summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kolf-courses/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kolf-courses/da.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kolf-courses/da.po272
1 files changed, 272 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kolf-courses/da.po b/translations/desktop_files/kolf-courses/da.po
new file mode 100644
index 00000000..e315a774
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kolf-courses/da.po
@@ -0,0 +1,272 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: intro:2
+msgid "Intro"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tutorial.kolf:2
+msgid "Tutorial Course"
+msgstr "Øvebane"
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:18
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
+msgstr "<h3>Velkommen</h3> til Kolfs øvebane!"
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:27
+msgid ""
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
+msgstr ""
+"For at slå til bolden, tryk og hold ned-pilen eller venstre museknap nede. "
+"Slagets kraft afhænger af hvor lang tid du holder knappen i bund."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:36
+msgid ""
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
+msgstr ""
+"For at sigte mod hullet brug venstrepil (rotér mod uret) og højrepil (rotér "
+"med uret), eller brug musen."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:99
+msgid ""
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
+msgstr ""
+"<h3>Broer</h3>Broer kan have vægge øverst, nederst, til venstre og til højre."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:175
+msgid ""
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!"
+"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
+msgstr ""
+"<h3>Det hele</h3>Her er en bane der har det hele. God fornøjelse med Kolf!"
+"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:242
+msgid ""
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
+">Show Info</u>."
+msgstr ""
+"<h3>Skråninger</h3>Skråninger på banen skubber bolden i den retning de "
+"hælder. Denne retning vises når du vælger <u>Hul -> Vis info</u>."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:251
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
+msgstr "Slå bolden op på skråningen og lad den rulle ned i fordybningen."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:280
+msgid "Try out these different types of slopes."
+msgstr "Afprøv disse forskellige typer skråninger."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:373
+msgid ""
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
+msgstr ""
+"Du kan se hvor stejl en skråning er ved at vælge <u>Hul -> Vis info</u>. "
+"Stejlhed går fra 8 (stejlest) til 1 (fladest)."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:410
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
+msgstr ""
+"<h3>Vægge</h3>Få bolden til at støde ind i de røde vægge og hoppe tilbage."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:473
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
+msgstr "<h3>Sand</h3>Sand er gult og tager farten af din bold."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:482
+msgid ""
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
+msgstr ""
+"<h3>Vandhuller</h3>Rammer du et vandhul (blåt) får du strafpoint, og din "
+"bold placeres uden for vandhullet."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:507
+msgid ""
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
+"(or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole."
+msgstr ""
+"<h3>Vindmøller</h3>Vindmøller (brun base med bevægende vinge) har brune "
+"vægge (eller halve vægge). Vindmøllevingens fart kan variere fra bane til "
+"bane."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:544
+msgid ""
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
+"it at a speed directly relational to the speed your ball was going. Choose "
+"<u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and the "
+"direction the ball will come out at."
+msgstr ""
+"<h3>Sorte huller</h3>Sorte huller transporterer bolden til deres udgang og "
+"affyrer bolden med en fart i direkte relation til boldens oprindelige fart. "
+"Vælg<u>Hul -> Vis info</u> for at se hvilket sort hul der fører til hvilken "
+"udgang og den retning bolden vil komme ud i."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:584
+msgid ""
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
+"on it. Floaters' speeds vary."
+msgstr ""
+"<h3>Svævere</h3>Svævere er bevægende platforme som flytter en bold der "
+"lander på dem. Svæveres fart varierer."
+
+#. Name
+#: courses/Classic.kolf:2
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassisk"
+
+#. Name
+#: courses/Easy.kolf:2
+msgid "Easy Course"
+msgstr "Nem bane"
+
+#. Comment
+#: courses/Easy.kolf:570
+msgid "Hit slowly..."
+msgstr "Slå langsomt..."
+
+#. Name
+#: courses/Hard.kolf:2
+msgid "Hard Course"
+msgstr "Svær bane"
+
+#. Comment
+#: courses/Hard.kolf:1066
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
+msgstr "Lad svæverne <strong>skubbe</strong> dig!"
+
+#. Name
+#: courses/Impossible:2
+msgid "Impossible Course"
+msgstr "Umulig bane"
+
+#. Comment
+#: courses/Impossible:784
+msgid "Reprieve"
+msgstr "Red dig selv"
+
+#. Comment
+#: courses/Impossible:1496
+msgid "Luck"
+msgstr "Held"
+
+#. Comment
+#: courses/Impossible:3262
+msgid "Chaos"
+msgstr "Kaos"
+
+#. Name
+#: courses/Medium.kolf:2
+msgid "Medium Course"
+msgstr "Middelsvær bane"
+
+#. Name
+#: courses/Practice:2
+msgid "Slope Practice"
+msgstr "Træn skråninger"
+
+#. Name
+#: courses/ReallyEasy:2
+msgid "Really Easy"
+msgstr "Meget nem"
+
+#. Name
+#: courses/USApro:2
+msgid "USA Pro"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:44
+msgid "Daytona Beach, FL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:228
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:375
+msgid "Palm Springs, CO"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:527
+msgid "Las Vegas, NV"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:676 courses/USApro:1155
+msgid "San Francisco, CA"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:757
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:864
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1003
+msgid "Florida Keys, FL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1146
+msgid "Golden Gate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1164
+msgid "Bay Bridge"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1303
+msgid "Washington DC"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1516
+msgid "Niagara Falls, NY"
+msgstr ""