summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/it/messages/k3b.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstefano <ifx@lazytux.it>2019-05-26 22:07:15 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-05-27 23:15:13 +0000
commit66c4d33a0177d046dd98b4546cea98290982eb73 (patch)
tree4f5fb3c31f8e684ce60eb00bd5ed918397fcbc58 /it/messages/k3b.po
parent4d70a047cb29f701725056a46979d58d2ec62b7b (diff)
downloadk3b-i18n-66c4d33a0177d046dd98b4546cea98290982eb73.tar.gz
k3b-i18n-66c4d33a0177d046dd98b4546cea98290982eb73.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (1750 of 1750 strings) Translation: applications/k3b Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b/it/
Diffstat (limited to 'it/messages/k3b.po')
-rw-r--r--it/messages/k3b.po88
1 files changed, 40 insertions, 48 deletions
diff --git a/it/messages/k3b.po b/it/messages/k3b.po
index b2f3c6a..9827918 100644
--- a/it/messages/k3b.po
+++ b/it/messages/k3b.po
@@ -6,20 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-30 10:39+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-27 23:15+0000\n"
+"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/k3b/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"<kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
-"org>\n"
-"org>\n"
-"org>\n"
-"org>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -531,7 +527,7 @@ msgstr "Controllo del sistema"
#: k3bapplication.cpp:184
msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations."
-msgstr "K3b è attualmente occupato e non può iniziare un'altra operazione"
+msgstr "K3b è attualmente occupato e non può iniziare un'altra operazione."
#: k3bapplication.cpp:185
msgid "K3b is busy"
@@ -837,11 +833,11 @@ msgstr "nessuna copia"
#: k3bdiskinfoview.cpp:276
msgid "preemp"
-msgstr "preemp"
+msgstr "precorrerre"
#: k3bdiskinfoview.cpp:276
msgid "no preemp"
-msgstr "no preemp"
+msgstr "no precursore"
#: k3bdiskinfoview.cpp:277
msgid "incremental"
@@ -853,7 +849,7 @@ msgstr "ininterrotto"
#: k3bdiskinfoview.cpp:305
msgid "CD-TEXT (excerpt)"
-msgstr "CD-TEXT (excerpt)"
+msgstr "CD-TEXT (estratto)"
#: k3bdiskinfoview.cpp:309
msgid "Performer"
@@ -1503,8 +1499,8 @@ msgid ""
"_n: and %n session\n"
" and %n sessions"
msgstr ""
-" e %n sessione\n"
-" e %n sessioni"
+"_n: and %n sessione\n"
+" and %n sessioni"
#: k3bmedium.cpp:374
#, c-format
@@ -1558,7 +1554,7 @@ msgstr "DVD_Dati%1"
#: k3bprojectmanager.cpp:244
#, c-format
msgid "VideoDVD%1"
-msgstr "VideoDVD%1"
+msgstr "DVDVideo%1"
#: k3bprojecttabwidget.cpp:63 projects/k3bprojectburndialog.cpp:55
msgid "Project"
@@ -1566,11 +1562,11 @@ msgstr "Progetto"
#: k3bservicemenuinstaller.cpp:96
msgid "Failed to copy service menu files"
-msgstr "Non si è riuscito a copiare i file menu di servizio."
+msgstr "Non si è riuscito a copiare i file menu di servizio"
#: k3bservicemenuinstaller.cpp:116
msgid "Failed to remove service menu files"
-msgstr "Non si è riuscito a rimuovere i file menu di servizio."
+msgstr "Non si è riuscito a rimuovere i file menu di servizio"
#: k3bsidepanel.cpp:36
msgid "Folders"
@@ -1586,7 +1582,7 @@ msgstr "Operazioni DVD"
#: k3bstatusbarmanager.cpp:60
msgid "Temp:"
-msgstr "Temp:"
+msgstr "temp:"
#: k3bstatusbarmanager.cpp:113
msgid "No info"
@@ -1597,8 +1593,8 @@ msgid ""
"_n: 1 file in %1\n"
"%n files in %1"
msgstr ""
-" un file in %1\n"
-"%n file in %1"
+"_n: 1 file in %1\n"
+"%n files in %1"
#: k3bstatusbarmanager.cpp:170
#, c-format
@@ -1615,7 +1611,7 @@ msgid ""
"_n: Audio CD (1 track)\n"
"Audio CD (%n tracks)"
msgstr ""
-" CD audio (una traccia)\n"
+"_n: CD audio (una traccia)\n"
"CD audio (%n tracce)"
#: k3bstatusbarmanager.cpp:202
@@ -1636,8 +1632,8 @@ msgid ""
"_n: Video CD (1 track)\n"
"Video CD (%n tracks)"
msgstr ""
-" CD video (una traccia)\n"
-"Cd video (%n tracce)"
+"_n:video CD (una traccia)\n"
+"video CD (%n tracce)"
#: k3bstatusbarmanager.cpp:222
msgid "eMovix CD (%1)"
@@ -2093,7 +2089,7 @@ msgstr "Aggiungi pulsante"
#: k3bwriterselectionwidget.cpp:85
msgid "Medium will be overwritten."
-msgstr "Il supporto sarà sovrascritto"
+msgstr "Il supporto sarà sovrascritto."
#: k3bwriterselectionwidget.cpp:122
msgid "Burn Medium"
@@ -3657,7 +3653,6 @@ msgstr ""
"quando si scrive con cdrdao."
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:301
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b "
"uses <em>normalize-audio</em> (http://www1.cs.columbia.edu/~cvaill/"
@@ -3667,7 +3662,7 @@ msgstr ""
"<p><b>Il programma esterno <em>normalize</em> non è installato.</b><p>K3b "
"usa <em>normalize</em> (http://www1.cs.columbia.edu/~cvaill/normalize/) per "
"normalizzare le tracce audio. Per usufruire di questa funzionalità è "
-"necessario prima installare detta applicazione."
+"necessario prima installare detta applicazione.(normalize-audio)"
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:308 projects/k3baudioburndialog.cpp:327
#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:318 projects/k3bmixedburndialog.cpp:337
@@ -3911,7 +3906,7 @@ msgstr "Immagini di boot"
#: projects/k3bbootimageview.cpp:57
msgid "Floppy"
-msgstr "Dischetto"
+msgstr "floppy"
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:134 projects/k3bbootimageview.cpp:59
#, no-c-format
@@ -4274,11 +4269,11 @@ msgstr ""
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:263
msgid "Rock Ridge"
-msgstr "Rock Ridge"
+msgstr "rock ridge"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:265
msgid "Joliet"
-msgstr "Joliet"
+msgstr "joliet"
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:267
msgid "UDF"
@@ -4954,7 +4949,6 @@ msgstr ""
"che provano a suonare la traccia dati."
#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:311
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b "
"uses <em>normalize-audio</em> (http://www1.cs.columbia.edu/~cvaill/"
@@ -5064,7 +5058,7 @@ msgstr "Scarta tutte le modifiche e chiudi"
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:82
msgid "Discards all changes made in the dialog and closes it."
-msgstr "Scarta tutti i cambiamenti fatti nella finestra e chiudila"
+msgstr "Scarta tutti i cambiamenti fatti nella finestra e chiudila."
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:156
msgid "Start the image creation"
@@ -5724,7 +5718,7 @@ msgstr "Velocità fotogrammi"
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:87
msgid "Muxrate"
-msgstr "Muxrate"
+msgstr "Mux rate"
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:88
msgid "Duration"
@@ -5870,7 +5864,7 @@ msgstr "Lunghezza:"
#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:394
msgid "Muxrate:"
-msgstr "Muxrate:"
+msgstr "Mux rate:"
#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:456
msgid "Enable playback control (for the whole CD)"
@@ -6050,11 +6044,11 @@ msgstr "Apri la finestra delle proprietà"
#: projects/kostore/koStore.cc:161
msgid "The directory mode is not supported for remote locations."
-msgstr ""
+msgstr "il modo cartella non è supportato per indirizzi esterni."
#: projects/kostore/koStore.cc:162
msgid "KOffice Storage"
-msgstr ""
+msgstr "KOffice archivio"
#: rip/k3baudiocdlistview.cpp:36
msgid "Artist"
@@ -6843,7 +6837,7 @@ msgstr "Titolo %1 estratto correttamente"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:149
#, c-format
msgid "Failed to rip title %1"
-msgstr "Impossibile estrarre il titolo '%1'."
+msgstr "Impossibile estrarre il titolo %1"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:179
#, c-format
@@ -6889,7 +6883,7 @@ msgid ""
"_n: %n chapter\n"
"%n chapters"
msgstr ""
-" %n capitolo\n"
+"_n: %n capitolo\n"
"%n capitoli"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:253
@@ -6961,7 +6955,7 @@ msgid ""
"_n: %n title\n"
"%n titles"
msgstr ""
-" %n titolo\n"
+"_n: %n titolo\n"
"%n titoli"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:128
@@ -7228,7 +7222,7 @@ msgstr "Mono"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:408
msgid "Dual"
-msgstr "Dual"
+msgstr "doppio"
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:410
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:212
@@ -8242,7 +8236,7 @@ msgid "Preemph&asis"
msgstr "Preenf&asi"
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:207
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<p>Preemphasis is mainly used in audio processing. Higher frequencies in "
"audio Q_SIGNALS usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal "
@@ -8627,7 +8621,7 @@ msgstr "Seleziona un file astratto dal progetto"
#: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:314
#, no-c-format
msgid "Select a copyright file from the project"
-msgstr "Seleziona un file di copyright dal progetto."
+msgstr "Seleziona un file di copyright dal progetto"
#: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:324
#, no-c-format
@@ -8875,7 +8869,7 @@ msgid ""
"like controlling the media player."
msgstr ""
"<p>La mappatura della tastiera selezionata qui sarà usata per i comandi "
-"eMovix quali il controllo del riproduttore multimediale"
+"eMovix quali il controllo del riproduttore multimediale."
#: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:263
#, no-c-format
@@ -9106,8 +9100,7 @@ msgstr "Informazioni sull'inclusione condizionale"
#, no-c-format
msgid ""
"Please select the audio streams you want to include in every ripped title"
-msgstr ""
-"Seleziona i flussi audio che desideri includere in ogni titolo estratto."
+msgstr "Seleziona i flussi audio che desideri includere in ogni titolo estratto"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:51
#, no-c-format
@@ -9898,7 +9891,6 @@ msgstr ""
"p>\n"
#: tips:17
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that K3b has two types of settings. On the one hand K3b has settings "
"like most\n"