summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/servicemenus/zh_CN.po
blob: 10618c3137d08130d50606e2ae7c1d088c6fb14e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-06 12:56+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: amarok_addaspodcast.desktop:5
msgid "Add as podcast to amaroK"
msgstr ""

#. X-TDE-Submenu
#: amarok_append.desktop:4
msgid "Amarok"
msgstr ""

#. Name
#: amarok_append.desktop:7
msgid "Append to Playlist"
msgstr "追加到播放列表"

#. Name
#: amarok_append.desktop:12
msgid "Append & Play"
msgstr "追加并播放"

#. Name
#: amarok_append.desktop:17
msgid "Queue Track"
msgstr "音轨排队"

#. Name
#: amarok_play_audiocd.desktop:8
msgid "Play Audio CD with Amarok"
msgstr "用 Amarok 播放音频 CD"

#. X-TDE-Submenu
#: ark_compress.desktop:5 compress.desktop:5
msgid "Compress"
msgstr ""

#. Name
#: ark_compress.desktop:8
msgid "Zip Archive"
msgstr ""

#. Name
#: ark_compress.desktop:13 compress.desktop:13
msgid "Gzipped Tar Archive"
msgstr ""

#. Name
#: ark_compress.desktop:18 compress.desktop:18
msgid "Bzip2 Tar Archive"
msgstr ""

#. Name
#: ark_extract.desktop:7
msgid "Extract Here"
msgstr ""

#. Name
#: ark_extract_subdir.desktop:7
msgid "Extract to subdirectory"
msgstr ""

#. Name
#: compress.desktop:8
msgid "Zip Archive "
msgstr ""

#. Name
#: d3lphin_su.desktop:7
msgid "Open as Root"
msgstr ""

#. Name
#: edit_as_root.desktop:6
msgid "Edit as Root"
msgstr ""

#. Name
#: encryptfile.desktop:7
msgid "Encrypt File"
msgstr "加密文件"

#. Name
#: encryptfolder.desktop:6
msgid "Archive & Encrypt Folder"
msgstr "存档并加密文件夹"

#. Name
#: floppy_format.desktop:4
msgid "Format"
msgstr "格式化"

#. X-TDE-Submenu
#: imageconverter.desktop:8
msgid "Convert To"
msgstr "转换为"

#. Name
#: imageconverter.desktop:12
msgid "JPEG"
msgstr ""

#. Name
#: imageconverter.desktop:17
msgid "PNG"
msgstr ""

#. Name
#: imageconverter.desktop:22
msgid "TIF"
msgstr ""

#. Name
#: imageconverter.desktop:27
msgid "GIF"
msgstr ""

#. Name
#: installfont.desktop:6
msgid "Install"
msgstr "安装"

#. Comment
#. Name
#: isoservice.desktop:7 isoservice.desktop:9
msgid "ISO9660 View"
msgstr ""

#. X-TDE-Submenu
#: jpegorient.desktop:4
msgid "Transform Image"
msgstr "图像变形"

#. Name
#: jpegorient.desktop:8
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "顺时针旋转"

#. Name
#: jpegorient.desktop:13
msgid "Rotate Counter-Clockwise"
msgstr "逆时针旋转"

#. Name
#: jpegorient.desktop:23
msgid "Flip Vertically"
msgstr "上下翻转"

#. Name
#: jpegorient.desktop:28
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "左右翻转"

#. Name
#: k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "用 K3b 提取数字音频"

#. Name
#: k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "用 K3b 复制 CD"

#. Name
#: k3b_create_audio_cd.desktop:8 k3b_handle_empty_cd.desktop:13
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "用 K3b 创建音频 CD..."

#. Name
#: k3b_create_video_cd.desktop:8
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "用 K3b 创建视频 CD..."

#. Name
#: k3b_dvd_copy.desktop:7
#, fuzzy
#| msgid "Copy DVD with K3b"
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "用 K3b 复制 DVD"

#. Name
#: k3b_handle_empty_cd.desktop:8
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "用 K3b 创建数据 CD..."

#. Name
#: k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
#, fuzzy
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "用 K3b 创建数据 CD..."

#. Name
#: k3b_videodvd_rip.desktop:7
#, fuzzy
#| msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "用 K3b 提取视频 DVD"

#. Name
#: k3b_write_bin_image.desktop:8 k3b_write_iso_image.desktop:8
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "用 K3b 刻录 CD 映像..."

#. X-TDE-Submenu
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:4
msgid "Set as Background"
msgstr "设为背景"

#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:7
msgid "Centered"
msgstr "居中"

#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:12
msgid "Tiled"
msgstr "平铺"

#. Name
#: konqgwenview.desktop:7
msgid "Browse with Gwenview"
msgstr "用 Gwenview 浏览"

#. Name
#: mail_as_attachment.desktop:7
msgid "Mail as Attachment..."
msgstr ""

#. Name
#: media_eject.desktop:10
msgid "Eject"
msgstr "弹出"

#. Name
#: media_lock.desktop:10
msgid "Lock"
msgstr ""

#. Name
#: media_mount.desktop:10
msgid "Mount"
msgstr "挂载"

#. Name
#: media_realfolder.desktop:10
msgid "Open Medium System Folder"
msgstr "打开介质系统文件夹"

#. Name
#: media_safelyremove.desktop:10
msgid "Safely Remove"
msgstr "安全删除"

#. Name
#: media_unlock.desktop:11
msgid "Unlock"
msgstr ""

#. Name
#: media_unmount.desktop:10
msgid "Unmount"
msgstr "卸载"

#. Name
#: open_in_digikam.desktop:4
msgid "Open in Digikam"
msgstr "在 Digikam 中打开"

#. Name
#: run_as_root.desktop:6
msgid "Run as Root"
msgstr ""

#. Name
#: smb2rdc.desktop:6
msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
msgstr "打开到此计算机的远程桌面连接"

#. Name
#: terminalhere.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "在此打开终端"

#. Name
#: terminalhere.desktop:11
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "在此打开终端"

#. Name
#: text-ada-print.desktop:7 text-c++-print.desktop:7 text-c++h-print.desktop:7
#: text-ch-print.desktop:7 text-css-print.desktop:7 text-diff-print.desktop:7
#: text-html-print.desktop:7 text-java-print.desktop:7 text-log-print.desktop:7
#: text-makefile-print.desktop:7 text-pas-print.desktop:7
#: text-perl-print.desktop:7 text-print.desktop:7 text-python-print.desktop:7
#: text-tcl-print.desktop:7 text-tex-print.desktop:7 text-xml-print.desktop:7
#: text-xslt-print.desktop:7
msgid "Print..."
msgstr "打印..."