summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/mimetypes/zh_CN.po
blob: 30c834d63f2953670648b9919caa9d486caa8e7f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: all.desktop:4
msgid "All Files and Folders"
msgstr "全部文件和文件夹"

#. Comment
#: allfiles.desktop:4
msgid "All Files"
msgstr "全部文件"

#. Comment
#: application/chm.desktop:2
msgid "HTML Help Document"
msgstr "HTML 帮助文档"

#. Comment
#: application/fits.desktop:4
msgid "FITS Data"
msgstr "FITs 数据"

#. Comment
#: application/illustrator.desktop:6
msgid "Adobe Illustrator Document"
msgstr "Adobe Illustrator 文档"

#. Comment
#: application/java.desktop:5 application/x-java.desktop:6
msgid "Java Class"
msgstr "Java 类"

#. Comment
#: application/mathml+xml.desktop:8
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML 文档"

#. Comment
#: application/mbox.desktop:5
msgid "MBOX Mail Folder"
msgstr "MBOX 邮件文件夹"

#. Comment
#: application/msexcel.desktop:7 application/vnd.ms-excel.desktop:6
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet"
msgstr "Microsoft Excel 电子表格"

#. Comment
#: application/mspowerpoint.desktop:7 application/vnd.ms-powerpoint.desktop:6
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint 演示文稿"

#. Comment
#: application/msword.desktop:8 application/vnd.ms-word.desktop:6
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word 文档"

#. Comment
#: application/octet-stream.desktop:5
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#. Comment
#: application/ogg.desktop:9 application/x-ogg.desktop:8
msgid "Ogg Multimedia"
msgstr "Ogg 多媒体"

#. Comment
#: application/pdf.desktop:7
msgid "PDF Document"
msgstr "PDF 文档"

#. Comment
#: application/pgp-encrypted.desktop:6
msgid "PGP/MIME Encrypted Message Header"
msgstr "PGP/MIME 加密邮件头"

#. Comment
#: application/pgp-keys.desktop:6
msgid "OpenPGP Key Bundle"
msgstr "OpenPGP 秘钥束"

#. Comment
#: application/pgp-signature.desktop:5
msgid "Detached OpenPGP Signature"
msgstr "分离的 OpenPGP 签名"

#. Comment
#: application/pgp.desktop:5
msgid "PGP Encrypted or Signed Message"
msgstr "PGP 加密或签名的信件"

#. Comment
#: application/pkcs10.desktop:6
msgid "S/MIME Certification Request"
msgstr "S/MIME 认证请求"

#. Comment
#: application/pkcs7-mime.desktop:6
msgid "PKCS#7 (S/MIME) Formatted Data"
msgstr "PKCS#7 (S/MIME) 格式化数据"

#. Comment
#: application/pkcs7-signature.desktop:6
msgid "Detached S/MIME Signature"
msgstr "分离的 S/MIME 签名"

#. Comment
#: application/postscript.desktop:7
msgid "PostScript Document"
msgstr "PostScript 文档"

#. Comment
#: application/relaxng.desktop:2
msgid "RELAX NG"
msgstr ""

#. Comment
#: application/sieve.desktop:5
msgid "SIEVE Mail Filter Script"
msgstr "SIEVE 邮件过滤脚本"

#. Comment
#: application/smil.desktop:6
msgid "Synchronized Multimedia Integration Language"
msgstr "同步多媒体集成语言"

#. Comment
#: application/vnd.mozilla.xul+xml.desktop:7
msgid "Mozilla XUL File"
msgstr "Mozilla XUL 文件"

#. Comment
#: application/vnd.ms-access.desktop:5 application/x-msaccess.desktop:6
msgid "Microsoft Access Database"
msgstr "Microsoft Access 数据库"

#. Comment
#: application/vnd.ms-asf.desktop:5 video/x-ms-asf.desktop:7
msgid "ASF Media"
msgstr "ASF 媒体"

#. Comment
#: application/vnd.ms-excel.addin.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Add-In Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Excel 电子表格"

#. Comment
#: application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12.desktop:6
#: application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Excel 电子表格"

#. Comment
#: application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Excel 电子表格"

#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Add-In Macro Enabled"
msgstr "Microsoft PowerPoint 演示文稿"

#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Macro Enabled"
msgstr "Microsoft PowerPoint 演示文稿"

#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow Macro Enabled"
msgstr "Microsoft PowerPoint 演示文稿"

#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template Macro Enabled"
msgstr "Microsoft PowerPoint 演示文稿"

#. Comment
#: application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Word 文档"

#. Comment
#: application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document Template Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Word 文档"

#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Chart"
msgstr "OASIS OpenDocument 图表"

#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.database.desktop:6
#, fuzzy
msgid "OASIS OpenDocument Database"
msgstr "OASIS OpenDocument 图表"

#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Formula"
msgstr "OASIS OpenDocument 公式"

#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Graphics (Flat XML)"
msgstr "OASIS OpenDocument 图形 (Flat XML)"

#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Graphics Template"
msgstr "OASIS OpenDocument 图形模板"

#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Graphics"
msgstr "OASIS OpenDocument 图形"

#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Image"
msgstr "OASIS OpenDocument 图像"

#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "OASIS OpenDocument 演示文稿 (Flat XML)"

#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OASIS OpenDocument 演示文稿模板"

#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Presentation"
msgstr "OASIS OpenDocument 演示文稿"

#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet (Flat XML)"
msgstr "OASIS OpenDocument 电子表格 (Flat XML)"

#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet Template"
msgstr "OASIS OpenDocument 电子表格模板"

#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet"
msgstr "OASIS OpenDocument 电子表格"

#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OASIS OpenDocument 文本 (Flat XML)"

#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Text Template"
msgstr "OASIS OpenDocument 文本文档模板"

#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Text"
msgstr "OASIS OpenDocument 文本"

#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow"
msgstr "Microsoft PowerPoint 演示文稿"

#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 演示文稿"

#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template"
msgstr "Microsoft Excel 电子表格"

#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word 文档"

#. Comment
#: application/vnd.palm.desktop:6
msgid "Palm Document"
msgstr "Palm 文档"

#. Comment
#: application/vnd.rn-realmedia.desktop:6
msgid "RealMedia File"
msgstr "RealMedia 文件"

#. Comment
#: application/vnd.stardivision.calc.desktop:6
msgid "StarOffice Calc Spreadsheet"
msgstr "StarOffice Calc 电子表格"

#. Comment
#: application/vnd.stardivision.chart.desktop:6
msgid "StarOffice Chart"
msgstr "StarOffice 图表"

#. Comment
#: application/vnd.stardivision.draw.desktop:6
msgid "StarOffice Drawing"
msgstr "StarOffice 绘图"

#. Comment
#: application/vnd.stardivision.impress.desktop:6
msgid "StarOffice Impress Presentation"
msgstr "StarOffice Impress 演示文稿"

#. Comment
#: application/vnd.stardivision.math.desktop:6
msgid "StarOffice Math Document"
msgstr "StarOffice Math 文档"

#. Comment
#: application/vnd.stardivision.writer-global.desktop:6
msgid "StarOffice Writer Master Document"
msgstr "StarOffice Writer 主文档"

#. Comment
#: application/vnd.stardivision.writer.desktop:6
msgid "StarOffice Writer Document"
msgstr "StarOffice Writer 文档"

#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.base.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Database"
msgstr "OpenOffice.org 数据库"

#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.calc.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Spreadsheet"
msgstr "OpenOffice.org 电子表格"

#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.calc.template.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Spreadsheet Template"
msgstr "OpenOffice.org 电子表格模板"

#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.draw.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Drawing"
msgstr "OpenOffice.org 绘图"

#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.draw.template.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Drawing Template"
msgstr "OpenOffice.org 绘图模板"

#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.impress.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Presentation"
msgstr "OpenOffice.org 演示文稿"

#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.impress.template.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Presentation Template"
msgstr "OpenOffice.org 演示文稿模板"

#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.writer.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 文本文档"

#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.writer.master.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Master Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 主文本文档"

#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.writer.template.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Text Document Template"
msgstr "OpenOffice.org 文本文档模板"

#. Comment
#: application/wordperfect.desktop:6
msgid "WordPerfect Document"
msgstr "WordPerfect 文档"

#. Comment
#: application/x-7z.desktop:6
msgid "7-Zip Archive"
msgstr "7-Zip 归档"

#. Comment
#: application/x-abiword.desktop:4
msgid "AbiWord Document"
msgstr "AbiWord 文档"

#. Comment
#: application/x-ace.desktop:6
msgid "ACE Archive"
msgstr "ACE 归档"

#. Comment
#: application/x-afm.desktop:2
msgid "PostScript Font Metrics"
msgstr "PostScript 字型"

#. Comment
#: application/x-amipro.desktop:6
msgid "Lotus AmiPro Document"
msgstr "Lotus AmiPro 文档"

#. Comment
#: application/x-applixgraphics.desktop:6
msgid "Applix Graphics Document"
msgstr "Applix 图形文档"

#. Comment
#: application/x-applixspread.desktop:6
msgid "Applix Spreadsheets Document"
msgstr "Applix 电子表格文档"

#. Comment
#: application/x-applixword.desktop:6
msgid "Applix Words Document"
msgstr "Applix 文字处理文档"

#. Comment
#: application/x-arc.desktop:6
msgid "ARC Archive"
msgstr "ARC 归档"

#. Comment
#: application/x-archive.desktop:3
msgid "Ar Archive"
msgstr "Ar 归档"

#. Comment
#: application/x-arj.desktop:6
msgid "ARJ Archive"
msgstr "ARJ 归档"

#. Comment
#: application/x-awk.desktop:2
msgid "AWK Script"
msgstr "AWK 脚本"

#. Comment
#: application/x-bittorrent.desktop:3
msgid "BitTorrent Download"
msgstr "BitTorrent 下载"

#. Comment
#: application/x-bz2dvi.desktop:2
msgid "Bzip2 Compressed DVI File"
msgstr "Bzip2 压缩的 DVI 文件"

#. Comment
#: application/x-bzip.desktop:3
msgid "Bzip File"
msgstr "Bzip 文件"

#. Comment
#: application/x-bzip2.desktop:3
msgid "Bzip2 File"
msgstr "Bzip2 文件"

#. Comment
#: application/x-cda.desktop:3
msgid "CD Audio"
msgstr "CD 音频"

#. Comment
#: application/x-compress.desktop:6
msgid "UNIX Compressed File"
msgstr "UNIX 压缩文件"

#. Comment
#: application/x-core.desktop:6
msgid "Program Crash Data"
msgstr "程序崩溃数据"

#. Comment
#: application/x-cpio.desktop:6
msgid "CPIO Archive"
msgstr "CPIO 归档"

#. Comment
#: application/x-cue.desktop:6
msgid "CDRWIN Cue-Sheet"
msgstr ""

#. Comment
#: application/x-dbase.desktop:6
msgid "dBASE Document"
msgstr "dBASE 文档"

#. Comment
#: application/x-deb.desktop:6 application/x-debian-package.desktop:7
msgid "Debian Package"
msgstr "Debian 包"

#. Comment
#: application/x-designer.desktop:2
msgid "TQt/Qt Designer File"
msgstr "TQt/Qt Designer 文件"

#. Comment
#: application/x-desktop.desktop:2
msgid "Desktop Config File"
msgstr "桌面配置文件"

#. Comment
#: application/x-dvi.desktop:2
msgid "TeX Device Independent File"
msgstr "TeX 设备无关文件"

#. Comment
#: application/x-egon.desktop:6
msgid "Egon Animator"
msgstr ""

#. Comment
#: application/x-executable-script.desktop:2
msgid "Script (possibly executable)"
msgstr "脚本(可能可执行)"

#. Comment
#: application/x-executable.desktop:2 application/x-pie-executable.desktop:2
msgid "Executable File"
msgstr "可执行文件"

#. Comment
#: application/x-font-bdf.desktop:6
msgid "BDF Bitmap Font"
msgstr "BDF 位图字体"

#. Comment
#: application/x-font-ghostscript.desktop:6
msgid "Ghostscript Font"
msgstr "Ghostscript 字体"

#. Comment
#: application/x-font-otf.desktop:2
msgid "OpenType Font"
msgstr "OpenType 字体"

#. Comment
#: application/x-font-pcf.desktop:6
msgid "PCF Bitmap Font"
msgstr "PCF 位图字体"

#. Comment
#: application/x-font-snf.desktop:6
msgid "SNF Bitmap Font"
msgstr "SNF 位图字体"

#. Comment
#: application/x-font-speedo.desktop:6
msgid "Speedo Font"
msgstr "Speedo 字体"

#. Comment
#: application/x-font-ttc.desktop:2
msgid "TrueType Font Collection"
msgstr "Truetype 字体集合"

#. Comment
#: application/x-font-ttf.desktop:2
msgid "TrueType Font"
msgstr "TrueType 字体"

#. Comment
#: application/x-font-type1.desktop:6
msgid "PostScript Type1 Font"
msgstr "PostScript Type1 字体"

#. Comment
#: application/x-gettext.desktop:2
msgid "GNU Gettext Message Catalog"
msgstr "GNU Gettext 消息编目"

#. Comment
#: application/x-gnumeric.desktop:6
msgid "GNUmeric Spreadsheet"
msgstr "GNUmeric 电子表格"

#. Comment
#: application/x-graphite.desktop:7
msgid "Graphite Scientific Graph"
msgstr "Graphite 科学图表"

#. Comment
#: application/x-gzdvi.desktop:2
msgid "Gzip Compressed DVI File"
msgstr "Gzip 压缩的 DVI 文件"

#. Comment
#: application/x-gzip.desktop:3
msgid "Gzip File"
msgstr "Gzip 文件"

#. Comment
#: application/x-gzpostscript.desktop:2
msgid "Gzipped PostScript File"
msgstr "Gzip 压缩的 Postscript 文件"

#. Comment
#: application/x-hancomword.desktop:6
msgid "HancomWord Document"
msgstr "HancomWord 文档"

#. Comment
#: application/x-ica.desktop:3
msgid "Citrix ICA Client Configuration"
msgstr "Citrix ICA 客户配置"

#. Comment
#: application/x-iso.desktop:6
msgid "ISO9660 Image File"
msgstr "ISO9660 映像文件"

#. Comment
#: application/x-jar.desktop:6
msgid "Java Archive"
msgstr "Java 归档"

#. Comment
#: application/x-java-applet.desktop:3
msgid "Java Applet"
msgstr "Java 小程序"

#. Comment
#: application/x-java-jnlp-file.desktop:4
msgid "Java Web Start application"
msgstr "Java Web Start 应用程序"

#. Comment
#: application/x-javascript.desktop:6 text/javascript.desktop:5
msgid "JavaScript File"
msgstr "JavaScript 文件"

#. Comment
#: application/x-karbon.desktop:7
msgid "Karbon14 Document"
msgstr "Karbon14 文档"

#. Comment
#: application/x-kchart.desktop:6
msgid "KChart Document"
msgstr "KChart 文档"

#. Comment
#: application/x-kcsrc.desktop:6
msgid "TDE Color Theme"
msgstr "TDE 色彩主题"

#. Comment
#: application/x-kformula.desktop:6
msgid "KFormula Document"
msgstr "KFormula 文档"

#. Comment
#: application/x-kivio.desktop:7
msgid "Kivio Document"
msgstr "Kivio 文档"

#. Comment
#: application/x-kontour.desktop:3
msgid "Kontour Document"
msgstr "Kontour 文档"

#. Comment
#: application/x-kpovmodeler.desktop:2
msgid "KPovModeler File"
msgstr "KPovModeler 文件"

#. Comment
#: application/x-kpresenter.desktop:7
msgid "KPresenter Document"
msgstr "KPresenter 文档"

#. Comment
#: application/x-krita.desktop:7
msgid "Krita Document"
msgstr "Krita 文档"

#. Comment
#: application/x-kspread.desktop:7
msgid "KSpread Document"
msgstr "KSpread 文档"

#. Comment
#: application/x-kudesigner.desktop:3
msgid "Kugar Report Template"
msgstr "Kugar 报告模板"

#. Comment
#: application/x-kugar.desktop:6
msgid "Kugar Data File"
msgstr "Kugar 数据文件"

#. Comment
#: application/x-kword.desktop:7
msgid "KWord Document"
msgstr "KWord 文档"

#. Comment
#: application/x-lha.desktop:3
msgid "Lha Archive"
msgstr "Lha 归档"

#. Comment
#: application/x-linguist.desktop:6
msgid "Qt Translation Source File"
msgstr "Qt 翻译源文件"

#. Comment
#: application/x-lyx.desktop:2
msgid "LyX Document"
msgstr "LyX 文档"

#. Comment
#: application/x-lzip.desktop:7
msgid "LZIP File"
msgstr "LZIP 文件"

#. Comment
#: application/x-lzma.desktop:7
msgid "LZMA File"
msgstr "LZMA 文件"

#. Comment
#: application/x-lzop.desktop:6
msgid "Lzopped File"
msgstr "Lzopped 文件"

#. Comment
#: application/x-magicpoint.desktop:6
msgid "MagicPoint Presentation"
msgstr "MagicPoint 演示文稿"

#. Comment
#: application/x-mimearchive.desktop:6
msgid "Mime Encapsulated Web Archive"
msgstr "MIME 封装的 Web 归档"

#. Comment
#: application/x-mplayer2.desktop:8
msgid "Microsoft Media Format"
msgstr "Microsoft 媒体格式"

#. Comment
#: application/x-msdos-program.desktop:2
msgid "Windows Executable"
msgstr "Windows 可执行文件"

#. Comment
#: application/x-mswrite.desktop:6
msgid "Microsoft Write Document"
msgstr "Microsoft 书写器文档"

#. Comment
#: application/x-nzb.desktop:3
msgid "NewzBin Usenet Index"
msgstr ""

#. Comment
#: application/x-object.desktop:6
msgid "Object Code"
msgstr "目标代码"

#. Comment
#: application/x-pak.desktop:6
msgid "PAK File Archive"
msgstr "PAK 文件归档"

#. Comment
#: application/x-perl-module.desktop:2
msgid "Perl Module"
msgstr "Perl 模块"

#. Comment
#: application/x-perl.desktop:2 text/x-perl.desktop:2
msgid "Perl Program"
msgstr "Perl 程序"

#. Comment
#: application/x-php.desktop:2
msgid "PHP Script"
msgstr "PHP 脚本"

#. Comment
#: application/x-pkcs12.desktop:6
msgid "PKCS#12 Certificate Bundle"
msgstr "PKCS#12 证书束"

#. Comment
#: application/x-pw.desktop:3
msgid "Pathetic Writer Document"
msgstr "Pathetic Writer 文档"

#. Comment
#: application/x-python-bytecode.desktop:6
msgid "Python Bytecode"
msgstr "Python 字节码"

#. Comment
#: application/x-python.desktop:2 text/x-python.desktop:2
msgid "Python Program"
msgstr "Python 程序"

#. Comment
#: application/x-quattropro.desktop:6
msgid "Quattro Pro Document"
msgstr "Quattro Pro 文件"

#. Comment
#: application/x-rar.desktop:6
msgid "Rar Archive"
msgstr "Rar 归档"

#. Comment
#: application/x-rpm.desktop:7
msgid "RPM Package File"
msgstr "RPM 包文件"

#. Comment
#: application/x-ruby.desktop:2
msgid "Ruby Program"
msgstr "Ruby 程序"

#. Comment
#: application/x-sharedlib.desktop:2
msgid "Shared Library"
msgstr "共享库"

#. Comment
#: application/x-shellscript.desktop:2 text/x-shellscript.desktop:2
msgid "Shell Script"
msgstr "Shell 脚本"

#. Comment
#: application/x-shockwave-flash.desktop:6
msgid "Shockwave Flash Media"
msgstr "Shockwave Flash 媒体文件"

#. Comment
#: application/x-siag.desktop:3
msgid "Siag Spreadsheet"
msgstr "Siag 电子表格"

#. Comment
#: application/x-sqlite2.desktop:6
msgid "SQLite2 Database File"
msgstr "SQLite2 数据库文件"

#. Comment
#: application/x-sqlite3.desktop:6
msgid "SQLite3 Database File"
msgstr "SQLite3 数据库文件"

#. Comment
#: application/x-tar.desktop:6
msgid "Tar Archive"
msgstr "Tar 归档"

#. Comment
#: application/x-tarz.desktop:3
msgid "Compressed Tar Archive"
msgstr "压缩的 Tar 归档"

#. Comment
#: application/x-tbz.desktop:2
msgid "Bzip2-ed Tar Archive"
msgstr "Bzip 压缩的 Tar 归档"

#. Comment
#: application/x-tde-wallet.desktop:4
msgid "TDE Wallet File"
msgstr "TDE 钱包文件"

#. Comment
#: application/x-tex-gf.desktop:2
msgid "Generic Font"
msgstr "普通字体文件"

#. Comment
#: application/x-tex-pk.desktop:2
msgid "Packed Font"
msgstr "打包的字体"

#. Comment
#: application/x-tgif.desktop:2
msgid "TGIF Document"
msgstr "TGIF 文档"

#. Comment
#: application/x-tgz.desktop:6
msgid "Gzipped Tar Archive"
msgstr "Gzip 压缩的 Tar 归档"

#. Comment
#: application/x-tlz.desktop:7
msgid "LZIP Tar Archive"
msgstr "LZIP 压缩的 Tar 归档"

#. Comment
#: application/x-tlzma.desktop:7
msgid "LZMA Tar Archive"
msgstr "LZMA 压缩的 Tar 归档"

#. Comment
#: application/x-trash.desktop:6
msgid "Backup File"
msgstr "备份文件"

#. Comment
#: application/x-troff-man.desktop:2
msgid "Troff Document with Manpage Macros"
msgstr "带有 Manpage 宏的 Troff 文档"

#. Comment
#: application/x-troff.desktop:2
msgid "Troff Document"
msgstr "Troff 文档"

#. Comment
#: application/x-txz.desktop:6
msgid "Xzipped Tar Archive"
msgstr "Xzip 压缩的 Tar 归档"

#. Comment
#: application/x-tzo.desktop:3
msgid "Lzopped Tar Archive"
msgstr "Lzopped 压缩的 Tar 归档"

#. Comment
#: application/x-vnd.kde.kexi.desktop:7
msgid "Kexi Project File"
msgstr "Kexi 项目文件"

#. Comment
#: application/x-vnd.kde.kplato.desktop:3
msgid "KPlato Project Management Document"
msgstr "KPlato 项目管理文档"

#. Comment
#: application/x-vnd.kde.kugar.mixed.desktop:6
msgid "Kugar Archive File"
msgstr "Kugar 归档文件"

#. Comment
#: application/x-webarchive.desktop:2
msgid "Web Archive"
msgstr "Web 归档"

#. Comment
#: application/x-x509-ca-cert.desktop:6
msgid "DER, PEM, or Netscape Encoded X.509 Certificate"
msgstr "DER,PEM 或 Netscape 编码的 X.509 证书"

#. Comment
#: application/x-xliff.desktop:6
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "XLIFF 翻译文件"

#. Comment
#: application/x-xz.desktop:3
msgid "Xzip File"
msgstr "Xzip 文件"

#. Comment
#: application/x-zerosize.desktop:2
msgid "Empty Document"
msgstr "空文档"

#. Comment
#: application/x-zip.desktop:6
msgid "Zip Archive"
msgstr "Zip 归档"

#. Comment
#: application/x-zoo.desktop:6
msgid "Zoo Archive"
msgstr "Zoo 归档"

#. Comment
#: application/xhtml+xml.desktop:2
msgid "XHTML Family Document"
msgstr "XHTML 及类似文档"

#. Comment
#: application/xml-dtd.desktop:2
msgid "XML DTD Document"
msgstr "XML DTD 文档"

#. Comment
#: application/xml.desktop:2 text/xml.desktop:2
msgid "XML Document"
msgstr "XML 文档"

#. Comment
#: application/xsd.desktop:2
msgid "W3C XML Schema"
msgstr "W3C WML 大纲"

#. Comment
#: audio/aac.desktop:6
msgid "AAC Sound"
msgstr "AAC 声音"

#. Comment
#: audio/ac3.desktop:6
msgid "Dolby AC3 Sound"
msgstr "杜比 AC3 声音"

#. Comment
#: audio/basic.desktop:3
msgid "ULAW (Sun) Audio"
msgstr "ULAW (Sun) 音频"

#. Comment
#: audio/mp4.desktop:6
msgid "MPEG-4 Audio"
msgstr "MPEG4 音频"

#. Comment
#: audio/mpeg.desktop:8
msgid "MPEG Audio"
msgstr "MPEG 音频"

#. Comment
#: audio/mpegurl.desktop:7 audio/x-mpegurl.desktop:5
msgid "Streaming MPEG Layer 3 Audio"
msgstr "流式 MP3 音频文件"

#. Comment
#: audio/prs.sid.desktop:6
msgid "C64 SID Music"
msgstr "C64 SID 音频"

#. Comment
#: audio/vnd.rn-realaudio.desktop:7 audio/x-pn-realaudio.desktop:5
msgid "RealAudio File"
msgstr "RealAudio 文件"

#. Comment
#: audio/vorbis.desktop:6 audio/x-vorbis.desktop:6
msgid "Ogg Vorbis Audio"
msgstr "Ogg Vorbis 音频"

#. Comment
#: audio/x-adpcm.desktop:3
msgid "PCM Audio"
msgstr "PCM 音频文件"

#. Comment
#: audio/x-aiff.desktop:3
msgid "AIFF/Amiga Audio"
msgstr "AIFF/Amiga 音频"

#. Comment
#: audio/x-flac.desktop:3
msgid "FLAC Audio"
msgstr "FLAC 音频"

#. Comment
#: audio/x-matroska.desktop:6
msgid "Matroska Audio"
msgstr "Matroska 音频"

#. Comment
#: audio/x-midi.desktop:6
msgid "MIDI Audio"
msgstr "MIDI 音频"

#. Comment
#: audio/x-mod.desktop:6
msgid "Amiga Soundtracker Audio"
msgstr "Amiga soundtracker 音频文件"

#. Comment
#: audio/x-mp2.desktop:7
msgid "MPEG Layer 2 Audio"
msgstr "MP2 音频文件"

#. Comment
#: audio/x-mp3.desktop:7
msgid "MPEG Layer 3 Audio"
msgstr "MP3 音频文件"

#. Comment
#: audio/x-ms-wma.desktop:6
msgid "Windows Media Audio"
msgstr "Windows Media 音频"

#. Comment
#: audio/x-musepack.desktop:6
msgid "Musepack Audio"
msgstr "Musepack 音频"

#. Comment
#: audio/x-oggflac.desktop:6
msgid "Ogg FLAC Audio"
msgstr "Ogg FLAC 音频"

#. Comment
#: audio/x-pn-realaudio-plugin.desktop:5
msgid "RealAudio Plugin File"
msgstr "RealAudio 插件文件"

#. Comment
#: audio/x-scpls.desktop:4
msgid "MP3 ShoutCast Playlist"
msgstr "MP3 ShoutCast 播放列表"

#. Comment
#: audio/x-speex.desktop:6
msgid "Speex Audio"
msgstr "Speex 音频"

#. Comment
#: audio/x-wav.desktop:6
msgid "WAV Audio"
msgstr "WAV 音频文件"

#. Comment
#: image/cgm.desktop:6
msgid "Computer Graphics Metafile"
msgstr "计算机图形元文件"

#. Comment
#: image/fax-g3.desktop:6
msgid "CCITT G3 Fax"
msgstr "CCITT G3 传真"

#. Comment
#: image/fits.desktop:6
msgid "FITS Image"
msgstr "FITS 图像"

#. Comment
#: image/gif.desktop:6
msgid "GIF Image"
msgstr "GIF 图像"

#. Comment
#: image/jp2.desktop:6
msgid "JPEG 2000 Image"
msgstr "JPEG 2000 图像"

#. Comment
#: image/jpeg.desktop:6 image/pjpeg.desktop:7
msgid "JPEG Image"
msgstr "JPEG 图像"

#. Comment
#: image/png.desktop:6
msgid "PNG Image"
msgstr "PNG 图像"

#. Comment
#: image/svg+xml.desktop:7
msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr "可缩放向量图"

#. Comment
#: image/tiff.desktop:6
msgid "TIFF Image"
msgstr "TIFF 图像"

#. Comment
#: image/x-bmp.desktop:6
msgid "BMP Image"
msgstr "BMP 图像"

#. Comment
#: image/x-dds.desktop:6
msgid "DirectDraw Surface"
msgstr "DirectDraw 表面"

#. Comment
#: image/x-djvu-2.desktop:6 image/x-djvu.desktop:6
msgid "DjVu Document"
msgstr "DjVu 文档"

#. Comment
#: image/x-eps.desktop:6
msgid "Encapsulated PostScript Image"
msgstr "封装的 PostScript 图像"

#. Comment
#: image/x-exr.desktop:6
msgid "ILM EXR Image"
msgstr "ILM EXR 图像"

#. Comment
#: image/x-hdr.desktop:6
msgid "High Dynamic Range Image"
msgstr "高动态范围图像"

#. Comment
#: image/x-ico.desktop:6
msgid "Windows Icon"
msgstr "Windows 图标"

#. Comment
#: image/x-jng.desktop:6
msgid "JNG Image"
msgstr "JNG 图像"

#. Comment
#: image/x-msod.desktop:6
msgid "Microsoft Office Drawing"
msgstr "Microsoft Office 绘图"

#. Comment
#: image/x-pcx.desktop:6
msgid "PCX Image"
msgstr "PCX 图像"

#. Comment
#: image/x-photo-cd.desktop:6
msgid "PhotoCD Image"
msgstr "PhotoCD 图像"

#. Comment
#: image/x-portable-bitmap.desktop:6
msgid "Portable Bitmap Image"
msgstr "便携位图图像"

#. Comment
#: image/x-portable-greymap.desktop:6
msgid "Portable Graymap Image"
msgstr "便携灰度图图像"

#. Comment
#: image/x-portable-pixmap.desktop:6
msgid "Portable Pixmap Image"
msgstr "便携像素图图像"

#. Comment
#: image/x-raw.desktop:6
msgid "RAW Camera Image"
msgstr "RAW 相机图像"

#. Comment
#: image/x-rgb.desktop:6
msgid "SGI Image (RGB)"
msgstr "SGI 图像(RGB)"

#. Comment
#: image/x-targa.desktop:6
msgid "Truevision Targa Image"
msgstr "Truevision Targa 图像"

#. Comment
#: image/x-vnd.adobe.photoshop.desktop:6
msgid "Adobe Photoshop Image"
msgstr "Adobe Photoshop 图像"

#. Comment
#: image/x-vnd.trolltech.qpicture.desktop:6
msgid "QPicture Metafile"
msgstr "QPicture 元文件"

#. Comment
#: image/x-wmf.desktop:6
msgid "Windows MetaFile"
msgstr "Windows 元文件"

#. Comment
#: image/x-xbm.desktop:6
msgid "X BitMap Image"
msgstr "X 位图图像"

#. Comment
#: image/x-xcf-gimp.desktop:2
msgid "GIMP Native Image Format"
msgstr "GIMP 本地图像格式"

#. Comment
#: image/x-xcursor.desktop:5
msgid "X11 Mouse Cursor"
msgstr "X11 鼠标光标"

#. Comment
#: image/x-xfig.desktop:6
msgid "XFig File"
msgstr "XFig 文件"

#. Comment
#: image/x-xpm.desktop:6
msgid "X PixMap Image"
msgstr "X 象素图图像"

#. Comment
#: inode/block.desktop:2
msgid "Block Device"
msgstr "块设备"

#. Comment
#: inode/chardevice.desktop:2
msgid "Character Device"
msgstr "字符设备"

#. Comment
#: inode/directory-locked.desktop:2
msgid "Locked Folder"
msgstr "锁定的文件夹"

#. Comment
#: inode/directory.desktop:2
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"

#. Comment
#: inode/fifo.desktop:2
msgid "Pipe"
msgstr "管道"

#. Comment
#: inode/socket.desktop:2
msgid "Socket"
msgstr "套接字"

#. Comment
#: message/news.desktop:6
msgid "Usenet News Message"
msgstr "新闻组新闻消息"

#. Comment
#: message/rfc822.desktop:6
msgid "Email Message"
msgstr "电子邮件消息"

#. Comment
#: model/vrml.desktop:5
msgid "VRML Model"
msgstr "VRML 模块"

#. Comment
#: multipart/mixed.desktop:5
msgid "Compound Document"
msgstr "复合文档"

#. Comment
#: multipart/x-mixed-replace.desktop:5
msgid "Stream of Data (Server Push)"
msgstr "数据流(服务器推送)"

#. Comment
#: text/calendar.desktop:2
msgid "iCalendar File"
msgstr "iCalendar 文件"

#. Comment
#: text/css.desktop:3
msgid "Cascading Style Sheet"
msgstr "层叠样式表单"

#. Comment
#: text/docbook.desktop:2
msgid "DocBook Document"
msgstr "DocBook 文档"

#. Comment
#: text/enriched.desktop:3
msgid "Lightly Enriched Text Document"
msgstr "轻装的丰富文本文档"

#. Comment
#: text/html.desktop:2
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML 文档"

#. Comment
#: text/plain.desktop:3
msgid "Plain Text Document"
msgstr "纯文本文档"

#. Comment
#: text/rdf.desktop:3
msgid "Resource Description Framework File"
msgstr "资源描述框架文件"

#. Comment
#: text/rss.desktop:3
msgid "RDF Site Summary"
msgstr "RDF 站点摘要"

#. Comment
#: text/rtf.desktop:3
msgid "RTF Document"
msgstr "RTF 文档"

#. Comment
#: text/sgml.desktop:3
msgid "SGML Document"
msgstr "SGML 文档"

#. Comment
#: text/vnd.abc.desktop:2
msgid "ABC Music File"
msgstr "ABC 音乐文件"

#. Comment
#: text/vnd.wap.wml.desktop:6
msgid "WML Document"
msgstr "WML 文档"

#. Comment
#: text/x-adasrc.desktop:2
msgid "Ada Source File"
msgstr "Ada 源文件"

#. Comment
#: text/x-bibtex.desktop:2
msgid "Bibliographic Data (Bibtex)"
msgstr "书目数据(Bibtex)"

#. Comment
#: text/x-c++hdr.desktop:2
msgid "C++ Header File"
msgstr "C++ 头文件"

#. Comment
#: text/x-c++src.desktop:2
msgid "C++ Source File"
msgstr "C++ 源文件"

#. Comment
#: text/x-chdr.desktop:2
msgid "C Header File"
msgstr "C 头文件"

#. Comment
#: text/x-csrc.desktop:2
msgid "C Source File"
msgstr "C 源文件"

#. Comment
#: text/x-csv.desktop:7
msgid "Text File with Comma Separated Values"
msgstr "用逗号分隔值的文本文件"

#. Comment
#: text/x-diff.desktop:3
msgid "Differences Between Files"
msgstr "文件的差异"

#. Comment
#: text/x-hex.desktop:7
msgid "Intel® Hexadecimal Object File Format"
msgstr "Intel® 十六进制目标文件"

#. Comment
#: text/x-java.desktop:2
msgid "Java Source File"
msgstr "Java 源文件"

#. Comment
#: text/x-katefilelist.desktop:2
msgid "File List (for the Kate File List Loader Plugin)"
msgstr "文件列表(用于 Kate 文件列表装入器插件)"

#. Comment
#: text/x-latex.desktop:2
msgid "LaTeX Document"
msgstr "LaTeX 文档"

#. Comment
#: text/x-ldif.desktop:2
msgid "LDAP Addressbook"
msgstr "LDAP 地址簿"

#. Comment
#: text/x-log.desktop:3
msgid "Application Log File"
msgstr "应用程序日志文件"

#. Comment
#: text/x-makefile.desktop:3
msgid "Makefile"
msgstr ""

#. Comment
#: text/x-moc.desktop:3
msgid "Qt Meta Object File"
msgstr "Qt 元目标文件"

#. Comment
#: text/x-mswinurl.desktop:6
msgid "Internet Shortcut"
msgstr "Internet 快捷方式"

#. Comment
#: text/x-objchdr.desktop:2
msgid "Objective-C Header File"
msgstr "Objective-C 头文件"

#. Comment
#: text/x-objcsrc.desktop:2
msgid "Objective-C Source File"
msgstr "Objective-C 源文件"

#. Comment
#: text/x-pascal.desktop:2
msgid "Pascal Source File"
msgstr "Pascal 源文件"

#. Comment
#: text/x-tcl.desktop:2
msgid "Tcl File"
msgstr "Tcl 文件"

#. Comment
#: text/x-tex.desktop:2
msgid "TeX File"
msgstr "TeX 文件"

#. Comment
#: text/x-vcalendar.desktop:2
msgid "vCalendar Interchange File"
msgstr "vCalendar 交换文件"

#. Comment
#: text/x-vcard.desktop:2
msgid "Electronic Business Card"
msgstr "电子商业卡片"

#. Comment
#: text/x-xslfo.desktop:2
msgid "XSL Formating Object File"
msgstr "XSL 格式对象文件"

#. Comment
#: text/x-xslt.desktop:2
msgid "XSLT Stylesheet File"
msgstr "XSLT 样式表文件"

#. Comment
#: uri/mms.desktop:5
msgid "mms: URIs"
msgstr "mms: URI"

#. Comment
#: uri/mmst.desktop:5
msgid "mmst: URIs"
msgstr "mmst: URI"

#. Comment
#: uri/mmsu.desktop:5
msgid "mmsu: URIs"
msgstr "mmsu: URI"

#. Comment
#: uri/pnm.desktop:5
msgid "pnm: URIs"
msgstr "pnm: URI"

#. Comment
#: uri/rtspt.desktop:5
msgid "rtspt: URIs"
msgstr "rtspt: URI"

#. Comment
#: uri/rtspu.desktop:5
msgid "rtspu: URIs"
msgstr "rtspu: URI"

#. Comment
#: video/avi.desktop:7 video/x-msvideo.desktop:6
msgid "Microsoft AVI Video"
msgstr "Microsoft AVI 视频"

#. Comment
#: video/mp4.desktop:6
msgid "MPEG-4 Video"
msgstr "MPEG4 视频"

#. Comment
#: video/mpeg.desktop:6
msgid "MPEG Video"
msgstr "MPEG 视频"

#. Comment
#: video/quicktime.desktop:6
msgid "Quicktime Video"
msgstr "Quicktime 视频"

#. Comment
#: video/vnd.rn-realvideo.desktop:6
msgid "RealVideo File"
msgstr "RealVideo 文件"

#. Comment
#: video/x-flic.desktop:6
msgid "Autodesk's FLIC File"
msgstr "Autodesk FLIC 文件"

#. Comment
#: video/x-flv.desktop:5
msgid "Flash Video"
msgstr "Flash 文件"

#. Comment
#: video/x-matroska.desktop:6
msgid "Matroska Video"
msgstr "Matroska 视频"

#. Comment
#: video/x-mng.desktop:6
msgid "MNG Image"
msgstr "MNG 图像"

#. Comment
#: video/x-ms-wmv.desktop:2
msgid "Windows Media Video"
msgstr "Windows Media 视频"

#. Comment
#: video/x-ogm.desktop:7
msgid "Ogg/Ogm Video"
msgstr "Ogg/Ogm 视频"

#. Comment
#: video/x-theora.desktop:6
msgid "Theora Video"
msgstr "Theora 文件"