msgstr "OYA Gushaka &Bitangizwa: Na: Gushigikira . "
-
-#: jobs/k3breadcdreader.cpp:163 jobs/k3breadcdreader.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing image to %1."
-msgstr "Ishusho Kuri %1 . "
-
-#: jobs/k3breadcdreader.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Could not start readcd."
-msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; . "
-
-#: jobs/k3breadcdreader.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read source disk."
-msgstr "Soma Inkomoko Disiki%1 . "
-
-#: jobs/k3breadcdreader.cpp:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrying from sector %1."
-msgstr "Kuva: %1 . "
-
-#: jobs/k3breadcdreader.cpp:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Uncorrected error in sector %1"
-msgstr "Ikosa in %1 "
-
-#: jobs/k3breadcdreader.cpp:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Corrected error in sector %1"
-msgstr "Ikosa in %1 "
-
-#: jobs/k3breadcdreader.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "%1 returned error: %2"
-msgstr "%1 Ikosa : %2 "
-
-#: jobs/k3breadcdreader.cpp:322
-msgid "Readcd exited abnormally."
-msgstr ""
-
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:124
#, fuzzy, c-format
msgid "K3b does not support writing on-the-fly with growisofs %1."
@@ -1271,6 +835,12 @@ msgid ""
"software."
msgstr "Igisubizo in A Gukoporora NIBA i Inkomoko Na: . "
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
+msgstr "Kuri i Ingano: . "
+
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:279
#, fuzzy
msgid "K3b does not support copying DVD-RAM."
@@ -1345,6 +915,12 @@ msgid ""
"continue? The media will actually be written to."
msgstr "Urifuzakokogukomeza."
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:765 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:404
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "No Simulation with DVD+R(W)"
+msgstr "Na: + R ( ) "
+
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:775 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Writing mode ignored when writing DVD+R(W) media."
@@ -1426,526 +1002,535 @@ msgstr ""
msgid "Copying DVD"
msgstr "Gukoporora"
-#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:87
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Could not load libcdparanoia."
-msgstr "OYA Ibirimo . "
+msgid "Formatting DVD"
+msgstr "Ihinduramiterere"
-#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:103
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Error while initializing audio ripping."
-msgstr "Ikosa Gutangiza Inyumvo . "
-
-#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecoverable error while ripping track %1."
-msgstr "Ikosa %1 . "
+msgid "Quick Format"
+msgstr "Imiterere ya meli"
-#: tools/k3bprogressdialog.cpp:88
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:124 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "Disk successfully erased. Please reload the disk."
-msgstr ". Kongera Gutangiza i Disiki%1 . "
+msgid "No device set"
+msgstr "APAREYE Gushyiraho "
-#: tools/k3bprogressdialog.cpp:90
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:132 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:568
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:330 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:361
#, fuzzy
-msgid "K3b was unable to erase the disk."
-msgstr "Kuri i Disiki%1 . "
+msgid "Unmounting medium"
+msgstr "Disiki%1 "
-#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:45
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "Device Selection"
-msgstr "Ihitamo rya Musomyi"
+msgid "Please insert a rewritable DVD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr "Ongeramo A hagati Porogaramu-shoboza <p> <b> %1 %2 ( %3 ) </b> . "
-#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:56
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:152 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "Please select a device:"
-msgstr "Guhitamo A APAREYE : "
+msgid "Checking media..."
+msgstr "Ibitangazamakuru ... "
-#: tools/k3bmd5job.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find file %1"
-msgstr "OYA Gushaka Idosiye %1 "
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:153 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Checking media"
+msgstr "Ibitangazamakuru "
-#: tools/k3bmd5job.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file %1"
-msgstr "OYA Gufungura Idosiye %1 "
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Formatting successfully completed"
+msgstr "Byarangiye "
-#: tools/k3bmd5job.cpp:255
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:263
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while reading from file %1"
-msgstr "Ikosa Kuva: Idosiye %1 "
+msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%."
+msgstr "OYA Na: i Aho bigeze: Mbere 100 % . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:30
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:264
#, fuzzy
-msgid "Simulate"
-msgstr "Byoroheje"
+msgid "The formatting will continue in the background while writing."
+msgstr "Ihinduramiterere Gukomeza in i Mbuganyuma . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:31
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:272
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:284
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:445
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:190
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:215
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:194
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:358
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will perform all writing steps with the laser "
-"turned off."
-"<p>This is useful, for example, to test a higher writing speed or whether your "
-"system is able to write on-the-fly."
-"<p><b>Caution:</b> DVD+R(W) does not support simulated writing."
-msgstr ""
-"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe Byose Intambwe Na: i Lazeri Bidakora . "
-"<p> ni , ya: Urugero: , Kuri Igerageza A Umuvuduko Cyangwa Sisitemu ni Kuri "
-"Kwandika ku - i - . "
-"<p> <b> : </b> + R ( ) OYA Gushigikira . "
+msgid "Please send me an email with the last output."
+msgstr "Kohereza Imeli Na: i Iheruka Ibisohoka . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:36
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:289 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Only simulate the writing process"
-msgstr "i "
+msgid "Ejecting DVD..."
+msgstr "Igerageza, ..."
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:42
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
#, fuzzy
-msgid "Disk at once"
-msgstr "Ku Rimwe "
+msgid "Unable to eject media."
+msgstr "Kuri Gusohora Ibitangazamakuru . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:43
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:320 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:270
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode as "
-"compared to 'track at once' (TAO)."
-"<p>It is always recommended to use DAO where possible."
-"<p><b>Caution:</b> Track pregaps with a length other than 2 seconds are only "
-"supported in DAO mode."
-msgstr ""
-"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , Kwandika i in ' Disiki%1 Ku Ubwoko Nka Kuri ' Ku ( "
-") . "
-"<p> ni Buri gihe Kuri Koresha . "
-"<p> <b> : </b> Na: A Uburebure Ikindi 2 amasogonda in Ubwoko . "
+msgid "Unable to determine media state."
+msgstr "Kuri Ibitangazamakuru Leta . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:48
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:344
#, fuzzy
-msgid "Write in disk at once mode"
-msgstr "in Disiki%1 Ku Rimwe Ubwoko "
+msgid "No rewritable DVD media found. Unable to format."
+msgstr "Ibitangazamakuru Byabonetse . Kuri Imiterere . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:54
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:365 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:404
#, fuzzy
-msgid "Use Burnfree"
-msgstr "Gukoresha Ibyifujwe"
+msgid "Found %1 media."
+msgstr "%1 Ibitangazamakuru . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:55
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:430
#, fuzzy
-msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns"
-msgstr "( Cyangwa ) Kuri "
+msgid "No need to format %1 media more than once."
+msgstr "Kuri Imiterere %1 Ibitangazamakuru Birenzeho Rimwe . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:56
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:379 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:432
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If this option is checked, K3b enables <em>Burnfree</em> (or <em>"
-"Just Link</em>). This is a feature of the CD writer which avoids buffer "
-"underruns."
-"<p>Without <em>burnfree</em>, if the writer cannot get any more data a buffer "
-"underrun would occurs, since the writer needs a constant stream of data to "
-"write the CD."
-"<p>With <em>burnfree</em> the writer can <em>mark</em> "
-"the current position of the laser and get back to it when the buffer is filled "
-"again;but, since this means having little data gaps on the CD, <b>"
-"it is highly recommended to always choose an appropriate writing speed to "
-"prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs</b> "
-"(in the worst case one would hear the gap)."
-"<p><em>Burnfree</em> was formerly known as <em>Burnproof</em>"
-", but has since been renamed when it became part of the MMC standard."
-msgstr ""
-"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , <em> </em> ( Cyangwa <em> </em> "
-") . ni A Ikiranga Bya i Mwanditsi . "
-"<p> <em> </em> , NIBA i Mwanditsi Kubona Icyo ari cyo cyose Birenzeho "
-"Ibyatanzwe A , guhera i Mwanditsi A Bya Ibyatanzwe Kuri Kwandika i . "
-"<p> <em> </em> i Mwanditsi <em> Ikimenyetso </em> i KIGEZWEHO Ibirindiro: Bya i "
-"Lazeri na Kubona Inyuma Kuri Ryari: i ni Byuzuye Nanone ; , guhera iyi "
-"Ibyatanzwe ku i , <b> ni Kuri Buri gihe Hitamo... Umuvuduko Kuri i Ikoresha: "
-"Bya , ya: Inyumvo </b> ( in i Rimwe i Umwanya ) . "
-"<p> <em> </em> Nka <em> </em> guhera Inzira %s Bya i Bisanzwe . "
+msgid "It may simply be overwritten."
+msgstr "Gicurasi . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:75
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:382 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:424
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:435
#, fuzzy
-msgid "Only create image"
-msgstr "Kurema Ishusho "
+msgid "Forcing formatting anyway."
+msgstr "Ihinduramiterere . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:76
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:383
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If this option is checked, K3b will only create an image and not do any "
-"actual writing."
-"<p>The image can later be written to a CD/DVD with most current writing "
-"programs (including K3b of course)."
+msgid "It is not recommended to force formatting of DVD+RW media."
msgstr ""
-"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , Kurema Ishusho na OYA Icyo ari cyo cyose . "
-"<p> Ishusho Nyuma Kuri A /Na: KIGEZWEHO Porogaramu ( Bya ) . "
+"ni OYA Kuri Gushyiraho Ingufu Ihinduramiterere Bya + Ibitangazamakuru . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:80
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "Only create an image"
-msgstr "Kurema Ishusho "
+msgid "Already after 10-20 reformats the media might be unusable."
+msgstr "Nyuma 10 - 20 i Ibitangazamakuru . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:86
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:393
#, fuzzy
-msgid "Create image"
-msgstr "Kurema Ishusho "
+msgid "Formatting DVD+RW"
+msgstr "Ihinduramiterere"
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:87
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:408
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If this option is checked, K3b will create an image before writing the files "
-"to the CD/DVD. Otherwise the data will be written <em>on-the-fly</em>"
-", i.e. no intermediate image will be created."
-"<p><b>Caution:</b> Although writing on-the-fly should work on most systems, "
-"make sure the data is sent to the writer fast enough."
-msgstr ""
-"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , OYA Kurema Ishusho Itangira Kwandika i Idosiye "
-"Kuri i /. "
-"<p> <b> : </b> iyi Akazi ku , Ubwoko i Ibyatanzwe ni Yoherejwe: Kuri i "
-"Mwanditsi Byihuta . "
+msgid "Formatted in %1 mode."
+msgstr "in %1 Ubwoko . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:92 tools/k3bstdguiitems.cpp:114
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:422
#, fuzzy
-msgid "<p>It is recommended to try a simulation first."
-msgstr "<p> ni Kuri Kugerageza A Itangira . "
+msgid "Media is already empty."
+msgstr "ni ubusa . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:93
-msgid "Cache the data to be written on the harddisk"
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Formatting DVD-RW in %1 mode."
+msgstr "- in %1 Ubwoko . "
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine the current formatting state of the DVD-RW media."
+msgstr "Kuri i KIGEZWEHO Ihinduramiterere Leta Bya i - Ibitangazamakuru . "
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:482
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:107
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:106
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:64
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:63 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:486
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:304 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:172
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:205
+msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3"
msgstr ""
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:99
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:525
+msgid "Formatting"
+msgstr "Ihinduramiterere"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:86 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:157
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:145 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:219
#, fuzzy
-msgid "Remove image"
+msgid "Preparing data"
+msgstr "Ibyatanzwe "
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find image %1"
+msgstr "OYA Gushaka Ishusho %1 "
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:134 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "Verifying written data"
+msgstr "Ibyatanzwe "
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Verifying written copy %1 of %2"
+msgstr "Gukoporora %1 Bya %2 "
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Writing image"
msgstr "Ishusho "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:100
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:203
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If this option is checked, K3b will remove any created images after the "
-"writing has finished."
-"<p>Uncheck this if you want to keep the images."
-msgstr ""
-"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , Gukuraho Icyo ari cyo cyose Byaremwe Ishusho Nyuma "
-"i Byarangiye . "
-"<p> iyi NIBA Kuri Gumana: i Ishusho . "
+msgid "Writing copy %1 of %2"
+msgstr "Gukoporora %1 Bya %2 "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:103
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:222
#, fuzzy
-msgid "Remove images from disk when finished"
-msgstr "Ishusho Kuva: Disiki%1 Ryari: Byarangiye "
+msgid "Waiting for medium"
+msgstr "ya: A hagati "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:109
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:389 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:549
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:672 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:632
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:673
#, fuzzy
-msgid "On the fly"
-msgstr "i "
+msgid "IO Error"
+msgstr "Ikosa "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:110
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:401 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:211
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If this option is checked, K3b will not create an image first but write the "
-"files directly to the CD/DVD."
-"<p><b>Caution:</b> Although this should work on most systems, make sure the "
-"data is sent to the writer fast enough."
+"K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to "
+"continue? The media will be written for real."
+msgstr "Urifuzakokogukomeza."
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:443
+msgid "Simulating ISO9660 Image"
msgstr ""
-"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , OYA Kurema Ishusho Itangira Kwandika i Idosiye "
-"Kuri i /. "
-"<p> <b> : </b> iyi Akazi ku , Ubwoko i Ibyatanzwe ni Yoherejwe: Kuri i "
-"Mwanditsi Byihuta . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:115
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:445
+msgid "Burning ISO9660 Image"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Write files directly to CD/DVD without creating an image"
-msgstr "Idosiye Kuri /Kurema Ishusho "
+msgid "Using readcd %1 instead of default version for clone support."
+msgstr "%1 Bya Mburabuzi Verisiyo ya: Gushigikira . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:121
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "Write CD-TEXT"
-msgstr "Kwandika Ibyatanzwe"
+msgid "Could not find readcd executable with cloning support."
+msgstr "OYA Gushaka &Bitangizwa: Na: Gushigikira . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:122
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:163 jobs/k3breadcdreader.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing image to %1."
+msgstr "Ishusho Kuri %1 . "
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "Create CD-TEXT entries"
-msgstr "- Ibyinjijwe "
+msgid "Could not start readcd."
+msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:123
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:267
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the audio "
-"CD to store additional information, like the artist or the CD title."
-"<p>CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by Sony."
-"<p>CD-TEXT will only be usable on CD players that support this extension "
-"(mostly car CD players)."
-"<p>Since a CD-TEXT-enhanced CDs will work in any CD player it is never a bad "
-"idea to enable this (if you specify CD-TEXT data)."
-msgstr ""
-"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe - Kidakoreshwa Umwanya ku i Inyumvo Kuri "
-"Ibisobanuro: , nka i Umuhanzi Cyangwa i Umutwe: . "
-"<p> - ni Umugereka: Kuri i Inyumvo Bisanzwe ku . "
-"<p> - ku Gushigikira iyi Umugereka: ( Imodoka ) . "
-"<p> A - - Biteye imbere Akazi in Icyo ari cyo cyose ni Nta na rimwe A Kuri "
-"Gushoboza iyi ( NIBA Kugaragaza - Ibyatanzwe ) . "
+msgid "Cannot read source disk."
+msgstr "Soma Inkomoko Disiki%1 . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:142
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrying from sector %1."
+msgstr "Kuva: %1 . "
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncorrected error in sector %1"
+msgstr "Ikosa in %1 "
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrected error in sector %1"
+msgstr "Ikosa in %1 "
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:317
#, fuzzy
-msgid "Set the paranoia level for reading audio CDs"
-msgstr "i urwego ya: Inyumvo "
+msgid "%1 returned error: %2"
+msgstr "%1 Ikosa : %2 "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:143
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:322
+msgid "Readcd exited abnormally."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Sets the correction mode for digital audio extraction."
-"<ul>"
-"<li>0: No checking, data is copied directly from the drive. "
-"<li>1: Perform overlapped reading to avoid jitter.</li>"
-"<li>2: Like 1 but with additional checks of the read audio data.</li>"
-"<li>3: Like 2 but with additional scratch detection and repair.</li></ul>"
-"<p><b>The extraction speed reduces from 0 to 3.</b>"
+msgid "Checking medium"
+msgstr "Ibitangazamakuru "
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
msgstr ""
-"<p> i Ubwoko ya: &Y'imibare Inyumvo . "
-"<ul> "
-"<li> 0 %S : Kugenzura... , Ibyatanzwe ni Kuva: i Porogaramu-shoboza . "
-"<li> 1 : Kuri . </li> "
-"<li> 2 : 1 Na: Bya i Soma Inyumvo Ibyatanzwe . </li> "
-"<li> 3 : 2 Na: na Gusana . </li> </ul> "
-"<p> <b> Umuvuduko Kuva: 0 %S Kuri 3 . </b> "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:155
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verifying track %1"
+msgstr "%1 Bya %2 "
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
#, fuzzy
-msgid "Start multisession CD"
-msgstr "Gutangira "
+msgid "Written data in track %1 differs from original."
+msgstr "Ibyatanzwe . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:156
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
#, fuzzy
-msgid "Do not close the disk to allow additional sessions to be added later"
-msgstr "OYA Gufunga i Disiki%1 Kuri Emera Imikoro Kuri Kyongewe Nyuma "
+msgid "Written data verified."
+msgstr "Ibyatanzwe . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:157
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:91
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:90
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a "
-"temporary table of contents.</p>"
-"<p>This allows further sessions to be appended to the CD later.</p>"
+msgid "%1 executable could not be found."
+msgstr "&Bitangizwa: OYA Byabonetse . "
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:97
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:96
+msgid "%1 version %2 is too old."
msgstr ""
-"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe OYA Gufunga i , na Kwandika A By'igihe gito "
-"Imbonerahamwe Bya Ibigize . </p> "
-"<p> Imikoro Kuri Kuri i Nyuma . </p> "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:166
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:112
+msgid "Analysing Title %1 of Video DVD %2"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "Normalize volume levels"
-msgstr "Igice Intera "
+msgid "Analysing Chapter %1 of %2"
+msgstr "%1 Bya %2 "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:167
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:265
+msgid "Ignoring last chapter due to its short playback time."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "Adjust the volume levels of all tracks"
-msgstr "i Igice Intera Bya Byose "
+msgid "Unable to create folder '%1'"
+msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito Ububiko ' %1 ' . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:168
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:126
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a "
-"standard level. This is useful for things like creating mixes, where different "
-"recording levels on different albums can cause the volume to vary greatly from "
-"song to song."
-"<p><b>Be aware that K3b currently does not support normalizing when writing on "
-"the fly.</b>"
+msgid "Invalid filename: '%1'"
+msgstr "Byemewe Inyumvo Idosiye : ' %1 ' "
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding title %1 from Video DVD %2"
+msgstr "%1 Kuva: %2 "
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Video codec set: %1"
+msgstr "Byemewe Inyumvo Idosiye : ' %1 ' "
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Audio codec set: %1"
+msgstr "Byemewe Inyumvo Idosiye : ' %1 ' "
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Resizing picture of title %1 to %2x%3"
+msgstr "inyerekanamashusho Idosiye %1 Bya %2 ( %3 ) "
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:347
+msgid "Single-pass Encoding"
msgstr ""
-"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe i Igice Bya Byose Kuri A Bisanzwe urwego . ni ya: "
-"nka Kurema , Intera ku i Igice Kuri Kuva: Kuri . "
-"<p> <b> OYA Gushigikira Ryari: ku i . </b> "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:180
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:349
+msgid "Two-pass Encoding: First Pass"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:351
+msgid "Two-pass Encoding: Second Pass"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:375
#, fuzzy
-msgid "Verify written data"
-msgstr "Ibyatanzwe "
+msgid "Removing incomplete video file '%1'"
+msgstr "Idosiye %1 "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:181
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:453
#, fuzzy
-msgid "Compare original with written data"
-msgstr "Ibyatanzwe "
+msgid "Execution of %1 failed."
+msgstr "Ukwihuza ku %1 byanzwe"
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:182
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:454
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b will "
-"compare the original source data with the written data to verify that the disk "
-"has been written correctly."
+msgid "Please consult the debugging output for details."
+msgstr "Gushyiramo i Ibisohoka in Icyegeranyo . "
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:485
+msgid "AC3 (Stereo)"
msgstr ""
-"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , Hanyuma Nyuma i Disiki%1 Kugereranya # i Bya Byose "
-"Idosiye Na: Bya hafi Kuri Gusuzuma: i Disiki%1 . "
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Ignore read errors"
-msgstr "Kwirengagiza Soma Ikosa in %1 . "
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:487
+msgid "AC3 (Pass-through)"
+msgstr ""
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:193
-msgid "Skip unreadable audio sectors"
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:489
+msgid "MPEG1 Layer III"
msgstr ""
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:194
-msgid ""
-"<p>If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector from "
-"the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
-"<p>Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it is "
-"no problem to let K3b skip unreadable sectors."
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:500
+msgid "MPEG4 (FFMPEG)"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:502
+msgid "XviD"
msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:513
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"FFmpeg is an open-source project trying to support most video and audio "
+"codecs used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for "
+"multimedia players such as xine or mplayer."
msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure plugin %1"
-msgstr "Gucomeka: %1 "
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:517
+msgid ""
+"FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard "
+"which produces high quality results."
+msgstr ""
-#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No settings available for plugin %1."
-msgstr "Igenamiterere Bihari ya: Gucomeka: %1 . "
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:520
+msgid ""
+"XviD is a free and open source MPEG-4 video codec. XviD was created by a "
+"group of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July "
+"2001."
+msgstr ""
-#: plugin/k3baudioserver.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize Audio Output plugin %1 (%2)"
-msgstr "OYA gutangiza Gucomeka: %1 ( %2 ) "
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:523
+msgid ""
+"XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and "
+"quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and "
+"H.263, MPEG and custom quantization matrices."
+msgstr ""
-#: plugin/k3baudioencoder.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "A Kwandika Ikosa . "
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:527
+msgid ""
+"XviD is a primary competitor of DivX (XviD being DivX spelled backwards). "
+"While DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, "
+"XviD is open source and can potentially run on any platform."
+msgstr ""
-#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:87
-msgid "Changing DVD Booktype"
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:531
+msgid "(Description taken from the Wikipedia article)"
msgstr ""
-#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:120
-#, fuzzy
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:541
msgid ""
-"Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive"
-"<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+"AC3, better known as Dolby Digital is standardized as ATSC A/52. It contains "
+"up to 6 total channels of sound."
msgstr ""
-"Ongeramo ubusa + R Cyangwa A + hagati Porogaramu-shoboza "
-"<p> <b> %1 %2 ( %3 ) </b> . "
-#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Booktype successfully changed"
-msgstr "Byahinduwe "
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:546
+msgid ""
+"With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio "
+"stream."
+msgstr ""
-#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media."
-msgstr "Guhindura... ku - ubusa + R Ibitangazamakuru . "
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:550
+msgid ""
+"With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the "
+"source DVD without changing it."
+msgstr ""
-#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "No DVD+R(W) media found."
-msgstr "+ R ( ) Ibitangazamakuru Byabonetse . "
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:552
+msgid "Use this setting to preserve 5.1 channel sound from the DVD."
+msgstr ""
-#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:346
-msgid "Changing Booktype"
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:554
+msgid ""
+"MPEG1 Layer III is better known as MP3 and is the most used lossy audio "
+"format."
msgstr ""
-#: projects/datadvd/k3bdvdview.cpp:32
-#, fuzzy
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:555
msgid ""
-"Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n"
-"To remove or rename files use the context menu.\n"
-"After that press the burn button to write the DVD."
+"With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio "
+"stream."
msgstr ""
-"Kuri &Ongera Idosiye na ububiko bw'amaderese Kuri i Umushinga . \n"
-"Gukuraho Cyangwa Guhindura izina Idosiye Koresha i Imvugiro Ibikubiyemo . \n"
-"Kanda i Akabuto Kuri Kwandika i . "
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:655 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:375
-#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:219 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:602
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:358 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:387
+#: plugin/k3baudioencoder.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "Writing"
-msgstr "Tegereza"
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "A Kwandika Ikosa . "
-#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:230
+#: plugin/k3baudioserver.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD+RW."
-msgstr "ku + . "
+msgid "Could not initialize Audio Output plugin %1 (%2)"
+msgstr "OYA gutangiza Gucomeka: %1 ( %2 ) "
-#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD-RW in restricted overwrite mode."
-msgstr "ku - in Nta gukoresha bisesuye Guhindura Ubwoko . "
+#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure plugin %1"
+msgstr "Gucomeka: %1 "
-#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your writer (%1 %2) does not support Incremental Streaming with %3 media. "
-"Multisession will not be possible. Continue anyway?"
-msgstr "Wapfagukomeza."
+#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No settings available for plugin %1."
+msgstr "Igenamiterere Bihari ya: Gucomeka: %1 . "
-#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:285
+#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "No Incremental Streaming"
-msgstr "Ishakisha Nyongeragaciro"
+msgid "Please insert Audio CD %1%2"
+msgstr "Ongeramo %1 %2 "
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:911 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:311
+#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:249
+msgid "CD Track"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:255
#, fuzzy
-msgid "Creating Data Image File"
-msgstr "Idosiye "
+msgid "Track %1 from Audio CD %2"
+msgstr "%1 Kuva: %2 "
-#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:315
+#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:933 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1121
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:406
#, fuzzy
-msgid "Writing Data DVD"
-msgstr "Kwandika Ibyatanzwe"
+msgid "Could not find the following files:"
+msgstr "OYA Gushaka i Idosiye : "
-#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:321
-msgid "Writing Multisession DVD"
-msgstr ""
+#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:935 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1122
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:407
+msgid "Not Found"
+msgstr "Bitabonetse"
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:936 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:336
-#, fuzzy
+#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:945
msgid ""
-"_n: ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copy\n"
-"ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copies"
-msgstr "( : %1 ) - %n ( : %1 ) - %n Amakopi "
-
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:940 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:340
-msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %1)"
+"<p>Unable to handle the following files due to an unsupported format:<p>You "
+"may manually convert these audio files to wave using another application "
+"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project."
msgstr ""
-#: projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (BURNPROOF)"
-msgstr "OYA Gushigikira Kigenga ( ) "
-
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:260 projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:106
+#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:950
#, fuzzy
-msgid "Cdrecord %1 does not support overburning."
-msgstr "%1 OYA Gushigikira . "
+msgid "Unsupported Format"
+msgstr "Igikorwa kitemewe"
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Unlocking drive..."
-msgstr "Porogaramu-shoboza ... "
+#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to seek in track %1."
+msgstr "Kuri in %1 . "
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:71
+#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:104 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:499
#, fuzzy
-msgid "Could not unlock CD drive."
-msgstr "OYA &Gufungura Porogaramu-shoboza . "
+msgid "Could not open %1 for writing"
+msgstr "OYA Gufungura %1 ya: "
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Ejecting CD"
-msgstr "Gukora: %s"
+#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while decoding track %1."
+msgstr "Ikosa %1 . "
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:176
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:225
@@ -1955,6 +1540,15 @@ msgid ""
"project and continue without adding them to the image?"
msgstr ""
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:179
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:187
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:211
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:228
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:252
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:188
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:180
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:229
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:189
@@ -1973,20 +1567,40 @@ msgstr ""
msgid "Please add files to your project first."
msgstr ""
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write on-the-fly with these audio sources."
+msgstr "Kuri Kwandika ku - i - Na: Inyumvo . "
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Tracklengths below 4 seconds violate the Red Book standard."
+msgstr "munsi 4 amasogonda i Bisanzwe . "
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:292 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1210
+#, fuzzy
+msgid "On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported."
+msgstr "- i - Na: < 2 . OYA . "
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:299 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1216
+#, fuzzy
+msgid "Cdrecord %1 does not support CD-Text writing."
+msgstr "%1 OYA Gushigikira - . "
+
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:314 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Determining maximum writing speed"
msgstr "Kinini Umuvuduko "
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:274
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:349
#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating audio image files in %1"
-msgstr "Inyumvo Ishusho Idosiye in %1 "
+msgid "Creating image files in %1"
+msgstr "Ishusho Idosiye in %1 "
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:291 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:487
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:350 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Creating audio image files"
-msgstr "Inyumvo Ishusho Idosiye "
+msgid "Creating image files"
+msgstr "Ishusho Idosiye "
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:366 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:303
#, fuzzy
@@ -1999,141 +1613,55 @@ msgstr "Kwirengagiza."
msgid "Writing canceled."
msgstr "Kureka . "
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Error while creating ISO image."
-msgstr "Ikosa Kurema Ishusho . "
-
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "ISO image successfully created."
-msgstr "Ishusho Byaremwe . "
-
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:450 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Error while decoding audio tracks."
msgstr "Ikosa Inyumvo . "
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:589
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:458
#, fuzzy
-msgid "Audio images successfully created."
-msgstr "Ishusho Byaremwe . "
+msgid "Successfully decoded all tracks."
+msgstr "Byose . "
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:482 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:613
#, fuzzy
msgid "Decoding audio track %1 of %2%3"
msgstr "Inyumvo %1 Bya %2 %3 "
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:500
+msgid "IO Error. Most likely no space left on harddisk."
+msgstr ""
+
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:590 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:877
#, fuzzy
msgid "Writing track %1 of %2%3"
msgstr "%1 Bya %2 %3 "
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884
-#, fuzzy
-msgid "Writing track %1 of %2 (%3)"
-msgstr "%1 Bya %2 ( %3 ) "
-
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884
-#, fuzzy
-msgid "ISO9660 data"
-msgstr "Ibyatanzwe "
-
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:990
-#, fuzzy
-msgid "Simulating second session"
-msgstr "ISEGONDA Umukoro "
-
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:992
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing second session of copy %1"
-msgstr "ISEGONDA Umukoro Bya Gukoporora %1 "
-
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:994
-#, fuzzy
-msgid "Writing second session"
-msgstr "ISEGONDA Umukoro "
-
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:998
-#, fuzzy
-msgid "Simulating first session"
-msgstr "Itangira Umukoro "
-
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1000
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing first session of copy %1"
-msgstr "Itangira Umukoro Bya Gukoporora %1 "
-
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1002
-#, fuzzy
-msgid "Writing first session"
-msgstr "Itangira Umukoro "
-
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:505 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:102
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1031
-#, fuzzy
-msgid "Trying to write more than the official disk capacity"
-msgstr "Kuri Kwandika Birenzeho i Disiki%1 "
-
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:911 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:703
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:239 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1034
-#, fuzzy
-msgid "Data does not fit on disk."
-msgstr "OYA ku Disiki%1 . "
-
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1072
-#, fuzzy
-msgid "Creating ISO image file"
-msgstr "Ishusho Idosiye "
-
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1073 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1074
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating ISO image in %1"
-msgstr "Ishusho in %1 "
-
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1100
-#, fuzzy
-msgid "Removing buffer files."
-msgstr "Idosiye . "
-
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "Could not delete file %1."
-msgstr "Ntibishobotse gusiba idosiye %1."
-
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:292 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1210
-#, fuzzy
-msgid "On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported."
-msgstr "- i - Na: < 2 . OYA . "
-
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:299 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1216
-#, fuzzy
-msgid "Cdrecord %1 does not support CD-Text writing."
-msgstr "%1 OYA Gushigikira - . "
-
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1219
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:655 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:375
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:219 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:602
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:358 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:387
#, fuzzy
-msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode. Try DAO or RAW."
-msgstr "ni OYA Kuri Kwandika - in Ubwoko . Cyangwa . "
+msgid "Writing"
+msgstr "Tegereza"
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:730 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1251
#, fuzzy
msgid "Normalizing volume levels"
msgstr "Igice Intera "
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1316
-msgid "Writing Enhanced Audio CD"
-msgstr ""
-
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1321
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:847
#, fuzzy
-msgid "Writing Mixed Mode CD"
-msgstr "Uburyo bw'Icapa"
+msgid "Writing Audio CD"
+msgstr "Imfashayandika"
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1330
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:857
#, fuzzy
-msgid "%1 tracks (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)"
-msgstr "%1 ( %2 iminota Inyumvo Ibyatanzwe , %3 Ibyatanzwe ) "
+msgid ""
+"_n: 1 track (%1 minutes)\n"
+"%n tracks (%1 minutes)"
+msgstr ""
+"1 ( %1 iminota ) \n"
+"%n ( %1 iminota ) "
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:860 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1335
#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:128
@@ -2145,176 +1673,50 @@ msgid ""
" - %n copies"
msgstr "- %n - %n Amakopi "
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "OPC failed. Please try writing speed 1x."
-msgstr "Byanze . Kugerageza Umuvuduko . "
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Please try again with writing mode DAO."
-msgstr "Kugerageza Nanone Na: Ubwoko . "
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Flushing Cache"
-msgstr "Kujyana n'Amakurikiranyanyuguti Yungirije"
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Flushing the cache may take some time."
-msgstr "i Ubwihisho Gicurasi Igihe . "
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Closing Track"
-msgstr "rekeraho ibyo wakoraga"
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Closing Disk"
-msgstr "rekeraho ibyo wakoraga"
-
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:597 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:141
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:148 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Closing Session"
-msgstr "Gufunga umukoro"
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:144 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Updating RMA"
-msgstr "Ivugurura"
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Writing Lead-out"
-msgstr "- Inyuma "
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Writing the lead-out may take some time."
-msgstr "i - Inyuma Gicurasi Igihe . "
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Removing reference to lead-out."
-msgstr "Indango Kuri - Inyuma . "
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Modifying ISO9660 volume descriptor"
-msgstr "Igice "
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Writing mode Incremental Streaming not available"
-msgstr "Ishakisha Nyongeragaciro"
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:167
-msgid "Engaging DAO"
-msgstr ""
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Writing speed: %1 KB/s (%2x)"
-msgstr "Umuvuduko : %1 /S ( %2x ) "
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "K3b detected a problem with the media."
-msgstr "A Na: i Ibitangazamakuru . "
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please try another media brand, preferably one explicitly recommended by your "
-"writer's vendor."
-msgstr "Kugerageza Ibitangazamakuru Akarango k'ikorwa , Rimwe ku Umucuruzi . "
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:232
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Report the problem if it persists anyway."
-msgstr "i NIBA . "
+msgid "Could not find normalize-audio executable."
+msgstr "OYA Gushaka Kuringanyiza &Bitangizwa: . "
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:701 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:237
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Data did not fit on disk."
-msgstr "OYA ku Disiki%1 . "
+msgid "Could not start normalize-audio."
+msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; Kuringanyiza . "
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:243
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Unable to set writing speed."
-msgstr "Kuri Gushyiraho Umuvuduko . "
+msgid "Track %1 is already normalized."
+msgstr "%1 ni . "
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:244
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Please try again with the 'ignore speed' setting."
-msgstr "Kugerageza Nanone Na: i ' Kureka Igenamiterere . "
+msgid "Adjusting volume level for track %1 of %2"
+msgstr "Igice urwego ya: %1 Bya %2 "
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Optimum Power Calibration failed."
-msgstr "Byakunze "
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:249
-msgid ""
-"Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in the "
-"K3b settings."
-msgstr ""
+msgid "Computing level for track %1 of %2"
+msgstr "urwego ya: %1 Bya %2 "
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:254
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:183
#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate software buffer."
-msgstr "Kuri Funga i "
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:255
-msgid "This error is caused by the low memorylocked resource limit."
-msgstr ""
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:256
-msgid "It can be solved by issuing the command 'ulimit -l unlimited'..."
-msgstr ""
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:257
-msgid ""
-"...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings."
-msgstr ""
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:261
-msgid "Write error"
-msgstr ""
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal error at startup: %1"
-msgstr "Ikosa Ku Gutangira : %1 "
+msgid "Successfully normalized all tracks."
+msgstr "Byose . "
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:285
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Warning at exit: (1)"
-msgstr "Ku &Kuvamo : ( 1 ) "
+msgid "Error while normalizing tracks."
+msgstr "Ikosa . "
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:286
+#: projects/audiocd/k3baudiozerodata.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Most likely mkisofs failed in some way."
-msgstr "Byanze in . "
-
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal error during recording: %1"
-msgstr "Ikosa : %1 "
+msgid "Silence"
+msgstr "Sinisi"
-#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:933 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1121
-#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:406
+#: projects/datacd/k3bbootitem.cpp:33
#, fuzzy
-msgid "Could not find the following files:"
-msgstr "OYA Gushaka i Idosiye : "
-
-#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:935 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1122
-#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:407
-msgid "Not Found"
-msgstr "Bitabonetse"
+msgid "El Torito Boot image"
+msgstr "Ishusho "
#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1127
#, fuzzy
@@ -2341,74 +1743,125 @@ msgstr "Agatabo Idosiye "
msgid "Boot catalog"
msgstr "Agatabo "
-#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:52
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Searching previous session"
-msgstr "Ibanjirije Umukoro "
+msgid "Unmounting disk"
+msgstr "Disiki%1 "
-#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:163
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Creating image file"
+msgstr "Ishusho Idosiye "
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Track 1 of 1"
+msgstr "1 Bya 1 "
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:229
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open Iso9660 filesystem in %1."
-msgstr "OYA Gufungura Idosiye %1 . "
+msgid "Creating image file in %1"
+msgstr "Ishusho Idosiye in %1 "
-#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:175
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image successfully created in %1"
+msgstr "Byaremwe in %1 "
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:345
#, fuzzy
-msgid "Could not determine next writable address."
-msgstr "OYA Ingano: Bya Ishusho Idosiye . "
+msgid "Error while creating ISO image"
+msgstr "Ikosa Kurema Ishusho "
-#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:211
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:607
#, fuzzy
-msgid "Could not retrieve multisession information from disk."
-msgstr "OYA Ibisobanuro: Kuva: Disiki%1 . "
+msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode."
+msgstr "OYA Gushigikira in Ubwoko . "
-#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:212
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:708
#, fuzzy
-msgid "The disk is either empty or not appendable."
-msgstr "Disiki%1 ni ubusa Cyangwa OYA . "
+msgid "Unable to determine the last track's datamode. Using default."
+msgstr "Kuri i Iheruka . Mburabuzi . "
-#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:72
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:771
#, fuzzy
-msgid "Mkisofs executable not found."
-msgstr "&Bitangizwa: OYA Byabonetse . "
+msgid "Searching for old session"
+msgstr "ya: ki/bishaje Umukoro "
-#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:86
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:894
#, fuzzy
-msgid "Read error from file '%1'"
-msgstr "Ikosa Kuva: Idosiye ' %1 ' "
+msgid "Waiting for a medium"
+msgstr "ya: A hagati "
-#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:91
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:911 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:311
#, fuzzy
-msgid "Used version of mkisofs does not have large file support."
-msgstr "Verisiyo %1 OYA Gushigikira . "
+msgid "Creating Data Image File"
+msgstr "Idosiye "
-#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:92
-msgid "Files bigger than 2 GB cannot be handled."
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Writing Data CD"
+msgstr "Kwandika Ibyatanzwe"
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:921
+msgid "Writing Multisession CD"
msgstr ""
-#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:105
-msgid "Encountered an incorrectly encoded filename '%1'"
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:936 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copy\n"
+"ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copies"
+msgstr "( : %1 ) - %n ( : %1 ) - %n Amakopi "
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:940 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:340
+msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %1)"
msgstr ""
-#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:107
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:79
+msgid "<em>%1</em> renamed to <em>%2</em>"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:181
+#, fuzzy
msgid ""
-"This may be caused by a system update which changed the local character set."
+"Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the "
+"Joliet extensions. If the Joliet extensions are disabled filenames do not "
+"have to be shortened but long filenames will not be available on Windows "
+"systems."
+msgstr "Wapfagukomeza."
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Shorten Filenames"
+msgstr "Injiza izina nshya ry'ikiranga:"
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:189
+msgid "Disable Joliet extensions"
msgstr ""
-#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:108
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:206
msgid ""
-"You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename encoding."
+"The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows "
+"systems) restrict the length of the volume descriptior (the name of the "
+"filesystem) to %1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than "
+"that. Do you want it to be cut or do you want to go back and change it "
+"manually?"
msgstr ""
-#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:112
-msgid "The boot image has an invalid size."
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:212
+msgid "Cut volume descriptor in the Joliet tree"
msgstr ""
-#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:116
-msgid "The boot image contains multiple partitions.."
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:248
+msgid ""
+"K3b is not able to follow symbolic links to folders after they have been "
+"added to the project. Do you want to continue without writing the symbolic "
+"links to the image?"
msgstr ""
-#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:117
-msgid "A hard-disk boot image has to contain a single partition."
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:253
+msgid "Discard symbolic links to folders"
msgstr ""
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:175
@@ -2428,12 +1881,6 @@ msgstr "Kuri A in < = 1 . , ni Kuri Birenzeho Rimwe : "
msgid "Could not determine size of resulting image file."
msgstr "OYA Ingano: Bya Ishusho Idosiye . "
-#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:104
-#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Could not open %1 for writing"
-msgstr "OYA Gufungura %1 ya: "
-
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:596
#, fuzzy
msgid "No volume id specified. Using default."
@@ -2461,8 +1908,8 @@ msgstr "OYA Gukurikira Ihuza %1 Kuri - Idosiye %2 . ... "
msgid ""
"Ignoring link %1 to folder %2. K3b is unable to follow links to folders."
msgstr ""
-"Kwirengagiza Ihuza %1 Kuri Ububiko... %2 . ni OYA Kuri Gukurikira amahuza Kuri "
-"Ububiko . "
+"Kwirengagiza Ihuza %1 Kuri Ububiko... %2 . ni OYA Kuri Gukurikira amahuza "
+"Kuri Ububiko . "
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:846
#, fuzzy
@@ -2490,664 +1937,389 @@ msgstr "OYA Kwandika By'igihe gito Idosiye "
msgid "No files to be written."
msgstr "Idosiye Kuri . "
-#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:79
-msgid "<em>%1</em> renamed to <em>%2</em>"
-msgstr ""
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Mkisofs executable not found."
+msgstr "&Bitangizwa: OYA Byabonetse . "
-#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:181
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:86
#, fuzzy
-msgid ""
-"Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the "
-"Joliet extensions. If the Joliet extensions are disabled filenames do not have "
-"to be shortened but long filenames will not be available on Windows systems."
-msgstr "Wapfagukomeza."
+msgid "Read error from file '%1'"
+msgstr "Ikosa Kuva: Idosiye ' %1 ' "
-#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:188
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Shorten Filenames"
-msgstr "Injiza izina nshya ry'ikiranga:"
+msgid "Used version of mkisofs does not have large file support."
+msgstr "Verisiyo %1 OYA Gushigikira . "
-#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:189
-msgid "Disable Joliet extensions"
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:92
+msgid "Files bigger than 2 GB cannot be handled."
msgstr ""
-#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:206
-msgid ""
-"The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows systems) "
-"restrict the length of the volume descriptior (the name of the filesystem) to "
-"%1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than that. Do you want it "
-"to be cut or do you want to go back and change it manually?"
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:105
+msgid "Encountered an incorrectly encoded filename '%1'"
msgstr ""
-#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:212
-msgid "Cut volume descriptor in the Joliet tree"
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:107
+msgid ""
+"This may be caused by a system update which changed the local character set."
msgstr ""
-#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:248
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:108
msgid ""
-"K3b is not able to follow symbolic links to folders after they have been added "
-"to the project. Do you want to continue without writing the symbolic links to "
-"the image?"
+"You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename "
+"encoding."
msgstr ""
-#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:253
-msgid "Discard symbolic links to folders"
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:112
+msgid "The boot image has an invalid size."
msgstr ""
-#: projects/datacd/k3bbootitem.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "El Torito Boot image"
-msgstr "Ishusho "
-
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Unmounting disk"
-msgstr "Disiki%1 "
-
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Creating image file"
-msgstr "Ishusho Idosiye "
-
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Track 1 of 1"
-msgstr "1 Bya 1 "
-
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating image file in %1"
-msgstr "Ishusho Idosiye in %1 "
-
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Image successfully created in %1"
-msgstr "Byaremwe in %1 "
-
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Error while creating ISO image"
-msgstr "Ikosa Kurema Ishusho "
-
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:607
-#, fuzzy
-msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode."
-msgstr "OYA Gushigikira in Ubwoko . "
-
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:708
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine the last track's datamode. Using default."
-msgstr "Kuri i Iheruka . Mburabuzi . "
-
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:771
-#, fuzzy
-msgid "Searching for old session"
-msgstr "ya: ki/bishaje Umukoro "
-
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:894
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for a medium"
-msgstr "ya: A hagati "
-
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:915
-#, fuzzy
-msgid "Writing Data CD"
-msgstr "Kwandika Ibyatanzwe"
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:116
+msgid "The boot image contains multiple partitions.."
+msgstr ""
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:921
-msgid "Writing Multisession CD"
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:117
+msgid "A hard-disk boot image has to contain a single partition."
msgstr ""
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:163
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Growisofs version %1 is too old. K3b needs at least version 5.10."
-msgstr "10."
+msgid "Searching previous session"
+msgstr "Ibanjirije Umukoro "
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:237
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:163
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file %1."
+msgid "Could not open Iso9660 filesystem in %1."
msgstr "OYA Gufungura Idosiye %1 . "
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "Starting simulation..."
-msgstr "Gutangira porogaramu"
-
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Starting disc write..."
-msgstr "Itangira..."
-
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Writing data"
-msgstr "Ibyatanzwe "
-
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:778 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:685
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)"
-msgstr "Kwandika Umuvuduko : %1 /S ( %2x ) "
-
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "Simulation successfully completed"
-msgstr "Byarangiye "
-
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "Writing successfully completed"
-msgstr "Byarangiye "
-
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Ejecting DVD"
-msgstr "Gukora: %s"
+msgid "Could not determine next writable address."
+msgstr "OYA Ingano: Bya Ishusho Idosiye . "
-#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:135
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "Could not find a valid eMovix installation."
-msgstr "OYA Gushaka A Byemewe iyinjizaporogaramu . "
-
-#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:193
-#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:232
-#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write to temporary file %1"
-msgstr "OYA Kwandika Kuri By'igihe gito Idosiye %1 "
-
-#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:214
-#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:184
-#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:218
-#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:253
-#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:265
-#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:274
-#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:283
-#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:290
-#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:324
-#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:326
-#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:328
-#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:330
-msgid "default"
-msgstr "mburabuzi"
-
-#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:331
-#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:198
-#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:242
-msgid "none"
-msgstr "ntacyo"
+msgid "Could not retrieve multisession information from disk."
+msgstr "OYA Ibisobanuro: Kuva: Disiki%1 . "
-#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:116
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "Writing eMovix CD"
-msgstr "Imfashayandika"
+msgid "The disk is either empty or not appendable."
+msgstr "Disiki%1 ni ubusa Cyangwa OYA . "
-#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:118
-msgid "Writing eMovix CD (%1)"
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:87
+msgid "Changing DVD Booktype"
msgstr ""
-#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:125
-#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:124
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:120
#, fuzzy
msgid ""
-"_n: 1 file (%1) and about 8 MB eMovix data\n"
-"%n files (%1) and about 8 MB eMovix data"
+"Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</"
+"b>."
msgstr ""
-"1 Idosiye ( %1 ) na Bigyanye 8 %n Idosiye ( %1 ) na Bigyanye 8 Ibyatanzwe "
+"Ongeramo ubusa + R Cyangwa A + hagati Porogaramu-shoboza <p> <b> %1 %2 "
+"( %3 ) </b> . "
-#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:95
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "Enter New Filename"
-msgstr "Injiza izina nshya ry'ikiranga:"
+msgid "Booktype successfully changed"
+msgstr "Byahinduwe "
-#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:96
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:257
#, fuzzy
-msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
-msgstr "A Idosiye Na: Izina: . Injiza A Gishya Izina: : "
+msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media."
+msgstr "Guhindura... ku - ubusa + R Ibitangazamakuru . "
-#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:420
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:265
#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists."
-msgstr ""
-"OYA Guhindura izina Umutwe wungirije Idosiye . Idosiye Na: Izina: %1 . "
-
-#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:115
-msgid "Writing eMovix DVD"
-msgstr ""
+msgid "No DVD+R(W) media found."
+msgstr "+ R ( ) Ibitangazamakuru Byabonetse . "
-#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:117
-msgid "Writing eMovix DVD (%1)"
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:346
+msgid "Changing Booktype"
msgstr ""
-#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "File %1 is empty."
-msgstr "Idosiye %1 ni ubusa . "
-
-#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:97
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:230
#, fuzzy
-msgid ""
-"This looks like a elementary video stream but a multiplexed program stream was "
-"required."
-msgstr "nka A inyerekanamashusho A Porogaramu Bya ngombwa . "
+msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD+RW."
+msgstr "ku + . "
-#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:102
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:262
#, fuzzy
-msgid ""
-"This looks like a elementary audio stream but a multiplexed program stream was "
-"required."
-msgstr "nka A Inyumvo A Porogaramu Bya ngombwa . "
+msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD-RW in restricted overwrite mode."
+msgstr "ku - in Nta gukoresha bisesuye Guhindura Ubwoko . "
-#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:107
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:280
#, fuzzy
msgid ""
-"This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was "
-"required."
-msgstr "nka A Umutwe A Byuzuye Porogaramu Bya ngombwa . "
-
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:167 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:177
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:190 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:203
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:238 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:266
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:279 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:292
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:305 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:317
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:331 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:353
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:416
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
+"Your writer (%1 %2) does not support Incremental Streaming with %3 media. "
+"Multisession will not be possible. Continue anyway?"
+msgstr "Wapfagukomeza."
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:198 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:287
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:285
#, fuzzy
-msgid "%1 bit/s"
-msgstr "%1 /S "
+msgid "No Incremental Streaming"
+msgstr "Ishakisha Nyongeragaciro"
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:215
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "Component"
-msgstr "Umurongo w'inyangingo"
+msgid "Writing Data DVD"
+msgstr "Kwandika Ibyatanzwe"
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:231 videodvd/k3bvideodvd.cpp:270
-#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified"
-msgstr "Urugero Rutagaragajwe"
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:321
+msgid "Writing Multisession DVD"
+msgstr ""
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:300
+#: projects/datadvd/k3bdvdview.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "%1 Hz"
-msgstr "Hz"
+msgid ""
+"Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n"
+"To remove or rename files use the context menu.\n"
+"After that press the burn button to write the DVD."
+msgstr ""
+"Kuri &Ongera Idosiye na ububiko bw'amaderese Kuri i Umushinga . \n"
+"Gukuraho Cyangwa Guhindura izina Idosiye Koresha i Imvugiro Ibikubiyemo . \n"
+"Kanda i Akabuto Kuri Kwandika i . "
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "original"
-msgstr "Umwimerere"
+msgid "Unlocking drive..."
+msgstr "Porogaramu-shoboza ... "
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "duplicate"
-msgstr "Gusubiramo"
+msgid "Could not unlock CD drive."
+msgstr "OYA &Gufungura Porogaramu-shoboza . "
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:340
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Motion Picture"
-msgstr "Amashusho y'igenzura"
+msgid "Ejecting CD"
+msgstr "Gukora: %s"
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:342
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:286
#, fuzzy
-msgid "Still Picture"
-msgstr "Amashusho Yose"
-
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Akugara..."
-
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:383
-msgid "unknown"
-msgstr "ntibizwi"
+msgid "Cdrdao %1 does not support disabling burnfree."
+msgstr "%1 OYA Gushigikira . "
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:384
-msgid "invalid"
-msgstr "Sibyo"
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:291 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:225
+msgid "'Force unsafe operations' enabled."
+msgstr ""
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:390
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:310
#, fuzzy
-msgid "stereo"
-msgstr "Igiherero"
+msgid "Cdrdao %1 does not support overburning."
+msgstr "%1 OYA Gushigikira . "
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:391
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:522
#, fuzzy
-msgid "joint stereo"
-msgstr "Ibirindiro by'imyandikire"
+msgid "Could not backup tocfile."
+msgstr "OYA Inyibutsa . "
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:392 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:397
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:553
#, fuzzy
-msgid "dual channel"
-msgstr "Nyabibiri "
+msgid "Preparing read process..."
+msgstr "Soma ... "
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:393
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:559
#, fuzzy
-msgid "single channel"
-msgstr "UMWE "
+msgid "Preparing copy process..."
+msgstr "Gukoporora ... "
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:398
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:562
#, fuzzy
-msgid "surround sound"
-msgstr "Ijwi "
+msgid "Preparing blanking process..."
+msgstr "Gutegura gutangaza..."
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:109 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:476
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:595
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing Binary file %1"
-msgstr "Idosiye %1 "
+msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..."
+msgstr "Ku %1x Umuvuduko ... "
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:119 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:486
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:601
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing Cue file %1"
-msgstr "Idosiye %1 "
-
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Could not write correct XML-file."
-msgstr "OYA Kwandika - Idosiye . "
+msgid "Starting DAO writing at %1x speed..."
+msgstr "Ku %1x Umuvuduko ... "
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:350 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:176
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:606
#, fuzzy
-msgid "Creating image files"
-msgstr "Ishusho Idosiye "
+msgid "Starting reading..."
+msgstr "Itangira..."
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:183
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:607
#, fuzzy
-msgid "Creating Cue/Bin files ..."
-msgstr "/Idosiye ... "
+msgid "Reading"
+msgstr "Umutwempangano"
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:188
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:612
#, fuzzy, c-format
-msgid "To create VideoCDs you must install VcdImager Version %1."
-msgstr "Kurema Kwinjiza porogaramu %1 . "
-
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:189 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can find this on your distribution disks or download it from "
-"http://www.vcdimager.org"
-msgstr "Gushaka iyi ku Ikwirakwiza Cyangwa Iyimura Kuva: HTTP : //www . . org "
-
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater."
-msgstr "%1 &Bitangizwa: ki/bishaje : Verisiyo %2 Cyangwa Biruta . "
-
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Scanning video file %1 of %2 (%3)"
-msgstr "inyerekanamashusho Idosiye %1 Bya %2 ( %3 ) "
+msgid "Starting simulation copy at %1x speed..."
+msgstr "Gukoporora Ku %1x Umuvuduko ... "
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:329
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:617
#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating Image for track %1"
-msgstr "ya: %1 "
+msgid "Starting copy at %1x speed..."
+msgstr "Gukoporora Ku %1x Umuvuduko ... "
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Cue/Bin files successfully created."
-msgstr "/Idosiye Byaremwe . "
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:618
+msgid "Copying"
+msgstr "Gukoporora"
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:395
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:622
#, fuzzy
-msgid "Writing Copy %1 of %2"
-msgstr "%1 Bya %2 "
-
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One or more BCD fields out of range for %1"
-msgstr "Cyangwa Birenzeho Amashami: Inyuma Bya Urutonde ya: %1 "
+msgid "Starting blanking..."
+msgstr "Itangira..."
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:518
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:623
#, fuzzy
-msgid "From now on, scan information data errors will not be reported anymore"
-msgstr "NONEAHA ku , Gusikana Ibisobanuro: Ibyatanzwe Amakosa OYA "
+msgid "Blanking"
+msgstr "Kinyoteera"
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:519
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:735
#, fuzzy
msgid ""
-"Consider enabling the 'update scan offsets' option, if it is not enabled "
-"already."
-msgstr "i ' Ihuzagihe Gusikana Ihitamo , NIBA ni OYA Bikora . "
-
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:526
-#, fuzzy
-msgid "APS' pts seems out of order (actual pts %1, last seen pts %2)"
-msgstr "Inyuma Bya Itondekanya ( %1 , Iheruka %2 ) "
-
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:527
-#, fuzzy
-msgid "Ignoring this aps"
-msgstr "Kwirengagiza iyi "
-
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Bad packet at packet #%1 (stream byte offset %2)"
-msgstr "Ku # %1 ( Bayite Nta-boneza $(N) %2 ) "
-
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Remaining %1 bytes of stream will be ignored."
-msgstr "%1 Bayite Bya . "
-
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "Writing Video CD (Version 1.1)"
-msgstr "( 1 . 1 ) "
+"Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable "
+"to restore it from the backup %2."
+msgstr ""
+"Kuri A in i /Idosiye %1 Kyasibwe: %S . Kuri Kugarura Kuva: i Inyibutsa %2 . "
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:546
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
#, fuzzy
-msgid "Writing Video CD (Version 2.0)"
-msgstr "( 2 . 0 %S ) "
+msgid "Simulation successfully completed"
+msgstr "Byarangiye "
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:548
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:763
#, fuzzy
-msgid "Writing Super Video CD"
-msgstr "Comment=CD Videwo Ihebuje"
+msgid "Reading successfully completed"
+msgstr "Byarangiye "
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:550
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
#, fuzzy
-msgid "Writing High-Quality Video CD"
-msgstr "Byohejuru - "
+msgid "Writing successfully completed"
+msgstr "Byarangiye "
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:552
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:769
#, fuzzy
-msgid "Writing Video CD"
-msgstr "Imfashayandika"
+msgid "Copying successfully completed"
+msgstr "Byarangiye "
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:560
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:772
#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: 1 MPEG (%1)\n"
-"%n MPEGs (%1)"
-msgstr ""
-"1 ( %1 ) \n"
-"%n ( %1 ) "
+msgid "Blanking successfully completed"
+msgstr "Byarangiye "
-#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:211 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:223
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:778 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:685
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:553
#, fuzzy
-msgid ""
-"K3b will create a %1 image from the given MPEG files, but these files must "
-"already be in %2 format. K3b does not yet resample MPEG files."
-msgstr ""
-"Kurema A %1 Ishusho Kuva: i Idosiye , Idosiye in %2 Imiterere . OYA Idosiye . "
+msgid "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)"
+msgstr "Kwandika Umuvuduko : %1 /S ( %2x ) "
-#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:214 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:215
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:788
#, fuzzy
-msgid "VCD"
-msgstr "GCD"
+msgid "Please include the debugging output in your problem report."
+msgstr "Gushyiramo i Ibisohoka in Icyegeranyo . "
-#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:226 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:227
-msgid "SVCD"
-msgstr ""
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:813 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium or burner do not support writing at %1x speed"
+msgstr "Hagati Cyangwa OYA Gushigikira Ku %1x Umuvuduko "
-#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Note: Forcing MPEG2 as VCD is not supported by some standalone DVD players."
-msgstr "icyitonderwa : Nka ni OYA ku . "
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Switching down burn speed to %1x"
+msgstr "Hasi Umuvuduko Kuri %1x "
-#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:233
-msgid "Forcing VCD"
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:844
+msgid "Executing Power calibration"
msgstr ""
-#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:246
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:848
#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot mix MPEG1 and MPEG2 video files.\n"
-"Please start a new Project for this filetype.\n"
-"Resample not implemented in K3b yet."
-msgstr ""
-"na inyerekanamashusho Idosiye . \n"
-"Tangira &vendorShortName; A Gishya ya: iyi Ubwokoidosiye: . \n"
-"OYA in . "
+msgid "Power calibration successful"
+msgstr "Byakunze "
-#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:247
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:849
#, fuzzy
-msgid "Wrong File Type for This Project"
-msgstr "Idosiye ya: "
+msgid "Preparing burn process..."
+msgstr "Gutegura iyohereza..."
-#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:258
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:853
#, fuzzy
-msgid ""
-"PBC (Playback control) enabled.\n"
-"Videoplayers can not reach Segments (Mpeg Still Pictures) without Playback "
-"control ."
-msgstr ""
-"( Igenzura ) Bikora . \n"
-"OYA ( ) Igenzura . "
+msgid "Flushing cache"
+msgstr "Ubwihisho "
-#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:290
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:857
#, fuzzy
-msgid ""
-"Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n"
-msgstr ""
-"na inyerekanamashusho Idosiye . \n"
+msgid "Writing CD-Text lead-in..."
+msgstr "- - in ... "
-#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:291
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:861
#, fuzzy
-msgid "Wrong File Format"
-msgstr "Idosiye "
+msgid "Turning BURN-Proof on"
+msgstr "- ku "
-#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:58
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:869
#, fuzzy
-msgid "Could not find normalize executable."
-msgstr "OYA Gushaka Kuringanyiza &Bitangizwa: . "
+msgid "Found ISRC code"
+msgstr "Inyandikoporogaramu "
-#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Could not start normalize."
-msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; Kuringanyiza . "
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found pregap: %1"
+msgstr "Ububiko bwabonetse: %S"
-#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:126
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:886
#, fuzzy
-msgid "Track %1 is already normalized."
-msgstr "%1 ni . "
+msgid "No cdrdao driver found."
+msgstr "Musomyi: Byabonetse . "
-#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:132
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:887
#, fuzzy
-msgid "Adjusting volume level for track %1 of %2"
-msgstr "Igice urwego ya: %1 Bya %2 "
+msgid "Please select one manually in the device settings."
+msgstr "Guhitamo Rimwe N'intoki in i APAREYE Igenamiterere . "
-#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:140
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:888
#, fuzzy
-msgid "Computing level for track %1 of %2"
-msgstr "urwego ya: %1 Bya %2 "
+msgid "For most current drives this would be 'generic-mmc'."
+msgstr "KIGEZWEHO iyi ' Gifitanye isano - . "
-#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:183
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:897
#, fuzzy
-msgid "Successfully normalized all tracks."
-msgstr "Byose . "
+msgid "Device not ready, waiting."
+msgstr "OYA Cyiteguye , Tegereza... . "
-#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:191
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:901
#, fuzzy
-msgid "Error while normalizing tracks."
-msgstr "Ikosa . "
+msgid "Cue sheet not accepted."
+msgstr "URUPAPURO OYA Byemewe . "
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:205
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:906 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:513
#, fuzzy
-msgid "Unable to write on-the-fly with these audio sources."
-msgstr "Kuri Kwandika ku - i - Na: Inyumvo . "
+msgid "No valid %1 option: %2"
+msgstr "Byemewe %1 Ihitamo : %2 "
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:254
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:911 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:703
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:239 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1034
#, fuzzy
-msgid "Tracklengths below 4 seconds violate the Red Book standard."
-msgstr "munsi 4 amasogonda i Bisanzwe . "
-
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating image files in %1"
-msgstr "Ishusho Idosiye in %1 "
+msgid "Data does not fit on disk."
+msgstr "OYA ku Disiki%1 . "
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:458
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:913 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:705
#, fuzzy
-msgid "Successfully decoded all tracks."
-msgstr "Byose . "
-
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:500
-msgid "IO Error. Most likely no space left on harddisk."
-msgstr ""
+msgid "Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway."
+msgstr "in i Urwego rwo hejuru Igenamiterere Kuri . "
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:847
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:998
#, fuzzy
-msgid "Writing Audio CD"
+msgid "Writing leadin "
msgstr "Imfashayandika"
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:857
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: 1 track (%1 minutes)\n"
-"%n tracks (%1 minutes)"
-msgstr ""
-"1 ( %1 iminota ) \n"
-"%n ( %1 iminota ) "
-
-#: projects/audiocd/k3baudiozerodata.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Silence"
-msgstr "Sinisi"
-
-#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:945
-msgid ""
-"<p>Unable to handle the following files due to an unsupported format:"
-"<p>You may manually convert these audio files to wave using another application "
-"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project."
-msgstr ""
-
-#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:950
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported Format"
-msgstr "Igikorwa kitemewe"
-
-#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to seek in track %1."
-msgstr "Kuri in %1 . "
-
-#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while decoding track %1."
-msgstr "Ikosa %1 . "
-
-#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Please insert Audio CD %1%2"
-msgstr "Ongeramo %1 %2 "
-
-#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:249
-msgid "CD Track"
-msgstr ""
-
-#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:255
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:1004
#, fuzzy
-msgid "Track %1 from Audio CD %2"
-msgstr "%1 Kuva: %2 "
+msgid "Writing leadout "
+msgstr "Kwandika inyandiko"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:185
#, fuzzy
@@ -3164,9 +2336,10 @@ msgstr "OYA Gushigikira . "
msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (Burnfree)"
msgstr "OYA Gushigikira Kigenga ( ) "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:291 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:225
-msgid "'Force unsafe operations' enabled."
-msgstr ""
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:260 projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Cdrecord %1 does not support overburning."
+msgstr "%1 OYA Gushigikira . "
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:352
#, fuzzy
@@ -3203,10 +2376,11 @@ msgstr "/Ibisohoka Ikosa . . "
msgid "Reloading of medium required"
msgstr "Bya Ibitangazamakuru Bya ngombwa "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:906 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:513
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:505 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:102
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1031
#, fuzzy
-msgid "No valid %1 option: %2"
-msgstr "Byemewe %1 Ihitamo : %2 "
+msgid "Trying to write more than the official disk capacity"
+msgstr "Kuri Kwandika Birenzeho i Disiki%1 "
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:540
#, fuzzy
@@ -3218,11 +2392,6 @@ msgstr "Umukoro 1 . "
msgid "Unable to fixate the disk."
msgstr "Kuri i Disiki%1 . "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:813 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Medium or burner do not support writing at %1x speed"
-msgstr "Hagati Cyangwa OYA Gushigikira Ku %1x Umuvuduko "
-
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching burn speed up to %1x"
@@ -3238,6 +2407,12 @@ msgstr "Umuvuduko Hasi Kuri %1x "
msgid "Starting disc write"
msgstr "Itangira..."
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:597 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:141
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:148 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Closing Session"
+msgstr "Gufunga umukoro"
+
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Writing Leadin"
@@ -3290,10 +2465,10 @@ msgstr ""
"hasi 1 Igihe . \n"
"hasi %n Times . "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:913 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:705
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:701 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:237
#, fuzzy
-msgid "Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway."
-msgstr "in i Urwego rwo hejuru Igenamiterere Kuri . "
+msgid "Data did not fit on disk."
+msgstr "OYA ku Disiki%1 . "
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:712
#, fuzzy
@@ -3417,8 +2592,8 @@ msgstr ""
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:774
#, fuzzy
msgid ""
-"Since kernel version 2.6.8 cdrecord cannot use SCSI transport when running suid "
-"root anymore."
+"Since kernel version 2.6.8 cdrecord cannot use SCSI transport when running "
+"suid root anymore."
msgstr "6."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:775
@@ -3447,186 +2622,682 @@ msgstr "... na i OYA Ifashayobora ... "
msgid "...please include the debugging output in your problem report."
msgstr "... Gushyiramo i Ibisohoka in Icyegeranyo . "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:286
+#: projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Cdrdao %1 does not support disabling burnfree."
-msgstr "%1 OYA Gushigikira . "
+msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (BURNPROOF)"
+msgstr "OYA Gushigikira Kigenga ( ) "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:310
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Cdrdao %1 does not support overburning."
-msgstr "%1 OYA Gushigikira . "
+msgid "OPC failed. Please try writing speed 1x."
+msgstr "Byanze . Kugerageza Umuvuduko . "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:522
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Could not backup tocfile."
-msgstr "OYA Inyibutsa . "
+msgid "Please try again with writing mode DAO."
+msgstr "Kugerageza Nanone Na: Ubwoko . "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:553
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Preparing read process..."
-msgstr "Soma ... "
+msgid "Flushing Cache"
+msgstr "Kujyana n'Amakurikiranyanyuguti Yungirije"
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:559
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Preparing copy process..."
-msgstr "Gukoporora ... "
+msgid "Flushing the cache may take some time."
+msgstr "i Ubwihisho Gicurasi Igihe . "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:562
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Preparing blanking process..."
-msgstr "Gutegura gutangaza..."
+msgid "Closing Track"
+msgstr "rekeraho ibyo wakoraga"
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:595
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Closing Disk"
+msgstr "rekeraho ibyo wakoraga"
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:144 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Updating RMA"
+msgstr "Ivugurura"
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Writing Lead-out"
+msgstr "- Inyuma "
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Writing the lead-out may take some time."
+msgstr "i - Inyuma Gicurasi Igihe . "
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Removing reference to lead-out."
+msgstr "Indango Kuri - Inyuma . "
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Modifying ISO9660 volume descriptor"
+msgstr "Igice "
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Writing mode Incremental Streaming not available"
+msgstr "Ishakisha Nyongeragaciro"
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:167
+msgid "Engaging DAO"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Writing speed: %1 KB/s (%2x)"
+msgstr "Umuvuduko : %1 /S ( %2x ) "
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "K3b detected a problem with the media."
+msgstr "A Na: i Ibitangazamakuru . "
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please try another media brand, preferably one explicitly recommended by "
+"your writer's vendor."
+msgstr "Kugerageza Ibitangazamakuru Akarango k'ikorwa , Rimwe ku Umucuruzi . "
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Report the problem if it persists anyway."
+msgstr "i NIBA . "
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set writing speed."
+msgstr "Kuri Gushyiraho Umuvuduko . "
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Please try again with the 'ignore speed' setting."
+msgstr "Kugerageza Nanone Na: i ' Kureka Igenamiterere . "
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Optimum Power Calibration failed."
+msgstr "Byakunze "
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:249
+msgid ""
+"Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in "
+"the K3b settings."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate software buffer."
+msgstr "Kuri Funga i "
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:255
+msgid "This error is caused by the low memorylocked resource limit."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:256
+msgid "It can be solved by issuing the command 'ulimit -l unlimited'..."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:257
+msgid ""
+"...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:261
+msgid "Write error"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:277
#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..."
-msgstr "Ku %1x Umuvuduko ... "
+msgid "Fatal error at startup: %1"
+msgstr "Ikosa Ku Gutangira : %1 "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:601
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Warning at exit: (1)"
+msgstr "Ku &Kuvamo : ( 1 ) "
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Most likely mkisofs failed in some way."
+msgstr "Byanze in . "
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:289
#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting DAO writing at %1x speed..."
-msgstr "Ku %1x Umuvuduko ... "
+msgid "Fatal error during recording: %1"
+msgstr "Ikosa : %1 "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:606
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Starting reading..."
+msgid "Growisofs version %1 is too old. K3b needs at least version 5.10."
+msgstr "10."
+
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file %1."
+msgstr "OYA Gufungura Idosiye %1 . "
+
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Starting simulation..."
+msgstr "Gutangira porogaramu"
+
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Starting disc write..."
msgstr "Itangira..."
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:607
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:472
#, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "Umutwempangano"
+msgid "Writing data"
+msgstr "Ibyatanzwe "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:612
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Ejecting DVD"
+msgstr "Gukora: %s"
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:274
#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting simulation copy at %1x speed..."
-msgstr "Gukoporora Ku %1x Umuvuduko ... "
+msgid "Creating audio image files in %1"
+msgstr "Inyumvo Ishusho Idosiye in %1 "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:617
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:291 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Creating audio image files"
+msgstr "Inyumvo Ishusho Idosiye "
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Error while creating ISO image."
+msgstr "Ikosa Kurema Ishusho . "
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "ISO image successfully created."
+msgstr "Ishusho Byaremwe . "
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Audio images successfully created."
+msgstr "Ishusho Byaremwe . "
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "Writing track %1 of %2 (%3)"
+msgstr "%1 Bya %2 ( %3 ) "
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "ISO9660 data"
+msgstr "Ibyatanzwe "
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:990
+#, fuzzy
+msgid "Simulating second session"
+msgstr "ISEGONDA Umukoro "
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:992
#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting copy at %1x speed..."
-msgstr "Gukoporora Ku %1x Umuvuduko ... "
+msgid "Writing second session of copy %1"
+msgstr "ISEGONDA Umukoro Bya Gukoporora %1 "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:618
-msgid "Copying"
-msgstr "Gukoporora"
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:994
+#, fuzzy
+msgid "Writing second session"
+msgstr "ISEGONDA Umukoro "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:622
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:998
#, fuzzy
-msgid "Starting blanking..."
-msgstr "Itangira..."
+msgid "Simulating first session"
+msgstr "Itangira Umukoro "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:623
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing first session of copy %1"
+msgstr "Itangira Umukoro Bya Gukoporora %1 "
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1002
#, fuzzy
-msgid "Blanking"
-msgstr "Kinyoteera"
+msgid "Writing first session"
+msgstr "Itangira Umukoro "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:735
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1072
#, fuzzy
-msgid ""
-"Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable to "
-"restore it from the backup %2."
+msgid "Creating ISO image file"
+msgstr "Ishusho Idosiye "
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1073 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating ISO image in %1"
+msgstr "Ishusho in %1 "
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1100
+#, fuzzy
+msgid "Removing buffer files."
+msgstr "Idosiye . "
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1105
+#, c-format
+msgid "Could not delete file %1."
+msgstr "Ntibishobotse gusiba idosiye %1."
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1219
+#, fuzzy
+msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode. Try DAO or RAW."
+msgstr "ni OYA Kuri Kwandika - in Ubwoko . Cyangwa . "
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1316
+msgid "Writing Enhanced Audio CD"
msgstr ""
-"Kuri A in i /Idosiye %1 Kyasibwe: %S . Kuri Kugarura Kuva: i Inyibutsa %2 . "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:763
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1321
#, fuzzy
-msgid "Reading successfully completed"
-msgstr "Byarangiye "
+msgid "Writing Mixed Mode CD"
+msgstr "Uburyo bw'Icapa"
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:769
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1330
#, fuzzy
-msgid "Copying successfully completed"
-msgstr "Byarangiye "
+msgid "%1 tracks (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)"
+msgstr "%1 ( %2 iminota Inyumvo Ibyatanzwe , %3 Ibyatanzwe ) "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:772
+#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Blanking successfully completed"
-msgstr "Byarangiye "
+msgid "Enter New Filename"
+msgstr "Injiza izina nshya ry'ikiranga:"
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:788
+#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Please include the debugging output in your problem report."
-msgstr "Gushyiramo i Ibisohoka in Icyegeranyo . "
+msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
+msgstr "A Idosiye Na: Izina: . Injiza A Gishya Izina: : "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:814
+#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists."
+msgstr ""
+"OYA Guhindura izina Umutwe wungirije Idosiye . Idosiye Na: Izina: %1 . "
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Could not find a valid eMovix installation."
+msgstr "OYA Gushaka A Byemewe iyinjizaporogaramu . "
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:193
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:232
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:266
#, fuzzy, c-format
-msgid "Switching down burn speed to %1x"
-msgstr "Hasi Umuvuduko Kuri %1x "
+msgid "Could not write to temporary file %1"
+msgstr "OYA Kwandika Kuri By'igihe gito Idosiye %1 "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:844
-msgid "Executing Power calibration"
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:214
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:184
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:218
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:253
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:265
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:274
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:283
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:290
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:324
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:326
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:328
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:330
+msgid "default"
+msgstr "mburabuzi"
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:331
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:198
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:242
+msgid "none"
+msgstr "ntacyo"
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Writing eMovix CD"
+msgstr "Imfashayandika"
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:118
+msgid "Writing eMovix CD (%1)"
msgstr ""
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:848
+#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:125
+#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "Power calibration successful"
-msgstr "Byakunze "
+msgid ""
+"_n: 1 file (%1) and about 8 MB eMovix data\n"
+"%n files (%1) and about 8 MB eMovix data"
+msgstr ""
+"1 Idosiye ( %1 ) na Bigyanye 8 %n Idosiye ( %1 ) na Bigyanye 8 Ibyatanzwe "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:849
+#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:115
+msgid "Writing eMovix DVD"
+msgstr ""
+
+#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:117
+msgid "Writing eMovix DVD (%1)"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:211 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "Preparing burn process..."
-msgstr "Gutegura iyohereza..."
+msgid ""
+"K3b will create a %1 image from the given MPEG files, but these files must "
+"already be in %2 format. K3b does not yet resample MPEG files."
+msgstr ""
+"Kurema A %1 Ishusho Kuva: i Idosiye , Idosiye in %2 Imiterere . OYA "
+"Idosiye . "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:853
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:214 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:215
#, fuzzy
-msgid "Flushing cache"
-msgstr "Ubwihisho "
+msgid "VCD"
+msgstr "GCD"
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:857
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:216 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:231
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:260
#, fuzzy
-msgid "Writing CD-Text lead-in..."
-msgstr "- - in ... "
+msgid "Information"
+msgstr "Ihinduramiterere"
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:861
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:226 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:227
+msgid "SVCD"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "Turning BURN-Proof on"
-msgstr "- ku "
+msgid ""
+"Note: Forcing MPEG2 as VCD is not supported by some standalone DVD players."
+msgstr "icyitonderwa : Nka ni OYA ku . "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:869
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:233
+msgid "Forcing VCD"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:246
#, fuzzy
-msgid "Found ISRC code"
-msgstr "Inyandikoporogaramu "
+msgid ""
+"You cannot mix MPEG1 and MPEG2 video files.\n"
+"Please start a new Project for this filetype.\n"
+"Resample not implemented in K3b yet."
+msgstr ""
+"na inyerekanamashusho Idosiye . \n"
+"Tangira &vendorShortName; A Gishya ya: iyi Ubwokoidosiye: . \n"
+"OYA in . "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:873
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Wrong File Type for This Project"
+msgstr "Idosiye ya: "
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PBC (Playback control) enabled.\n"
+"Videoplayers can not reach Segments (Mpeg Still Pictures) without Playback "
+"control ."
+msgstr ""
+"( Igenzura ) Bikora . \n"
+"OYA ( ) Igenzura . "
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n"
+msgstr "na inyerekanamashusho Idosiye . \n"
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Wrong File Format"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:109 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:476
#, fuzzy, c-format
-msgid "Found pregap: %1"
-msgstr "Ububiko bwabonetse: %S"
+msgid "Removing Binary file %1"
+msgstr "Idosiye %1 "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:886
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:119 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing Cue file %1"
+msgstr "Idosiye %1 "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "No cdrdao driver found."
-msgstr "Musomyi: Byabonetse . "
+msgid "Could not write correct XML-file."
+msgstr "OYA Kwandika - Idosiye . "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:887
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:183
#, fuzzy
-msgid "Please select one manually in the device settings."
-msgstr "Guhitamo Rimwe N'intoki in i APAREYE Igenamiterere . "
+msgid "Creating Cue/Bin files ..."
+msgstr "/Idosiye ... "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:888
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To create VideoCDs you must install VcdImager Version %1."
+msgstr "Kurema Kwinjiza porogaramu %1 . "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:189 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "For most current drives this would be 'generic-mmc'."
-msgstr "KIGEZWEHO iyi ' Gifitanye isano - . "
+msgid ""
+"You can find this on your distribution disks or download it from http://www."
+"vcdimager.org"
+msgstr "Gushaka iyi ku Ikwirakwiza Cyangwa Iyimura Kuva: HTTP : //www . . org "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:897
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:197
#, fuzzy
-msgid "Device not ready, waiting."
-msgstr "OYA Cyiteguye , Tegereza... . "
+msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater."
+msgstr "%1 &Bitangizwa: ki/bishaje : Verisiyo %2 Cyangwa Biruta . "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:901
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:293
#, fuzzy
-msgid "Cue sheet not accepted."
-msgstr "URUPAPURO OYA Byemewe . "
+msgid "Scanning video file %1 of %2 (%3)"
+msgstr "inyerekanamashusho Idosiye %1 Bya %2 ( %3 ) "
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:998
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating Image for track %1"
+msgstr "ya: %1 "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:352
#, fuzzy
-msgid "Writing leadin "
+msgid "Cue/Bin files successfully created."
+msgstr "/Idosiye Byaremwe . "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Writing Copy %1 of %2"
+msgstr "%1 Bya %2 "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One or more BCD fields out of range for %1"
+msgstr "Cyangwa Birenzeho Amashami: Inyuma Bya Urutonde ya: %1 "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "From now on, scan information data errors will not be reported anymore"
+msgstr "NONEAHA ku , Gusikana Ibisobanuro: Ibyatanzwe Amakosa OYA "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider enabling the 'update scan offsets' option, if it is not enabled "
+"already."
+msgstr "i ' Ihuzagihe Gusikana Ihitamo , NIBA ni OYA Bikora . "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "APS' pts seems out of order (actual pts %1, last seen pts %2)"
+msgstr "Inyuma Bya Itondekanya ( %1 , Iheruka %2 ) "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring this aps"
+msgstr "Kwirengagiza iyi "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "Bad packet at packet #%1 (stream byte offset %2)"
+msgstr "Ku # %1 ( Bayite Nta-boneza $(N) %2 ) "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Remaining %1 bytes of stream will be ignored."
+msgstr "%1 Bayite Bya . "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Writing Video CD (Version 1.1)"
+msgstr "( 1 . 1 ) "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "Writing Video CD (Version 2.0)"
+msgstr "( 2 . 0 %S ) "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Writing Super Video CD"
+msgstr "Comment=CD Videwo Ihebuje"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid "Writing High-Quality Video CD"
+msgstr "Byohejuru - "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid "Writing Video CD"
msgstr "Imfashayandika"
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:1004
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:560
#, fuzzy
-msgid "Writing leadout "
-msgstr "Kwandika inyandiko"
+msgid ""
+"_n: 1 MPEG (%1)\n"
+"%n MPEGs (%1)"
+msgstr ""
+"1 ( %1 ) \n"
+"%n ( %1 ) "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:167 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:177
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:190 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:203
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:238 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:266
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:279 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:292
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:305 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:317
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:331 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:353
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:416
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:198 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "%1 bit/s"
+msgstr "%1 /S "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Component"
+msgstr "Umurongo w'inyangingo"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:231 videodvd/k3bvideodvd.cpp:270
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Urugero Rutagaragajwe"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "%1 Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "original"
+msgstr "Umwimerere"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Gusubiramo"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Motion Picture"
+msgstr "Amashusho y'igenzura"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Still Picture"
+msgstr "Amashusho Yose"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Akugara..."
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:383
+msgid "unknown"
+msgstr "ntibizwi"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:384
+msgid "invalid"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "stereo"
+msgstr "Igiherero"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "joint stereo"
+msgstr "Ibirindiro by'imyandikire"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:392 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "dual channel"
+msgstr "Nyabibiri "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "single channel"
+msgstr "UMWE "
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "surround sound"
+msgstr "Ijwi "
+
+#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "File %1 is empty."
+msgstr "Idosiye %1 ni ubusa . "
+
+#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This looks like a elementary video stream but a multiplexed program stream "
+"was required."
+msgstr "nka A inyerekanamashusho A Porogaramu Bya ngombwa . "
+
+#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This looks like a elementary audio stream but a multiplexed program stream "
+"was required."
+msgstr "nka A Inyumvo A Porogaramu Bya ngombwa . "
+
+#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was "
+"required."
+msgstr "nka A Umutwe A Byuzuye Porogaramu Bya ngombwa . "
#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:123
#, fuzzy
@@ -3663,6 +3334,332 @@ msgstr "Imfashayandika"
msgid "ISO9660/Udf Filesystem (Size: %1)"
msgstr ""
+#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Device Selection"
+msgstr "Ihitamo rya Musomyi"
+
+#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Please select a device:"
+msgstr "Guhitamo A APAREYE : "
+
+#: tools/k3bmd5job.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find file %1"
+msgstr "OYA Gushaka Idosiye %1 "
+
+#: tools/k3bmd5job.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file %1"
+msgstr "OYA Gufungura Idosiye %1 "
+
+#: tools/k3bmd5job.cpp:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading from file %1"
+msgstr "Ikosa Kuva: Idosiye %1 "
+
+#: tools/k3bprogressdialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Disk successfully erased. Please reload the disk."
+msgstr ". Kongera Gutangiza i Disiki%1 . "
+
+#: tools/k3bprogressdialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "K3b was unable to erase the disk."
+msgstr "Kuri i Disiki%1 . "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Simulate"
+msgstr "Byoroheje"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will perform all writing steps with the "
+"laser turned off.<p>This is useful, for example, to test a higher writing "
+"speed or whether your system is able to write on-the-fly.<p><b>Caution:</b> "
+"DVD+R(W) does not support simulated writing."
+msgstr ""
+"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe Byose Intambwe Na: i Lazeri Bidakora . <p> ni , "
+"ya: Urugero: , Kuri Igerageza A Umuvuduko Cyangwa Sisitemu ni Kuri Kwandika "
+"ku - i - . <p> <b> : </b> + R ( ) OYA Gushigikira . "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Only simulate the writing process"
+msgstr "i "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Disk at once"
+msgstr "Ku Rimwe "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode "
+"as compared to 'track at once' (TAO).<p>It is always recommended to use DAO "
+"where possible.<p><b>Caution:</b> Track pregaps with a length other than 2 "
+"seconds are only supported in DAO mode."
+msgstr ""
+"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , Kwandika i in ' Disiki%1 Ku Ubwoko Nka Kuri ' "
+"Ku ( ) . <p> ni Buri gihe Kuri Koresha . <p> <b> : </b> Na: A Uburebure "
+"Ikindi 2 amasogonda in Ubwoko . "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Write in disk at once mode"
+msgstr "in Disiki%1 Ku Rimwe Ubwoko "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Use Burnfree"
+msgstr "Gukoresha Ibyifujwe"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns"
+msgstr "( Cyangwa ) Kuri "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b enables <em>Burnfree</em> (or <em>Just "
+"Link</em>). This is a feature of the CD writer which avoids buffer underruns."
+"<p>Without <em>burnfree</em>, if the writer cannot get any more data a "
+"buffer underrun would occurs, since the writer needs a constant stream of "
+"data to write the CD.<p>With <em>burnfree</em> the writer can <em>mark</em> "
+"the current position of the laser and get back to it when the buffer is "
+"filled again;but, since this means having little data gaps on the CD, <b>it "
+"is highly recommended to always choose an appropriate writing speed to "
+"prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs</b> (in the worst "
+"case one would hear the gap).<p><em>Burnfree</em> was formerly known as "
+"<em>Burnproof</em>, but has since been renamed when it became part of the "
+"MMC standard."
+msgstr ""
+"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , <em> </em> ( Cyangwa <em> </em> ) . ni A "
+"Ikiranga Bya i Mwanditsi . <p> <em> </em> , NIBA i Mwanditsi Kubona Icyo ari "
+"cyo cyose Birenzeho Ibyatanzwe A , guhera i Mwanditsi A Bya Ibyatanzwe Kuri "
+"Kwandika i . <p> <em> </em> i Mwanditsi <em> Ikimenyetso </em> i KIGEZWEHO "
+"Ibirindiro: Bya i Lazeri na Kubona Inyuma Kuri Ryari: i ni Byuzuye "
+"Nanone ; , guhera iyi Ibyatanzwe ku i , <b> ni Kuri Buri gihe Hitamo... "
+"Umuvuduko Kuri i Ikoresha: Bya , ya: Inyumvo </b> ( in i Rimwe i "
+"Umwanya ) . <p> <em> </em> Nka <em> </em> guhera Inzira %s Bya i Bisanzwe . "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Only create image"
+msgstr "Kurema Ishusho "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will only create an image and not do any "
+"actual writing.<p>The image can later be written to a CD/DVD with most "
+"current writing programs (including K3b of course)."
+msgstr ""
+"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , Kurema Ishusho na OYA Icyo ari cyo cyose . <p> "
+"Ishusho Nyuma Kuri A /Na: KIGEZWEHO Porogaramu ( Bya ) . "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Only create an image"
+msgstr "Kurema Ishusho "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Create image"
+msgstr "Kurema Ishusho "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will create an image before writing the "
+"files to the CD/DVD. Otherwise the data will be written <em>on-the-fly</em>, "
+"i.e. no intermediate image will be created.<p><b>Caution:</b> Although "
+"writing on-the-fly should work on most systems, make sure the data is sent "
+"to the writer fast enough."
+msgstr ""
+"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , OYA Kurema Ishusho Itangira Kwandika i Idosiye "
+"Kuri i /. <p> <b> : </b> iyi Akazi ku , Ubwoko i Ibyatanzwe ni Yoherejwe: "
+"Kuri i Mwanditsi Byihuta . "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:92 tools/k3bstdguiitems.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "<p>It is recommended to try a simulation first."
+msgstr "<p> ni Kuri Kugerageza A Itangira . "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:93
+msgid "Cache the data to be written on the harddisk"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Remove image"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will remove any created images after the "
+"writing has finished.<p>Uncheck this if you want to keep the images."
+msgstr ""
+"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , Gukuraho Icyo ari cyo cyose Byaremwe Ishusho "
+"Nyuma i Byarangiye . <p> iyi NIBA Kuri Gumana: i Ishusho . "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Remove images from disk when finished"
+msgstr "Ishusho Kuva: Disiki%1 Ryari: Byarangiye "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "On the fly"
+msgstr "i "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will not create an image first but write "
+"the files directly to the CD/DVD.<p><b>Caution:</b> Although this should "
+"work on most systems, make sure the data is sent to the writer fast enough."
+msgstr ""
+"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , OYA Kurema Ishusho Itangira Kwandika i Idosiye "
+"Kuri i /. <p> <b> : </b> iyi Akazi ku , Ubwoko i Ibyatanzwe ni Yoherejwe: "
+"Kuri i Mwanditsi Byihuta . "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Write files directly to CD/DVD without creating an image"
+msgstr "Idosiye Kuri /Kurema Ishusho "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Write CD-TEXT"
+msgstr "Kwandika Ibyatanzwe"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Create CD-TEXT entries"
+msgstr "- Ibyinjijwe "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the "
+"audio CD to store additional information, like the artist or the CD title."
+"<p>CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.<p>CD-"
+"TEXT will only be usable on CD players that support this extension (mostly "
+"car CD players).<p>Since a CD-TEXT-enhanced CDs will work in any CD player "
+"it is never a bad idea to enable this (if you specify CD-TEXT data)."
+msgstr ""
+"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe - Kidakoreshwa Umwanya ku i Inyumvo Kuri "
+"Ibisobanuro: , nka i Umuhanzi Cyangwa i Umutwe: . <p> - ni Umugereka: Kuri i "
+"Inyumvo Bisanzwe ku . <p> - ku Gushigikira iyi Umugereka: ( Imodoka ) . <p> "
+"A - - Biteye imbere Akazi in Icyo ari cyo cyose ni Nta na rimwe A Kuri "
+"Gushoboza iyi ( NIBA Kugaragaza - Ibyatanzwe ) . "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Set the paranoia level for reading audio CDs"
+msgstr "i urwego ya: Inyumvo "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Sets the correction mode for digital audio extraction.<ul><li>0: No "
+"checking, data is copied directly from the drive. <li>1: Perform overlapped "
+"reading to avoid jitter.</li><li>2: Like 1 but with additional checks of the "
+"read audio data.</li><li>3: Like 2 but with additional scratch detection and "
+"repair.</li></ul><p><b>The extraction speed reduces from 0 to 3.</b>"
+msgstr ""
+"<p> i Ubwoko ya: &Y'imibare Inyumvo . <ul> <li> 0 %S : Kugenzura... , "
+"Ibyatanzwe ni Kuva: i Porogaramu-shoboza . <li> 1 : Kuri . </li> <li> 2 : 1 "
+"Na: Bya i Soma Inyumvo Ibyatanzwe . </li> <li> 3 : 2 Na: na Gusana . </li> </"
+"ul> <p> <b> Umuvuduko Kuva: 0 %S Kuri 3 . </b> "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Start multisession CD"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Do not close the disk to allow additional sessions to be added later"
+msgstr "OYA Gufunga i Disiki%1 Kuri Emera Imikoro Kuri Kyongewe Nyuma "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a "
+"temporary table of contents.</p><p>This allows further sessions to be "
+"appended to the CD later.</p>"
+msgstr ""
+"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe OYA Gufunga i , na Kwandika A By'igihe gito "
+"Imbonerahamwe Bya Ibigize . </p> <p> Imikoro Kuri Kuri i Nyuma . </p> "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Normalize volume levels"
+msgstr "Igice Intera "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Adjust the volume levels of all tracks"
+msgstr "i Igice Intera Bya Byose "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a "
+"standard level. This is useful for things like creating mixes, where "
+"different recording levels on different albums can cause the volume to vary "
+"greatly from song to song.<p><b>Be aware that K3b currently does not support "
+"normalizing when writing on the fly.</b>"
+msgstr ""
+"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe i Igice Bya Byose Kuri A Bisanzwe urwego . ni "
+"ya: nka Kurema , Intera ku i Igice Kuri Kuva: Kuri . <p> <b> OYA "
+"Gushigikira Ryari: ku i . </b> "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Verify written data"
+msgstr "Ibyatanzwe "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Compare original with written data"
+msgstr "Ibyatanzwe "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b "
+"will compare the original source data with the written data to verify that "
+"the disk has been written correctly."
+msgstr ""
+"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , Hanyuma Nyuma i Disiki%1 Kugereranya # i Bya "
+"Byose Idosiye Na: Bya hafi Kuri Gusuzuma: i Disiki%1 . "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Ignore read errors"
+msgstr "Kwirengagiza Soma Ikosa in %1 . "
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:193
+msgid "Skip unreadable audio sectors"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:194
+msgid ""
+"<p>If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector "
+"from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
+"<p>Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it "
+"is no problem to let K3b skip unreadable sectors."
+msgstr ""
+
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:251
msgid "AC3"
msgstr ""
@@ -3772,11 +3769,15 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Musomyi: Byabonetse . "
#, fuzzy
-#~ msgid "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at least version 2.0."
+#~ msgid ""
+#~ "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at "
+#~ "least version 2.0."
#~ msgstr "0%S."
#, fuzzy
-#~ msgid "Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the Joliet extensions."
+#~ msgid ""
+#~ "Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the "
+#~ "Joliet extensions."
#~ msgstr "Kuri Kuri i %1 INYUGUTI Bya i Umigereka . "
#, fuzzy
@@ -3815,11 +3816,15 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Preemphasis is mainly used in audio processing.\n"
#~ "Higher frequencies in audio signals usually have lower amplitudes.\n"
-#~ "This can lead to bad signal quality on noisy transmission because the high frequencies might become too weak. To avoid this effect, high frequencies are amplified before transmission (preemphasis); the receiver will then weaken them accordingly for playback."
+#~ "This can lead to bad signal quality on noisy transmission because the "
+#~ "high frequencies might become too weak. To avoid this effect, high "
+#~ "frequencies are amplified before transmission (preemphasis); the receiver "
+#~ "will then weaken them accordingly for playback."
#~ msgstr ""
#~ "ni Byakoreshejwe in Inyumvo Inonosora . \n"
#~ "in Inyumvo Ntoya . \n"
-#~ "Kuri Ubwiza ku i ejuru . iyi INGARUKA , ejuru Mbere ( ) ; i Mwakirizi Hanyuma ya: . "
+#~ "Kuri Ubwiza ku i ejuru . iyi INGARUKA , ejuru Mbere ( ) ; i Mwakirizi "
+#~ "Hanyuma ya: . "
#, fuzzy
#~ msgid "Writer does not support Incremental Streaming"
@@ -3938,7 +3943,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kuri Gusuzuma: i Ibyatanzwe NIBA ni Yahagaritswe . "
#, fuzzy
-#~ msgid "K3b does not know the names of the files generated by mkisofs in this case."
+#~ msgid ""
+#~ "K3b does not know the names of the files generated by mkisofs in this "
+#~ "case."
#~ msgstr "OYA i Amazina Bya i Idosiye ku in iyi . "
#, fuzzy