summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/sr/messages/k3b.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'sr/messages/k3b.po')
-rw-r--r--sr/messages/k3b.po34
1 files changed, 15 insertions, 19 deletions
diff --git a/sr/messages/k3b.po b/sr/messages/k3b.po
index 97e8573..0482923 100644
--- a/sr/messages/k3b.po
+++ b/sr/messages/k3b.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -9048,17 +9048,12 @@ msgstr "Замени све &размаке са:"
msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&2-пролазно кодирање"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591
-#, no-c-format
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
-
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Укључи 2-пролазно кодирање"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@@ -9077,17 +9072,17 @@ msgstr ""
"битним протоком и лошијег квалитета.\n"
"<p>Кодирање у два пролаза повећава и време кодирања готово двоструко."
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Аутоматско одсецање &видеа"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Аутоматски одређује црне ивице видеа"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@@ -9107,22 +9102,17 @@ msgstr ""
"<p>Иако је овај метод доста поуздан, проблеми могу настати ако је материјал "
"веома кратак или таман."
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Пребаци аудио на &44.1 КHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+4"
-
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
-#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Мења учестаност узорковања аудио тока на 44.1 KHz"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@@ -9136,7 +9126,7 @@ msgstr ""
"<p>Ако је ова опција означена K3b ће променити учестаност узорковања аудио "
"тока на 44100 Hz."
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Низак проритет ра&споређивања за поступак транскодовања видеа"
@@ -9801,6 +9791,12 @@ msgstr ""
"једноставно га убаците и сачекајте да га K3b препозна. Тада ће се он "
"појавити као диск за нарезивање.</p>\n"
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+2"
+
+#~ msgid "Alt+4"
+#~ msgstr "Alt+4"
+
#~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 слој III"