summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/pt_BR.po')
-rw-r--r--translations/messages/pt_BR.po43
1 files changed, 15 insertions, 28 deletions
diff --git a/translations/messages/pt_BR.po b/translations/messages/pt_BR.po
index 6f15d0e1..ae86efe8 100644
--- a/translations/messages/pt_BR.po
+++ b/translations/messages/pt_BR.po
@@ -11,12 +11,13 @@
# doutor.zero <doutor.zero@gmail.com>, 2006, 2007, 2008.
# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Sebastião Guerra <sebastiao.luiz.guerra@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Peters <robertpeters9@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-09 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Sebastião Guerra <sebastiao.luiz.guerra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/applications/amarok/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
@@ -476,7 +477,6 @@ msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Avaliar a Faixa Atual: 5"
#: app.cpp:559
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, "
@@ -488,8 +488,7 @@ msgstr ""
"que o Amarok pode ficar instável com essa configuração.</p><p>Se seu sistema "
"possui o hyperthreading, você pode aumentar a estabilidade do Amarok usando "
"a opção de kernel 'NOHT', ou desabilitando o <i>HyperThreading</i> no setup "
-"da sua BIOS.</p><p>Mais informações podem ser encontradas no arquivo README. "
-"Para maiores detalhes junte-se a nós no canal do #amarok em irc.freenode.net."
+"da sua BIOS.</p><p>Mais informações podem ser encontradas no arquivo README."
"</p>"
#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
@@ -12051,29 +12050,29 @@ msgstr "Ig&norar \"The\""
msgid "Convert spaces"
msgstr "Converter espaços"
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:262
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "ASCII te&xt"
msgstr "Te&xto ASCII"
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:270
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:267
#, no-c-format
msgid "Always use &VFAT-safe names"
msgstr "Sempre usar nomes &VFAT seguros"
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:273
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:270
#, no-c-format
msgid "Always use VFAT-safe names even on devices with non-VFAT filesystems."
msgstr ""
"Sempre usar nomes VFAT seguros, mesmo em dispositivos com sistemas de "
"arquivos que não sejam VFAT."
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:291
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Song location:"
msgstr "Localização da música:"
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:310
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:307
#, no-c-format
msgid ""
"The location of the transfered songs relative to the device mount point."
@@ -12081,22 +12080,22 @@ msgstr ""
"A localização das músicas transferidas, relativa ao ponto de montagem do "
"dispositivo."
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:326
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:323
#, no-c-format
msgid "<p align=\"center\">(help)</p>"
msgstr "<p align=\"center\">(ajuda)</p>"
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:336
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:333
#, no-c-format
msgid "Example song location:"
msgstr "Localização da música de exemplo:"
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:369
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:366
#, no-c-format
msgid "Podcast location:"
msgstr "Localização do podcast:"
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:380
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:377
#, no-c-format
msgid ""
"The location of the transfered podcasts relative to the device mount point."
@@ -12990,20 +12989,8 @@ msgstr "Selecionar Melhor Opção Coincidente Possível"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Usar parâmetros personalizados no mecanismo"
-#~ msgid "Alt+V"
-#~ msgstr "Alt+V"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Opções4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Opções8"
-
-#~ msgid "Alt+Y"
-#~ msgstr "Alt+Y"
-
-#~ msgid "Alt+R"
-#~ msgstr "Alt+R"