summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRoman Savochenko <roman@oscada.org>2021-04-18 14:02:09 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-04-18 18:00:20 +0000
commitc0de1ff9540849e20f0f222b3f8f508e0e184f64 (patch)
treea62d9a29198541a4177cb8b77ea54f28755ae9d1
parent6f3f98c3fa5eafb237548630103877d5ebafcd53 (diff)
downloaddigikam-c0de1ff9.tar.gz
digikam-c0de1ff9.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 67.2% (1508 of 2244 strings) Translation: applications/digikam Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/uk/
-rw-r--r--po/uk/digikam.po36
1 files changed, 23 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/uk/digikam.po b/po/uk/digikam.po
index 09db0c5..248774f 100644
--- a/po/uk/digikam.po
+++ b/po/uk/digikam.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-18 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/digikam/uk/>\n"
@@ -2828,14 +2828,14 @@ msgstr "Режим гладкої кривої"
msgid ""
"<p>With this button, you constrains the curve type to a smooth line with "
"tension."
-msgstr ""
+msgstr "<p>Цією кнопкою ви обмежуєте тип кривої до плавної лінії з натягом."
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:255
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:242
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:264
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:261
msgid "All channels shadow tone color picker"
-msgstr "Піпетка для тіньового тону всіх каналів"
+msgstr "Піпетка тіньового тону всіх каналів"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:256
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:243
@@ -2844,13 +2844,16 @@ msgid ""
"<b>Shadow Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
"channels."
msgstr ""
+"<p>Цією кнопкою ви можете отримати колір із оригінального зображення для "
+"використання у встановлені <b>Тіньового Тону</b> точки згладженої кривої на "
+"каналах Червоного, Зеленого, Синього та Освітлення."
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:265
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:252
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:274
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:271
msgid "All channels middle tone color picker"
-msgstr "Піпетка для середнього тону всіх каналів"
+msgstr "Піпетка середнього тону всіх каналів"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:266
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:253
@@ -2859,13 +2862,16 @@ msgid ""
"<b>Middle Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
"channels."
msgstr ""
+"<p>Цією кнопкою ви можете отримати колір із оригінального зображення для "
+"використання у встановлені <b>Середнього Тону</b> точки згладженої кривої на "
+"каналах Червоного, Зеленого, Синього та Освітлення."
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:275
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:262
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:284
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:281
msgid "All channels highlight tone color picker"
-msgstr "Піпетка для тону підсвічування всіх каналів"
+msgstr "Піпетка тону підсвічування всіх каналів"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:276
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:263
@@ -2874,6 +2880,9 @@ msgid ""
"<b>Highlight Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and "
"Luminosity channels."
msgstr ""
+"<p>Цією кнопкою ви можете отримати колір із оригінального зображення для "
+"використання у встановлені <b>Підсвітленого Тону</b> точки згладженої кривої "
+"на каналах Червоного, Зеленого, Синього та Освітлення."
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:283
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:270
@@ -2895,25 +2904,27 @@ msgid ""
"<p>If you press this button, all curves' values from the current selected "
"channel will be reset to the default values."
msgstr ""
+"<p>якщо натиснете цю кнопку, то всі значення кривої із поточного обраного "
+"каналу буде скинуто до типових значень."
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:475
msgid "Adjust Curve"
-msgstr "Виправити криву"
+msgstr "Підлаштувати Криву"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:640
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:624
msgid "Select Gimp Curves File to Load"
-msgstr "Вибрати файл кривих Gimp, який слід завантажити"
+msgstr "Обрати Файл Кривих Gimp для Завантаження"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:646
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:630
msgid "Cannot load from the Gimp curves text file."
-msgstr "Не вдалося завантажити дані з текстового файла кривих Gimp."
+msgstr "Не вдалося завантажити дані з текстового файлу кривих Gimp."
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:662
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:645
msgid "Gimp Curves File to Save"
-msgstr "Файл кривих Gimp, який слід зберегти"
+msgstr "Файл Кривих Gimp до Збереження"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:668
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:651
@@ -2923,17 +2934,16 @@ msgstr "Не вдалося зберегти текстовий файл кри
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:99
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:457
msgid "Adjust Curves"
-msgstr "Виправити криві"
+msgstr "Підлаштувати Криві"
#: imageplugins/adjustcurves/imageplugin_adjustcurves.cpp:47
msgid "Curves Adjust..."
-msgstr "Виправлення кривих…"
+msgstr "Підлаштування Кривих…"
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:82
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Adjust Color Levels"
-msgstr "Авто-рівні"
+msgstr "Підлаштувати Рівні Кольорів"
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:104
msgid "An image-histogram-levels adjustment plugin for digiKam."