summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/uk/doc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'uk/doc')
-rw-r--r--uk/doc/Makefile.am2
-rw-r--r--uk/doc/Makefile.in599
-rw-r--r--uk/doc/audiocd-howto.docbook110
-rw-r--r--uk/doc/cdcopy-howto.docbook98
-rw-r--r--uk/doc/cdcopy_settings.pngbin0 -> 53818 bytes
-rw-r--r--uk/doc/commands.docbook714
-rw-r--r--uk/doc/dcop.docbook124
-rw-r--r--uk/doc/index.docbook374
-rw-r--r--uk/doc/select_project.pngbin0 -> 52139 bytes
-rw-r--r--uk/doc/video-encoding.docbook67
10 files changed, 2088 insertions, 0 deletions
diff --git a/uk/doc/Makefile.am b/uk/doc/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..51f84fc
--- /dev/null
+++ b/uk/doc/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = uk
+KDE_DOCS = k3b
diff --git a/uk/doc/Makefile.in b/uk/doc/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..c6b230c
--- /dev/null
+++ b/uk/doc/Makefile.in
@@ -0,0 +1,599 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = uk/doc
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = uk
+KDE_DOCS = k3b
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu uk/doc/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu uk/doc/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu uk/doc/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu uk/doc/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit uk/doc/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile
+installdirs:
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+#>- uninstall: uninstall-am
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-am
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-am
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-am
+
+install-ps: install-ps-am
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: install-am install-strip
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
+ dvi-am html html-am info info-am install install-am \
+ install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \
+ install-exec install-exec-am install-html install-html-am \
+ install-info install-info-am install-man install-pdf \
+ install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in video-encoding.docbook audiocd-howto.docbook commands.docbook index.docbook cdcopy_settings.png Makefile.am cdcopy-howto.docbook dcop.docbook select_project.png
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) commands.docbook cdcopy_settings.png dcop.docbook audiocd-howto.docbook index.docbook select_project.png video-encoding.docbook cdcopy-howto.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b
+ @for base in commands.docbook cdcopy_settings.png dcop.docbook audiocd-howto.docbook index.docbook select_project.png video-encoding.docbook cdcopy-howto.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in commands.docbook cdcopy_settings.png dcop.docbook audiocd-howto.docbook index.docbook select_project.png video-encoding.docbook cdcopy-howto.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/k3b/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in commands.docbook cdcopy_settings.png dcop.docbook audiocd-howto.docbook index.docbook select_project.png video-encoding.docbook cdcopy-howto.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu uk/doc/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu uk/doc/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit uk/doc/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/uk/doc/audiocd-howto.docbook b/uk/doc/audiocd-howto.docbook
new file mode 100644
index 0000000..9f1f4a2
--- /dev/null
+++ b/uk/doc/audiocd-howto.docbook
@@ -0,0 +1,110 @@
+<sect1 id="audiocdcdreating">
+ <title
+>Короткий посібник: Запис аудіо-КД за 4 кроки </title>
+ <para
+>Цей короткий посібник покаже вам як створити аудіо-КД за допомогою &k3b;. Щоб виконати ці кроки вам потрібно мати налагоджену програму &k3b; і теку, в якій ви маєте аудіофайли. </para>
+ <sect2>
+ <title
+>Крок 1</title>
+ <para
+>Після запуску &k3b; ви повинні побачити щось подібне до цього. <screenshot>
+ <screeninfo
+>Тут можна вибрати один з чотирьох проектів, які надає &k3b;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="select_project.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Знімок екрана</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Крок 2</title>
+ <para
+>Тепер натисніть на "Новий проект аудіо-КД" <screenshot>
+ <screeninfo
+>В цьому вікні виберіть файли, які ви хочете записати на компакт-диск</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="select_audiofiles.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Знімок екрана</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ <para
+>Файли, які видно у верхній частині &k3b; можна перетягнути мишкою у нижню частину. Ще можна клацнути правою кнопкою мишки на файлі і вибрати <action
+>Додати у проект</action
+>. Щоб змінити порядок звукових доріжок, можете просто пересунути їх за допомогою лівої кнопки мишки. Властивості доріжок можна змінити клацнувши правою кнопкою мишки і вибравши <action
+>Властивості</action
+>. Коли вас вже задовольнятиме порядок доріжок, клацніть на кнопку <action
+>Записати...</action
+>, яка знаходиться у верхньому правому кутку. </para>
+ <note>
+ <para
+>Коли ви записуєте аудіо-КД з файлами <acronym
+>MP3</acronym
+> чи іншими аудіо-форматами, які під час стискання втрачають інформацію, то пам'ятайте що, якщо ви знову закодуєте цей КД у <acronym
+>MP3</acronym
+>, то якість буде ще гіршою, незалежно від того наскільки високу частоту вибірки ви будете вживати. Щоб перевірити чи аудіо-КД було записано з формату, який втрачає якість, спробуйте <ulink url="http://true-audio.com/analyzer.project"
+>auCDtect</ulink
+>. </para>
+ </note>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Крок 3</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>В цьому вікні ви можете вибрати різні параметри для КД.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="burndialog_audio.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Знімок екрана</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ <para
+>В цьому вікні можна керувати параметрами самого запису. Цілком ймовірно, що вам підійдуть типові значення параметрів &k3b;. В правому верхньому кутку можна керувати швидкістю. Ще одне; перед записом компакт-диску можна ще дати назву, натиснувши на вкладку <guibutton
+>КД-текст</guibutton
+> і увімкнувши прапорець <guilabel
+>Записати КД-текст</guilabel
+>. Два найважливіші поля це <guilabel
+>Заголовок</guilabel
+> і <guilabel
+>Виконавець</guilabel
+>. Якщо вас задовольняють всі параметри, клацніть на кнопку <guibutton
+>Записати</guibutton
+>. </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Крок 4</title>
+ <para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>В цьому вікні можна бачити поступ запису</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="burndialog_progress.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Знімок екрана</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+В цьому вікні ви нічого не можете робити. Просто зачекайте поки ваш комп'ютер закінчить сеанс. </para>
+ </sect2>
+</sect1>
diff --git a/uk/doc/cdcopy-howto.docbook b/uk/doc/cdcopy-howto.docbook
new file mode 100644
index 0000000..80a0a95
--- /dev/null
+++ b/uk/doc/cdcopy-howto.docbook
@@ -0,0 +1,98 @@
+<sect1 id="cdcopyhowto">
+ <title
+>Короткий довідник: Копіювання КД з даними за 4 кроки </title>
+ <para
+>Цей короткий довідник покаже вам, як створити КД з даними за допомогою &k3b;. Для відтворення цих кроків вам необхідно мати дієздатний &k3b; і КД, який ви хочете скопіювати, завантажений в привід для читання КД. </para>
+ <sect2>
+ <title
+>Крок 1</title>
+ <para
+>Для копіювання КД з даними виберіть <guimenu
+>Інструменти</guimenu
+>, <guimenu
+>КД</guimenu
+> <guimenu
+>Копіювати КД...</guimenu
+> Ви побачите діалог, в якому ви зможете налаштувати запис. <screenshot>
+ <screeninfo
+>В цьому діалозі ви можете вибрати налаштування, які бажаєте використати для запису.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="cdcopy_settings.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Знімок екрану</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Крок 2</title>
+ <para
+>Після налаштування &k3b; натисніть <guimenu
+>Почати копіювання КД</guimenu
+>. Ви повинні отримати діалог, схожий на цей: <screenshot>
+ <screeninfo
+>В цьому діалозі ви можете бачити поступ копіювання. Як тільки запис файла штампа завершиться, вас попросять вставити порожній КД, на який буде записано інформацію.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="cdcopy_reading.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Знімок екрану</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ <para
+>В цьому діалозі ви можете бачити поступ копіювання. Як тільки запис файла штампа завершиться, вас попросять вставити порожній КД, на який буде записано інформацію. </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Крок 3</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>&k3b; записує файл штампа. Ви повинні зачекати, доки <guilabel
+>Загальний процес</guilabel
+> стане 100%</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="cdcopy_writing.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Знімок екрану</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ <para
+>&k3b; записує файл штампа. Ви повинні зачекати, доки <guilabel
+>Загальний процес</guilabel
+> стане 100%. </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Крок 4</title>
+ <para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>В цьому діалозі ви можете бачити результат вашого запису</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="cdcopy_done.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Знімок екрану</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+Програма &k3b; завершила запис. Клацніть на <guilabel
+>Закрити</guilabel
+> для закриття діалогу. </para>
+ </sect2>
+</sect1>
diff --git a/uk/doc/cdcopy_settings.png b/uk/doc/cdcopy_settings.png
new file mode 100644
index 0000000..1c3f1b6
--- /dev/null
+++ b/uk/doc/cdcopy_settings.png
Binary files differ
diff --git a/uk/doc/commands.docbook b/uk/doc/commands.docbook
new file mode 100644
index 0000000..acca84e
--- /dev/null
+++ b/uk/doc/commands.docbook
@@ -0,0 +1,714 @@
+<!-- The original version had the title 'Command Reference'
+with one sect1 sub-chapter called 'The main window'.
+However, the only features described were the menu entries,
+so a rename of this chapter does make sense. -->
+
+<chapter id="commands">
+ <title
+>Елементи меню</title>
+
+ <sect1 id="filemenu">
+ <title
+>Меню <guimenu
+>Файл</guimenu
+>.</title>
+ <para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Новий проект</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Створює новий проект.</action
+> Ви повинні визначити тип проекту (аудіо-КД, DVD з даними, ...). </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Відкрити...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Відкриває існуючі проекти</action
+> , які можуть бути вибрані за допомогою діалогу відкриття файлів KDE. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Відкрити недавні</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Це скорочення для <action
+>відкриття проектів, які недавно відкривалися</action
+>. Підменю, що належить до цього пункту, містить список таких проектів, клацання на певному файлі призведе до відкриття його знову. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Зберегти</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Зберігає поточний проект.</action
+> Якщо він вже був збережений, то буде перезаписано файл, що було створено перед цим, без запиту згоди користувача. Якщо ж це перше збереження нового документа - буде викликано діалог "Зберегти як". </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Зберегти як...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Зберігає поточний проект під новою назвою.</action
+> Діалог KDE "Зберегти як" дозволяє визначити назву і теку для нового файла проекту. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Зберегти всі</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Зберігає всі відкриті проекти.</action
+> Робить те саме, що й <menuchoice
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Зберегти</guimenuitem
+> </menuchoice
+> для кожного елемента. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Закрити</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Закриває поточний проект.</action
+> Якщо проект було змінено, але не збережено, то &k3b; спитає що робити. Ви можете зберегти або відкинути зміни, також можете скористатися можливістю скасування закриття і залишити проект відкритим. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Зберегти всі</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Закриває всі відкриті проекти.</action
+> Для кожного незбереженого проекту &k3b; запитає що робити, точно так як це робиться, коли вибрано <menuchoice
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Закрити</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Вийти</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Вихід з &k3b;</action
+> відбувається після закриття всіх відкритих проектів. Для кожного незбереженого проекту &k3b; буде запитувати що робити, точно так, як коли вибрано <menuchoice
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Закрити</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </para>
+ </sect1>
+
+
+ <sect1 id="projectmenu">
+ <title
+>Меню <guimenu
+>Проект</guimenu
+></title>
+ <para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Проект</guimenu
+> <guimenuitem
+>Додати файли...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Коли вибрано цей елемент, з'явиться діалог , який <action
+> дасть вам змогу вибрати один або кілька файлів для додавання до проекту.</action
+> Такий самий ефект буде, коли перетягти файли прямо з перегляду вмісту до перегляду проекту. Якщо поточний проект є проектом КД з даними, то додані файли буде розміщено в кореневій теці диска. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Проект</guimenu
+> <guimenuitem
+>Очистити проект</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Вилучає всі файли і теки з поточного проекту.</action
+> Сам проект залишається відкритим. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Проект</guimenu
+> <guimenuitem
+>Записати</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Відкриває діалог запису для поточного проекту.</action
+>Це фактично, те саме, що й діалог властивостей. Різницею є тільки наявність додаткової кнопки "Записати", яка дозволяє &k3b; записати на диск дані проекту. Діалог запису неможливо відкрити, якщо проект не містить ніяких файлів. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Проект</guimenu
+> <guimenuitem
+>Властивості</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Відкриває діалог властивостей для поточного проекту.</action
+> Тут ви можете визначити багато параметрів стосовно проекту. Кожен тип проекту має різний набір параметрів і про більшість з них можна отримати пояснення використовуючи "Що це?" (доступне через праву кнопку мишки). </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Проект</guimenu
+> <guimenuitem
+>Імпортувати сеанс...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Цей елемент з'являється тільки, якщо є активні проекти "КД/DVD з даними" чи "відео-DVD". Це дає змогу K3b <action
+>імпортувати файли попереднього сеансу до поточного проекту</action
+>. Ви можете використовувати це в збиранні файлів для багатосеансових дисків. Отже, дані з попереднього сеансу завжди додаються, навіть якщо ви не бажаєте використовувати цю команду. Це допомагає тільки дізнатися про те, що вже знаходиться на диску. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Проект</guimenu
+> <guimenuitem
+>Очистити імпортований сеанс</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Цей елемент з'являється тільки, якщо є активні проекти "КД/DVD з даними" чи "відео-DVD". Це дає змогу K3b <action
+>вилучає з поточного проекту файли, що було імпортовано</action
+> за допомогою <menuchoice
+> <guimenu
+>Проект</guimenu
+> <guimenuitem
+>Імпортувати сеанс</guimenuitem
+> </menuchoice
+> залишаючи всю іншу інформацію у проекті. Отже, використання цієї команди фактично не вилучає нічого з диску, який буде записано, а тільки знову приховує ці файли. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Проект</guimenu
+> <guimenuitem
+>Редагувати завантажувальні штампи...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Цей пункт з'являється тільки, якщо є активні проекти "КД/DVD з даними" чи "відео DVD". <action
+>Тут ви можете вказати штампи завантаження</action
+> для створення завантажувального КД чи DVD. Завантажувальний штамп може бути скопійований прямо з дискети чи жорсткого диску (наприклад, створений за допомогою команди оболонки dd) так само, як і інший завантажувальний штамп. У всякому випадку це - один файл, що містить повну систему для завантаження, яка записана як звичайний файл. Щоб комп'ютер дізнався, що диск містить штамп завантаження, програма запису створює файл тек завантаження, назва якого може бути визначена в діалоговому вікні. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </para>
+ </sect1>
+
+
+<!-- This menu has been deleted in 0.12. Instead, the command has moved
+ to the project view, being a button there.
+ <sect1 id="pluginmenu">
+ <title
+>The <guimenu
+>Plugin</guimenu
+> Menu</title>
+ <para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice>
+ <guimenu
+>Plugins</guimenu>
+ <guimenuitem
+>Rename Audio Files...</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Allows you to <action
+>rename audio files</action>
+ in a data project using their meta information.
+ The new file names are defined by patterns
+ containing information like title or artist name.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </para>
+ </sect1>
+-->
+
+
+ <sect1 id="toolsmenu">
+ <title
+>Меню <guimenu
+>Інструменти</guimenu
+></title>
+ <para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Копіювати КД...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Відкриває діалог копіювання КД.</action
+> Без потреби у фалі проекту, це забезпечує можливість копіювання вмісту КД до іншого компакт-диску. Також ви можете зробити тільки штамп КД-джерела, який можна буде записати будь-коли. Ще є можливість клонувати КД замість звичайного копіювання, яка повинна бути вибрана при копіюванні КД з пошкодженими секторами чи відео-КД. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Копіювати DVD...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Відкриває діалог копіювання DVD.</action
+> Без необхідності у файлі проекту, це забезпечує можливість копіювання вмісту DVD до іншого диску. Також ви можете зробити тільки штамп DVD-джерела, який можна буде записати будь-коли. В даний час перекодування відео в діалозі копіювання DVD ще не підтримується, таким чином диск призначення повинен бути достатньо великим, щоб вмістити всі відеодані диска-джерела в їх оригінальній формі. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Стерти CD-RW...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Відкриває діалог стирання CD-RW.</action
+> З його допомогою ви можете очистити вміст CD-RW чи частину його. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Форматувати DVD±RW...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Відкриває діалог форматування DVD.</action
+> З його допомогою ви можете форматувати DVD-R(W) чи DVD+R(W), в ході якого вміст диску буде знищено. &k3b; дає можливість вибирати між 2 режимами запису "Перезапис" і "Нарощення". </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Записати штамп КД...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Записує попередньо створений штамп КД.</action
+> Діалог запису КД попросить вибрати <literal role="extension"
+>*.iso</literal
+>, <literal role="extension"
+>*.cue</literal
+> чи <literal role="extension"
+>*.toc</literal
+> файл, як джерело даних, який ви можете миттєво записати, натиснувши кнопку Почати (файли Nero <literal role="extension"
+>*.nrg</literal
+> зараз не підтримуються, таким чином ви повинні використовувати інші інструменти, такі, як<ulink url="http://gregory.kokanosky.free.fr/v4/linux/nrg2iso.en.html"
+> <application
+>Nrg2Iso</application
+></ulink
+>.) </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Записати ISO-штамп DVD...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Запис попередньо створеного DVD-штампа.</action
+> Діалог запису Iso9660-штампа попросить вибрати <literal role="extension"
+>*.iso</literal
+> файл як джерело даних, який ви можете негайно записати натиснувши кнопку Почати. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Кодувати відео...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Відео з DVD, яке було видерте раніше, може бути кодоване</action
+> за допомогою діалогу кодування відео. Це діалогове віконце, зазвичай, відкривається після видирання DVD в межах переглядача вмісту, але також може використовуватися незалежно. Воно містить інформацію про видерте з DVD відео, параметри кодування і, навіть, деякі можливості для зміни розміру і обрізання країв. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Інформація про диск</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Показує інформацію про вставлений диск.</action
+> Цю інформацію з'явиться в перегляді вмісту. Буде показано властивості диска, такі як тип, розмір і тривалість доріжки компакт-диска чи DVD у вашому приводі. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </para>
+ </sect1>
+
+
+ <sect1 id="settingsmenu">
+ <title
+>Меню <guimenu
+>Параметри</guimenu
+></title>
+ <para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Пенали</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Показує список пеналів &k3b;.</action
+> Якщо елемент пенала ввімкнений, це означає що пенал зараз видно. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Показати/сховати смужку стану</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Це дозволяє вам <action
+>показати чи приховати маленьку смужку внизу головного вікна</action
+>, яка містить різноманітну інформацію про стан і діяльність &k3b;. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Показати каталоги</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Перемикає відображення перегляду каталогів</action
+> Надає змогу вибирати теки і приводи дисків. При виборі, їх вміст буде з'являтися в перегляді вмісту. Приводи дисків мають також контекстне меню з функціями, такими як "Інформація про диск", (де)монтування приводу чи виштовхування носія. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Показати вміст</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Перемикає відображення перегляду вмісту.</action
+> Дозволяє вам вибрати файли, які можна перетягувати до перегляду проекту, щоб додати їх до проекту. Перегляд вмісту також діє як інтерфейс для видирання доріжок з аудіо-КД і відеодисків, якщо пристрій диска містить відповідний КД/DVD і його вибрано в перегляді каталогів. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Показати заголовок документа</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Перемикає відображення заголовка документа</action
+>, що належить до перегляду проекту. Це маленька смужка, яку видно тільки тоді, коли перегляд проектів містить якийсь відкритий проект. Заголовок документа не має ніяких функціональних можливостей, лишень надає гарного вигляду і ясності, відділяючи перегляд проекту від інших переглядів. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Налаштування скорочень...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Ця команда <action
+>відкриває діалогове віконце, де можуть можуть бути вибрані сполучення клавіш для меню &k3b;.</action
+> Після вибору однієї з наявних команд у верхній частині діалогу, скорочення для цієї дії може бути змінене у нижній частині. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Налаштування пеналів...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Ця команда <action
+>відкриває діалогову скриньку де можуть бути налагоджені пенали</action
+>. Спадаюче меню зверху діалогу визначає, який пенал наразі можна змінити. Список наявних дій зліва містить всі команди, які можна додати до пенала, список поточних дій з правого боку показує ті, що вже присутні. Елементи можуть бути додані вибором відповідних команд зі списку наявних дій і натисканням правої кнопки для переміщення його до списку поточних дій. Вилучення елемента працює навпаки. Кнопки "вгору" і "вниз" змінюють позицію команд у пеналі. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Програма налаштування &k3b;...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Відкриває програму &k3bsetup;</action
+>, яка дає змогу встановити правильні права доступу, які потрібні &k3b; для запису КД і DVD-дисків. Керування правами користувачів Linux дозволяє виконання програм і доступ до пристроїв дисків, якщо прав доступу не було надано адміністратором &k3bsetup; не може змінити права без привілеїв адміністратора, тому ви повинні ввести пароль суперкористувача на початку. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Налаштувати &k3b;...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Відкриває діалог налаштування </action
+> де можуть налаштовуватися основні параметри програми. Хоча більшість функціональних можливостей повинні працювати "з коробки", цей діалог дозволяє точно налаштувати програму. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </para>
+ </sect1>
+
+
+ <sect1 id="helpmenu">
+ <title
+>Меню <guimenu
+>Довідка</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+<!-- ______________________________________________ using this editor width--> \ No newline at end of file
diff --git a/uk/doc/dcop.docbook b/uk/doc/dcop.docbook
new file mode 100644
index 0000000..ad69445
--- /dev/null
+++ b/uk/doc/dcop.docbook
@@ -0,0 +1,124 @@
+<chapter id="dcop">
+ <title
+>Інтерфейс &DCOP; для &k3b;</title>
+ <para
+>&k3b;, як і інші програми &kde; має підтримку інтерфейсу &DCOP;, який дає змогу керувати деякою її функціональністю з іншої програми, напр., скрипту оболонки.</para>
+ <para
+>Для використання цих функцій &DCOP; можна вживати або програму командного рядка <command
+>dcop</command
+>, або зручнішу програму <application
+>Kdcop</application
+>. Обидва шляхи надають доступ до однакової функціональності, тому рішення яку з них вживати залежатиме тільки від ваших вподобань і контексту використання.</para>
+ <para
+>Цей розділ припускає, що ви користуєтесь програмою командного рядка <command
+>dcop</command
+>. Щоб отримати доступ до функцій &k3b; через &DCOP;, переконайтесь, що &k3b; запущено і тоді введіть в консолі щось подібне до цього: <screen
+><prompt
+>#</prompt
+> <command
+>dcop</command
+> <option
+>k3b</option
+> <option
+>K3bInterface</option
+> <replaceable
+>[функція]</replaceable
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>Окрім загальних функцій &DCOP; доступних для всіх програм &kde;, інтерфейс DCOP для &k3b; в основному складається з двох частин, які описані нижче.</para>
+
+<sect1>
+<title
+>Типовий інтерфейс K3bInterface</title>
+
+<para
+>Типовий інтерфейс до K3b через DCOP надає функціональність копіювання компакт-дисків (copyCD), форматування DVD (formatDVD) і методів для створення нових проектів.</para>
+
+<programlisting
+>DCOPRef createDataCDProject()
+DCOPRef createAudioCDProject()
+DCOPRef createMixedCDProject()
+DCOPRef createVideoCDProject()
+DCOPRef createMovixCDProject()
+DCOPRef createDataDVDProject()
+DCOPRef createVideoDVDProject()
+DCOPRef createMovixDVDProject()
+DCOPRef openProject(KURL url)
+QValueList&lt;DCOPRef&gt; projects()
+DCOPRef currentProject()
+void copyCd()
+void copyDvd()
+void eraseCdrw()
+void formatDvd()
+void burnCdImage(KURL url)
+void burnDvdImage(KURL url)
+</programlisting>
+
+<para
+>Результат з будь-якого методу createXXXProject отримує посилання DCOP до новоствореного проекту: <programlisting
+>DCOPRef(k3b,K3bProject-0)</programlisting
+> Також, можна створити проект за допомогою командного рядка: <screen>
+<prompt
+>#</prompt
+> <command
+>k3b</command
+> <replaceable
+>--audiocd</replaceable>
+</screen
+> а потім отримати посилання до цього проекту за допомогою <screen>
+<prompt
+>#</prompt
+> <command
+>dcop</command
+> <option
+>k3b</option
+> <option
+>K3bInterface</option
+> <replaceable
+>поточнийПроект</replaceable>
+</screen
+> Через це посилання можна маніпулювати проект, користуючись <link linkend="k3bprojectinterface"
+>K3bProjectInterface</link
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="k3bprojectinterface">
+<title
+>K3bProjectInterface</title>
+
+<programlisting
+>void addUrls(KURL::List urls)
+void addUrl(KURL url)
+void burn()
+</programlisting>
+
+<para
+>K3b надає інтерфейс K3bProjectInterface або більш потужний інтерфейс K3bDataProjectInterface, який застосовується тільки для проектів з даними (КД і DVD): <programlisting
+>void createFolder(QString name)
+void createFolder(QString name,QString parent)
+void addUrl(KURL url,QString parent)
+void addUrls(KURL::List urls,QString parent)
+void removeItem(QString path)
+void renameItem(QString path,QString newName)
+void setVolumeID(QString id)
+</programlisting>
+</para>
+
+<para
+>За його допомогою можна через скрипт наповнити проект з даними різними файлами і теками. Наступний скрипт, наприклад, створює новий проект з даними, додає до нього декілька тек і додає файли у новостворені теки: <programlisting
+>#!/bin/bash
+PROJECT=$(dcop k3b K3bInterface createDataCDProject)
+dcop $PROJECT createFolder test
+dcop $PROJECT createFolder foo
+dcop $PROJECT createFolder bar /foo
+dcop $PROJECT addUrl /home/trueg/якийсьфайл.txt /foo/bar
+</programlisting>
+
+</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/uk/doc/index.docbook b/uk/doc/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..89648e9
--- /dev/null
+++ b/uk/doc/index.docbook
@@ -0,0 +1,374 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY k3b "<application
+>K3b</application
+>">
+<!ENTITY cdrdao "<application
+>cdrdao</application
+>">
+<!ENTITY dvdtools "<application
+>DVD+RW-Tools</application
+>">
+<!ENTITY mkisofs "<application
+>mkisofs</application
+>">
+<!ENTITY cdrecord "<application
+>cdrecord</application
+>">
+<!ENTITY k3bsetup "<application
+>K3bSetup</application
+>">
+<!ENTITY Alt "<keycap>Alt</keycap>">
+<!ENTITY Backspace "<keycap>Backspace</keycap>">
+<!ENTITY cdrom '<hardware>привід CD-ROM</hardware>'>
+<!ENTITY Ctrl "<keycap>Ctrl</keycap>">
+<!ENTITY dpi '<acronym>dpi</acronym>'>
+<!ENTITY eg "<abbrev>напр.,</abbrev>">
+<!ENTITY Enter "<keycap>Enter</keycap>">
+<!ENTITY Esc "<keycap>Esc</keycap>">
+<!ENTITY etc "<abbrev>тощо</abbrev>">
+<!ENTITY FAQ '<acronym>FAQ</acronym>'>
+<!ENTITY ie "<abbrev>тобто</abbrev>">
+<!ENTITY infocenter "<application>Інфо-центр</application>">
+<!ENTITY kcontrolcenter "<application>Центр керування &kde;</application>">
+<!ENTITY kicon "<guiicon>
+<inlinemediaobject>
+ <objectinfo><title>K-пікнограма &kde;</title></objectinfo>
+ <imageobject><imagedata fileref='common/kmenu.png' format='PNG'/></imageobject>
+ <textobject><phrase>K</phrase></textobject>
+</inlinemediaobject>
+</guiicon> icon"><!-- if image is localised, then entityref should be used
+ instead of fileref -->
+<!ENTITY kmenu "<guimenu>K-меню</guimenu> menu">
+<!ENTITY LMB "<mousebutton>ліва</mousebutton> кнопка мишки">
+<!ENTITY MMB "<mousebutton>середня</mousebutton> кнопка мишки">
+<!ENTITY OS "операційна система"><!-- <acronym>OS</acronym>-->
+<!ENTITY RMB "<mousebutton>права</mousebutton> кнопка мишки">
+<!ENTITY Shift "<keycap>Shift</keycap>">
+<!ENTITY systemtray "<application>системний лоток</application>">
+<!ENTITY Tab "<keycap>Tab</keycap>">
+
+<!ENTITY k3b-commands SYSTEM "commands.docbook">
+<!ENTITY k3b-audiocd-howto SYSTEM "audiocd-howto.docbook">
+<!ENTITY k3b-cdcopy-howto SYSTEM "cdcopy-howto.docbook">
+<!ENTITY k3b-dcop SYSTEM "dcop.docbook">
+ <!ENTITY kappname "&k3b;">
+ <!ENTITY package "kdeextragear-1">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Підручник з &k3b;</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Carsten</firstname
+> <surname
+>Niehaus</surname
+> </author>
+ <author
+><firstname
+>Jakob</firstname
+> <surname
+>Petsovits</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Іван</firstname
+><surname
+>Петрущак</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>ivanpetrouchtchak@yahoo.com</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Переклад на українську</contrib
+></othercredit
+> <othercredit role="translator"
+><firstname
+>Євген</firstname
+><surname
+>Дзюба</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>bugsstring@gmail.com</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Переклад на українську</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+
+<copyright>
+ <year
+>2003-2004</year>
+<holder
+>Carsten Niehaus</holder>
+</copyright>
+<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-06-21</date>
+<releaseinfo
+>0.03.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&k3b; - це програма зі зручним користувацьким інтерфейсом для запису КД та DVD в &kde;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeextragear</keyword>
+<keyword
+>cdrecord</keyword>
+<keyword
+>DVD</keyword>
+<keyword
+>КД</keyword>
+<keyword
+>запис</keyword>
+<keyword
+>видирання</keyword>
+<keyword
+>iso</keyword>
+<keyword
+>K3b</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Вступ</title>
+
+<para
+>&k3b; - це програма для запису КД та DVD на системах Linux, яку оптимізовано для &kde;. Вона забезпечує користувача зручним інтерфейсом для роботи з КД/DVD: створення аудіо-КД з набору звукових файлів, копіювання компакт-дисків та ін. Досвідчений користувач має повний контроль над усіма кроками і параметрами процесу запису, а початківець може скористатись автоматично встановленими типовими параметрами &k3b;. Безпосередній запис в K3b виконується утилітами командного рядка <application
+>cdrecord</application
+>, <application
+>cdrdao</application
+> і <application
+>growisofs</application
+>. </para>
+</chapter>
+
+<!-- the GUI comands -->
+&k3b-commands;
+
+<chapter id="howtos">
+ <title
+>Посібники ЯК-ЦЕ для &k3b;</title>
+&k3b-audiocd-howto; &k3b-cdcopy-howto; </chapter>
+
+<!-- now the desciption of the DCOP-Interface -->
+&k3b-dcop;
+
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Питання і відповіді</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
+> <qandaentry>
+ <question>
+ <para
+>Компілювання &k3b; зазнає невдачі з невизначеним типом "struct KComboBox". </para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para
+>Засіб QTDesigner <application
+>uic</application
+> не може знайти втулки віджетів kde. Для вирішення проблеми запустіть <application
+>qtconfig</application
+> і додайте <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/lib/kde3/plugins</filename
+> у список пошуку втулків (замініть $<envar
+>KDEDIR</envar
+> на вашу базову теку kde). </para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+ <!-- This is a template for a new Q&A-set
+ <qandaentry>
+ <question>
+ <para>
+ QUESTION
+ </para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para>
+ ANSWER
+ </para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+ -->
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
+contributors here. The license for your software should then be included below
+the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
+distribution. -->
+
+<title
+>Ліцензія і подяки</title>
+
+<para
+>&k3b; </para>
+<para
+>Програма (С) 1999-2005 Sebastian Trueg <email
+>trueg@k3b.org</email
+> команда K3b </para>
+<para
+>Подяка: <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Thomas Froescher <email
+>tfroescher@k3b.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Christian Kvasny <email
+>chris@k3b.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klaus-Dieter Krannich <email
+>kd@k3b.org</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Документація &copy; 2003-2004 Carsten Niehaus <email
+>cniehaus@kde.org</email
+> </para>
+
+<para
+>Іван Петрущак<email
+>ivanpetrouchtchak@yahoo.com</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Встановлення</title>
+
+<sect1 id="getting-kapp">
+<title
+>Як отримати &k3b;</title>
+
+<!-- This first entity contains boiler plate for applications that are
+part of KDE CVS. You should remove it if you are releasing your
+application -->
+<!-- &install.intro.documentation; ok, removed -->
+
+<para
+>Головний інформаційний веб-сайт &k3b; -- <ulink url="http://www.k3b.org/"
+>www.k3b.org</ulink
+>. Відвідайте його, щоб знайти найновішу версію &k3b;, поділитися враженнями, отримати допомогу від інших, а також прочитати новини та іншу інформацію про &k3b;. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Вимоги</title>
+
+<para
+>Щоб успішно використовувати &k3b;, потрібні &kde; &gt;= 3.1 і &Qt; &gt;= 3.1. </para>
+<para
+>&cdrdao; записує звукові CD-R або КД з даними в режимі диск-за-раз (DAO), основаному на текстовому описі вмісту диска (toc-файл). </para>
+<para
+>&cdrecord;/&mkisofs;: записують всі види диски CD-R. Утиліта &cdrecord; має всі можливості &cdrdao; і ще деяку додаткову функціональність, тому її вибрано в &k3b; як типову для записування компакт-дисків. Однак, в деяких випадках, за допомогою &cdrdao; можна отримати кращу якість запису аудіо-КД. </para>
+<para
+>&dvdtools; - &dvdtools; вживаються для запису і форматування носіїв DVD+R(W) та DVD-R(W). </para>
+
+<para
+>Також &k3b; може використовувати ці бібліотеки: </para>
+
+<para
+>cdparanoia - це засіб витягання Compact Disc Digital Audio (CDDA), який відомий в Інтернеті як "ripper" (видирач). </para>
+
+<para
+>Бібліотека Ogg Vorbis - це цілком відкрита, без жодних патентів, технологія для кодування аудіо та аудіопотоків на професійному рівні. Вживається втулками декодування і кодування Ogg Vorbis. Ця технологія є безпосереднім конкурентом формату MP3. </para>
+
+<para
+>Бібліотека MAD (MPEG Audio Decoder): високоякісний декодер аудіо MPEG, яка підтримує формати MPEG-1, MPEG-2 та MPEG 2.5. Має повну підтримку для Layer I, Layer II і Layer III (тобто MP3). Вживається втулком декодування MP3. </para>
+
+<para
+>LAME: високорозвинута утиліта для кодування MP3. Своєю високою якістю і швидкістю запису він може позмагатись з найкращими комерційними програмами такого виду. Використовується втулком кодування MP3. </para>
+
+<para
+>FLAC: вільний кодек з відкритими сирцями для стискання і розтискання аудіо без втрати якості. Використовується втулками FLAC Decoder і External Audio Encoder для читання і записування файлів FLAC. </para>
+
+<para
+>Декодери Libsndfile, FFmpeg, FLAC, Musepack: інші бібліотеки для опрацювання широкого спектру форматів аудіофайлів. Наприклад, за допомогою FFmpeg можна декодувати файли WMA для того, щоб змогти записати їх на компакт-диски. Використовуються відповідними втулками. </para>
+
+<para
+>SoX: утиліта, яка здатна перетворювати аудіофайли в різноманітні формати. Використовується втулком SoX Audio Encoder. </para>
+
+<para
+>transcode: утиліта текстової консолі Linux для опрацювання відеопотоків. Потрібна для видирання відео з DVD. </para>
+
+<para
+>VCDImager: повнофункціональний набір засобів для створення, розбирання і аналізу відео-КД та Super Video компакт-дисків. </para>
+
+<para
+>Normalize: засіб для вирівнювання гучності звукових файлів до стандартного рівня. Придатний для створення змішаних компакт-дисків і збірок MP3, де різні рівні запису в різних альбомах можуть призвести до значних коливань у рівнях гучності пісень. </para>
+
+<para
+>eMovix: маленький дистрибутив Linux на компакт-диску, який містить все необхідне програмне забезпечення для завантаження з КД і автоматичного програвання відеофайлів, що знаходяться на КД. </para>
+
+<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
+or the ChangeLog file, or ... -->
+<para
+>Список змін в &k3b; можна знайти на <ulink url="http://www.k3b.org"
+>http://www.k3b.org</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Компіляція та встановлення</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
diff --git a/uk/doc/select_project.png b/uk/doc/select_project.png
new file mode 100644
index 0000000..c67b831
--- /dev/null
+++ b/uk/doc/select_project.png
Binary files differ
diff --git a/uk/doc/video-encoding.docbook b/uk/doc/video-encoding.docbook
new file mode 100644
index 0000000..93686c8
--- /dev/null
+++ b/uk/doc/video-encoding.docbook
@@ -0,0 +1,67 @@
+<sect1 id="videointroduction">
+ <title
+>Як в &k3b; видерти DVD і закодувати його в MPEG-4 AVI </title>
+ <sect2>
+ <title
+>Вступ</title>
+ <para
+>В цьому документі описується видирання з DVD і кодування відео в &k3b;. Документ описує як зробити резервну копію з DVD на жорсткий диск і закодувати її в AVI (MPEG-4). </para>
+ <para
+>&k3b; служить для цього тільки графічним інтерфейсом. Для видирання і кодування використовується засіб &Linux; опрацювання відео-потоків <application
+>transcode</application
+>. </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Залежності</title>
+ <para
+><application
+>transcode</application
+> версія 0.6.0pre5 і <ulink url="http://www.theorie.physik.uni-goettingen.de/~ostreich/transcode/"
+> залежності</ulink
+> програма кодування MPEG-4; або <ulink url="http://www.xvid.org"
+>Xvid</ulink
+>, або <ulink url="http://www.divx.com"
+>DivX4/5</ulink
+>, libdvdread (випробувано з версією 0.9.2, <ulink url="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/"
+>www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/</ulink
+>). </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Видирання DVD</title>
+ <para
+>Перш за все треба вибрати відео, яке ви хочете видерти. Для цього клацніть на піктограму вашого приводу DVD. Тепер ви побачите список, який показує зміст DVD з усіма уривками фільму. Автоматично вибрано найдовший уривок відео (зазвичай, це головний фільм). Клацніть правою кнопкою мишки на цей заголовок і виберіть "Копіювати". </para>
+ <para
+>В першому рядку наступного вікна введіть теку призначення. Другий і третій рядки будуть заповнені автоматично; не змінюйте ці шляхи. </para>
+ <para
+>Тепер натисніть "Почати" і зачекайте поки закінчиться видирання. У вас тепер має бути тека, яка містить файл проекту (k3bDVDRip.xml), тека vob з vob-файлом (напр., vts_0x_y.vob) і тека tmp з IFO-файлами (video_ts.ifo і один vts_0x_0.ifo) </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Налаштування кодування</title>
+ <para
+>Відкрийте вікно кодування в меню Інструменти->Кодувати відео. Тепер завантажте файл проекту з DVD-видирання (k3bDVDRip.xml в теці відео) і вкажіть назву для кінцевого файла avi (фільм.avi). Тепер можна встановити параметри для кодування. Для першого тесту виберіть кількість компакт-дисків для кінцевого avi і мову для нього. Інші параметри можуть залишатись типовими. </para>
+ <para
+>(Докладнішу інформацію про кожний параметр і можливі варіанти значень можна отримати через довідку <guimenuitem
+>Що це? </guimenuitem
+>, натиснувши правою кнопкою мишки на відповідний елемент графічного інтерфейсу). Перейдіть до вкладки "Додаткові параметри аудіо/відео", щоб вказати кінцевий розмір вашого фільму. Тут можна обрізати чорні рамки і змінити екранний розмір відео для отримання відповідної якості (ми отримали добрі результати з розміром ширини 640). </para>
+ <para
+>Започаткування попереднього перегляду може зазнати невдачі. Отже, спочатку клацніть на повзунок під переглядом, щоб отримати нове зображення. Праворуч від перегляду виберіть "Швидкий" спосіб зміни розмірів. Цей режим масштабування може працювати тільки з розмірами пікселів, які кратні 8, але він значно швидший, ніж "Точний" режим зміни розмірів. Також можете увімкнути автоматичне обрізування. (У більшості випадків авто-обрізування повинне працювати. Якщо ні, то спробуйте на іншому примірнику зображення.) </para>
+ <para
+>При зміні кінцевого розміру вашого відеофільму "Якість відео" повинна бути вищою за 0.15 (принаймні для видирання одного КД). Знову ж таки, для докладнішої інформації можете скористатись довідкою "Що це?". Тепер почніть кодування. </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Процес кодування</title>
+ <para
+>Програма кодування спочатку сканує все відео для визначення мін./макс. рівнів звукової доріжки. Результатом є рівень надбавки для підсилення/нормалізації звукової доріжки. (Зазвичай, у підсилювачі це робиться декодером AC3. Це не можна зробити у кінцевому файлі AVI, бо він містить MP3-доріжку.) Після цього відео та аудіо будуть закодовані і після декількох годин ви зможете дивитись ваше закодоване відео у будь-якому програвачі, який підтримує DivX (тобто mplayer, xine, aviplay і, звичайно, в кожному програвачі на основі систем M$). </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Вирішення проблем</title>
+ <para
+>Загалом, спочатку перегляньте вивід зневадження для подальшої інформації. Якщо це не допоможе, то можна пошукати за інформацією в списку розсилки користувачів k3b (http://k3b.sourceforge.net/index.php?page=mailinglists.html). Якщо ви вживаєте DivX, то переконайтесь, що ви вибираєте версію кодека, що встановлена на вашій системі. Ви не можете встановити обидві версії у вашій системі linux, бо обидва файли програми вживають однакову назву. Якщо ви зіткнетесь з проблемою під час встановлення, знайдіть всі файли libdivxencore.so і libdivxdecore.so й видаліть їх. Встановіть бажану версію і знов спробуйте почати кодування. Якщо виникне помилка виявлення співвідношення (ваше кінцеве відео занадто високе), то встановіть висоту вручну після зміни розмірів і перевірте співвідношення в інформаційній ділянці вікна "Кінцеве відео". </para>
+ </sect2>
+</sect1>
+