summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/km/messages/k3b.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'km/messages/k3b.po')
-rw-r--r--km/messages/k3b.po241
1 files changed, 81 insertions, 160 deletions
diff --git a/km/messages/k3b.po b/km/messages/k3b.po
index ee06b7c..4d10274 100644
--- a/km/messages/k3b.po
+++ b/km/messages/k3b.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:31+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -309,10 +309,6 @@ msgstr "%1 មាន​ទិន្នន័យ​ដែល​មិន​បា
msgid "Closing Project"
msgstr "កំពុង​បិទ​គម្រោង"
-#: k3b.cpp:832
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
-
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|គម្រោង K3b"
@@ -337,11 +333,6 @@ msgstr "កំហុស​បញ្ចេញ/បញ្ចូល"
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "កំពុង​រក្សាទុក​ឯកសារ​ជាមួយ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ថ្មី..."
-#: k3b.cpp:931
-#, fuzzy
-msgid "Save As"
-msgstr "រក្សាទុក​ទាំងអស់​"
-
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@@ -438,11 +429,6 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ជម្រះ
msgid "Clear Project"
msgstr "ជម្រះ​គម្រោង​"
-#: k3b.cpp:1534
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "ជម្រះ បញ្ជី"
-
#: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip"
msgstr "ការ​បម្លែង​ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ"
@@ -574,14 +560,6 @@ msgstr "ប្រវែង​"
msgid "no file"
msgstr "គ្មាន​ឯកសារ​"
-#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
-#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
-#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
-#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "ពី​ចម្ងាយ"
-
#: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List"
msgstr "ជម្រះ បញ្ជី"
@@ -671,11 +649,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output"
msgstr "លទ្ធផល​កំហុស"
-#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "ច្បាប់​ចម្លង​ស៊ីឌី"
-
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file"
msgstr "រក្សាទុក​ទៅ​ឯកសារ"
@@ -693,11 +666,6 @@ msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ %1បាន​ឡើ
msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "ចំណាំ​របស់ K3b"
-#: k3bdiroperator.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ចំណាំ​របស់ K3b"
-
#: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project"
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​គម្រោង​"
@@ -724,11 +692,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping"
msgstr "ការ​បម្លែង​ឌីវីឌី​វីដេអូ"
-#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "បើក​ប្រអប់​ចម្លង​ឌីវីឌី"
@@ -1526,12 +1489,6 @@ msgstr "ទំហំ​ទំនេរ ៖ %1"
msgid "Capacity: %1"
msgstr "សមត្ថភាព ៖ %1"
-#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "បិទ​ទាំងអស់​"
-
#: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open"
msgstr "បើក​ជា​និច្ច"
@@ -2570,12 +2527,6 @@ msgstr "ច្បាប់​ចម្លង"
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
-#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Options"
-msgstr "CDDB  ជម្រើស​"
-
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image"
@@ -2780,18 +2731,6 @@ msgstr ""
"<p>រូបភាព​នេះ​មាន​ទំហំ​ឯកសារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ ប្រសិន​បើ​វា​ត្រូវ​បាន​ទាញយក សូម​ប្រាកដ​ថា​ការ​ទាញយក​​បាន​"
"បញ្ចប់ ។<p>បន្ត​តែ​ក្នុង​ករណី ដែល​អ្នក​ដឹង​អ្វី​ដែល​អ្នក​កំពុង​តែ​ធ្វើ ។"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "ដុត"
-
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "បាន​បោះបង់"
-
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "ទំនង​ជា​មិន​មែន​រូបភាព​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​ឡើយ"
@@ -3020,11 +2959,6 @@ msgstr "មេកាបៃ"
msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "ជម្រើស​ការ​សរសេរ​កម្មវិធី​ដោយ​ដៃ​"
-#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "ការ​កំណត់​ផ្សេងៗ"
-
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "កុំ​ច្រាន​ឧបករណ៍​ចេញ​បន្ទាប់​ពី​ដំណើរការ​សរសេរ"
@@ -3269,11 +3203,6 @@ msgstr ""
"មិន​អាច​ស្វែងរក​ឧបករណ៍​បន្ថែម​បាន​ឡើយ​\n"
"%1"
-#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "កំហុស !"
-
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@@ -3542,10 +3471,6 @@ msgstr ""
"<qt>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​​ស្បែក​រូបតំណាង <strong>%1</strong> ចេញ​ឬ ?<br><br>វា​នឹង​លុប​ឯកសារ​ដែល​"
"បាន​ដំឡើង​ដោយ​​ស្បែក​នេះ ។</qt>"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@@ -3710,10 +3635,6 @@ msgstr "ផ្អាក"
msgid "Play/Pause"
msgstr "ចាក់​/ផ្អាក"
-#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next"
msgstr "បន្ទាប់"
@@ -3787,13 +3708,6 @@ msgstr "សិល្បករ (អត្ថបទ​​ស៊ីឌី)"
msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "ចំណងជើង (អត្ថបទ​ស៊ីឌី)"
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
-#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
-#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"
-
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence"
msgstr "បន្ថែមស្ងាត់​"
@@ -4126,11 +4040,6 @@ msgstr "តំណ"
msgid "Parent Directory"
msgstr "ថត​មេ​"
-#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "បើក​ជា​និច្ច"
-
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only"
msgstr "តែ​លីនុច/យូនីក"
@@ -4501,13 +4410,6 @@ msgstr "ឯកសារ​មាន​រួច​ហើយ"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>ឯកសារ​ <em>%1</em> មា​នក្នុង​ថត​គម្រោង​រួច​ហើយ​ <em>%2</em> ។"
-#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr "ជំនួស​ទាំងអស់"
-
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file"
@@ -4596,12 +4498,6 @@ msgstr "ដែល​លាក់ ឯកសារ"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "បន្ថែម..."
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add"
msgstr "កុំ​បន្ថែម"
@@ -6573,12 +6469,6 @@ msgstr "ជុំ​ទិន្នន័យ​របស់​វីដេអូ
msgid "Sequence-%1"
msgstr "លំដាប់-%1"
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "ទំហំ​ឯកសារ​ ៖"
-
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments"
msgstr "ចម្រៀក"
@@ -6889,14 +6779,6 @@ msgstr ""
"em> K3b នឹង​ជ្រើស​តម្លៃ​នេះ​ដោយ​ផ្អែក​លើ​សមាមាត្រ​របស់​រូប​ភាព​វីដេអូ ។<br>សូម​យល់ថា ការ​កំណត់ទាំង​ទទឹង និង​"
"កម្ពស់​​ទៅ​តម្លៃ​ថេរ​នឹង​​គ្មានការ​កែ​​សមាមាត្រ​​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ទេ ។"
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format
@@ -7083,20 +6965,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "បាទ/ចាស"
-
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "គ្មាន​"
-
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack"
msgstr "Musepack"
@@ -7411,26 +7279,11 @@ msgstr "កំហុស Cddb"
msgid "&Project"
msgstr "គម្រោង"
-#: k3bui.rc:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "ឧបករណ៍"
-
#: k3bui.rc:24
#, no-c-format
msgid "&Device"
msgstr "ឧបករណ៍"
-#: k3bui.rc:45
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: k3bui.rc:50
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: k3bui.rc:56
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -8131,11 +7984,6 @@ msgstr "ថ្មី..."
msgid "Add new boot image"
msgstr "បន្ថែម រូបភាព​ចាប់​ផ្តើមថ្មី​"
-#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format
msgid "Remove selected boot image"
@@ -8740,13 +8588,6 @@ msgstr "ប្រភេទ​ឯកសារ​"
msgid "Configure Plugin"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ កម្មវិធី​ជំនួយ"
-#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
-#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
-#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "CDDB  ជម្រើស​"
-
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist"
@@ -9718,6 +9559,86 @@ msgstr ""
"ពិត​ប្រាកដ បញ្ចូល​វា​តាមធម្មតា ហើយ​រង់ចាំ​ K3b ឲ្យ​រក​វា ។ បន្ទាប់មក​វា​នឹង​បង្ហាញ​ជា​ឧបករណ៍​ដុត​របស់​អ្នក ។"
"</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "រក្សាទុក​ទាំងអស់​"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "ជម្រះ បញ្ជី"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "ពី​ចម្ងាយ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "ច្បាប់​ចម្លង​ស៊ីឌី"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "ចំណាំ​របស់ K3b"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "បិទ​ទាំងអស់​"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "CDDB  ជម្រើស​"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "ដុត"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "បាន​បោះបង់"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "ការ​កំណត់​ផ្សេងៗ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "កំហុស !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "បើក​ជា​និច្ច"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "ជំនួស​ទាំងអស់"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "បន្ថែម..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "ទំហំ​ឯកសារ​ ៖"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "បាទ/ចាស"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "គ្មាន​"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "ឧបករណ៍"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "CDDB  ជម្រើស​"
+
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 នឹង​រត់​ដោយ​ប្រើ​សិទ្ធិ​ជា root នៅ​លើខឺណែល >= ២.៦.៨"