summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pt/messages/k3b.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt/messages/k3b.po')
-rw-r--r--pt/messages/k3b.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/pt/messages/k3b.po b/pt/messages/k3b.po
index 6e669c8..85bb6f5 100644
--- a/pt/messages/k3b.po
+++ b/pt/messages/k3b.po
@@ -3663,9 +3663,9 @@ msgid ""
"normalize/) to normalize audio tracks. In order to use this functionality, "
"please install it first. (sudo apt-get install normalize-audio)"
msgstr ""
-"<p><b>O programa externo <em>normalize-audio</em> não está instalado.</b><p>"
-"O K3b usa o <em>normalize-audio</em> (http://www1.cs.columbia.edu/~cvaill/"
-"normalize/) para normalizar as faixas de áudio. Para poder usar esta "
+"<p><b>O programa externo <em>normalize-audio</em> não está instalado.</"
+"b><p>O K3b usa o <em>normalize-audio</em> (http://www1.cs.columbia.edu/"
+"~cvaill/normalize/) para normalizar as faixas de áudio. Para poder usar esta "
"funcionalidade, instale-a primeiro, por favor. (sudo apt-get install "
"normalize-audio)"
@@ -4957,9 +4957,9 @@ msgid ""
"normalize/) to normalize audio tracks. In order to use this functionality, "
"please install it first (sudo apt-get install normalize-audio."
msgstr ""
-"<p><b>O programa externo <em>normalize-audio</em> não está instalado.</b><p>"
-"O K3b usa o <em>normalize-audio</em> (http://www1.cs.columbia.edu/~cvaill/"
-"normalize/) para normalizar as faixas de áudio. Para poder usar esta "
+"<p><b>O programa externo <em>normalize-audio</em> não está instalado.</"
+"b><p>O K3b usa o <em>normalize-audio</em> (http://www1.cs.columbia.edu/"
+"~cvaill/normalize/) para normalizar as faixas de áudio. Para poder usar esta "
"funcionalidade, instale-a primeiro, por favor. (sudo apt-get install "
"normalize-audio)."
@@ -7423,8 +7423,8 @@ msgstr ""
"pretenderão codificar com uma qualidade de 5 ou, para o acoplamento estéreo "
"sem perdas, de 6. O valor de qualidade por omissão é igual a 3, o que "
"corresponde mais ou menos a 110kbps, e dá um menor tamanho de ficheiro e uma "
-"fidelidade significativamente melhor que a compressão de MP3 a "
-"128kbps.<p><em>Esta explicação é baseada na do site www.vorbis.com FAQ.</em>"
+"fidelidade significativamente melhor que a compressão de MP3 a 128kbps."
+"<p><em>Esta explicação é baseada na do site www.vorbis.com FAQ.</em>"
#: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:473
msgid "(targetted VBR of %1)"
@@ -9932,8 +9932,8 @@ msgstr ""
"valores por omissão\n"
"para essa acção. Assim, uma pessoa pode, por exemplo, definir os valores por "
"omissão para a cópia de CDs. Esses valores\n"
-"são carregados de cada vez que a janela de Cópia de CD é aberta. O botão <em>"
-"predefinições do K3b</em>\n"
+"são carregados de cada vez que a janela de Cópia de CD é aberta. O botão "
+"<em>predefinições do K3b</em>\n"
"irá repor os <em>valores de fábrica</em> no caso de você não saber se as "
"opções que escolheu\n"
"são apropriadas.</p>\n"