summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/fr.po')
-rw-r--r--translations/messages/fr.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po
index b14c464..ca0a6d6 100644
--- a/translations/messages/fr.po
+++ b/translations/messages/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: basket_fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Yann Verley <yann.verley@free.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -85,20 +85,20 @@ msgstr "Enregistrer en tant qu'archive de paniers"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "Enregistrer en tant qu'archive de paniers. Veuillez patienter..."
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "Ce fichier n'est pas une archive de paniers."
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "Erreur d'archive de paniers"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr "Ce fichier est corrompu. Il ne peut pas être ouvert."
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"être judicieux de l'enregistrer dans un autre fichier, pour préserver "
"l'original."
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -582,27 +582,27 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ouvrir ce fichier."
msgid "Save to File"
msgstr "Enregistrer dans un fichier"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "Veuillez saisir le mot de passe pour la clef privée suivante :"
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Veuillez saisir le mot de passe pour le panier <i>%1</i> :"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Veuillez assigner un mot de passe au panier <i>%1</i> :"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr "Espace disque insuffisant pour enregistrer le panier"
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "Mauvaises permissions sur les fichiers du panier"
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
"Veuillez supprimer des fichiers sur le disque <b>%1</b> afin de permettre à "
"l'application de sauvegarder vos changements en toute sécurité."
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
"vous avez les droits en écriture sur celui-ci, ainsi que sur les dossiers "
"parents."
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr "Erreur d'enregistrement"