From 0b86642f82c667151653163074c35a20e56349f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek W Date: Tue, 19 Nov 2019 23:38:36 +0000 Subject: Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (174 of 174 strings) Translation: applications/dolphin Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/dolphin/pl/ --- po/pl.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e7b6bdf..9eff0b2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,13 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin-0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-08 19:39+0200\n" -"Last-Translator: Piotr Maliński \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-20 21:33+0000\n" +"Last-Translator: Marek W \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -224,7 +228,7 @@ msgstr "Mój Folder" #: dolphin.cpp:1107 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: dolphin.cpp:1108 msgid "Storage Media" @@ -235,9 +239,8 @@ msgid "Network" msgstr "Sieć" #: dolphin.cpp:1110 -#, fuzzy msgid "Users' Folders" -msgstr "Nowy Folder" +msgstr "Foldery użytkowników" #: dolphin.cpp:1111 msgid "Root" @@ -315,14 +318,12 @@ msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" #: dolphin.cpp:1306 -#, fuzzy msgid "Left Sidebar" -msgstr "Pasek Boczny" +msgstr "Lewy pasek boczny" #: dolphin.cpp:1310 -#, fuzzy msgid "Right Sidebar" -msgstr "Pasek Boczny" +msgstr "Prawy pasek boczny" #: dolphin.cpp:1314 msgid "Adjust View Properties..." @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Aktualizuję ustawienia widoku..." #: dolphincontextmenu.cpp:125 msgid "Empty Deleted Items Folder" -msgstr "" +msgstr "Opróżnij folder elementów usuniętych" #: d3lphinui.rc:6 dolphincontextmenu.cpp:129 #, no-c-format @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Dodaj folder jako zakładkę" #: dolphincontextmenu.cpp:196 msgid "&Restore" -msgstr "" +msgstr "P&rzywróć" #: dolphincontextmenu.cpp:330 msgid "&Other..." @@ -395,7 +396,6 @@ msgid "Actions" msgstr "Akcje" #: dolphinsettingsdialog.cpp:30 -#, fuzzy msgid "D3lphin Preferences" msgstr "Preferencje" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Startuj z edytowalnym paskiem lokacji" #: generalsettingspage.cpp:111 msgid "Save view properties for each folder" -msgstr "" +msgstr "Takie same właściwości dla każdego folderu" #: iconsviewsettingspage.cpp:93 msgid "Preview Size" @@ -568,13 +568,13 @@ msgid "Grid spacing:" msgstr "Odstęp siatki:" #: infosidebarpage.cpp:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_n: %n items selected\n" "%n items selected" msgstr "" -"1 Folder zaznaczony\n" -"%n zaznaczonych Folderów" +"1 Element zaznaczony\n" +"%n zaznaczonych Elementów" #: infosidebarpage.cpp:283 infosidebarpage.cpp:286 msgid "Type:" @@ -617,19 +617,17 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" #: main.cpp:49 -#, fuzzy msgid "... for the great original Dolphin" -msgstr "... za świetne wsparcie i wspaniała łatki" +msgstr "... za świetnego oryginalnego Dolphina" #: main.cpp:50 msgid "... for their development on the original Dolphin" -msgstr "" +msgstr "... za stworzenie oryginalnego Dolphina" #: main.cpp:51 -#, fuzzy msgid "" "... for the great support and the amazing patches for the orignal Dolphin" -msgstr "... za świetne wsparcie i wspaniała łatki" +msgstr "... za świetne wsparcie i wspaniałe łatki" #: main.cpp:52 msgid "... for their patches" @@ -644,11 +642,13 @@ msgid "Rename Items" msgstr "Zmień Nazwy" #: renamedialog.cpp:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_n: Rename the %n selected items to:\n" "Rename the %n selected items to:" -msgstr "Zmień nazwy %1 elementów na:" +msgstr "" +"Zmień nazwę %n elementu na:\n" +"Zmień nazwy %n elementów na:" #: renamedialog.cpp:43 msgid "New name #" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "(# zostanie zastąpione rosnącymi liczbami)" #: statusbarspaceinfo.cpp:92 msgid "%1 free" -msgstr "" +msgstr "%1 wolne" #: statusbarspaceinfo.cpp:97 msgid "Getting size..." -- cgit v1.2.1