summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pt_BR/messages/k3b.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt_BR/messages/k3b.po')
-rw-r--r--pt_BR/messages/k3b.po34
1 files changed, 15 insertions, 19 deletions
diff --git a/pt_BR/messages/k3b.po b/pt_BR/messages/k3b.po
index 841c935..2565668 100644
--- a/pt_BR/messages/k3b.po
+++ b/pt_BR/messages/k3b.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 11:14-0300\n"
"Last-Translator: doutor.zero <doutor.zero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n"
@@ -9233,17 +9233,12 @@ msgstr "Substituir todos os &espaços por:"
msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Codificação em &Duas Passagens"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591
-#, no-c-format
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
-
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Habilitar codificação em Duas Passagens"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@@ -9264,17 +9259,17 @@ msgstr ""
"<p>A codificação em Duas Passagens resulta em um tempo de codificação duas "
"vezes maior."
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Corte Automático do &Vìdeo"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Detectar automaticamente as bordas pretas do vídeo"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@@ -9295,22 +9290,17 @@ msgstr ""
"<p>Mesmo que esse método seja bastante confiável, podem acontecer problemas "
"se a fonte de origem for excepcionalmente curta ou escura."
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Reamostrar Áudio para &44.1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+4"
-
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
-#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Mudar a taxa de amostragem do fluxo de áudio para 44.1 KHz"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@@ -9325,7 +9315,7 @@ msgstr ""
"<p>Se esta opção estiver selecionada, o K3b mudará a taxa de amostragem do "
"fluxo de áudio para 44100 Hz."
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Baixa prioridade de &execução para o processo de conversão do vídeo"
@@ -10008,6 +9998,12 @@ msgstr ""
"detectá-la. Ela aparecerá então como\n"
"sua mídia para queima.</p>\n"
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+2"
+
+#~ msgid "Alt+4"
+#~ msgstr "Alt+4"
+
#~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III"