From 3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Fri, 3 Aug 2012 17:20:16 +0200 Subject: Initial import --- bs/Makefile.am | 1 + bs/Makefile.in | 716 +++ bs/messages/Makefile.am | 3 + bs/messages/Makefile.in | 781 +++ bs/messages/k3b.po | 11013 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ bs/messages/k3bsetup.po | 245 + bs/messages/libk3b.po | 3979 +++++++++++++++ bs/messages/libk3bdevice.po | 223 + 8 files changed, 16961 insertions(+) create mode 100644 bs/Makefile.am create mode 100644 bs/Makefile.in create mode 100644 bs/messages/Makefile.am create mode 100644 bs/messages/Makefile.in create mode 100644 bs/messages/k3b.po create mode 100644 bs/messages/k3bsetup.po create mode 100644 bs/messages/libk3b.po create mode 100644 bs/messages/libk3bdevice.po (limited to 'bs') diff --git a/bs/Makefile.am b/bs/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..b9efc84 --- /dev/null +++ b/bs/Makefile.am @@ -0,0 +1 @@ +SUBDIRS= messages diff --git a/bs/Makefile.in b/bs/Makefile.in new file mode 100644 index 0000000..612ddcf --- /dev/null +++ b/bs/Makefile.in @@ -0,0 +1,716 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ +target_triplet = @target@ +subdir = bs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +AR = @AR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CC = @CC@ +CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ +CFLAGS = @CFLAGS@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CPP = @CPP@ +CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ +CXX = @CXX@ +CXXCPP = @CXXCPP@ +CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@ +CXXFLAGS = @CXXFLAGS@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +DEPDIR = @DEPDIR@ +ECHO = @ECHO@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +EGREP = @EGREP@ +ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@ +EXEEXT = @EXEEXT@ +F77 = @F77@ +FFLAGS = @FFLAGS@ +FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +GREP = @GREP@ +HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@ +KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@ +KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@ +KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@ +KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@ +KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@ +KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@ +KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@ +KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@ +KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@ +KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@ +KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@ +KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@ +LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@ +LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@ +LIBCRYPT = @LIBCRYPT@ +LIBDL = @LIBDL@ +LIBJPEG = @LIBJPEG@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBPNG = @LIBPNG@ +LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@ +LIBRESOLV = @LIBRESOLV@ +LIBS = @LIBS@ +LIBSM = @LIBSM@ +LIBSOCKET = @LIBSOCKET@ +LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBUCB = @LIBUCB@ +LIBUTIL = @LIBUTIL@ +LIBZ = @LIBZ@ +LIB_KAB = @LIB_KAB@ +LIB_KABC = @LIB_KABC@ +LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@ +LIB_KDED = @LIB_KDED@ +LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@ +LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@ +LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@ +LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@ +LIB_KFILE = @LIB_KFILE@ +LIB_KFM = @LIB_KFM@ +LIB_KHTML = @LIB_KHTML@ +LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@ +LIB_KIO = @LIB_KIO@ +LIB_KJS = @LIB_KJS@ +LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@ +LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@ +LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@ +LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@ +LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@ +LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@ +LIB_POLL = @LIB_POLL@ +LIB_QPE = @LIB_QPE@ +LIB_QT = @LIB_QT@ +LIB_SMB = @LIB_SMB@ +LIB_X11 = @LIB_X11@ +LIB_XEXT = @LIB_XEXT@ +LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MOC = @MOC@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@ +NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@ +OBJEXT = @OBJEXT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +PERL = @PERL@ +PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ +QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@ +QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@ +QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@ +RANLIB = @RANLIB@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +UIC = @UIC@ +UIC_TR = @UIC_TR@ +USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@ +USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@ +USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@ +USE_RTTI = @USE_RTTI@ +USE_THREADS = @USE_THREADS@ +VERSION = @VERSION@ +WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMKMF = @XMKMF@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@ +X_INCLUDES = @X_INCLUDES@ +X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@ +X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ +ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@ +ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@ +all_includes = @all_includes@ +all_libraries = @all_libraries@ +am__include = @am__include@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__quote = @am__quote@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +bindir = @bindir@ +build = @build@ +build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ +host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_includes = @kde_includes@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libraries = @kde_libraries@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_qtver = @kde_qtver@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +qt_includes = @qt_includes@ +qt_libraries = @qt_libraries@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target = @target@ +target_alias = @target_alias@ +target_cpu = @target_cpu@ +target_os = @target_os@ +target_vendor = @target_vendor@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +x_includes = @x_includes@ +x_libraries = @x_libraries@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +SUBDIRS = messages +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu bs/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu bs/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu bs/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu bs/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit bs/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +mostlyclean-libtool: + -rm -f *.lo + +clean-libtool: + -rm -rf .libs _libs + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +distdir: $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +uninstall: uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +install-data-am: + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ + ctags ctags-recursive distclean distclean-generic \ + distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \ + html-am info info-am install install-am install-data \ + install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ + install-exec-am install-html install-html-am install-info \ + install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \ + install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ + installcheck-am installdirs installdirs-am maintainer-clean \ + maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \ + mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-recursive \ + uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu bs/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu bs/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit bs/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/bs/messages/Makefile.am b/bs/messages/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..7db03d3 --- /dev/null +++ b/bs/messages/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = bs +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/bs/messages/Makefile.in b/bs/messages/Makefile.in new file mode 100644 index 0000000..c67b5fc --- /dev/null +++ b/bs/messages/Makefile.in @@ -0,0 +1,781 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ +target_triplet = @target@ +subdir = bs/messages +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +AR = @AR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CC = @CC@ +CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ +CFLAGS = @CFLAGS@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CPP = @CPP@ +CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ +CXX = @CXX@ +CXXCPP = @CXXCPP@ +CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@ +CXXFLAGS = @CXXFLAGS@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +DEPDIR = @DEPDIR@ +ECHO = @ECHO@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +EGREP = @EGREP@ +ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@ +EXEEXT = @EXEEXT@ +F77 = @F77@ +FFLAGS = @FFLAGS@ +FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +GREP = @GREP@ +HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@ +KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@ +KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@ +KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@ +KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@ +KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@ +KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@ +KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@ +KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@ +KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@ +KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@ +KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@ +KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@ +LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@ +LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@ +LIBCRYPT = @LIBCRYPT@ +LIBDL = @LIBDL@ +LIBJPEG = @LIBJPEG@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBPNG = @LIBPNG@ +LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@ +LIBRESOLV = @LIBRESOLV@ +LIBS = @LIBS@ +LIBSM = @LIBSM@ +LIBSOCKET = @LIBSOCKET@ +LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBUCB = @LIBUCB@ +LIBUTIL = @LIBUTIL@ +LIBZ = @LIBZ@ +LIB_KAB = @LIB_KAB@ +LIB_KABC = @LIB_KABC@ +LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@ +LIB_KDED = @LIB_KDED@ +LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@ +LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@ +LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@ +LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@ +LIB_KFILE = @LIB_KFILE@ +LIB_KFM = @LIB_KFM@ +LIB_KHTML = @LIB_KHTML@ +LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@ +LIB_KIO = @LIB_KIO@ +LIB_KJS = @LIB_KJS@ +LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@ +LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@ +LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@ +LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@ +LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@ +LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@ +LIB_POLL = @LIB_POLL@ +LIB_QPE = @LIB_QPE@ +LIB_QT = @LIB_QT@ +LIB_SMB = @LIB_SMB@ +LIB_X11 = @LIB_X11@ +LIB_XEXT = @LIB_XEXT@ +LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MOC = @MOC@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@ +NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@ +OBJEXT = @OBJEXT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +PERL = @PERL@ +PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ +QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@ +QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@ +QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@ +RANLIB = @RANLIB@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +UIC = @UIC@ +UIC_TR = @UIC_TR@ +USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@ +USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@ +USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@ +USE_RTTI = @USE_RTTI@ +USE_THREADS = @USE_THREADS@ +VERSION = @VERSION@ +WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMKMF = @XMKMF@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@ +X_INCLUDES = @X_INCLUDES@ +X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@ +X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ +ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@ +ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@ +all_includes = @all_includes@ +all_libraries = @all_libraries@ +am__include = @am__include@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__quote = @am__quote@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +bindir = @bindir@ +build = @build@ +build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ +host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_includes = @kde_includes@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libraries = @kde_libraries@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_qtver = @kde_qtver@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +qt_includes = @qt_includes@ +qt_libraries = @qt_libraries@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target = @target@ +target_alias = @target_alias@ +target_cpu = @target_cpu@ +target_os = @target_os@ +target_vendor = @target_vendor@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +x_includes = @x_includes@ +x_libraries = @x_libraries@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = bs +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = k3b.po libk3b.po libk3bdevice.po k3bsetup.po +GMOFILES = k3b.gmo libk3b.gmo libk3bdevice.gmo k3bsetup.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu bs/messages/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu bs/messages/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu bs/messages/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu bs/messages/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit bs/messages/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +mostlyclean-libtool: + -rm -f *.lo + +clean-libtool: + -rm -rf .libs _libs + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ + ctags ctags-recursive distclean distclean-generic \ + distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \ + html-am info info-am install install-am install-data \ + install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ + install-exec-am install-html install-html-am install-info \ + install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \ + install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ + installcheck-am installdirs installdirs-am maintainer-clean \ + maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \ + mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-recursive \ + uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=Makefile.in libk3bdevice.po libk3b.po k3b.po k3bsetup.po Makefile.am + +#>+ 13 +k3b.gmo: k3b.po + rm -f k3b.gmo; $(GMSGFMT) -o k3b.gmo $(srcdir)/k3b.po + test ! -f k3b.gmo || touch k3b.gmo +libk3b.gmo: libk3b.po + rm -f libk3b.gmo; $(GMSGFMT) -o libk3b.gmo $(srcdir)/libk3b.po + test ! -f libk3b.gmo || touch libk3b.gmo +libk3bdevice.gmo: libk3bdevice.po + rm -f libk3bdevice.gmo; $(GMSGFMT) -o libk3bdevice.gmo $(srcdir)/libk3bdevice.po + test ! -f libk3bdevice.gmo || touch libk3bdevice.gmo +k3bsetup.gmo: k3bsetup.po + rm -f k3bsetup.gmo; $(GMSGFMT) -o k3bsetup.gmo $(srcdir)/k3bsetup.po + test ! -f k3bsetup.gmo || touch k3bsetup.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f k3b.gmo libk3b.gmo libk3bdevice.gmo k3bsetup.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in k3b libk3b libk3bdevice k3bsetup ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 6 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/k3b.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libk3b.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libk3bdevice.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/k3bsetup.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu bs/messages/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu bs/messages/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit bs/messages/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/bs/messages/k3b.po b/bs/messages/k3b.po new file mode 100644 index 0000000..6a5bb4a --- /dev/null +++ b/bs/messages/k3b.po @@ -0,0 +1,11013 @@ +# translation of k3b.po to Bosnian +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Bakir Helić , 2003. +# Avdija Ahmedhodžić , 2004. +# Vedran Ljubović , 2004. +# Vladimir Grubor , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: k3b\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-12 14:33-0800\n" +"Last-Translator: Vladimir Grubor \n" +"Language-Team: bosanski \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Audio Project Conversion" +msgstr "Audio projekat" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:571 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:81 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:108 rip/k3bvideocdview.cpp:317 +msgid "" +"_n: 1 track (%1)\n" +"%n tracks (%1)" +msgstr "" +"%n staza (%1)\n" +"%n staze (%1)\n" +"%n staza (%1)" + +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:102 +msgid "Filename (relative to base directory)" +msgstr "Ime datoteke (relativno osnovnom direktoriju)" + +#: k3baudioplayer.cpp:117 k3bdiskinfoview.cpp:223 +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:134 rip/k3baudiocdlistview.cpp:38 +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:103 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:128 rip/k3bvideocdview.cpp:168 +msgid "Length" +msgstr "Dužina" + +#: projects/k3bvcdlistview.cpp:89 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:104 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:129 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:82 +msgid "File Size" +msgstr "Veličina datoteke" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 166 +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:121 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:262 +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:275 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:104 +#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:68 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:205 +#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:218 option/k3boptiondialog.cpp:44 +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:82 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:177 +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:271 projects/k3bvcdburndialog.cpp:446 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:476 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:452 +#: rc.cpp:748 rc.cpp:1175 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:112 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:138 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:118 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:144 +msgid "File Naming" +msgstr "Imenovanje datoteke" + +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:148 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:224 +msgid "Please check the naming pattern. All filenames need to be unique." +msgstr "" +"Molimo vas da provjerite šemu po kojoj su datoteke imenovane. Sva imena moraju " +"biti unificirana." + +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:166 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:242 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:583 +msgid "Do you want to overwrite these files?" +msgstr "Da li želite prepisati ove fajlove?" + +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:168 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:244 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:181 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:585 +msgid "Files Exist" +msgstr "Datoteka već postoji" + +#: k3b.cpp:944 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:142 k3bemptydiscwaiter.cpp:346 +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:416 misc/k3bcdcopydialog.cpp:299 +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307 option/k3bthemeoptiontab.cpp:191 +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:185 projects/k3bdvdburndialog.cpp:287 +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:230 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:197 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:583 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:185 +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:168 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:244 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:585 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepiši" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:353 rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:154 +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:248 +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:286 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:337 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:395 +#: rip/k3bpatternparser.cpp:122 rip/k3bpatternparser.cpp:156 +#: rip/k3bpatternparser.cpp:164 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:275 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" + +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:259 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:347 +msgid "Cue-file" +msgstr "Cue datoteka" + +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:307 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:414 rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:56 +msgid "Playlist" +msgstr "Playlista" + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:50 +msgid "Video CD Ripping" +msgstr "Video CD - Skidanje" + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:75 +msgid "Destination Directory" +msgstr "Željeni direktorij" + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:82 +msgid "Rip files to:" +msgstr "Skini datoteke u: " + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 219 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:123 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "Free space in directory:" +msgstr "Slobodnog prostora u direktoriju" + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:97 +msgid "Necessary storage size:" +msgstr "Neophodni prostor" + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:110 +msgid "Ignore /EXT/PSD_X.VCD" +msgstr "Ignoriši /EXT/PSD_X.VCD" + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:112 +msgid "Use 2336 byte sector mode for image file" +msgstr "Koristi 2336 bajta sektor mod za image datoteku" + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:117 +msgid "Extract XML structure" +msgstr "Otpakuj XML strukturu" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:248 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177 +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:124 rip/k3bvideocdview.cpp:337 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:233 +msgid "Start Ripping" +msgstr "Počni skidanje" + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:124 +msgid "Starts extracting the selected VideoCd tracks" +msgstr "Počinje otpakivanje selektovanih VideoCD staza" + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:135 +#, c-format +msgid "Free space on destination directory: %1" +msgstr "Slobodnog prostora u direktoriju: %1 " + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:137 +msgid "Necessary space for extracted files" +msgstr "Neophodni prostor za izdvojene datoteke" + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:139 +msgid "Ignore extended PSD" +msgstr "Zanemari otpakovane PSD" + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:140 +msgid "" +"

Ignore extended PSD (located in the ISO-9660 filesystem under " +"`/EXT/PSD_X.VCD') and use the standard PSD.

" +msgstr "" +"

Zanemari otpakovani PSD (nalazi se u ISO-9660 datotečni sistem pod " +"'/EXT/PSD_X.VCD') i koristi standardni PSD

" + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:142 +msgid "Assume a 2336-byte sector mode" +msgstr "Prisvoji 2336 bajtni sektor mod" + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:143 +msgid "" +"

This option only makes sense if you are reading from a BIN CD disk image. " +"This indicates to `vcdxrip' to assume a 2336-byte sector mode for image " +"file.

Note: This option is slated to disappear." +msgstr "" +"

Ova opcija ima smisla samo ako koristite BIN-CD disk image. Ona naznačava " +"'vcdxrip'-u da koristi 2336 bajta sektor mod za image datoteku.

" +"Napomena: Ova opcija je predviđena za ukidanje." + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:146 +msgid "Create XML description file." +msgstr "Kreiraj XML opisnu datoteku." + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:147 +msgid "" +"

This option creates an XML description file with all video CD " +"information.

" +"

This file will always contain all of the information.

" +"

Example: If you only extract sequences, the description file will also hold " +"the information for files and segments.

" +"

The filename is the same as the video CD name, with a .xml extension. The " +"default is VIDEOCD.xml.

" +msgstr "" +"

Ova opcija kreira XML opisnu datoteku sa svim informacijama o video CD-u

" +"

Ova datoteka će uvijek sadržavati sve informacije

" +"

Primjer: Ako izdvojite samo segment, opisna datoteka će sadržavati " +"informacije i za datoteke i segmente

" +"

Ime datoteke je isto kao i ime video CD-a sa .xml ekstenzijom. " +"Podrazumjevano ime je VIDEOCD.xml

" + +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:202 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Image folder '%1' does not exist. Do you want K3b to create it?" +msgstr "Da li želite prebrisati %1" + +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:205 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Failed to create folder '%1'." +msgstr "Nije moguće kreirati direktorij %1" + +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:179 +msgid "Continue although the folder is not empty?" +msgstr "Nastavi iako direktorij nije prazan?" + +#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:107 +msgid "Wave" +msgstr "Val" + +#: rip/k3bvideocdview.cpp:166 +msgid "Item Name" +msgstr "Ime objekta" + +#: rip/k3bvideocdview.cpp:167 +msgid "Extracted Name" +msgstr "Izdvojeno ime" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 77 +#: projects/k3bdatafileview.cpp:72 projects/k3bmovixlistview.cpp:176 +#: rc.cpp:721 rip/k3baudiocdlistview.cpp:39 rip/k3bvideocdview.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: rip/k3bvideocdview.cpp:216 rip/k3bvideocdview.cpp:393 +msgid "Video CD MPEG tracks" +msgstr "Video CD MPEG staze" + +#: rip/k3bvideocdview.cpp:217 +msgid "Video CD DATA track" +msgstr "Video CD DATA staze" + +#: rip/k3bvideocdview.cpp:235 +#, c-format +msgid "Sequence-%1" +msgstr "Sekvenca-%1" + +#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 +msgid "Segments" +msgstr "Segmenti" + +#: k3bdirview.cpp:250 k3bdirview.cpp:251 k3bmedium.cpp:323 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:68 rip/k3bvideocdrippingoptions.h:28 +#: rip/k3bvideocdview.cpp:315 +msgid "Video CD" +msgstr "Video CD" + +#: rip/k3bvideocdview.cpp:329 +msgid "Dese&lect All" +msgstr "&Odznači sve" + +#: rip/k3bvideocdview.cpp:330 +msgid "Select Track" +msgstr "Izaberite stazu" + +#: rip/k3bvideocdview.cpp:333 +msgid "Deselect Track" +msgstr "Odznači stazu" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:318 rip/k3bvideocdview.cpp:409 +msgid "Please select the tracks to rip." +msgstr "Izaberite staze za ripovanje." + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:319 rip/k3bvideocdview.cpp:409 +msgid "No Tracks Selected" +msgstr "Nijedna staza nije odabrana" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:70 rip/k3bpatternparser.cpp:131 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Staza %1" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Searching for Artist information..." +msgstr "Pretražujem index 0 za sve staze" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:214 +msgid "Found Cd-Text. Do you want to use it instead of querying CDDB?" +msgstr "" +"Pronađen je Cd-Text. Želiš li koristiti njega umjesto poslati upit na CDDB?" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:215 +msgid "Found Cd-Text" +msgstr "Pronađen je Cd-Text" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Use CD-Text" +msgstr "CD-Tekst" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Query CDDB" +msgstr "Pošalji upit na CDDB" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:229 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Check All" +msgstr "Provjeri datoteke" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:232 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:224 +msgid "Uncheck All" +msgstr "" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:235 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Check Track" +msgstr "Izaberite stazu" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:238 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Uncheck Track" +msgstr "Izaberite stazu" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Edit Track cddb Info" +msgstr "Izmjeni CDDB info" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:244 +msgid "Edit Album cddb Info" +msgstr "Izmjeni CDDB podatke o albumu" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:251 +msgid "Query cddb" +msgstr "Pošalji upit na CDDB" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:254 +msgid "Save Cddb Entry Locally" +msgstr "Spasi CDDB unos lokalno" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:338 +#, c-format +msgid "Cddb Track %1" +msgstr "CDDB staza %1" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:352 rip/k3baudiocdview.cpp:402 +msgid "Title:" +msgstr "Naslov:" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:355 rip/k3baudiocdview.cpp:405 +msgid "Artist:" +msgstr "Izvođač" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:357 rip/k3baudiocdview.cpp:407 +msgid "Extra info:" +msgstr "Dodatni podaci" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:376 +msgid "Album Cddb" +msgstr "Album CDDB" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:409 +msgid "Genre:" +msgstr "Žanr:" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:411 +msgid "Year:" +msgstr "Godina:" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:413 +msgid "Category:" +msgstr "Kategorija:" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:465 +msgid "" +"

No CDDB entry found. Enable remote CDDB queries in the K3b settings to get " +"access to more entries through the internet." +msgstr "" + +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:137 +#: option/k3boptiondialog.cpp:157 rip/k3baudiocdview.cpp:466 +#: rip/k3baudiocdview.cpp:468 rip/k3baudiocdview.cpp:521 +msgid "CDDB" +msgstr "CDDB" + +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:137 +#: rip/k3baudiocdview.cpp:468 +msgid "No CDDB entry found." +msgstr "CDDB informacije nisu pronađene." + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "CDDB Error" +msgstr "I/O Error" + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:482 +msgid "Please set the category before saving." +msgstr "Podesite kategoriju prije spašavanja." + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:487 +msgid "Please set CD artist and title before saving." +msgstr "" +"Molimo da podesite infomacije o naslovu i izvođaču CD-a prije spašavanja." + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:505 +msgid "Please set at least artist and title on all tracks before saving." +msgstr "" +"Molimo da barem podesite izvođača i naslove svih pjesama prije spašavanja." + +#: rip/k3baudiocdview.cpp:518 +msgid "Saved entry (%1) in category %2." +msgstr "Spašen unos (%1) u kategoriji %2." + +#: k3bdirview.cpp:263 k3bdirview.cpp:264 k3bmedium.cpp:307 k3bmedium.cpp:310 +#: rip/k3baudiocdview.cpp:568 +msgid "Audio CD" +msgstr "Audio CD" + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:61 +msgid "Job canceled by user." +msgstr "Operacija prekinuta na zahtjev korisnika." + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:90 +msgid "Check files" +msgstr "Provjeri datoteke" + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:100 +msgid "Could not find %1 executable." +msgstr "Ne mogu pronaći %1 izvršnu datoteku." + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:101 +#, c-format +msgid "To rip VideoCD's you must install VcdImager Version %1." +msgstr "Da bi skinuli VideoCDe morate instalirati VcdImager Version %1." + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:102 rip/k3bvideocdrip.cpp:111 +msgid "" +"You can find this on your distribution disks or download it from " +"http://www.vcdimager.org" +msgstr "" +"Ovo možete pronaći na vašim distribucionim diskovima ili downloadovati sa\n" +"http://www.vcdimager.org" + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:110 +msgid "%1 executable too old! Need version %2 or greater" +msgstr "%1 izvršna datoteka zastarila. Potrebna je verzija %2 ili novija" + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:118 +msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3" +msgstr "Koristi %1 %2 - Copyright (C) %3" + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:173 +msgid "Extracting" +msgstr "Izdvajam" + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:174 +msgid "Start extracting." +msgstr "Počni izdvajanje." + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:175 +msgid "Extract files from %1 to %2." +msgstr "Izdvoji datoteke od %1 do %2." + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:179 +#, c-format +msgid "Could not start %1." +msgstr "%1 ne može startati." + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:269 +msgid "Files successfully extracted." +msgstr "Datoteke uspješno izdvojene." + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:272 +msgid "%1 returned an unknown error (code %2)." +msgstr "%1 vraćena nepoznata greška (kod %2)." + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:273 +msgid "Please send me an email with the last output..." +msgstr "Molim pošaljite email autoru sa posljednjom izlaznom porukom..." + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:279 +msgid "%1 did not exit cleanly." +msgstr "%1 nije završio uspješno." + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:293 +msgid "%1 encountered non-form2 sector" +msgstr "%1 sukob non-form2 sektor" + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:294 +msgid "leaving loop" +msgstr "napuštam petlju" + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:302 +msgid "detected extended VCD2.0 PBC files" +msgstr "otkrivene proširene VCD2.0 PBC datoteke" + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:329 rip/k3bvideocdrip.cpp:347 +#, c-format +msgid "Extracting %1" +msgstr "Izdvajam %1" + +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:340 +msgid "Extracting %1 to %2" +msgstr "Izdvajam %1 do %2" + +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:50 +msgid "%A - %T/%n - !a='%A'{%a - }%t" +msgstr "" + +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:51 +msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}/%{number} - %{artist} - %{title}" +msgstr "" + +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:52 +msgid "%{genre}/%{albumartist} - %{albumtitle}/Track%{number}" +msgstr "" + +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:53 +msgid "music/ripped-tracks/%a - %t" +msgstr "" + +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:55 +msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}" +msgstr "" + +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:57 +msgid "playlists/%{albumartist}/%{albumtitle }" +msgstr "" + +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:132 +msgid "" +"

Pattern special strings:" +"

The following strings will be replaced with their respective meaning in " +"every track name." +"
Hint: %A differs from %a only on soundtracks or compilations." +"

" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
MeaningAlternatives
%aartist of the track%{a} or %{artist}
%ttitle of the track%{t} or %{title}
%ntrack number%{n} or %{number}
%yyear of the CD%{y} or %{year}
%cextended track information%{c} or %{comment}
%ggenre of the CD%{g} or %{genre}
%Aalbum artist%{A} or %{albumartist}
%Talbum title%{T} or %{albumtitle}
%Cextended CD information%{C} or %{albumcomment}
%dcurrent date%{d} or %{date}
" +msgstr "" + +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:153 +msgid "" +"

Conditional inclusion:" +"

These patterns make it possible to selectively include texts, depending on " +"the value of CDDB entries. You can choose only to include or exclude texts if " +"one of the entries is empty, or if it has a specific value. Examples:" +"

    " +"
  • @T{TEXT} includes TEXT if the album title is specified" +"
  • !T{TEXT} includes TEXT if the album title is not specified" +"
  • @C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended information is " +"named Soundtrack" +"
  • !C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended information is " +"anything else but Soundtrack" +"
  • It is also possible to include special strings in texts and conditions, " +"e.g. !a='%A'{%a} only includes the title's artist information if it does not " +"differ from the album artist.
" +"

Conditional includes make use of the same characters as the special strings, " +"which means that the X in @X{...} can be one character out of [atnycgATCd]." +msgstr "" + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:129 +msgid "Extracting Digital Audio" +msgstr "Izdvajam digitalni audio (Digital Audio)" + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:136 +msgid "Could not load libcdparanoia." +msgstr "Ne mogu učitati libcdparanoia." + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:149 +msgid "Reading CD table of contents." +msgstr "Čitam sadržaj CD-a." + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:153 +#, c-format +msgid "Could not open device %1" +msgstr "Ne mogu otvoriti uređaj %1" + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:161 +#, c-format +msgid "You need write access to %1" +msgstr "" + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:178 rip/k3baudioripthread.cpp:267 +msgid "Searching index 0 for all tracks" +msgstr "Pretražujem index 0 za sve staze" + +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:130 rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:113 +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:199 +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:307 rip/k3baudioripthread.cpp:200 +#: rip/k3baudioripthread.cpp:303 rip/k3baudioripthread.cpp:450 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %1" +msgstr "Nije moguće kreirati direktorij %1" + +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:140 +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:229 +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:365 rip/k3baudioripthread.cpp:229 +#: rip/k3baudioripthread.cpp:333 rip/k3baudioripthread.cpp:508 +msgid "Unable to open '%1' for writing." +msgstr "Nije moguće otvoriti '%1' za pisanje." + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:235 +msgid "Ripping to single file '%1'." +msgstr "Skidanje u pojedinačnu datoteku '%1'." + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:238 +msgid "Starting digital audio extraction (ripping)." +msgstr "Počinje digitalno audio skidanje (ripping)." + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:257 +#, c-format +msgid "Successfully ripped to %2." +msgstr "Uspješno skinut u %2." + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:340 +msgid "Ripping track %1 (%2 - %3)" +msgstr "Ripujem stazu %1 (%2 - %3)" + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:342 +#, c-format +msgid "Ripping track %1" +msgstr "Ripujem stazu %1" + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:355 +#, c-format +msgid "Successfully ripped track %1." +msgstr "Uspješno ripovana staza %1." + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:357 +msgid "Successfully ripped track %1 to %2." +msgstr "Uspješno ripovana staza %1 u %2." + +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:268 rip/k3baudioripthread.cpp:374 +#, c-format +msgid "Error while encoding track %1." +msgstr "Greška prilikom enkodiranja staze %1." + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:390 +#, c-format +msgid "Unrecoverable error while ripping track %1." +msgstr "Fatalna greška prilikom ripovanja staze %1." + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:397 +msgid "Error while initializing audio ripping." +msgstr "Greška prilikom incijalizacije audio skidanja." + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:411 +msgid "Cancellation could take a while..." +msgstr "Zaustavljanje može potrajati..." + +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:183 rip/k3baudioripthread.cpp:438 +msgid "Removed partial file '%1'." +msgstr "Uklonjen parcijalni fajl '%1'." + +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:311 rip/k3baudioripthread.cpp:454 +#, c-format +msgid "Writing playlist to %1." +msgstr "Snimanje playliste u %1." + +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:412 rip/k3baudioripthread.cpp:554 +#, c-format +msgid "Writing cue file to %1." +msgstr "Pisanje cue datoteke u %1." + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Ripping Audio Tracks" +msgstr "Ripujem audio staze" + +#: rip/k3baudioripthread.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Ripping Audio Tracks From '%1'" +msgstr "Ripujem audio staze od '%1'" + +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:454 rip/k3baudioripthread.cpp:596 +msgid "" +"_n: 1 track (encoding to %1)\n" +"%n tracks (encoding to %1)" +msgstr "" +"%n staza (enkodiram u %1)\n" +"%n staze (enkodiram u %1)\n" +"%n staza (enkodiram u %1)" + +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:457 rip/k3baudioripthread.cpp:599 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 track\n" +"%n tracks" +msgstr "" +"%n staza\n" +"%n staze\n" +"%n staza" + +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:107 +msgid "CD Ripping" +msgstr "Skidanje CD-a" + +#: k3baudioplayer.cpp:116 projects/k3baudiotrackview.cpp:135 +#: projects/k3bvcdlistview.cpp:90 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:389 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:127 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:83 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 262 +#: k3bdiskinfoview.cpp:220 projects/k3baudiotrackview.cpp:133 +#: projects/k3bdatafileview.cpp:71 projects/k3bmovixlistview.cpp:175 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:437 projects/k3bvcdlistview.cpp:83 rc.cpp:411 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 421 +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:309 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:770 +#: option/k3boptiondialog.cpp:129 projects/k3baudioburndialog.cpp:104 +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:178 projects/k3bvcdburndialog.cpp:429 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:1202 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:163 projects/k3baudioburndialog.cpp:97 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:158 +msgid "Ignore read errors" +msgstr "Zanemari greške čitanja" + +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:159 +msgid "Don't read pregaps" +msgstr "Ne čitaj pregapove" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:182 projects/k3baudioburndialog.cpp:91 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:161 +msgid "Paranoia mode:" +msgstr "Paranoia mod:" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:167 misc/k3bcdcopydialog.cpp:177 +#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:161 projects/k3baudioburndialog.cpp:95 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:163 +msgid "Read retries:" +msgstr "Pokušaja čitanja:" + +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177 +msgid "Starts copying the selected tracks" +msgstr "Započni kopiranje izabranih staza" + +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:186 +msgid "Maximal number of read retries" +msgstr "Maksimalni broj ponovljenih čitanja" + +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"

This specifies the maximum number of retries to read a sector of audio data " +"from the cd. After that K3b will either skip the sector if the " +"Ignore Read Errors option is enabled or stop the process." +msgstr "" +"

Ovo određuje najveći broj pokušaja čitanja sektora audio podataka sa CD-a. " +"Nakon toga K3b će ili preskočiti sektor ili zaustaviti proces ako je " +"nikad ne preskači opcija uključena." + +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:191 +msgid "Do not read the pregaps at the end of every track" +msgstr "Nemoj čitati pauze na kraju svake staze" + +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:192 +msgid "" +"

If this option is checked K3b will not rip the audio data in the pregaps. " +"Most audio tracks contain an empty pregap which does not belong to the track " +"itself.

" +"

Although the default behaviour of nearly all ripping software is to include " +"the pregaps for most CDs it makes more sense to ignore them. When creating a " +"K3b audio project you will regenerate these pregaps anyway.

" +msgstr "" +"

Ako je ova opcija odabrana K3b neće rippovati pauze. Većina audio staza " +"počinje pauzom koja ne pripada samoj stazi.

" +"

Iako je uobičajeno ponašanje svih programa za ripovanje da ripuju i pauze, " +"za većinu CD-ova je logičnije da se ta pauza ignoriše. Kada budete kreirali K3b " +"audio projekt, pauze će se kreirati automatski.

" + +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:328 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:258 misc/k3bcdcopydialog.cpp:172 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:638 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:338 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:396 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:345 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:386 +#, c-format +msgid "Track%1" +msgstr "Staza%1" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:270 misc/k3bcdcopydialog.cpp:162 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:396 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:98 +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Converting Audio Tracks" +msgstr "Preimenuj audio fajlove" + +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Converting to single file '%1'." +msgstr "Skidanje u pojedinačnu datoteku '%1'." + +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully converted track %1." +msgstr "Image uspješno napravljen." + +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Converting track %1 (%2 - %3)" +msgstr "Ripujem stazu %1 (%2 - %3)" + +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting track %1" +msgstr "Ne mogu pronaći datoteku %1" + +#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Converting Audio Tracks From '%1'" +msgstr "Ripujem audio staze od '%1'" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:68 +msgid "Keep original dimensions" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:69 +msgid "640x? (automatic height)" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:70 +msgid "320x? (automatic height)" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:50 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Autor" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:310 projects/k3bvcdlistview.cpp:82 +#: rip/k3baudiocdlistview.cpp:37 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:342 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:80 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:89 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Video Size" +msgstr "Veličina datoteke" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:414 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:417 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:420 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:510 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:511 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:512 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "%1 kbps" +msgstr "%1 MB" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:130 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:190 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:191 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:283 +msgid "" +"

Pattern special strings:" +"

The following strings will be replaced with their respective meaning in " +"every track name." +"
" +"

" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
MeaningAlternatives
%ttitle number%{t} or %{title_number}
%ivolume id (mostly the name of the Video DVD)%{i} or %{volume_id}
%bbeautified volume id%{b} or %{beautified_volume_id}
%ltwo chars language code%{l} or %{lang_code}
%nlanguage name%{n} or %{lang_name}
%aaudio format (on the Video DVD)%{a} or %{audio_format}
%cnumber of audio channels (on the Video DVD)%{c} or %{channels}
%vsize of the original video%{v} or %{orig_video_size}
%ssize of the resulting video (Caution: auto-clipping values are not " +"taken into account!)%{s} or %{video_size}
%raspect ratio of the original video%{r} or %{aspect_ratio}
%dcurrent date%{d} or %{date}
" +"

Hint: K3b also accepts slight variations of the long special strings. " +"One can, for example, leave out the underscores." +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Video Picture Size" +msgstr "Veličina datoteke" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:342 +msgid "" +"

Please choose the width and height of the resulting video. If one value is " +"set to Auto K3b will choose this value depending on the aspect ratio " +"of the video picture." +"
Be aware that setting both the width and the height to fixed values will " +"result in no aspect ratio correction to be performed." +msgstr "" + +#: k3bdatamodewidget.cpp:34 k3bwriterselectionwidget.cpp:260 +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:486 k3bwritingmodewidget.cpp:153 +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:75 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:389 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:350 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "Autor" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Ripping Video DVD Titles" +msgstr "Skidanje Video DVD-a" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:117 +msgid "" +"_n: Transcoding %n title to %1/%2\n" +"Transcoding %n titles to %1/%2" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully ripped title %1" +msgstr "Uspješno skinut u %2." + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rip title %1" +msgstr "Nije moguće kreirati direktorij %1" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:179 +#, c-format +msgid "Determined clipping values for title %1" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:180 +msgid "Top: %1, Bottom: %2" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:182 +msgid "Left: %1, Right: %2" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:190 +msgid "Insane clipping values. No clipping will be done at all." +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to determine clipping values for title %1" +msgstr "Ne mogu otvoriti bufferovanu datoteku %1" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:151 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Video DVD Ripping" +msgstr "Video CD - Skidanje" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 title from %1\n" +"%n titles from %1" +msgstr "" +"%n naslov\n" +"%n naslova\n" +"%n naslova" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Title %1 (%2)" +msgstr "Nalov %1" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:224 +msgid "%1 %2Ch (%3%4)" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:228 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:51 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "unknown language" +msgstr "nepoznato" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:239 +msgid "not supported" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:452 +#, c-format +msgid "" +"_n: %nCh\n" +"%nCh" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:564 +msgid "" +"

When using the AC3 pass-through audio codec all selected audio " +"streams need to be in AC3 format. Please select another audio codec or choose " +"AC3 audio streams for all ripped titles." +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:567 +msgid "AC3 Pass-through" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:95 +msgid "" +"K3b was unable to unmount device '%1' containing medium '%2'. Video DVD ripping " +"will not work if the device is mounted. Please unmount manually." +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Unmounting failed" +msgstr "Montiranje neuspješno." + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:108 +msgid "" +"

Unable to read Video DVD contents: Found encrypted Video DVD." +"

Install libdvdcss to get Video DVD decryption support." +msgstr "" + +#: k3bmedium.cpp:320 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:119 +msgid "Video DVD" +msgstr "Video DVD" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n title\n" +"%n titles" +msgstr "" +"%n naslov\n" +"%n naslova\n" +"%n naslova" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:128 +msgid "K3b uses transcode to rip Video DVDs. Please make sure it is installed." +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:142 +msgid "" +"

K3b uses transcode to rip Video DVDs. Your installation of transcode (" +"%1) lacks support for any of the codecs supported by K3b." +"

Please make sure it is installed properly." +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Unable to read Video DVD contents." +msgstr "Ne mogu odrediti tip DVD medija." + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Please select the titles to rip." +msgstr "Izaberite staze za ripovanje." + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "No Titles Selected" +msgstr "Nijedna staza nije odabrana" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Open the Video DVD ripping dialog" +msgstr "Otvara dijalog kopiranja DVD-a" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:47 +msgid "%1 %2Ch (%3%4)" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:73 +msgid "RLE" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:74 +msgid "Extended" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:244 +msgid "

Title %1 (%2)
%3" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n chapter\n" +"%n chapters" +msgstr "" +"%n staza\n" +"%n staze\n" +"%n staza" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:253 +msgid "MPEG1" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:253 +msgid "MPEG2" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:257 +msgid "letterboxed" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:259 +msgid "anamorph" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "No audio streams" +msgstr "Ripujem audio staze" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:273 +msgid "No Subpicture streams" +msgstr "" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Audio Streams" +msgstr "Staze" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:322 +msgid "Subpicture Streams" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 93 +#: rc.cpp:350 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:343 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Projekt" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:702 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Video" +msgstr "Video CD" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:346 +msgid "Subpicture" +msgstr "" + +#: rip/k3baudiocdlistview.cpp:36 +msgid "Artist" +msgstr "Izvođač" + +#: rip/k3baudiocdlistview.cpp:50 +msgid "Check the tracks that should be ripped" +msgstr "" + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:72 +msgid "Erase CD-RW" +msgstr "Obriši CD-RW" + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:111 +msgid "&Erase Type" +msgstr "&Briši tip" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:554 misc/k3bblankingdialog.cpp:151 +msgid "Erasing CD-RW" +msgstr "Brišem CD-RW" + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:179 +msgid "Successfully erased CD-RW." +msgstr "CD-RW uspješno obrisan." + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:180 +msgid "Success" +msgstr "Uspjeh" + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Erasing CD-RW canceled." +msgstr "Brišem CD-RW" + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Canceled" +msgstr "Napredno" + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:186 +msgid "The Erasing process failed. Do you want to see the debugging output?" +msgstr "" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:673 misc/k3bblankingdialog.cpp:187 +msgid "Erasing failed." +msgstr "Brisanje neuspješno." + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:203 +msgid "%1 does not support CD-RW writing." +msgstr "%1 ne podržava pisanje na CD-RW medije." + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:212 +msgid "" +"Erases the complete disk. This takes as long as writing the complete CD." +msgstr "Obriši kompletan disk. To traje kao i zapisivanje kompletnog CD-a." + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:214 +msgid "Erases just the TOC, the PMA, and the pregap." +msgstr "Obriši samo TOC, PMA i pauze." + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:215 +msgid "Erases just the last track." +msgstr "Obriši samo zadnju stazu." + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:216 +msgid "Reopen the last session to make it possible to append further data." +msgstr "" +"Ponovo otvori posljednju sesiju kako bi bilo moguće dodati još podataka." + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:218 +msgid "Erases the last session of a multisession CD." +msgstr "Briše zadnju sesiju sa multisesionog CD-a." + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:226 misc/k3bblankingdialog.cpp:234 +msgid "Fast" +msgstr "Brzo" + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:229 misc/k3bblankingdialog.cpp:235 +msgid "Complete" +msgstr "Potpuno" + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:233 +msgid "Blanking mode:" +msgstr "Režim brisanja:" + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:238 misc/k3bblankingdialog.cpp:241 +msgid "Erase Last Track" +msgstr "Izbriši zadnju stazu" + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:242 misc/k3bblankingdialog.cpp:245 +msgid "Reopen Last Session" +msgstr "Otvori zadnju sesiju" + +#: misc/k3bblankingdialog.cpp:246 misc/k3bblankingdialog.cpp:249 +msgid "Erase Last Session" +msgstr "Obriši zadnju sesiju" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "CD Copy" +msgstr "Kopiranje CD-a" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "and CD Cloning" +msgstr "Otvara dijalog kloniranja CD-a" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:79 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Source Medium" +msgstr "Montiram medij" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:102 +msgid "Copy Mode" +msgstr "" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:106 misc/k3bcdcopydialog.cpp:230 +msgid "Normal Copy" +msgstr "" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:107 misc/k3bcdcopydialog.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Clone Copy" +msgstr "Kopiranje CD-a" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:109 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:245 +#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:100 misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:61 +#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:188 projects/k3bprojectburndialog.cpp:267 +msgid "Writing Mode" +msgstr "Režim pisanja" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:113 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:251 +#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:113 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:194 +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:289 +msgid "Copies" +msgstr "Kopije" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 +msgid "&Image" +msgstr "&Slika" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:170 +msgid "No error correction" +msgstr "" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Copy CD-Text" +msgstr "CD-Tekst" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Prefer CD-Text" +msgstr "Piši CD-tekst" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 577 +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:190 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:167 rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "&Napredno" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Skip unreadable data sectors" +msgstr "Preskoči nečitljive sektore" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:212 +msgid "Disable the source drive's error correction" +msgstr "" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:213 +msgid "Use CD-Text instead of cddb if available." +msgstr "" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:214 +msgid "Copy CD-Text from the source CD if available." +msgstr "" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:216 +msgid "" +"

If this option is checked K3b will disable the source drive's ECC/EDC error " +"correction. This way sectors that are unreadable by intention can be read." +"

This may be useful for cloning CDs with copy protection based on corrupted " +"sectors." +msgstr "" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:221 +msgid "" +"

If this option is checked K3b will search for CD-Text on the source CD. " +"Disable it if your CD drive has problems with reading CD-Text or you want to " +"stick to Cddb info." +msgstr "" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:224 +msgid "" +"

If this option is checked and K3b finds CD-Text on the source media it will " +"be copied to the resulting CD ignoring any potentially existing Cddb entries." +msgstr "" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "" +"

If this option is checked and K3b is not able to read a data sector from the " +"source CD/DVD it will be replaced with zeros on the resulting copy." +msgstr "" +"

Ako je ova opcija uključena i K3b nije u mogućnosti da čita sektor sa " +"izvornog CD/DVDa, taj sektor će biti zamjenjen nulama u rezultirajućoj kopiji." + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:231 +msgid "" +"

This is the normal copy mode recommended for most CD types. It allows " +"copying Audio CDs, multi and single session Data CDs, and Enhanced Audio CDs " +"(an Audio CD containing an additional data session)." +"

For VideoCDs please use the CD Cloning mode." +msgstr "" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:236 +msgid "" +"

In CD Cloning mode K3b performs a raw copy of the CD. That means it does not " +"care about the content but simply copies the CD bit by bit. It may be used to " +"copy VideoCDs or CDs which contain erroneous sectors." +"

Caution: Only single session CDs can be cloned." +msgstr "" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:273 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:238 +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"There seems to be not enough free space in temporary directory. Write anyway?" +msgstr "Nema slobodnog prostora u privremenom direktoriju '%1'." + +#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 +#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 +#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:196 +#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:184 +msgid "Do you want to overwrite %1?" +msgstr "Da li želite pisati preko %1?" + +#: k3b.cpp:944 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:142 misc/k3bcdcopydialog.cpp:299 +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307 projects/k3bdataburndialog.cpp:185 +#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:287 projects/k3bmovixburndialog.cpp:230 +#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:197 projects/k3bvcdburndialog.cpp:583 +#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:185 +msgid "File Exists" +msgstr "Datoteka već postoji" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437 +msgid "Use the same device for burning" +msgstr "" + +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438 +msgid "Use the same device for burning (Or insert another medium)" +msgstr "" + +#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:60 +msgid "DVD Copy" +msgstr "Kopiranje DVD-a" + +#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:61 +msgid "No video transcoding!" +msgstr "Nema video transkodiranja!" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 28 +#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:156 rc.cpp:1284 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:202 +msgid "Skip unreadable sectors" +msgstr "Preskoči nečitljive sektore" + +#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:203 +msgid "" +"

If this option is checked and K3b is not able to read a sector from the " +"source CD/DVD it will be replaced with zeros on the resulting copy." +msgstr "" +"

Ako je ova opcija uključena i K3b nije u mogućnosti da čita sektor sa " +"izvornog CD/DVDa, taj sektor će biti zamjenjen nulama u rezultirajućoj kopiji." + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Burn CD Image" +msgstr "&Piši ISO image..." + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:181 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:152 +msgid "Image to Burn" +msgstr "" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:184 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Choose Image File" +msgstr "Otvori datoteku" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:185 +msgid "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Image Files" +msgstr "" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:187 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:156 +msgid "*.iso *.ISO|ISO9660 Image Files" +msgstr "" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:189 +msgid "*.cue *.CUE|Cue Files" +msgstr "" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:191 +msgid "*.toc *.TOC|Cdrdao TOC Files and Cdrecord Clone Images" +msgstr "" + +#: k3b.cpp:1271 k3bfileview.cpp:103 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:193 +#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Sve datoteke" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Image Type" +msgstr "Vrsta slike" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:197 +msgid "Auto Detection" +msgstr "" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "ISO9660 Image" +msgstr "Pravim CD image" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Cue/Bin Image" +msgstr "&Piši ISO image..." + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Audio Cue File" +msgstr "Audio CD" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Cdrdao TOC File" +msgstr "Nije pronađen cdrdao driver." + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Cdrecord Clone Image" +msgstr "Pravim image" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:221 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No image file selected" +msgstr "Ukloni image datoteke" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Data mode:" +msgstr "Data/mode1" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:409 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:249 +msgid "" +"

This image has an invalid file size.If it has been downloaded make sure the " +"download is complete." +"

Only continue if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 +msgid "Seems not to be a usable image" +msgstr "" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Nije pronađeno" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:589 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:654 +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:682 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:710 +msgid "Detected:" +msgstr "" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:590 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Iso9660 image" +msgstr "Pravim CD image" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:596 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:660 +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:688 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Filesize:" +msgstr "File Systems" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:447 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:602 +#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:331 +msgid "System Id:" +msgstr "System Id:" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:452 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:610 +#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:339 +msgid "Volume Id:" +msgstr "Volume Id:" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:457 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:618 +#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:347 +msgid "Volume Set Id:" +msgstr "Volume Set Id:" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:462 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:626 +#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:355 +msgid "Publisher Id:" +msgstr "Publisher Id:" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:467 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:634 +#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:363 +msgid "Preparer Id:" +msgstr "Preparer Id:" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:472 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:641 +#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:370 +msgid "Application Id:" +msgstr "Application Id:" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Cdrecord clone image" +msgstr "Pravim image" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:665 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "Image file:" +msgstr "Zapiši image datoteku u:" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "TOC file:" +msgstr "Otvori datoteku" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "Cue/bin image" +msgstr "Pravim CD image" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Cue file:" +msgstr "nema datoteke" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "Audio Cue Image" +msgstr "&Piši ISO image..." + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:716 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n track\n" +"%n tracks" +msgstr "" +"%n staza\n" +"%n staze\n" +"%n staza" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:731 +msgid "Track" +msgstr "Staze" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:841 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Md5 Sum:" +msgstr "Srednja:" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:871 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Calculation cancelled" +msgstr "Snimam datoteku..." + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:873 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Calculation failed" +msgstr "Snimam datoteku..." + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:888 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:490 +msgid "Copy checksum to clipboard" +msgstr "" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:889 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:491 +msgid "Compare checksum..." +msgstr "" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:895 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "MD5 Sum Check" +msgstr "Sistemska provjera" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:896 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:498 +msgid "Please insert the MD5 Sum to compare:" +msgstr "" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:902 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:504 +msgid "The MD5 Sum of %1 equals the specified." +msgstr "" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:903 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:505 +msgid "MD5 Sums Equal" +msgstr "" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:905 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:507 +msgid "The MD5 Sum of %1 differs from the specified." +msgstr "" + +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:906 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:508 +msgid "MD5 Sums Differ" +msgstr "" + +#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:43 +msgid "DVD Formatting" +msgstr "" + +#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "DVD%1RW" +msgstr "DataDVD%1" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:90 misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:71 +msgid "Force" +msgstr "" + +#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:72 +msgid "Quick format" +msgstr "" + +#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:84 +msgid "Force formatting of empty DVDs" +msgstr "" + +#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:85 +msgid "" +"

If this option is checked K3b will format a DVD-RW even if it is empty. It " +"may also be used to force K3b to format a DVD+RW or a DVD-RW in restricted " +"overwrite mode." +"

Caution: It is not recommended to often format a DVD since it may " +"already be unusable after 10-20 reformat procedures." +"

DVD+RW media only needs to be formatted once. After that it just needs to be " +"overwritten. The same applies to DVD-RW in restricted overwrite mode." +msgstr "" + +#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:95 +msgid "Try to perform quick formatting" +msgstr "" + +#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:96 +msgid "" +"

If this option is checked K3b will tell the writer to perform a quick " +"format." +"

Formatting a DVD-RW completely can take a very long time and some DVD " +"writers perform a full format even if quick format is enabled." +msgstr "" + +#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Burn Iso9660 Image" +msgstr "Pravim CD image" + +#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "to DVD" +msgstr "DVD" + +#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:238 +msgid "" +"The image you selected is not a valid ISO9660 image. Are you sure you want to " +"burn it anyway? (There may exist other valid image types that are not detected " +"by K3b but will work fine.)" +msgstr "" + +#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:241 projects/k3bprojectburndialog.cpp:158 +msgid "Burn" +msgstr "" + +#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Not an Iso9660 image" +msgstr "Pravim CD image" + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Free space in temporary directory:" +msgstr "Slobodnog prostora u direktoriju" + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "The directory in which to save the image files" +msgstr "Direktorij za snimanje image datoteka" + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:81 +msgid "" +"

This is the directory in which K3b will save the image files." +"

Please make sure that it resides on a partition that has enough free space." +msgstr "" + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Select Temporary Directory" +msgstr "Izaberite privremeni direktorij" + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Select Temporary File" +msgstr "Izaberite privremeni direktorij" + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Wri&te image files to:" +msgstr "Zapisujem image datoteku u %1." + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Temporary Directory" +msgstr "Izaberite privremeni direktorij" + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Wri&te image file to:" +msgstr "Zapisujem image datoteku u %1." + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Temporary File" +msgstr "Ukloni image datoteke" + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Size of project:" +msgstr "Video projekat" + +#: k3bjobprogressosd.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Hide OSD" +msgstr "Video CD" + +#: k3bburnprogressdialog.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Estimated writing speed:" +msgstr "Očekivano vrijeme: " + +#: k3bburnprogressdialog.cpp:56 +msgid "Software buffer:" +msgstr "" + +#: k3bburnprogressdialog.cpp:57 +msgid "Device buffer:" +msgstr "" + +#: k3bburnprogressdialog.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Writer: %1 %2" +msgstr "Pisač" + +#: k3bburnprogressdialog.cpp:97 k3bburnprogressdialog.cpp:98 +#: k3bburnprogressdialog.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "no info" +msgstr "info" + +#: k3bservicemenuinstaller.cpp:96 +msgid "Failed to copy service menu files" +msgstr "" + +#: k3bservicemenuinstaller.cpp:116 +msgid "Failed to remove service menu files" +msgstr "" + +#: k3bappdevicemanager.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Media &Info" +msgstr "Srednja:" + +#: k3bappdevicemanager.cpp:47 +msgid "&Unmount" +msgstr "&Demontorati" + +#: k3bappdevicemanager.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "&Mount" +msgstr "&Demontorati" + +#: k3bappdevicemanager.cpp:51 +msgid "&Eject" +msgstr "&Izbaciti" + +#: k3bappdevicemanager.cpp:53 +msgid "L&oad" +msgstr "Uči&taj" + +#: k3bappdevicemanager.cpp:59 +msgid "Set Read Speed..." +msgstr "Postavite brzinu čitanja..." + +#: k3bappdevicemanager.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Display generic medium information" +msgstr "Nije pronađen izvorni medij." + +#: k3bappdevicemanager.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Unmount the medium" +msgstr "Montiranje neuspješno." + +#: k3bappdevicemanager.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Mount the medium" +msgstr "Montiram medij" + +#: k3bappdevicemanager.cpp:65 +msgid "Eject the medium" +msgstr "" + +#: k3bappdevicemanager.cpp:66 +msgid "(Re)Load the medium" +msgstr "" + +#: k3bappdevicemanager.cpp:67 +msgid "Force the drive's read speed" +msgstr "" + +#: k3bappdevicemanager.cpp:224 +msgid "CD Read Speed" +msgstr "Brzina čitanja CD-a" + +#: k3bappdevicemanager.cpp:225 +msgid "" +"

Please enter the preferred read speed for %1" +". This speed will be used for the currently mounted medium." +"

This is especially useful to slow down the drive when watching movies which " +"are read directly from the drive and the spinning noise is intrusive." +"

Be aware that this has no influence on K3b since it will change the reading " +"speed again when copying CDs or DVDs." +msgstr "" +"

Izaberite željenu brzinu čitanja za %1. Ova brzina će biti " +"korištenaza trenutno montirani medij." +"

Ovo je posebno korisno za usporavanje CD čitača kada se gledaju filmovi koji " +"se čitaju direktno sa CDa, tako da je zvuk okretanja CDa naporan." +"

Budite svjesni da ovo nema utjecaja na K3b budući da će vratiti brzinu " +"čitanja kada kopirate CD-ove ili DVD-ove." + +#: k3bappdevicemanager.cpp:243 +msgid "Setting the read speed failed." +msgstr "Postavljanje brzine čitanja nije uspjelo." + +#: k3bdatamodewidget.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Mode1" +msgstr "Data/Mode1" + +#: k3bdatamodewidget.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Mode2" +msgstr "Data/mode2" + +#: k3bdatamodewidget.cpp:38 +msgid "Select the mode for the data-track" +msgstr "" + +#: k3bdatamodewidget.cpp:39 +msgid "" +"

Data Mode" +"

Data tracks may be written in two different modes:

" +"

Auto" +"
Let K3b select the best suited data mode.

" +"

Mode 1" +"
This is the original writing mode as introduced in the " +"Yellow Book standard. It is the preferred mode when writing pure data " +"CDs.

" +"

Mode 2" +"
To be exact XA Mode 2 Form 1, but since the other modes are rarely " +"used it is common to refer to it as Mode 2.

" +"

Be aware: Do not mix different modes on one CD. Some older drives may " +"have problems reading mode 1 multisession CDs." +msgstr "" + +#: k3bsidepanel.cpp:36 +msgid "Folders" +msgstr "Direktoriji" + +#: k3bsidepanel.cpp:40 +msgid "CD Tasks" +msgstr "CD Trake" + +#: k3bsidepanel.cpp:55 +msgid "DVD Tasks" +msgstr "DVD Trake" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:169 k3bmedium.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "No medium present" +msgstr "Montiram medij" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Unknown Disk Type" +msgstr "Nepoznat tip diska" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:216 +msgid "Tracks" +msgstr "Staze" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:221 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributi" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:222 +msgid "First-Last Sector" +msgstr "Prvi-posljednji sektor" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:234 k3bdiskinfoview.cpp:251 +#, c-format +msgid "Session %1" +msgstr "Sesija %1" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:262 +msgid "Data/Mode1" +msgstr "Data/Mode1" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Data/Mode2" +msgstr "Data/mode2" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:266 +msgid "Data/Mode2 XA Form1" +msgstr "Data/Mode2 XA Form1" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:268 +msgid "Data/Mode2 XA Form2" +msgstr "Data/Mode2 XA Form2" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:272 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:274 +msgid "copy" +msgstr "kopiraj" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:274 +msgid "no copy" +msgstr "nemoj kopirati" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:276 +msgid "preemp" +msgstr "preemap" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:276 +msgid "no preemp" +msgstr "" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:277 +msgid "incremental" +msgstr "" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:277 +msgid "uninterrupted" +msgstr "" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:305 +msgid "CD-TEXT (excerpt)" +msgstr "" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Performer" +msgstr "&Izvođač" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Songwriter" +msgstr "Pi&sac pjesme" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Composer" +msgstr "Potpuno" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "CD:" +msgstr "CDRW:" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "Srednja:" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:346 +msgid "Unknown (probably CD-ROM)" +msgstr "" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:348 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:69 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:597 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Media ID:" +msgstr "Srednja:" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:357 +msgid "Capacity:" +msgstr "" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:358 k3bdiskinfoview.cpp:364 k3bdiskinfoview.cpp:370 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:203 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:206 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:211 +msgid "%1 min" +msgstr "%1 min" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:363 +msgid "Used Capacity:" +msgstr "" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:369 +msgid "Remaining:" +msgstr "Preostalo:" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:374 +msgid "Rewritable:" +msgstr "" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:375 k3bdiskinfoview.cpp:379 k3bdiskinfoview.cpp:383 +#: option/k3bdevicewidget.cpp:88 option/k3bdevicewidget.cpp:105 +#: option/k3bdevicewidget.cpp:131 option/k3bdevicewidget.cpp:287 +#: option/k3bdevicewidget.cpp:291 option/k3bdevicewidget.cpp:295 +#: option/k3bdevicewidget.cpp:299 option/k3bdevicewidget.cpp:304 +#: option/k3bdevicewidget.cpp:308 option/k3bdevicewidget.cpp:313 +#: option/k3bdevicewidget.cpp:341 +msgid "yes" +msgstr "da" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:375 k3bdiskinfoview.cpp:379 k3bdiskinfoview.cpp:383 +#: option/k3bdevicewidget.cpp:105 option/k3bdevicewidget.cpp:132 +#: option/k3bdevicewidget.cpp:287 option/k3bdevicewidget.cpp:291 +#: option/k3bdevicewidget.cpp:295 option/k3bdevicewidget.cpp:299 +#: option/k3bdevicewidget.cpp:304 option/k3bdevicewidget.cpp:308 +#: option/k3bdevicewidget.cpp:313 option/k3bdevicewidget.cpp:341 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:378 +msgid "Appendable:" +msgstr "Proširivo:" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:382 +msgid "Empty:" +msgstr "" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Layers:" +msgstr "da" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:392 +msgid "Background Format:" +msgstr "" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:395 +msgid "not formatted" +msgstr "" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "incomplete" +msgstr "Potpuno" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "in progress" +msgstr "Ukupni napredak (%1)" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "complete" +msgstr "Potpuno" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:410 +msgid "Sessions:" +msgstr "Sesije:" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Supported writing speeds:" +msgstr "Očekivano vrijeme: " + +#: k3bdiskinfoview.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "ISO9660 Filesystem Info" +msgstr "ISO9660 File System" + +#: k3bdirview.cpp:204 +msgid "" +"

You have selected the K3b Video DVD ripping tool." +"

It is intended to rip single titles from a video DVD into a " +"compressed format such as XviD. Menu structures are completely ignored." +"

If you intend to copy the plain Video DVD vob files from the DVD (including " +"decryption) for further processing with another application, please use the " +"following link to access the Video DVD file structure: " +"videodvd:/" +"

If you intend to make a copy of the entire Video DVD including all menus and " +"extras it is recommended to use the K3b DVD Copy tool." +msgstr "" + +#: k3bdirview.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Video DVD ripping" +msgstr "Video CD - Skidanje" + +#: k3bdirview.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Open DVD Copy Dialog" +msgstr "Otvara dijalog kopiranja DVD-a" + +#: k3bdirview.cpp:244 +msgid "" +"K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make sure " +"it is installed." +msgstr "" + +#: k3bdirview.cpp:249 k3bdirview.cpp:262 +msgid "" +"Found %1. Do you want K3b to mount the data part or show all the tracks?" +msgstr "" +"Pronađen %1. Želite li da K3b montira dio sa podacima ili da prikaže sve staze?" + +#: k3bdirview.cpp:252 k3bdirview.cpp:265 +msgid "Mount CD" +msgstr "Montiraj CD" + +#: k3bdirview.cpp:253 +msgid "Show Video Tracks" +msgstr "Prikaži video staze" + +#: k3bdirview.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Show Audio Tracks" +msgstr "Staze" + +#: k3bdirview.cpp:300 +msgid "

K3b was unable to mount medium %1 in device %2 - %3" +msgstr "" + +#: k3bdirview.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Mount Failed" +msgstr "Montiranje neuspješno." + +#: k3bdirview.cpp:316 +msgid "" +"

K3b was unable to unmount medium %1 in device %2 - %3" +msgstr "" + +#: k3bdirview.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Unmount Failed" +msgstr "Montiranje neuspješno." + +#: k3bdiroperator.cpp:48 +msgid "K3b Bookmarks" +msgstr "" + +#: k3bdiroperator.cpp:55 +msgid "&Add to Project" +msgstr "&Dodaj projektu" + +#: k3bmediaselectiondialog.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Medium Selection" +msgstr "Odabir uređaja" + +#: k3bmediaselectiondialog.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Please select a medium:" +msgstr "Molimo da odaberete uređaj" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bakir Helić, Avdija Ahmedhodžić, Vladimir Grubor" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bh@linux.org.ba, avdija@narkomanija.ba, vlado@mobih.ba" + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:160 +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Overall progress:" +msgstr "Ukupni napredak (%1)" + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Show Debugging Output" +msgstr "Izlaz iz postupka pronalaženja grešaka" + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:317 k3bjobprogressdialog.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "%1 of %2 MB" +msgstr "%1 kb" + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:362 k3bjobprogressdialog.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Success." +msgstr "Uspjeh" + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Successfully finished." +msgstr "Image uspješno napravljen." + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:384 k3bjobprogressdialog.cpp:386 +msgid "Canceled." +msgstr "" + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:389 k3bjobprogressdialog.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Error." +msgstr "Greška!" + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:394 +msgid "Finished with errors" +msgstr "" + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to cancel?" +msgstr "Da li stvarno želite prekinuti trenutni projekt?" + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Cancel Confirmation" +msgstr "Fiksiram" + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Elapsed time: %1 h" +msgstr "Očekivano vrijeme: " + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Remaining: %1 h" +msgstr "Preostalo:" + +#: main.cpp:44 +msgid "A CD and DVD burning application" +msgstr "Aplikacija za snimanje CD i DVD medija" + +#: main.cpp:49 +msgid "file(s) to open" +msgstr "datoteka(e) za otvoriti" + +#: main.cpp:50 +msgid "Create a new data CD project and add all given files" +msgstr "Kreiraj novi data CD projekt i dodaj sve date fajlove" + +#: main.cpp:51 +msgid "Create a new audio CD project and add all given files" +msgstr "Kreiraj novi audio CD projekt i dodaj sve date fajlove" + +#: main.cpp:52 +msgid "Create a new video CD project and add all given files" +msgstr "Kreiraj novi video CD projekt i dodaj sve date fajlove" + +#: main.cpp:53 +msgid "Create a new mixed mode CD project and add all given files" +msgstr "Kreiraj novi mixed CD projekt i dodaj sve date fajlove" + +#: main.cpp:54 +msgid "Create a new eMovix CD project and add all given files" +msgstr "Kreiraj novi eMovix CD projekt i dodaj sve date fajlove" + +#: main.cpp:55 +msgid "Create a new data DVD project and add all given files" +msgstr "Kreiraj novi data DVD projekt i dodaj sve date fajlove" + +#: main.cpp:56 +msgid "Create a new eMovix DVD project and add all given files" +msgstr "Kreiraj novi eMovix DVD projekt i dodaj sve date fajlove" + +#: main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Create a new Video DVD project and add all given files" +msgstr "Kreiraj novi video CD projekt i dodaj sve date fajlove" + +#: main.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Open the project burn dialog for the current project" +msgstr "Da li stvarno želite prekinuti trenutni projekt?" + +#: main.cpp:59 +msgid "Open the CD copy dialog, optionally specify the source device" +msgstr "" + +#: k3b.cpp:337 main.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Open the DVD copy dialog" +msgstr "Otvara dijalog kopiranja DVD-a" + +#: main.cpp:61 +msgid "Write a CD image to a CD-R(W)" +msgstr "Piši CD image na CD-R(W)" + +#: main.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Write a DVD ISO9660 image to a DVD" +msgstr "Piši CD image na CD-R(W)" + +#: main.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Write a CD or DVD image to a CD-R(W) or DVD depending on the size" +msgstr "Piši CD image na CD-R(W)" + +#: main.cpp:64 +msgid "Erase a CDRW" +msgstr "Obriši CDRW" + +#: main.cpp:65 +msgid "Format a DVD-RW or DVD+RW" +msgstr "Formatiraj DVD-RW ili DVD+RW" + +#: main.cpp:66 +msgid "Extract Audio tracks digitally (+encoding)" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Rip Video DVD Titles (+transcoding)" +msgstr "Skidanje Video DVD-a" + +#: main.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Rip Video CD Tracks" +msgstr "Video CD DATA staze" + +#: main.cpp:69 +msgid "Set the GUI language" +msgstr "Podesi GUI jezik" + +#: main.cpp:70 +msgid "Disable the splash screen" +msgstr "" + +#: main.cpp:71 +msgid "" +"Set the audio output method (like arts or alsa depending on the installed " +"plugins)" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"Set the device to be used for new projects (This option has no effect. Its main " +"purpose is to enable handling of empty media from the KDE Media Manager)." +msgstr "" + +#: main.cpp:82 +msgid "Maintainer and Lead Developer" +msgstr "" + +#: main.cpp:83 +msgid "VideoCD Project and VideoCD ripping" +msgstr "" + +#: main.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Advanced Cdrdao integration" +msgstr "Fiksiram" + +#: main.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "VideoDVD ripping and video encoding in pre-1.0 versions." +msgstr "Video ripovanje i encodiranje" + +#: main.cpp:90 +msgid "For his bombastic artwork." +msgstr "Za njegovo bombastično remek djelo" + +#: main.cpp:93 +msgid "For extensive testing and the first German translation." +msgstr "Za intenzivno testiranje i prvi njemački prevod" + +#: main.cpp:96 +msgid "For the great dvd+rw-tools and the nice cooperation." +msgstr "Za njegove izvrsne DVD+RW alate i dobru saradnju" + +#: main.cpp:99 +msgid "For the very cool eMovix package and his accommodating work." +msgstr "Za cool eMovix paket i za njegov uslužan rad." + +#: main.cpp:102 +msgid "For the flac decoding plugin." +msgstr "Za plugin za flac dekodiranje." + +#: main.cpp:105 +msgid "For the very useful isofslib." +msgstr "Za vrlo koristan isofslib." + +#: main.cpp:108 +msgid "" +"For libsamplerate which is used for generic resampling in the audio decoder " +"framework." +msgstr "" +"Za libsamplerate koji se koristi za srodno resampliranjeu frejmworku audio " +"dekodera." + +#: main.cpp:111 +msgid "For the very cool conditional audio ripping pattern." +msgstr "" + +#: main.cpp:114 +msgid "For his work on the BSD port and some great patches." +msgstr "" + +#: main.cpp:117 +msgid "For his work on the BSD port." +msgstr "" + +#: main.cpp:120 +msgid "For his help with the many invalid k3b entries on bugs.kde.org." +msgstr "" + +#: main.cpp:123 +msgid "For the great K3b icon eyecandy." +msgstr "" + +#: main.cpp:126 +msgid "For his neverending help cleaning out the K3b bug database." +msgstr "" + +#: main.cpp:129 +msgid "" +"Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes." +msgstr "" + +#: main.cpp:132 +msgid "For the amazing K3b 1.0 theme." +msgstr "" + +#: k3bpassivepopup.cpp:142 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#: k3b.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "K3b - The CD and DVD Kreator" +msgstr "K3b - The CD Kreator" + +#: k3b.cpp:218 +msgid "Save All" +msgstr "" + +#: k3b.cpp:221 +msgid "Close All" +msgstr "" + +#: k3b.cpp:235 +msgid "&New Project" +msgstr "&Novi projekat" + +#: k3b.cpp:236 +msgid "New &Audio CD Project" +msgstr "Novi &Audio CD projekat" + +#: k3b.cpp:238 +msgid "New Data &CD Project" +msgstr "Novi &Data CD projekat" + +#: k3b.cpp:240 +msgid "New &Mixed Mode CD Project" +msgstr "Novi Mixed Mode CD projekat" + +#: k3b.cpp:242 +msgid "New &Video CD Project" +msgstr "Novi &Video CD projekat" + +#: k3b.cpp:244 +msgid "New &eMovix CD Project" +msgstr "Novi &eMovix CD projekat" + +#: k3b.cpp:246 +msgid "New &eMovix DVD Project" +msgstr "Novi &eMovix DVD projekat" + +#: k3b.cpp:248 +msgid "New Data &DVD Project" +msgstr "Novi Data&DVD projekat" + +#: k3b.cpp:250 +msgid "New V&ideo DVD Project" +msgstr "Novi Video DVD projekat" + +#: k3b.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Continue Multisession Project" +msgstr "&Nastavi multi-session" + +#: k3b.cpp:274 +msgid "&Add Files..." +msgstr "&Dodaj datoteke..." + +#: k3b.cpp:277 +msgid "&Clear Project" +msgstr "&Resetuj projekat" + +#: k3b.cpp:280 +msgid "Show Directories" +msgstr "Prikaži direktorije" + +#: k3b.cpp:283 +msgid "Show Contents" +msgstr "Prikaži sadržaj" + +#: k3b.cpp:286 +msgid "Show Document Header" +msgstr "Prikaži zaglavlje dokumenta" + +#: k3b.cpp:289 +msgid "&Erase CD-RW..." +msgstr "&Izbriši CD-RW..." + +#: k3b.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "&Format DVD%1RW..." +msgstr "Pišem DVD+RW." + +#: k3b.cpp:293 +msgid "&Burn CD Image..." +msgstr "&Piši CD image..." + +#: k3b.cpp:295 +msgid "&Burn DVD ISO Image..." +msgstr "&Piši DVD ISO image..." + +#: k3b.cpp:298 +msgid "&Copy CD..." +msgstr "&Kopiraj CD..." + +#: k3b.cpp:301 +msgid "Copy &DVD..." +msgstr "Kopiraj &DVD" + +#: k3b.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Rip Audio CD..." +msgstr "Audio CD" + +#: k3b.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Rip Video DVD..." +msgstr "Skidanje Video DVD-a" + +#: k3b.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Rip Video CD..." +msgstr "Skidanje Video DVD-a" + +#: k3b.cpp:311 +msgid "System Check" +msgstr "Sistemska provjera" + +#: k3b.cpp:315 +msgid "&Setup System Permissions..." +msgstr "" + +#: k3b.cpp:325 +msgid "Creates a new project" +msgstr "Pokreće novi projekt" + +#: k3b.cpp:326 +msgid "Creates a new data CD project" +msgstr "Pokreće novi data CD projekt" + +#: k3b.cpp:327 +msgid "Creates a new audio CD project" +msgstr "Pokreće novi audio CD projekt" + +#: k3b.cpp:328 +msgid "Creates a new eMovix DVD project" +msgstr "Pokrećem novi eMovix DVD projekt" + +#: k3b.cpp:329 +msgid "Creates a new data DVD project" +msgstr "Pokreće novi data DVD projekt" + +#: k3b.cpp:330 +msgid "Creates a new eMovix CD project" +msgstr "Pokreće novi eMovix CD projekt" + +#: k3b.cpp:331 +msgid "Creates a new Video CD project" +msgstr "Pokreće novi Video CD projekt" + +#: k3b.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Open the CD-RW erasing dialog" +msgstr "Otvara dijalog brisanja CD-a" + +#: k3b.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Open the DVD%1RW formatting dialog" +msgstr "Otvara dijalog kopiranja DVD-a" + +#: k3b.cpp:334 +msgid "Open the CD copy dialog" +msgstr "Otvori dijalog za kopiranje CD-ova" + +#: k3b.cpp:335 +msgid "Write an Iso9660, cue/bin, or cdrecord clone image to CD" +msgstr "" + +#: k3b.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Write an Iso9660 image to DVD" +msgstr "Piši CD image na CD-R(W)" + +#: k3b.cpp:338 +msgid "Opens an existing project" +msgstr "Otvara postojeći projekt" + +#: k3b.cpp:339 +msgid "Opens a recently used file" +msgstr "Otvara nedavno korištenu datoteku" + +#: k3b.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Saves the current project" +msgstr "Snima trenutni projekt" + +#: k3b.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Saves the current project to a new url" +msgstr "Snima trenutni projekt" + +#: k3b.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Saves all open projects" +msgstr "Snima trenutni projekt" + +#: k3b.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Closes the current project" +msgstr "Zatvara trenutni projekt" + +#: k3b.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Closes all open projects" +msgstr "Zatvara trenutni projekt" + +#: k3b.cpp:345 +msgid "Quits the application" +msgstr "Zatvara program" + +#: k3b.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Configure K3b settings" +msgstr "Zatvaram datoteku..." + +#: k3b.cpp:348 +msgid "Setup the system permissions (requires root privileges)" +msgstr "" + +#: k3b.cpp:350 +msgid "Digitally extract tracks from an audio CD" +msgstr "" + +#: k3b.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Transcode Video DVD titles" +msgstr "Skidanje Video DVD-a" + +#: k3b.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Extract tracks from a Video CD" +msgstr "Izdvoji datoteke od %1 do %2." + +#: k3b.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Add files to the current project" +msgstr "Zatvara trenutni projekt" + +#: k3b.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Clear the current project" +msgstr "Zatvara trenutni projekt" + +#: k3b.cpp:383 +msgid "Project View" +msgstr "Pregled projekta" + +#: k3b.cpp:400 +msgid "Current Projects" +msgstr "Trenutni projekti" + +#: k3b.cpp:414 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: k3b.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Sidepanel" +msgstr "Ime datoteke" + +#: k3b.cpp:436 +msgid "Contents View" +msgstr "Pregled sadržaja" + +#: k3b.cpp:455 +msgid "&Quick Dir Selector" +msgstr "&Brzi odabir direktorija" + +#: k3b.cpp:459 +msgid "Go" +msgstr "Idi" + +#: k3b.cpp:531 k3b.cpp:860 k3b.cpp:874 +msgid "Opening file..." +msgstr "Otvaram datoteku..." + +#: k3b.cpp:556 +msgid "Could not open document!" +msgstr "Ne mogu otvoriti dokument!" + +#: k3b.cpp:556 +msgid "Error!" +msgstr "Greška!" + +#: k3b.cpp:829 +msgid "%1 has unsaved data." +msgstr "%1 ima nesnimljenih podataka." + +#: k3b.cpp:830 +msgid "Closing Project" +msgstr "Zatvaram projekt" + +#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 +msgid "*.k3b|K3b Projects" +msgstr "*.k3b|K3b Projekti" + +#: k3b.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "Open Files" +msgstr "Otvori datoteku" + +#: k3b.cpp:898 +msgid "Saving file..." +msgstr "Snimam datoteku..." + +#: k3b.cpp:907 k3b.cpp:948 +msgid "Could not save the current document!" +msgstr "Ne mogu snimiti trenutni dokument!" + +#: k3b.cpp:907 k3b.cpp:948 +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O Greška" + +#: k3b.cpp:922 +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "Snimam datoteku sa novim imenom..." + +#: k3b.cpp:961 +msgid "Closing file..." +msgstr "Zatvaram datoteku..." + +#: k3b.cpp:1072 +msgid "Creating new Audio CD Project." +msgstr "Pokrećem novi audio CD projekat." + +#: k3b.cpp:1081 +msgid "Creating new Data CD Project." +msgstr "Pokrećem novi Data CD projekat." + +#: k3b.cpp:1091 +msgid "Creating new Data DVD Project." +msgstr "Pokrećem novi Data DVD projekat." + +#: k3b.cpp:1107 +msgid "Creating new VideoDVD Project." +msgstr "Pokrećem novi VideoDVD projekat." + +#: k3b.cpp:1117 +msgid "Creating new Mixed Mode CD Project." +msgstr "Pokrećem novi Mixed Mode CD projekat." + +#: k3b.cpp:1126 +msgid "Creating new Video CD Project." +msgstr "Pokrećem novi Video CD projekat." + +#: k3b.cpp:1136 +msgid "Creating new eMovix CD Project." +msgstr "Pokrećem novi eMovix CD projekat." + +#: k3b.cpp:1146 +msgid "Creating new eMovix DVD Project." +msgstr "Pokrećem novi eMovix DVD projekat." + +#: k3b.cpp:1273 +#, fuzzy +msgid "Select Files to Add to Project" +msgstr "Izaberite datoteke koje želite dodati projektu" + +#: k3b.cpp:1287 +msgid "Please create a project before adding files" +msgstr "Molimo pokrenite projekt prije dodavanja datoteka" + +#: k3b.cpp:1287 +msgid "No Active Project" +msgstr "Nema aktivnog projekta" + +#: k3b.cpp:1296 +msgid "" +"Could not find kdesu to run K3bSetup with root privileges. Please run it " +"manually as root." +msgstr "" + +#: k3b.cpp:1532 +msgid "Do you really want to clear the current project?" +msgstr "Da li stvarno želite prekinuti trenutni projekt?" + +#: k3b.cpp:1533 +msgid "Clear Project" +msgstr "Očisti projekt" + +#: k3b.cpp:1575 +#, fuzzy +msgid "Audio CD Rip" +msgstr "Audio CD" + +#: k3b.cpp:1590 +#, fuzzy +msgid "Video DVD Rip" +msgstr "Video CD - Skidanje" + +#: k3b.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "Video CD Rip" +msgstr "Video CD - Skidanje" + +#: k3b.cpp:1626 +#, fuzzy +msgid "Audio Output Problem" +msgstr "Izlazni podaci" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:87 k3bsystemproblemdialog.cpp:92 +msgid "System Configuration Problems" +msgstr "Problemi u sistemskoj konfiguraciji" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:93 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 problem\n" +"%n problems" +msgstr "" +"%n problem\n" +"%n problema\n" +"%n problema" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Do not show again" +msgstr "Ne prikazuj ubuduće" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:100 +msgid "Start K3bSetup2" +msgstr "StartK3bSetup2" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:144 k3bsystemproblemdialog.cpp:147 +msgid "Solution" +msgstr "Rješenje" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:147 +msgid "Use K3bSetup to solve this problem." +msgstr "Koristite K3bSetup da riješite ovaj problem" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "No CD/DVD writer found." +msgstr "CDDB informacije nisu pronađene." + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:179 +msgid "" +"K3b did not find an optical writing device in your system. Thus, you will not " +"be able to burn CDs or DVDs. However, you can still use other K3b features like " +"audio track extraction or audio transcoding or ISO9660 image creation." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:189 k3bsystemproblemdialog.cpp:244 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:269 k3bsystemproblemdialog.cpp:318 +msgid "Unable to find %1 executable" +msgstr "Ne mogu pronaći %1 izvršni direktorij" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:190 +msgid "K3b uses cdrecord to actually write CDs." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:191 +msgid "Install the cdrtools package which contains cdrecord." +msgstr "Instalirajte cdrtools paket koji sadrži cdrecord." + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:198 k3bsystemproblemdialog.cpp:279 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:287 k3bsystemproblemdialog.cpp:296 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:330 k3bsystemproblemdialog.cpp:438 +msgid "Used %1 version %2 is outdated" +msgstr "Korištena %1 verzija %2 je zastarjela" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:199 +msgid "" +"Although K3b supports all cdrtools versions since 1.10 it is highly recommended " +"to at least use version 2.0." +msgstr "" +"Iako K3b podržava sve cdrtools verzije od 1.10 preporučeno je koristiti barem " +"verziju 2.0." + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:202 +msgid "Install a more recent version of the cdrtools." +msgstr "Instalirajte noviju verziju cdrtools-a." + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" +msgstr "%1 se ne može pokrenuti sa root privilegijama" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:220 +msgid "" +"Since Linux kernel 2.6.8 %1 will not work when run suid root for security " +"reasons anymore." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:228 k3bsystemproblemdialog.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "%1 will be run without root privileges" +msgstr "%1 se ne može pokrenuti sa root privilegijama" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:229 +msgid "" +"It is highly recommended to configure cdrecord to run with root privileges. " +"Only then cdrecord runs with high priority which increases the overall " +"stability of the burning process. Apart from that it allows changing the size " +"of the used burning buffer. A lot of user problems could be solved this way. " +"This is also true when using SuSE's resmgr." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:245 +msgid "K3b uses cdrdao to actually write CDs." +msgstr "K3b zapravo koristi cdrdao za snimanje CD-a." + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:246 +msgid "Install the cdrdao package." +msgstr "Instalirajte cdrdao paket." + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:255 +msgid "" +"It is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to " +"increase the overall stability of the burning process." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:270 +msgid "" +"K3b uses growisofs to actually write dvds. Without growisofs you will not be " +"able to write dvds. Make sure to install at least version 5.10." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:273 k3bsystemproblemdialog.cpp:320 +msgid "Install the dvd+rw-tools package." +msgstr "Instalirajte DVD+RW-tools paket." + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:280 +msgid "" +"K3b needs at least growisofs version 5.10 to write dvds. All older versions " +"will not work and K3b will refuse to use them." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:282 k3bsystemproblemdialog.cpp:291 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:300 k3bsystemproblemdialog.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install a more recent version of %1." +msgstr "Instalirajte noviju verziju growisofsa." + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:288 +msgid "" +"K3b will not be able to copy DVDs on-the-fly or write a DVD+RW in multiple " +"sessions using a growisofs version older than 5.12." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:297 +msgid "" +"It is highly recommended to use growisofs 7.0 or higher. K3b won't be able to " +"write a DVD+RW in multiple sessions using a growisofs version older than 7.0." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:319 +msgid "K3b uses dvd+rw-format to format DVD-RWs and DVD+RWs." +msgstr "K3b koristi DVD+RW format da formatira DVD-RW i DVD+RW medije." + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:333 +msgid "" +"K3b needs at least mkisofs version 1.14. Older versions may introduce problems " +"when creating data projects." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:357 +msgid "Device %1 - %2 is automounted." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:359 +msgid "" +"K3b is not able to unmount automounted devices. Thus, especially DVD+RW " +"rewriting might fail. There is no need to report this as a bug or feature wish; " +"it is not possible to solve this problem from within K3b." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:363 +msgid "" +"Replace the automounting entries in /etc/fstab with old-fashioned ones or use a " +"user-space mounting solution like pmount or ivman." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:373 +msgid "No ATAPI writing support in kernel" +msgstr "Kernel nema podršku za ATAPI pisanje" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:374 +msgid "" +"Your kernel does not support writing without SCSI emulation but there is at " +"least one writer in your system not configured to use SCSI emulation." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:378 +msgid "" +"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for " +"all devices. This way you won't have any problems.Be aware that you may still " +"enable DMA on ide-scsi emulated drives." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:395 k3bsystemproblemdialog.cpp:415 +msgid "%1 %2 does not support ATAPI" +msgstr "%1 %2 ne podržava ATAPI" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:396 k3bsystemproblemdialog.cpp:417 +msgid "" +"The configured version of %1 does not support writing to ATAPI devices without " +"SCSI emulation and there is at least one writer in your system not configured " +"to use SCSI emulation." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:401 +#, c-format +msgid "" +"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for " +"all devices. This way you won't have any problems. Or you install (or select as " +"the default) a more recent version of %1." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:423 +msgid "" +"Install cdrdao >= 1.1.8 which supports writing to ATAPI devices directly." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:425 +#, c-format +msgid "" +"The best, and recommended, solution is to use ide-scsi (SCSI emulation) for all " +"writer devices: this way you will not have any problems; or, you can install " +"(or select as the default) a more recent version of %1." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:439 +msgid "" +"K3b won't be able to write DVD-R Dual Layer media using a growisofs version " +"older than 6.0." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:441 +msgid "Install a more recent version of growisofs." +msgstr "Instalirajte noviju verziju growisofsa." + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:451 +#, c-format +msgid "No write access to device %1" +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:452 +msgid "" +"K3b needs write access to all the devices to perform certain tasks. Without it " +"you might encounter problems with %1 - %2" +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:454 k3bsystemproblemdialog.cpp:465 +msgid "" +"Make sure you have write access to %1. In case you are not using devfs or udev " +"K3bSetup is able to do this for you." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:462 +#, c-format +msgid "No write access to generic SCSI device %1" +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:463 +msgid "" +"Without write access to the generic device you might encounter problems with " +"Audio CD ripping from %1 - %2" +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "DMA disabled on device %1 - %2" +msgstr "Ne mogu otvoriti bufferovanu datoteku %1" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:472 +msgid "" +"With most modern CD/DVD devices enabling DMA highly increases read/write " +"performance. If you experience very low writing speeds this is probably the " +"cause." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:475 +msgid "Enable DMA temporarily as root with 'hdparm -d 1 %1'." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "User parameters specified for external program %1" +msgstr "Pretražujem index 0 za sve staze" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:489 +msgid "" +"Sometimes it may be nessessary to specify user parameters in addition to the " +"parameters generated by K3b. This is simply a warning to make sure that these " +"parameters are really wanted and won't be part of some bug report." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:492 +msgid "" +"To remove the user parameters for the external program %1 open the K3b settings " +"page 'Programs' and choose the tab 'User Parameters'." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:513 +msgid "Mp3 Audio Decoder plugin not found." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:514 +msgid "" +"K3b could not load or find the Mp3 decoder plugin. This means that you will not " +"be able to create Audio CDs from Mp3 files. Many Linux distributions do not " +"include Mp3 support for legal reasons." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:517 +msgid "" +"To enable Mp3 support, please install the MAD Mp3 decoding library as well as " +"the K3b MAD Mp3 decoder plugin (the latter may already be installed but not " +"functional due to the missing libmad). Some distributions allow installation of " +"Mp3 support via an online update tool (i.e. SuSE's YOU)." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:533 +msgid "System locale charset is ANSI_X3.4-1968" +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:534 +msgid "" +"Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is set " +"to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done intentionally. " +"Most likely the locale is not set at all. An invalid setting will result in " +"problems when creating data projects." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:538 +msgid "" +"To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables are " +"set. Normally the distribution setup tools take care of this." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:551 +msgid "Running K3b as root user" +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:552 +msgid "" +"It is not recommended to run K3b under the root user account. This introduces " +"unnecessary security risks." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:554 +msgid "" +"Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool " +"permissions appropriately." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:557 +msgid "The latter can be done via K3bSetup." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:587 +msgid "No problems found in system configuration." +msgstr "" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "System Problems" +msgstr "S&ystem:" + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:609 +msgid "Unable to start K3bSetup2." +msgstr "Nije moguće startati K3bSetup2." + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Waiting for Disk" +msgstr "Pišem predrazmak" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "&Izbaciti" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Load" +msgstr "Uči&taj" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Found media:" +msgstr "Montiram medij" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:124 +msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD." +msgstr "" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)" +msgstr "DVD" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "DVD%1R(W)" +msgstr "CDRW:" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Double Layer DVD%1R" +msgstr "Pišem" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "CD-R(W)" +msgstr "CDRW:" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:165 +msgid "" +"Please insert a complete or appendable %4 medium into drive" +"

%1 %2 (%3)." +msgstr "" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:172 +msgid "Please insert a complete %4 medium into drive

%1 %2 (%3)." +msgstr "" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:179 +msgid "" +"Please insert an empty or appendable %4 medium into drive" +"

%1 %2 (%3)." +msgstr "" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:186 +msgid "Please insert an appendable %4 medium into drive

%1 %2 (%3)." +msgstr "" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:193 +msgid "Please insert an empty %4 medium into drive

%1 %2 (%3)." +msgstr "" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:200 +msgid "Please insert a suitable medium into drive

%1 %2 (%3)." +msgstr "" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Preformatting DVD+RW" +msgstr "Pišem DVD+RW." + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:341 k3bemptydiscwaiter.cpp:411 +msgid "Found %1 media in %2 - %3. Should it be overwritten?" +msgstr "" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:346 k3bemptydiscwaiter.cpp:416 +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found %1" +msgstr "Pronađene datoteke" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:468 +msgid "Found %1 media in %2 - %3. Should it be formatted?" +msgstr "" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Frames" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Formatting DVD-RW" +msgstr "Pišem DVD+RW." + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:544 +msgid "Found rewritable media in %1 - %2. Should it be erased?" +msgstr "" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Found Rewritable Disk" +msgstr "Pronađene datoteke" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "&Erase" +msgstr "&Briši tip" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "E&ject" +msgstr "&Izbaciti" + +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Waiting for Medium" +msgstr "Pišem predrazmak" + +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Debugging Output" +msgstr "Izlaz iz postupka pronalaženja grešaka" + +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Save to file" +msgstr "nema datoteke" + +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:45 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "Ne mogu otvoriti uređaj %1" + +#: k3bmedium.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "No medium information" +msgstr "Nije pronađen izvorni medij." + +#: k3bmedium.cpp:295 +msgid "Empty %1 medium" +msgstr "" + +#: k3bmedium.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Mixed CD" +msgstr "MixedCD%1" + +#: k3bmedium.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "%1 (Mixed CD)" +msgstr "Mixed mode CD" + +#: k3bmedium.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "%1 (Appendable Data %2)" +msgstr "Proširivo:" + +#: k3bmedium.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "%1 (Complete Data %2)" +msgstr "Pronađene datoteke" + +#: k3bmedium.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Appendable Data %1" +msgstr "Proširivo:" + +#: k3bmedium.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Complete Data %1" +msgstr "Potpuno" + +#: k3bmedium.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Appendable %1 medium" +msgstr "Proširivo:" + +#: k3bmedium.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Complete %1 medium" +msgstr "Proširivo:" + +#: k3bmedium.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1 in %n track\n" +"%1 in %n tracks" +msgstr "" +"%n staza\n" +"%n staze\n" +"%n staza" + +#: k3bmedium.cpp:369 +#, c-format +msgid "" +"_n: and %n session\n" +" and %n sessions" +msgstr "" + +#: k3bmedium.cpp:374 +#, c-format +msgid "Free space: %1" +msgstr "" + +#: k3bmedium.cpp:378 +#, c-format +msgid "Capacity: %1" +msgstr "" + +#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467 +msgid "an empty %1 medium" +msgstr "" + +#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "an appendable %1 medium" +msgstr "Proširivo:" + +#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443 +msgid "a complete %1 medium" +msgstr "" + +#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446 +msgid "an empty or appendable %1 medium" +msgstr "" + +#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448 +msgid "a complete or appendable %1 medium" +msgstr "" + +#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450 +msgid "a %1 medium" +msgstr "" + +#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "a Video %1 medium" +msgstr "Proširivo:" + +#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "a Mixed Mode %1 medium" +msgstr "Proširivo:" + +#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "an Audio %1 medium" +msgstr "Proširivo:" + +#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "a Data %1 medium" +msgstr "Proširivo:" + +#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "CD or DVD" +msgstr "DVD" + +#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "CD" +msgstr "CDRW:" + +#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD" + +#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM" +msgstr "CDRW:" + +#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Please insert %1..." +msgstr "Molim sačekajte..." + +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:85 +msgid "Medium will be overwritten." +msgstr "" + +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Burn Medium" +msgstr "Montiram medij" + +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Speed:" +msgstr "Brzina:" + +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Writing app:" +msgstr "Snimam DVD kopiju" + +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:174 +msgid "The medium that will be used for burning" +msgstr "" + +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:175 +msgid "The speed at which to burn the medium" +msgstr "" + +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "The external application to actually burn the medium" +msgstr "K3b zapravo koristi cdrdao za snimanje CD-a." + +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:178 +msgid "" +"

Select the medium that you want to use for burning." +"

In most cases there will only be one medium available which does not leave " +"much choice." +msgstr "" + +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:181 +msgid "" +"

Select the speed with which you want to burn." +"

Auto" +"
This will choose the maximum writing speed possible with the used medium. " +"This is the recommended selection for most media.

" +"

Ignore (DVD only)" +"
This will leave the speed selection to the writer device. Use this if K3b " +"is unable to set the writing speed." +"

1x refers to 1385 KB/s for DVD and 175 KB/s for CD.

" +"

Caution: Make sure your system is able to send the data fast enough " +"to prevent buffer underruns." +msgstr "" + +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:192 +msgid "" +"

K3b uses the command line tools cdrecord, growisofs, and cdrdao to actually " +"write a CD or DVD." +"

Normally K3b chooses the best suited application for every task " +"automatically but in some cases it may be possible that one of the applications " +"does not work as intended with a certain writer. In this case one may select " +"the application manually." +msgstr "" + +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "More..." +msgstr "Zatvaram datoteku..." + +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Set writing speed manually" +msgstr "Očekivano vrijeme: " + +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:576 +msgid "" +"

K3b is not able to perfectly determine the maximum writing speed of an " +"optical writer. Writing speed is always reported subject to the inserted " +"medium." +"

Please enter the writing speed here and K3b will remember it for future " +"sessions (Example: 16x)." +msgstr "" + +#: k3bapplication.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Creating GUI..." +msgstr "Pravim image" + +#: k3bapplication.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Ready." +msgstr "Spreman" + +#: k3bapplication.cpp:149 +msgid "Checking System" +msgstr "" + +#: k3bapplication.cpp:184 +msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations." +msgstr "" + +#: k3bapplication.cpp:185 +msgid "K3b is busy" +msgstr "" + +#: k3bapplication.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'" +msgstr "Ne mogu pronaći sliku %1" + +#: k3bapplication.cpp:301 +msgid "Initialization Problem" +msgstr "" + +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Device in use" +msgstr "Uređaji" + +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Quit the other applications" +msgstr "Zatvara program" + +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Check again" +msgstr "Provjeri datoteke" + +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:75 +msgid "" +"

Device '%1' is already in use by other applications (%2)." +"

It is highly recommended to quit those before continuing. Otherwise K3b " +"might not be able to fully access the device." +"

Hint: Sometimes shutting down an application does not happen instantly. " +"In that case you might have to use the '%3' button." +msgstr "" + +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "

Do you really want K3b to kill the following processes: " +msgstr "Da li stvarno želite prekinuti trenutni projekt?" + +#: k3bstatusbarmanager.cpp:60 +msgid "Temp:" +msgstr "" + +#: k3bstatusbarmanager.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "No info" +msgstr "info" + +#: k3bstatusbarmanager.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 file in %1\n" +"%n files in %1" +msgstr "" +"%n staza (%1)\n" +"%n staze (%1)\n" +"%n staza (%1)" + +#: k3bstatusbarmanager.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "" +"%n problem\n" +"%n problema\n" +"%n problema" + +#: k3bstatusbarmanager.cpp:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Audio CD (1 track)\n" +"Audio CD (%n tracks)" +msgstr "" +"%n staza\n" +"%n staze\n" +"%n staza" + +#: k3bstatusbarmanager.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Data CD (%1)" +msgstr "Data CD%1" + +#: k3bstatusbarmanager.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Mixed CD (1 track and %1)\n" +"Mixed CD (%n tracks and %1)" +msgstr "" +"%n staza (%1)\n" +"%n staze (%1)\n" +"%n staza (%1)" + +#: k3bstatusbarmanager.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Video CD (1 track)\n" +"Video CD (%n tracks)" +msgstr "" +"%n staza\n" +"%n staze\n" +"%n staza" + +#: k3bstatusbarmanager.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "eMovix CD (%1)" +msgstr "eMovixCD%1" + +#: k3bstatusbarmanager.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "eMovix DVD (%1)" +msgstr "eMovixDVD%1" + +#: k3bstatusbarmanager.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Data DVD (%1)" +msgstr "DataDVD%1" + +#: k3bstatusbarmanager.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Video DVD (%1)" +msgstr "VideoDVD%1" + +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "K3b - The CD/DVD Kreator" +msgstr "K3b - The CD Kreator" + +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "Povucite ili unesite URL teme" + +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find the icon theme archive %1." +msgstr "Ne mogu otvoriti bufferovanu datoteku %1" + +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:148 +msgid "" +"Unable to download the icon theme archive.\n" +"Please check that address %1 is correct." +msgstr "" + +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:180 +msgid "The file is not a valid K3b theme archive." +msgstr "" + +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "A theme with the name '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Da li želite prebrisati %1" + +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Theme exists" +msgstr "Teme" + +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" +"
" +"
This will delete the files installed by this theme.
" +msgstr "" +"Da li sigurni da želite ukloniti %1 temu ikona?> " +"
" +"
Ovo će izbrisati datoteke instalirane sa ovom temom.
" + +#: k3binteractiondialog.cpp:331 option/k3bmiscoptiontab.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Default Settings" +msgstr "Postavke" + +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:50 +msgid "Load the K3b Defaults at dialog startup." +msgstr "" + +#: k3binteractiondialog.cpp:332 option/k3bmiscoptiontab.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Saved Settings" +msgstr "Postavke" + +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:53 +msgid "Load the settings saved by the user at dialog startup." +msgstr "" + +#: k3binteractiondialog.cpp:333 option/k3bmiscoptiontab.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Last Used Settings" +msgstr "Postavke" + +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:56 +msgid "Load the last used settings at dialog startup." +msgstr "" + +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:57 +msgid "" +"K3b handles three sets of settings in action dialogs (action dialogs include " +"the CD Copy dialog or the Audio CD project dialog):" +msgstr "" + +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:60 +msgid "" +"One of these sets is loaded once an action dialog is opened. This setting " +"defines which set it will be." +msgstr "" + +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:127 +msgid "Directory (%1) does not exist. Create?" +msgstr "" + +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:128 +msgid "Create Directory" +msgstr "" + +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Create" +msgstr "Frames" + +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:141 +msgid "" +"You specified a file for the temporary directory. K3b will use its base path as " +"the temporary directory." +msgstr "" + +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:150 +#, c-format +msgid "You do not have permission to write to %1." +msgstr "" + +#: option/k3bdeviceoptiontab.cpp:47 +msgid "" +"K3b tries to detect all your devices properly. You can add devices that have " +"not been detected and change the black values by clicking in the list. If K3b " +"is unable to detect your drive, you need to modify their permissions to give " +"K3b write access to all devices." +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 54 +#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:67 projects/k3bdatafileview.cpp:70 +#: projects/k3bmovixlistview.cpp:174 rc.cpp:1266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 48 +#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:68 rc.cpp:341 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 59 +#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:121 +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:134 option/k3bpluginoptiontab.cpp:69 +#: rc.cpp:344 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "Verzija" + +#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Ugovor o korišćenju" + +#: option/k3boptiondialog.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Postavke" + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:142 option/k3boptiondialog.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Programs" +msgstr "Programi" + +#: option/k3boptiondialog.cpp:143 +msgid "Setup External Programs" +msgstr "" + +#: option/k3boptiondialog.cpp:157 +msgid "Setup the CDDB Server" +msgstr "" + +#: option/k3boptiondialog.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Uređaji" + +#: option/k3boptiondialog.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Setup Devices" +msgstr "Montiraj CD" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 19 +#: option/k3boptiondialog.cpp:188 projects/k3bdataburndialog.cpp:170 +#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:105 projects/k3bmixedburndialog.cpp:100 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:145 projects/k3bmovixburndialog.cpp:109 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:405 rc.cpp:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "Razno" + +#: option/k3boptiondialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Razne postavke" + +#: option/k3boptiondialog.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Notifications" +msgstr "Obavještenja" + +#: option/k3boptiondialog.cpp:202 +msgid "System Notifications" +msgstr "" + +#: option/k3boptiondialog.cpp:216 +msgid "Plugins" +msgstr "Dodaci" + +#: option/k3boptiondialog.cpp:216 +msgid "K3b Plugin Configuration" +msgstr "K3b podešavanje dodataka" + +#: option/k3boptiondialog.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Teme" + +#: option/k3boptiondialog.cpp:230 +msgid "K3b GUI Themes" +msgstr "" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Cdrdao driver:" +msgstr "Nije pronađen cdrdao driver." + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "CD-Text capable:" +msgstr "CD-Tekst" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Osvježi" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:161 +msgid "Add Device..." +msgstr "" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:162 +msgid "Rescan the devices" +msgstr "" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:172 +msgid "CD/DVD Drives" +msgstr "" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Writer Drives" +msgstr "Piši CD" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Readonly Drives" +msgstr "Pokušaja čitanja:" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:255 +msgid "System device name:" +msgstr "" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:263 +msgid "Interface type:" +msgstr "" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:265 +msgid "Generic SCSI" +msgstr "" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:266 +msgid "ATAPI" +msgstr "" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:270 +msgid "Vendor:" +msgstr "" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:278 +msgid "Firmware:" +msgstr "" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Writes CD-R:" +msgstr "Piši CD" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Writes CD-RW:" +msgstr "Piši CD" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:294 +msgid "Reads DVD:" +msgstr "" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Writes DVD-R(W):" +msgstr "Piši CD" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Writes DVD-R Dual Layer:" +msgstr "Piši CD" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Writes DVD+R(W):" +msgstr "Piši CD" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Writes DVD+R Double Layer:" +msgstr "Piši CD" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Buffer Size:" +msgstr "Stavljam datoteke u buffer" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:340 +msgid "Supports Burnfree:" +msgstr "" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Write modes:" +msgstr "Piši CD" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:359 option/k3bdevicewidget.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Nijedan" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:375 +msgid "Location of New Drive" +msgstr "" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:376 +msgid "" +"Please enter the device name where K3b should search\n" +"for a new drive (example: /dev/cdrom):" +msgstr "" + +#: option/k3bdevicewidget.cpp:386 +#, c-format +msgid "" +"Could not find an additional device at\n" +"%1" +msgstr "" +"Ne mogu pronaći dodatni uređaj u\n" +"%1" + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "&Search" +msgstr "Traži" + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Set Default" +msgstr "Korisničke postavke" + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:121 +msgid "Change the versions K3b should use." +msgstr "" + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:122 +msgid "" +"

If K3b found more than one installed version of a program it will choose one " +"as the default which will be used to do the work. If you want to " +"change the default select the wanted version and press this button." +msgstr "" + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:128 +msgid "Use the 'Default' button to change the versions K3b should use." +msgstr "" + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Put" + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Features" +msgstr "Osobine" + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:153 +msgid "User parameters have to be separated by space." +msgstr "" + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Program" +msgstr "Program" + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "Frames" + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:164 +msgid "User Parameters" +msgstr "" + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:173 option/k3bexternalbinwidget.cpp:181 +msgid "Search Path" +msgstr "" + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:175 +msgid "" +"Hint: to force K3b to use another than the default name for the " +"executable specify it in the search path." +msgstr "" + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:234 +#, fuzzy +msgid " (not found)" +msgstr "Nije pronađeno" + +#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 +msgid "" +"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, or " +"press \"Search\" to let K3b search for the programs." +msgstr "" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Burning" +msgstr "Pravim image" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Allow overburning (¬ supported by cdrecord <= 1.10)" +msgstr "On the fly snimanje nije podržano od cdrecord." + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:70 +msgid "Force unsafe operations" +msgstr "" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:71 +msgid "&Manual writing buffer size" +msgstr "" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Manual writing application &selection" +msgstr "Program za pisanje" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 +msgid "Do not &eject medium after write process" +msgstr "" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:85 +msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs" +msgstr "" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:102 +msgid "Allow burning more than the official media capacity" +msgstr "" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:103 +msgid "Allow to choose between cdrecord and cdrdao" +msgstr "" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:104 +msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs without asking" +msgstr "" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:105 +msgid "Do not eject the burn medium after a completed burn process" +msgstr "" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:106 +msgid "Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe" +msgstr "" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:108 +msgid "" +"

If this option is checked K3b gives the possibility to choose between " +"cdrecord and cdrdao when writing a cd." +"

This may be useful if one of the programs does not support the used writer." +"

Be aware that K3b does not support both programs in all project types." +msgstr "" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:116 +msgid "" +"

Each medium has an official maximum capacity which is stored in a read-only " +"area of the medium and is guaranteed by the vendor. However, this official " +"maximum is not always the actual maximum. Many media have an actual total " +"capacity that is slightly larger than the official amount." +"

If this option is checked K3b will disable a safety check that prevents " +"burning beyond the offical capacity." +"

Caution: Enabling this option can cause failures in the end of the " +"burning process if K3b attempts to write beyond the official capacity. It makes " +"sense to first determine the actual maximum capacity of the media brand with a " +"simulated burn." +msgstr "" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:127 +msgid "" +"

If this option is checked K3b will automatically erase CD-RWs and format " +"DVD-RWs if one is found instead of an empty media before writing." +msgstr "" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:131 +msgid "" +"

K3b uses a software buffer during the burning process to avoid gaps in the " +"data stream due to high system load. The default sizes used are %1 MB for CD " +"and %2 MB for DVD burning." +"

If this option is checked the value specified will be used for both CD and " +"DVD burning." +msgstr "" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:137 +msgid "" +"

If this option is checked K3b will not eject the medium once the burn " +"process finishes. This can be helpful in case one leaves the computer after " +"starting the burning and does not want the tray to be open all the time." +"

However, on Linux systems a freshly burned medium has to be reloaded. " +"Otherwise the system will not detect the changes and still treat it as an empty " +"medium." +msgstr "" + +#: option/k3bburningoptiontab.cpp:143 +msgid "" +"

If this option is checked K3b will continue in some situations which would " +"otherwise be deemed as unsafe." +"

This setting for example disables the check for medium speed verification. " +"Thus, one can force K3b to burn a high speed medium on a low speed writer." +"

Caution: Enabling this option may result in damaged media." +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 25 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filetype" +msgstr "File Systems" + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 49 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:515 rc.cpp:524 rc.cpp:539 rc.cpp:551 rc.cpp:560 rc.cpp:961 +#: rc.cpp:967 rc.cpp:973 rc.cpp:1005 rc.cpp:1011 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 52 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Zatvaram datoteku..." + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Create m&3u playlist" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Create playlist for the ripped files" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 81 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked K3b will create a playlist of the ripped files\n" +"which can be used with programs like xmms or noatun.\n" +"

You may use the special strings to give the playlist a unique filename." +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 117 +#: rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "&Use relative paths" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:29 +#, no-c-format +msgid "Use relative paths instead of absolute" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:32 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked, the entries in the playlist will be relative to " +"its location.\n" +"

Example: If your playlist is located in /home/myself/music and\n" +"your audio files are in /home/myself/music/cool" +"; then the entries in the\n" +"playlist will look something like: cool/track1.ogg." +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 136 +#: rc.cpp:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create si&ngle file" +msgstr "Pravim image" + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Rip all tracks to a single file" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 146 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked K3b will create only one\n" +"audio file no matter how many tracks are ripped. This\n" +"file will contain all tracks one after the other.\n" +"

This might be useful to rip a live album or a radio play.\n" +"

Caution: The file will have the name of the first track." +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 182 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write &cue file" +msgstr "Zapiši image datoteku u:" + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 185 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write a cuefile" +msgstr "Zapiši image datoteku u:" + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 188 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked K3b will create a CDRWIN cue file which allows to " +"easily write a copy of the audio CD on other systems." +msgstr "" +"

Ako je ova opcija uključena K3b će ostaviti sve razmake u imenima datoteka " +"kakvi jesu." + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 208 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Target Folder" +msgstr "Direktoriji" + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 232 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:72 rc.cpp:126 rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 243 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Space needed:" +msgstr "Brzina:" + +#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Ripping Pattern" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 41 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace all blan&ks with:" +msgstr "Zamijeni sve prostore sa _" + +#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 52 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:180 rc.cpp:866 +#, no-c-format +msgid "_" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Playlist pattern:" +msgstr "Ime datoteke" + +#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ripped files pattern:" +msgstr "Ime datoteke" + +#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 105 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Insert your custom pattern here" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "See special strings" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 149 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "About conditional inclusion" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 28 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "" +"Please select the audio streams you want to include in every ripped title" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 51 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Setti&ngs" +msgstr "Postavke" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video Quality" +msgstr "Kvalitet" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 81 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video Size:" +msgstr "Veličina datoteke" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 102 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:796 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Custom..." +msgstr "Autor" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video Bitrate:" +msgstr "Piši" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:150 rc.cpp:1148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid " kbps" +msgstr "%1 MB" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 221 +#: rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio Quality" +msgstr "Kvalitet" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 250 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variable &Bitrate" +msgstr "Piši" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 266 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio Bitrate:" +msgstr "Piši" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 308 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "" +"

No Audio Quality settings available for AC3 pass-through" +". The audio stream from the Video DVD is used without any changes." +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 411 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video Codec:" +msgstr "Video kodek" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 419 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Select the Video codec used to encode the DVD titles" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 437 +#: rc.cpp:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio Codec:" +msgstr "Audio projekat" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 445 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Select the Audio codec used to encode the DVD titles" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 459 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File Namin&g" +msgstr "Imenovanje datoteke" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 529 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace all &blanks with:" +msgstr "Zamijeni sve prostore sa _" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 588 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&2-pass encoding" +msgstr "Data/mode1" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 591 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 597 +#: rc.cpp:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable 2-pass encoding" +msgstr "Data/mode1" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 602 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " +"first pass is used to gather information about the video in order to improve " +"the distribution of bits in the second pass. The resulting video will have a " +"higher quality using a variable bitrate.\n" +"

If this option is not checked K3b will create video files with a constant " +"bitrate and a lower quality.\n" +"

2-pass encoding results in a doubled encoding time." +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 610 +#: rc.cpp:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic &Video Clipping" +msgstr "Video CD - Skidanje" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 616 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Automatically detect the black borders of the video" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 621 +#: rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "" +"

Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. Letterboxed " +"refers to black bars used at the top and bottom (and sometimes at the sides) of " +"the video to force it into one of the aspect ratios supported by the Video DVD " +"standard.\n" +"

If this option is checked K3b will automatically detect and remove these " +"black bars from the resulting video.\n" +"

Although this method is very reliable there may be problems if the source " +"material is exceptionally short or dark." +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 629 +#: rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 632 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Alt+4" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 638 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 642 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "" +"

Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of 48000 " +"Hz. Audio CDs on the other hand are encoded with a sampling rate of 44100 Hz.\n" +"

If this option is checked K3b will change the sampling rate of the audio " +"stream to 44100 Hz." +msgstr "" + +#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 650 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" +msgstr "" + +#. i18n: file ./k3bui.rc line 4 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Projekat" + +#. i18n: file ./k3bui.rc line 24 +#: rc.cpp:233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Device" +msgstr "Uređaji" + +#. i18n: file ./k3bui.rc line 56 +#: rc.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Alati" + +#. i18n: file ./k3bui.rc line 63 +#: rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "Quick Dir Selector" +msgstr "Brzi odabir direktorija" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 30 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "&Ask to save projects on exit" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 33 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "Ask to save modified projects on exit" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 49 +#: rc.cpp:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Temporary Directory:" +msgstr "Izaberite privremeni direktorij" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 57 +#: rc.cpp:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The directory where K3b stores temporary files" +msgstr "Direktorij za snimanje image datoteka" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 61 +#: rc.cpp:263 +#, no-c-format +msgid "" +"

This is the default temporary directory. This is where K3b will store " +"temporary files like iso images or decoded audio files.\n" +"

Be aware that the temporary directory may also be changed in every project " +"burn dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 73 +#: rc.cpp:267 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "System" +msgstr "S&ystem:" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 84 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Check system configuration" +msgstr "Problemi u sistemskoj konfiguraciji" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 87 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Check system Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 90 +#: rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked K3b will check the system configuration for any " +"problems on startup and when the the user changes the settings." +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 106 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Used audio output system:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 119 +#: rc.cpp:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Confi&gure..." +msgstr "Zatvaram datoteku..." + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 131 +#: rc.cpp:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GUI Settings" +msgstr "Postavke" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 142 +#: rc.cpp:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show progress &OSD" +msgstr "Ukupni napredak (%1)" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 145 +#: rc.cpp:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked K3b will display the progress in an OSD which " +"always stays on top of all other windows." +msgstr "" +"

Ako je ova opcija uključena K3b će ostaviti sve razmake u imenima datoteka " +"kakvi jesu." + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 153 +#: rc.cpp:294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide &main window while writing" +msgstr "Dekodiraj audio datoteke tokom pisanja" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 156 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "Hide the main window while displaying the progress window" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 159 +#: rc.cpp:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked K3b will hide the main window while displaying the " +"progress dialog." +msgstr "" +"

Ako je ova opcija uključena K3b će ostaviti sve razmake u imenima datoteka " +"kakvi jesu." + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 167 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Show splash screen" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 170 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Show the splash screen when K3b starts" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 178 +#: rc.cpp:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&nable Konqueror integration" +msgstr "Fiksiram" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 181 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Enable integration of K3b actions into Konqueror menus" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 186 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "" +"

K3b can integrate itself into Konqueror. This integration allows to start " +"K3b from the context menu in the file manager.\n" +"

A typical example is: in order to burn a folder to a data CD one clicks on " +"the folder using the right mouse button. In the appearing context menu one " +"selects \"Create Data CD with K3b...\" and a new K3b project containing the " +"folder is created.\n" +"

Konqueror integration is not enabled by default to prevent unwanted " +"cluttering of the Konqueror menus." +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 194 +#: rc.cpp:320 +#, no-c-format +msgid "&Keep action dialogs open" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 197 +#: rc.cpp:323 +#, no-c-format +msgid "Do not close action dialogs after finishing the process" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 200 +#: rc.cpp:326 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked K3b will not close action dialogs such as the CD " +"Copy dialog after the process has been finished. It will be kept open to start " +"a new process like copying another CD." +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 216 +#: rc.cpp:329 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Default action dialog settings:" +msgstr "Postavke" + +#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 227 +#: rc.cpp:332 +#, no-c-format +msgid "Settings to load when opening an action dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 28 +#: rc.cpp:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Theme Selection" +msgstr "Odabir uređaja" + +#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 37 +#: rc.cpp:338 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 70 +#: rc.cpp:347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Potpuno" + +#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 136 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "no Theme selected" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 187 +#: rc.cpp:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Install New Theme..." +msgstr "Instaliraj novu temu..." + +#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 195 +#: rc.cpp:361 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove Theme" +msgstr "Ukloni image datoteke" + +#. i18n: file ./option/base_k3bpluginoptiontab.ui line 28 +#: rc.cpp:364 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure..." +msgstr "Zatvaram datoteku..." + +#. i18n: file ./option/base_k3bpluginoptiontab.ui line 58 +#: rc.cpp:367 +#, no-c-format +msgid "" +"

Here all K3b Plugins may be configured. Be aware that this does not " +"include the KPart Plugins which embed themselves in the K3b menu " +"structure.

" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 17 +#: rc.cpp:370 +#, no-c-format +msgid "CDDB Options" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 46 +#: rc.cpp:373 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local" +msgstr "Lokalni" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 57 +#: rc.cpp:376 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use local CDDB directory" +msgstr "Privremeni direktorij" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 68 +#: rc.cpp:379 +#, no-c-format +msgid "Save entries in local directory (the first directory in the list)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 102 +#: rc.cpp:382 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Direktoriji" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 108 +#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:84 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:108 +#: projects/k3bdataviewitem.cpp:170 rc.cpp:385 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Directory" +msgstr "Direktorij" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 135 +#: rc.cpp:389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move directory down" +msgstr "Privremeni direktorij" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 149 +#: rc.cpp:393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add directory" +msgstr "Privremeni direktorij" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 171 +#: rc.cpp:398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove directory" +msgstr "Privremeni direktorij" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 185 +#: rc.cpp:402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move directory up" +msgstr "Privremeni direktorij" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 214 +#: rc.cpp:405 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remote" +msgstr "Root" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 251 +#: rc.cpp:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server:" +msgstr "Brzina:" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 273 +#: rc.cpp:414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 284 +#: rc.cpp:417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 328 +#: rc.cpp:422 +#, no-c-format +msgid "Port " +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 342 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "Add server" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 356 +#: rc.cpp:430 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove server" +msgstr "Ukloni sve prostore" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 370 +#: rc.cpp:434 +#, no-c-format +msgid "Move server up" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 384 +#: rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Move server down" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 411 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "Enable remote CDDB queries" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 440 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "CGI Path" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 460 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "~/cddb/cddb.cgi" +msgstr "" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 471 +#: rc.cpp:453 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Path:" +msgstr "Put:" + +#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 479 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Manual CGI path" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 9 +#: rc.cpp:459 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "K3bAudioTrackWidget" +msgstr "Staze" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 27 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&D-Text" +msgstr "CD-Tekst" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 51 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:530 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "So&ngwriter:" +msgstr "Pi&sac pjesme" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 91 +#: rc.cpp:468 rc.cpp:545 +#, no-c-format +msgid "&Arranger:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 102 +#: rc.cpp:471 rc.cpp:533 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Composer:" +msgstr "Potpuno" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Message:" +msgstr "Poruka" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 129 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:548 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Performer:" +msgstr "&Izvođač" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 140 +#: rc.cpp:480 +#, no-c-format +msgid "&ISRC:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 151 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:557 rc.cpp:1017 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Title:" +msgstr "Naslov:" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 204 +#: rc.cpp:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preemph&asis" +msgstr "Preemphasis" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 207 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "" +"

Preemphasis is mainly used in audio processing. Higher frequencies in audio " +"signals usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal quality on " +"noisy transmission because the high frequencies might become too weak. To avoid " +"this effect, high frequencies are amplified before transmission (preemphasis); " +"the receiver will then weaken them accordingly for playback." +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:495 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Copy permitted" +msgstr "svira" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 231 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Post-Gap:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 239 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "Set the length of the track's post-gap" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 247 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "" +"

On an audio CD each track (except for the last) can have a post-gap.\n" +"This does not mean that K3b adds an additional gap of silence to the track. " +"This setting simply influences the display on a Hifi audio CD player. The part " +"of an audio track that is marked as post-gap is counted backwards.\n" +"

This setting is irrelevant for most users as todays CD burners can put " +"arbitrary audio data in the post-gap when burning in DAO mode.\n" +"

In other CD-burning applications the post-gap might be called the " +"pre-gap. The pre-gap of track 2 is the same as the post-gap of track 1.\n" +"

Changing the post-gap does not change the length of the track!\n" +"

When writing in TAO writing mode (not recommended for Audio CDs) the " +"post-gap will most likely be muted and on some burners forced to 2 seconds." +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 20 +#: rc.cpp:512 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Messa&ge:" +msgstr "Poruka" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 47 +#: rc.cpp:518 rc.cpp:527 rc.cpp:542 rc.cpp:554 rc.cpp:563 rc.cpp:1008 +#: rc.cpp:1014 +#, no-c-format +msgid "Copy to all tracks" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 57 +#: rc.cpp:521 +#, no-c-format +msgid "&UPC EAN:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 116 +#: rc.cpp:536 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Disk id:" +msgstr "Informacije o &disku" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 23 +#: rc.cpp:566 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Playback Settings" +msgstr "Postavke" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 34 +#: rc.cpp:569 +#, no-c-format +msgid "MPlayer subtitle fontset:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 42 +#: rc.cpp:572 +#, no-c-format +msgid "Select the font to be used to render subtitles" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 50 +#: rc.cpp:575 +#, no-c-format +msgid "Unwanted MPlayer options:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 69 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Pla&y files randomly" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 72 +#: rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "The files are played in random order" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 75 +#: rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked the order in which the files are played is " +"determined randomly every time it is played." +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 83 +#: rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "&Do not use DMA" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 86 +#: rc.cpp:591 +#, no-c-format +msgid "Do not use DMA for media access" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 89 +#: rc.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked the resulting eMovix CD/DVD will not use DMA for " +"accessing the drive. This will slow down reading from the CD/DVD but may be " +"necessary on some systems that do not support DMA.

" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 99 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "MPlayer options you want to be sure MPlayer will not use" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 104 +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "" +"

Here one can specify MPlayer options that should never be used.\n" +"

They have to be separated by spaces:\n" +"

opt1 opt2 opt3
" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 112 +#: rc.cpp:605 +#, no-c-format +msgid "Additional MPlayer options" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:608 +#, no-c-format +msgid "" +"

MPlayer options that should be used in any case.\n" +"

They have to be separated by spaces:\n" +"

opt1 opt2 opt3
" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 125 +#: rc.cpp:613 +#, no-c-format +msgid "Additional MPlayer options:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 133 +#: rc.cpp:616 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Loop playlist:" +msgstr "Playlista" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 141 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:476 rc.cpp:619 +#, no-c-format +msgid " time(s)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 144 +#: rc.cpp:622 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "infinity" +msgstr "beskonačno" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 150 +#: rc.cpp:625 +#, no-c-format +msgid "How many times should the playlist be looped" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 158 +#: rc.cpp:628 +#, no-c-format +msgid "Audio Player Background:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 166 +#: rc.cpp:631 +#, no-c-format +msgid "Background video to show during audio playback" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 171 +#: rc.cpp:634 +#, no-c-format +msgid "" +"

Audio Player Background\n" +"

During audio playback normally the screen would be black. However, if a " +"background movie has been selected, eMovix will display it during playback.\n" +"

Additional background movies can be installed. However, this is not as " +"simple as a few mouse clicks. The background movies are stored in the emovix " +"shared data folder (mostly /usr/share/emovix or " +"/usr/local/share/emovix) under backgrounds" +". So to add a background one has to copy the file to that folder." +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 181 +#: rc.cpp:639 +#, no-c-format +msgid "Startup Behavior" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 192 +#: rc.cpp:642 +#, no-c-format +msgid "Keyboard Layout:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 200 +#: rc.cpp:645 +#, no-c-format +msgid "eMovix boot messages language:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 208 +#: rc.cpp:648 +#, no-c-format +msgid "Select the language of the eMovix help screens" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 216 +#: rc.cpp:651 +#, no-c-format +msgid "Default boot label:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 224 +#: rc.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "Select the default Linux kernel configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 234 +#: rc.cpp:657 +#, no-c-format +msgid "" +"

eMovix Boot Labels\n" +"

eMovix provides are variety or different boot configurations which can be " +"selected at boot time via a boot label (compare Lilo or Grub). The many " +"different boot configurations mainly influence the Video output.\n" +"

The default, movix, or MoviX " +"labels start a general Vesa video driver.\n" +"

The TV labels can be used to direct video to the TV output of the " +"graphic board. eMovix provides TVout drivers for different brands of graphic " +"boards.\n" +"

The FB labels refer to configurations that start a Frame Buffer " +"driver in different screen resolutions.\n" +"

The AA labels make eMovix output the video through the Ascii-Art " +"library which displays the picture in text mode through the usage of simple " +"Acsii characters.\n" +"

The hd label makes eMovix boot from the local harddisk instead of the " +"medium. This can be used to prevent accidental starting of an eMovix medium.\n" +"

The floppy label makes eMovix boot from the local floppy drive " +"instead of the medium." +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 242 +#: rc.cpp:667 +#, no-c-format +msgid "Select the layout of the keyboard" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 245 +#: rc.cpp:670 +#, no-c-format +msgid "" +"

The keyboard layout selected here will be used for the eMovix commands like " +"controlling the media player." +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 263 +#: rc.cpp:673 +#, no-c-format +msgid "Behavior After Playing" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 274 +#: rc.cpp:676 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&ject disk" +msgstr "Izbaciti disk." + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 277 +#: rc.cpp:679 +#, no-c-format +msgid "Eject the disk after playing has finished" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 280 +#: rc.cpp:682 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked the disk will be ejected after MPlayer has " +"finished." +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 288 +#: rc.cpp:685 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sh&utdown" +msgstr "Rješenje" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 291 +#: rc.cpp:688 +#, no-c-format +msgid "Shutdown after playing has finished" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 294 +#: rc.cpp:691 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked the PC will be shut down after MPlayer has " +"finished playing." +msgstr "" +"

Ako je ova opcija uključena K3b će ostaviti sve razmake u imenima datoteka " +"kakvi jesu." + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 302 +#: rc.cpp:694 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&boot" +msgstr "Root" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 305 +#: rc.cpp:697 +#, no-c-format +msgid "Reboot after playing has finished" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 308 +#: rc.cpp:700 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked the PC will be rebooted after MPlayer has finished " +"playing." +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 36 +#: rc.cpp:703 +#, no-c-format +msgid "Boot images:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 44 +#: rc.cpp:706 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 47 +#: rc.cpp:709 +#, no-c-format +msgid "Add new boot image" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 58 +#: rc.cpp:715 +#, no-c-format +msgid "Remove selected boot image" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 66 +#: rc.cpp:718 rc.cpp:727 +#, no-c-format +msgid "Emulation Type" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 88 +#: projects/k3bdatafileview.cpp:73 projects/k3bmovixlistview.cpp:177 +#: rc.cpp:724 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local Path" +msgstr "Lokalni" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 123 +#: rc.cpp:730 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flopp&y" +msgstr "kopiraj" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 126 +#: rc.cpp:733 +#, no-c-format +msgid "Emulate a 1440/2880 kb floppy" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 134 +#: projects/k3bbootimageview.cpp:59 rc.cpp:736 +#, no-c-format +msgid "Harddisk" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 137 +#: rc.cpp:739 +#, no-c-format +msgid "Emulate a harddisk" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 145 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:440 +#: projects/k3bbootimageview.cpp:61 rc.cpp:742 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 148 +#: rc.cpp:745 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No emulation at all" +msgstr "Nema simulacije pisanja sa DVD+R(W) medijima" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 177 +#: rc.cpp:751 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No boot image" +msgstr "Pravim CD image" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 180 +#: rc.cpp:754 +#, no-c-format +msgid "Do not boot from the emulated floppy/harddisk" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 188 +#: rc.cpp:757 +#, no-c-format +msgid "Boot-info-table" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 207 +#: rc.cpp:760 rc.cpp:763 +#, no-c-format +msgid "0" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 229 +#: rc.cpp:766 +#, no-c-format +msgid "Boot load segment:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 240 +#: rc.cpp:769 +#, no-c-format +msgid "Boot load size:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 260 +#: rc.cpp:772 +#, no-c-format +msgid "Show Advanced Op&tions" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 295 +#: rc.cpp:775 +#, no-c-format +msgid "Boot catalog:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 303 +#: rc.cpp:778 +#, no-c-format +msgid "boot/boot.catalog" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 9 +#: rc.cpp:781 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Data Image Settings" +msgstr "Postavke" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 23 +#: rc.cpp:784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Volume Name" +msgstr "Volume Id:" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 42 +#: rc.cpp:787 +#, no-c-format +msgid "&More fields..." +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 52 +#: rc.cpp:790 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File System" +msgstr "Datoteka već postoji" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 77 +#: rc.cpp:793 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File system presets" +msgstr "Datoteka već postoji" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 103 +#: rc.cpp:799 +#, no-c-format +msgid "Symbolic Links" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 112 +#: rc.cpp:802 rc.cpp:838 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No Change" +msgstr "Nijedan" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 117 +#: rc.cpp:805 +#, no-c-format +msgid "Discard broken symlinks" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 122 +#: rc.cpp:808 +#, no-c-format +msgid "Discard all symlinks" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 127 +#: rc.cpp:811 +#, no-c-format +msgid "Follow symlinks" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 142 +#: rc.cpp:814 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Symbolic link handling in the project" +msgstr "&Dodaj projektu" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 160 +#: rc.cpp:817 +#, no-c-format +msgid "" +"

K3b can create ISO9660 filesystems that contain symlinks if the Rock Ridge " +"extensions are enabled (they are by default). You can change the way symlinks " +"are handled in a K3b project.\n" +"\n" +"

No Change" +"
\n" +"Symlinks are used as they have been added to the project. \n" +"\n" +"

Discard broken symlinks" +"
\n" +"K3b will discard all symbolic links that do not point to a file inside the " +"project. That includes all links to absolute paths like " +"'/home/myhome/testfile'.\n" +"\n" +"

Discard all symlinks" +"
\n" +"K3b will discard all symbolic links that have been added to the project; " +"meaning that the resulting file system will have no links at all.\n" +"\n" +"

Follow symlinks" +"
\n" +"Each symbolic link in the project will be replaced with the contents of the " +"file it is pointing to. Thus, the resulting filesystem will not contain any " +"symbolic links." +"
\n" +"Be aware that in case Rock Ridge extensions are disabled (which is not " +"recommended) symbolic links are always followed because ISO9660 does not " +"support symbolic links.\n" +"\n" +"

Caution: Symbolic links require Rock Ridge extensions." +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 170 +#: rc.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "White space handling" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 184 +#: rc.cpp:841 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Strip" +msgstr "Kreni" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 189 +#: rc.cpp:844 +#, no-c-format +msgid "Extended Strip" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 209 +#: rc.cpp:850 +#, no-c-format +msgid "Handling of spaces in filenames" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 222 +#: rc.cpp:853 +#, no-c-format +msgid "" +"

No Change" +"
\n" +"If this option is checked, K3b will leave all spaces in filenames as they are.\n" +"

Strip" +"
\n" +"If this option is checked, K3b will remove all spaces from all filenames." +"
\n" +"Example: 'my good file.ext' becomes 'mygoodfile.ext'\n" +"

Extended Strip" +"
\n" +"If this option is checked K3b will remove all spaces in all filenames and " +"capitalize all letters following a space." +"
\n" +"Example: 'my good file.ext' becomes 'myGoodFile.ext'\n" +"

Replace" +"
\n" +"If this option is checked, K3b will replace all spaces in all filenames with " +"the specified characters." +"
\n" +"Example: 'my good file.ext' becomes 'my_good_file.ext'" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 244 +#: rc.cpp:869 +#, no-c-format +msgid "The string to replace spaces with" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 9 +#: rc.cpp:872 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom Data Filesystems" +msgstr "File Systems" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 26 +#: rc.cpp:875 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File System Settings" +msgstr "Datoteka već postoji" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 35 +#: rc.cpp:878 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISO9660 Filesystem" +msgstr "ISO9660 File System" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 58 +#: rc.cpp:881 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File Systems" +msgstr "Datoteka već postoji" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 69 +#: rc.cpp:884 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Generate Rock Ridge extensions" +msgstr "Postavke" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 75 +#: rc.cpp:887 +#, no-c-format +msgid "Add Rock Ridge extensions to the file system" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 81 +#: rc.cpp:890 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked, K3b will generate the System Use Sharing Protocol " +"records (SUSP) specified by the Rock Ridge Interchange Protocol (IEEE-P1282).\n" +"

Rock Ridge extends the ISO-9660 filesystem by features equal to the UNIX " +"filesystems (permissions, symbolic links, very long filenames, ...). It uses " +"ISO-8859 or UTF-16 based characters and allows 255 octets.\n" +"

Rock Ridge extensions are located at the end of each ISO-9660 directory " +"record. This makes the Rock Ridge tree closely coupled to the ISO-9660 tree.\n" +"

It is highly recommended to use Rock Ridge extensions on every data CD or " +"DVD." +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 89 +#: rc.cpp:896 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Generate &Joliet extensions" +msgstr "Ime datoteke" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 92 +#: rc.cpp:899 +#, no-c-format +msgid "Add Joliet extensions to the file system" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 99 +#: rc.cpp:902 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked, K3b will add additional Joliet extensions to the " +"ISO-9660 file system.\n" +"

Joliet is not an accepted independent international standard like ISO-9660 " +"or Rock Ridge. It is mainly used on Windows systems.\n" +"

Joliet does not allow all characters, so the Joliet filenames are not " +"identical to the filenames on disk (as compared to Rock Ridge). Joliet has a " +"filename length limitation of 64 chars (independent from the character coding " +"and type e.g. European vs. Japanese). This is annoying, as modern file systems " +"all allow 255 characters per path name component.\n" +"

Joliet uses UTF-16 coding.\n" +"

Caution: With the exception of Linux and FreeBSD, there is no " +"POSIX-like OS that supports Joliet. So never create Joliet-only CDs or " +"DVDs for that reason." +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 107 +#: rc.cpp:909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Generate &UDF structures" +msgstr "Otpakuj XML strukturu" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 110 +#: rc.cpp:912 +#, no-c-format +msgid "Add UDF structures to the file system" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 114 +#: rc.cpp:915 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked K3b will create UDF filesystem structures in " +"addition to the ISO9660 filesystem.\n" +"

The UDF (Universal Disk Format" +") is mainly used for DVDs." +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 124 +#: rc.cpp:919 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Postavke" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 143 +#: rc.cpp:922 +#, no-c-format +msgid "F&orce input charset:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 164 +#: rc.cpp:925 +#, no-c-format +msgid "Preserve file permissions (bac&kup)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 168 +#: rc.cpp:928 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked, all files in the resulting file system will have " +"exactly the same permissions as the source files. (Otherwise, all files will " +"have equal permissions and be owned by root).\n" +"

This is mainly useful for backups." +"

Caution: The permissions may not make much sense on other file " +"systems; for example, if a user that owns a file on the CD or DVD does not " +"exist." +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 9 +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:152 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:575 rc.cpp:932 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Volume Descriptor" +msgstr "Opis" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 42 +#: rc.cpp:935 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "V&olume set name:" +msgstr "Volume Set Id:" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 53 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:500 rc.cpp:938 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Volume name:" +msgstr "Volume Id:" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 80 +#: rc.cpp:941 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&reparer:" +msgstr "Preparer Id:" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 91 +#: rc.cpp:944 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&ublisher:" +msgstr "Publisher Id:" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 102 +#: rc.cpp:947 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Volu&me set size:" +msgstr "Volume Set Id:" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 135 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:503 rc.cpp:951 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Volume set &number:" +msgstr "Volume Set Id:" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 168 +#: rc.cpp:955 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&ystem:" +msgstr "S&ystem:" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 187 +#: rc.cpp:958 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Application:" +msgstr "Application Id:" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 256 +#: rc.cpp:964 +#, no-c-format +msgid "Select a bibliographic file from the project" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 285 +#: rc.cpp:970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select an abstract file from the project" +msgstr "Greška prilikom čitanja iz %1 datoteke" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 314 +#: rc.cpp:976 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a copyright file from the project" +msgstr "Greška prilikom čitanja iz %1 datoteke" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 324 +#: rc.cpp:979 +#, no-c-format +msgid "Abstract file:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 332 +#: rc.cpp:982 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copyright file:" +msgstr "svira" + +#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 340 +#: rc.cpp:985 +#, no-c-format +msgid "Bibliographic file:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 10 +#: rc.cpp:988 +#, no-c-format +msgid "K3bAudioCDTextWidget" +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 21 +#: rc.cpp:991 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write CD-Text" +msgstr "Piši CD-tekst" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 37 +#: rc.cpp:995 +#, no-c-format +msgid "" +"

CD-Text\n" +"

If this option is checked K3b uses some otherwise unused space on the Audio " +"CD to store additional information, like the artist or the CD title.\n" +"

CD-Text is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.\n" +"

CD-Text will only be usable on CD players that support this extension " +"(mostly car CD players) and software like K3b, of course.\n" +"

Since a CD-Text-enhanced Audio CD will work in any Hifi CD or DVD player " +"even if the player does not support CD-Text explicitly, enabling it is never a " +"bad idea (just remember to fill in the CD-Text information)." +msgstr "" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:1002 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perf&ormer:" +msgstr "&Izvođač" + +#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 166 +#: rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "More Fiel&ds..." +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 28 +#: rc.cpp:1023 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File Quality" +msgstr "Kvalitet" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 47 +#: rc.cpp:1026 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Quality level:" +msgstr "Kvalitet" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 53 +#: rc.cpp:1029 +#, no-c-format +msgid "Controls the quality of the encoded files" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 56 +#: rc.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "" +"

Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on a " +"scale from -1 to 10 called \"quality\". " +"

For now, quality -1 is roughly equivalent to 45kbps average, 5 is roughly " +"160kbps, and 10 gives about 400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality " +"audio encode at a quality of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The default " +"setting is quality 3, which at approximately 110kbps gives a smaller filesize " +"and significantly better fidelity than .mp3 compression at 128kbps. " +"

This explanation was copied from the www.vorbis.com FAQ." +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 69 +#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1184 +#, no-c-format +msgid "textLabel1" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 149 +#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1187 rc.cpp:1222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "high quality" +msgstr "Kvalitet" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 165 +#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "small file" +msgstr "Zapiši image datoteku u:" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 194 +#: rc.cpp:1044 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "M&anual settings:" +msgstr "Razne postavke" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 247 +#: rc.cpp:1047 +#, no-c-format +msgid "&Upper bitrate:" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 255 +#: rc.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "Lower &bitrate:" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 303 +#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 rc.cpp:1059 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "kbps" +msgstr "%1 MB" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 335 +#: rc.cpp:1062 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Nominal bitrate:" +msgstr "Pregled sadržaja" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 28 +#: rc.cpp:1065 +#, no-c-format +msgid "Manual settings (used for all file types)" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 69 +#: rc.cpp:1068 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sample rate:" +msgstr "Učestalost uzorkovanja" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 75 +#: rc.cpp:1071 +#, no-c-format +msgid "Signed Linear" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1074 +#, no-c-format +msgid "Unsigned Linear" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 85 +#: rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "u-law (logarithmic)" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 90 +#: rc.cpp:1080 +#, no-c-format +msgid "A-law (logarithmic)" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 95 +#: rc.cpp:1083 +#, no-c-format +msgid "ADPCM" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 100 +#: rc.cpp:1086 +#, no-c-format +msgid "IMA_ADPCM" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 105 +#: rc.cpp:1089 +#, no-c-format +msgid "GSM" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 110 +#: rc.cpp:1092 +#, no-c-format +msgid "Floating-Point" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 121 +#: rc.cpp:1095 +#, no-c-format +msgid "" +"

The sample data encoding is signed linear (2's complement), unsigned linear, " +"u-law (logarithmic), A-law (logarithmic), ADPCM, IMA_ADPCM, GSM, or " +"Floating-point.

\n" +"

U-law (actually shorthand for mu-law) and A-law " +"are the U.S. and international standards for logarithmic telephone sound " +"compression. When uncompressed u-law has roughly the precision of 14-bit PCM " +"audio and A-law has roughly the precision of 13-bit PCM audio. A-law and u-law " +"data is sometimes encoded using a reversed bit-ordering (i.e. MSB becomes LSB)." +"
ADPCM is a form of sound compression that has a good compromise " +"between good sound quality and fast encoding/decoding time. It is used for " +"telephone sound compression and places where full fidelity is not as important. " +"When uncompressed it has roughly the precision of 16-bit PCM audio. Popular " +"versions of ADPCM include G.726, MS ADPCM, and IMA ADPCM. It has different " +"meanings in different file handlers. In .wav files it represents MS ADPCM " +"files, in all others it means G.726 ADPCM. " +"
IMA ADPCM is a specific form of ADPCM compression, slightly simpler " +"and slightly lower fidelity than Microsoft's flavor of ADPCM. IMA ADPCM is also " +"called DVI ADPCM." +"
GSM is a standard used for telephone sound compression in European " +"countries and is gaining popularity because of its good quality. It is usually " +"CPU intensive to work with GSM audio data.

" +"

Description based on the SoX manpage

" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 132 +#: rc.cpp:1099 +#, no-c-format +msgid "14400" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 143 +#: rc.cpp:1103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Data size:" +msgstr "Data/mode1" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 151 +#: rc.cpp:1106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Data encoding:" +msgstr "Data/mode1" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 159 +#: rc.cpp:1109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Channels:" +msgstr "Prekinuto" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 165 +#: rc.cpp:1112 +#, no-c-format +msgid "1 (mono)" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:1115 +#, no-c-format +msgid "2 (stereo)" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 175 +#: rc.cpp:1118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4 (quad sound)" +msgstr "Nije pronađeno" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 188 +#: rc.cpp:1121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bytes" +msgstr "da" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 193 +#: rc.cpp:1124 +#, no-c-format +msgid "16-bit Words" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 198 +#: rc.cpp:1127 +#, no-c-format +msgid "32-bit Words" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 38 +#: rc.cpp:1133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Constant Bitrate" +msgstr "Pregled sadržaja" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 81 +#: rc.cpp:1136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variable Bitrate" +msgstr "Piši" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 142 +#: rc.cpp:1139 +#, no-c-format +msgid "Maximum bitrate:" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 150 +#: rc.cpp:1142 +#, no-c-format +msgid "Minimum bitrate:" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 166 +#: rc.cpp:1145 +#, no-c-format +msgid "Average bitrate:" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 198 +#: rc.cpp:1151 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Channel Mode" +msgstr "Prekinuto" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 207 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:412 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:119 rc.cpp:1154 +#, no-c-format +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 212 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:410 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:120 rc.cpp:1157 +#, no-c-format +msgid "Joint Stereo" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 217 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:406 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:121 rc.cpp:1160 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mono" +msgstr "ne" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 224 +#: rc.cpp:1163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the channel mode." +msgstr "Izaberite ugao za rip:" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 233 +#: rc.cpp:1166 +#, no-c-format +msgid "" +"

Select the channel mode of the resulting Mp3 file:\n" +"

Stereo" +"
\n" +"In this mode, the encoder makes no use of potential correlations between the " +"two input channels; it can, however, negotiate the bit demand between both " +"channel, i.e. give one channel more bits if the other contains silence or needs " +"fewer bits because of a lower complexity.\n" +"

Joint-Stereo" +"
\n" +"In this mode, the encoder will make use of correlations between both channels. " +"The signal will be matrixed into a sum (\"mid\"), computed by L+R, and " +"difference (\"side\") signal, computed by L-R, and more bits are allocated to " +"the mid channel. This will effectively increase the bandwidth if the signal " +"does not have too much stereo separation, thus giving a significant gain in " +"encoding quality.\n" +"

Mono" +"
\n" +"The input will be encoded as a mono signal. If it was a stereo signal, it will " +"be downsampled to mono. The downmix is calculated as the sum of the left and " +"right channel, attenuated by 6 dB." +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 43 +#: rc.cpp:1178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quality Settings" +msgstr "Postavke" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 62 +#: rc.cpp:1181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preset:" +msgstr "Projekt" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 214 +#: rc.cpp:1193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual settings:" +msgstr "Razne postavke" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 230 +#: rc.cpp:1196 +#, no-c-format +msgid "textLabel2" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 277 +#: rc.cpp:1199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change Settings..." +msgstr "Postavke" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 302 +#: rc.cpp:1205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Encoder Quality" +msgstr "Kvalitet" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 316 +#: rc.cpp:1208 +#, no-c-format +msgid "Choose the noise shaping & psycho acoustic algorithm." +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 324 +#: rc.cpp:1211 +#, no-c-format +msgid "" +"

Bitrate is of course the main influence on quality. The higher the bitrate, " +"the higher the quality. But for a given bitrate, we have a choice of algorithms " +"to determine the best scalefactors and huffman encoding (noise shaping).\n" +"

The quality increases from 0 to 9 while the encoding speed drops.\n" +"

9 uses the slowest & best possible version of all algorithms.\n" +"

7 is the recommended setting while 4 still produced reasonable " +"quality at good speed.\n" +"

0 disables almost all algorithms including psy-model resulting in poor " +"quality.\n" +"

This setting has no influence on the size of the resulting file." +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 348 +#: rc.cpp:1219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "fast encoding" +msgstr "Data/mode1" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 395 +#: rc.cpp:1228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mark copyrighted" +msgstr "svira" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 398 +#: rc.cpp:1231 +#, no-c-format +msgid "Mark the encoded file as being copyrighted." +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 406 +#: rc.cpp:1234 +#, no-c-format +msgid "Mark as original" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 409 +#: rc.cpp:1237 +#, no-c-format +msgid "Mark the encoded file as being a copy." +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 417 +#: rc.cpp:1240 +#, no-c-format +msgid "Strict ISO compliance" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 420 +#: rc.cpp:1243 +#, no-c-format +msgid "Enforce strict ISO compliance" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 424 +#: rc.cpp:1246 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked LAME will enforce the 7680 bit limitation on total " +"frame size." +"
\n" +"This results in many wasted bits for high bitrate encodings but will ensure " +"strict ISO compatibility. This compatibility might be important for hardware " +"players." +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 432 +#: rc.cpp:1250 +#, no-c-format +msgid "Error protection" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 435 +#: rc.cpp:1253 +#, no-c-format +msgid "Turn on CRC error protection." +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 438 +#: rc.cpp:1256 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked a cyclic redundancy check (CRC) code will be added " +"to each frame, allowing transmission errors that could occur on the MP3 stream " +"to be detected; however, it takes 16 bits per frame that would otherwise be " +"used for encoding, thus slightly reducing the sound quality." +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 29 +#: rc.cpp:1259 +#, no-c-format +msgid "" +"

This dialog can be used to setup external command line applications as audio " +"encoders. These can then be used by K3b to encode audio data (Tracks from an " +"audio CD or the titles from an audio project) to formats that are normally not " +"supported (i.e. no encoder plugin exists).\n" +"

K3b comes with a selection of predefined external applications that depends " +"on the installed applications." +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 45 +#: rc.cpp:1263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configured Encoders" +msgstr "Zatvaram datoteku..." + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:1269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extension" +msgstr "Sesije:" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 76 +#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Potpuno" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 127 +#: rc.cpp:1278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 135 +#: rc.cpp:1281 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 49 +#: rc.cpp:1287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Ime" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:1290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filename extension:" +msgstr "Ime datoteke" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 90 +#: rc.cpp:1296 +#, no-c-format +msgid "" +"

Command" +"
\n" +"Please insert the command used to encode the audio data. The command has to " +"read raw little endian (see Swap Byte Order" +") 16bit stereo audio frames from stdin.\n" +"

The following strings will be replaced by K3b:" +"
\n" +"%f - The filename of the resulting file. This is where the command has " +"to write its output to." +"
\n" +"The following refer to metadata stored for example in the ID3 tag of am mp3 " +"file (Be aware that these values might be empty)." +"
\n" +"%t - Title" +"
\n" +"%a - Artist" +"
\n" +"%c - Comment" +"
\n" +"%n - Track number" +"
\n" +"%m - Album Title" +"
\n" +"%r - Album Artist" +"
\n" +"%x - Album comment" +"
\n" +"%y - Release Year" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 124 +#: rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "Swap &Byte Order" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 127 +#: rc.cpp:1317 +#, no-c-format +msgid "Swap the byte order of the input data" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 131 +#: rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked K3b will swap the byte order of the input data. " +"Thus, the command has to read big endian audio frames.\n" +"

If the resulting audio file sounds bad it is highly likely that the byte " +"order is wrong and this option has to be checked." +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:1324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write W&ave Header" +msgstr "Zapiši image datoteku u:" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 142 +#: rc.cpp:1327 +#, no-c-format +msgid "Create a wave header for the input data" +msgstr "" + +#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 145 +#: rc.cpp:1330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked K3b will write a wave header. This is useful in " +"case the encoder application cannot read plain raw audio data." +msgstr "" +"

Ako je ova opcija uključena K3b će ostaviti sve razmake u imenima datoteka " +"kakvi jesu." + +#: k3bfirstrun.cpp:52 +msgid "First Run" +msgstr "" + +#: k3bfirstrun.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Enable Konqueror integration" +msgstr "Fiksiram" + +#: k3bfirstrun.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "No Konqueror integration" +msgstr "Fiksiram" + +#: k3bfirstrun.cpp:64 +msgid "" +"

K3b can integrate itself into Konqueror. This integration allows to start " +"K3b from the context menu in the file manager." +"

The Konqueror integration can always be disabled and enabled again from " +"the K3b settings." +msgstr "" + +#: k3bfileview.cpp:95 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: k3bfileview.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Sound Files" +msgstr "audio/x-mp3 application/x-ogg audio/wav |Zvučne datoteke" + +#: k3bfileview.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "audio/x-wav |Wave Sound Files" +msgstr "audio/x-mp3 |MP3 zvučne datoteke" + +#: k3bfileview.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "audio/x-mp3 |MP3 Sound Files" +msgstr "audio/x-mp3 |MP3 zvučne datoteke" + +#: k3bfileview.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "application/x-ogg |Ogg Vorbis Sound Files" +msgstr "application/x-ogg |Ogg Vorbis zvučne datoteke" + +#: k3bfileview.cpp:108 +msgid "video/mpeg |MPEG Video Files" +msgstr "" + +#: k3binteractiondialog.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Load default settings" +msgstr "Postavke" + +#: k3binteractiondialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Load saved settings" +msgstr "Postavke" + +#: k3binteractiondialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Load last used settings" +msgstr "Postavke" + +#: k3binteractiondialog.cpp:116 projects/k3bprojectburndialog.cpp:155 +msgid "Start" +msgstr "Kreni" + +#: k3binteractiondialog.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Start the task" +msgstr "Počni preimenovanje" + +#: k3binteractiondialog.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Load default or saved settings" +msgstr "Postavke" + +#: k3binteractiondialog.cpp:244 +msgid "Save current settings to reuse them later" +msgstr "" + +#: k3binteractiondialog.cpp:248 +msgid "" +"

Load a set of settings either from the default K3b settings, settings saved " +"before, or the last used ones." +msgstr "" + +#: k3binteractiondialog.cpp:250 +msgid "" +"

Saves the current settings of the action dialog." +"

These settings can be loaded with the Load saved settings button." +"

The K3b defaults are not overwritten by this." +msgstr "" + +#: k3binteractiondialog.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Action Dialog Settings" +msgstr "Postavke" + +#: k3binteractiondialog.cpp:321 +msgid "" +"

K3b handles three sets of settings in action dialogs: the defaults, the " +"saved settings, and the last used settings. Please choose which of these sets " +"should be loaded if an action dialog is opened again." +"

Be aware that this choice can always be changed from the K3b " +"configuration dialog." +msgstr "" + +#: k3baudioplayer.cpp:166 k3baudioplayer.cpp:547 +msgid "no file" +msgstr "nema datoteke" + +#: k3baudioplayer.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Clear List" +msgstr "Očisti listu" + +#: k3baudioplayer.cpp:348 +msgid "No running aRtsd found" +msgstr "Nema pokrenutog aRtsd" + +#: k3baudioplayer.cpp:355 +msgid "Unknown file format" +msgstr "Nepoznat format datoteke" + +#: k3baudioplayer.cpp:589 +msgid "playing" +msgstr "svira" + +#: k3baudioplayer.cpp:592 +msgid "paused" +msgstr "pauzirano" + +#: k3baudioplayer.cpp:595 +msgid "stopped" +msgstr "zaustavljeno" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:28 +msgid "Let K3b select the best-suited mode. This is the recommended selection." +msgstr "" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:29 +msgid "" +"Disk At Once or more properly Session At Once" +". The laser is never turned off while writing the CD or DVD. This is the " +"preferred mode to write audio CDs since it allows pregaps other than 2 seconds. " +"Not all writers support DAO." +"
DVD-R(W)s written in DAO provide the best DVD-Video compatibility." +msgstr "" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:34 +msgid "" +"Track At Once should be supported by every CD writer. The laser will " +"be turned off after every track." +"
Most CD writers need this mode for writing multisession CDs." +msgstr "" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:39 +msgid "" +"RAW writing mode. The error correction data is created by the software instead " +"of the writer device." +"
Try this if your CD writer fails to write in DAO and TAO." +msgstr "" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:42 +msgid "" +"Incremental sequential is the default writing mode for DVD-R(W). It allows " +"multisession DVD-R(W)s. It only applies to DVD-R(W)." +msgstr "" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:44 +msgid "" +"Restricted Overwrite allows to use a DVD-RW just like a DVD-RAM or a DVD+RW. " +"The media may just be overwritten. It is not possible to write multisession " +"DVD-RWs in this mode but K3b uses growisofs to grow an ISO9660 filesystem " +"within the first session, thus allowing new files to be added to an already " +"burned disk." +msgstr "" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Select the writing mode to use" +msgstr "Izaberite ugao za rip:" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Writing mode" +msgstr "Režim pisanja" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:102 +msgid "" +"Be aware that the writing mode is ignored when writing DVD+R(W) since there is " +"only one way to write them." +msgstr "" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:105 +msgid "The selection of writing modes depends on the inserted burning medium." +msgstr "" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:155 +msgid "DAO" +msgstr "" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:157 +msgid "TAO" +msgstr "" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:159 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "Prepiši" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:163 +msgid "Incremental" +msgstr "" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:73 projects/k3baudiocdtextwidget.cpp:43 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "CD-Text" +msgstr "CD-Tekst" + +#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:190 projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:275 +#, c-format +msgid "Generating fingerprint for track %1." +msgstr "" + +#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:217 +#, c-format +msgid "Querying MusicBrainz for track %1." +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:46 +#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:254 +msgid "MusicBrainz Query" +msgstr "" + +#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:255 +msgid "Found multiple matches for track %1 (%2). Please select one." +msgstr "" + +#: projects/k3bmixeddirtreeview.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Staze" + +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Please be patient..." +msgstr "Molim sačekajte..." + +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:107 +msgid "Adding files to project \"%1\"..." +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Insufficient permissions to read the following files" +msgstr "Ne mogu otvoriti bufferovanu datoteku %1" + +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Unable to find the following files" +msgstr "Ne mogu otvoriti bufferovanu datoteku %1" + +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180 +msgid "No non-local files supported" +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Unable to handle the following files due to an unsupported format" +msgstr "Ne mogu otvoriti bufferovanu datoteku %1" + +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:129 +msgid "" +"You may manually convert these audio files to wave using another application " +"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project." +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Problems while adding files to the project." +msgstr "Greška prilikom čitanja iz %1 datoteke" + +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Analysing file '%1'..." +msgstr "Zatvaram datoteku..." + +#: projects/k3bmovixview.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Remove Subtitle File" +msgstr "Uklonjena image datoteka %1" + +#: projects/k3bmovixview.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitle File..." +msgstr "&Dodaj datoteke..." + +#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Volume Name:" +msgstr "Volume Id:" + +#: projects/k3bmovixview.cpp:173 +msgid "K3b currently only supports local files." +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:124 +msgid "Track %1 was not found in the MusicBrainz database." +msgstr "" + +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 +#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 +msgid "Audio Project" +msgstr "Audio projekat" + +#: projects/k3bview.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "&Burn" +msgstr "&Piši CD image..." + +#: projects/k3bview.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Open the burn dialog for the current project" +msgstr "Da li stvarno želite prekinuti trenutni projekt?" + +#: projects/k3bview.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "&Properties" +msgstr "&Projekat" + +#: projects/k3bview.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open the properties dialog" +msgstr "Otvori dijalog za kopiranje CD-ova" + +#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97 +msgid "Please add files to your project first." +msgstr "" + +#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126 +#: projects/k3bview.cpp:98 +msgid "No Data to Burn" +msgstr "" + +#: projects/k3bbootimageview.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Floppy" +msgstr "kopiraj" + +#: projects/k3bbootimageview.cpp:118 +msgid "Hide Advanced Options" +msgstr "" + +#: projects/k3bbootimageview.cpp:122 +msgid "Show Advanced Options" +msgstr "" + +#: projects/k3bbootimageview.cpp:129 +msgid "Please Choose Boot Image" +msgstr "" + +#: projects/k3bbootimageview.cpp:137 +msgid "" +"

The file you selected is not a floppy image (floppy images are of size 1200 " +"KB, 1440 KB, or 2880 KB). You may still use boot images of other sizes by " +"emulating a harddisk or disabling emulation completely. " +"

If you are not familiar with terms like 'harddisk emulation' you most likely " +"want to use a floppy image here. Floppy images can be created by directly " +"extracting them from a real floppy disk:" +"

dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img
or by using one of the many boot " +"floppy generators that can be found on " +"the internet." +msgstr "" + +#: projects/k3bbootimageview.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "No Floppy image selected" +msgstr "Ukloni image datoteke" + +#: projects/k3bbootimageview.cpp:147 +msgid "Use harddisk emulation" +msgstr "" + +#: projects/k3bbootimageview.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Use no emulation" +msgstr "Nema simulacije pisanja sa DVD+R(W) medijima" + +#: projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:46 projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Korisničke postavke" + +#: projects/k3bmovixdvdview.cpp:32 projects/k3bmovixlistview.cpp:188 +msgid "Use drag'n'drop to add files to the project." +msgstr "" + +#: projects/k3bmovixdvdview.cpp:33 projects/k3bmovixlistview.cpp:189 +msgid "To remove or rename files use the context menu." +msgstr "" + +#: projects/k3bmovixdvdview.cpp:34 +msgid "After that press the burn button to write the DVD." +msgstr "" + +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "eMovix CD Project" +msgstr "Novi &eMovix CD projekat" + +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:55 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 file (%1)\n" +"%n files (%1)" +msgstr "" +"%n staza (%1)\n" +"%n staze (%1)\n" +"%n staza (%1)" + +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:58 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "eMovix" +msgstr "eMovixCD%1" + +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:83 projects/k3bdvdburndialog.cpp:64 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:79 projects/k3bmovixburndialog.cpp:62 +#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:64 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Filesystem" +msgstr "File Systems" + +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:160 projects/k3bmixedburndialog.cpp:97 +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Datatrack Mode" +msgstr "Data/mode1" + +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Multisession" +msgstr "Multi-Session" + +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:213 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Could not find a valid eMovix installation." +msgstr "" +"Ne mogu pronaći dodatni uređaj u\n" +"%1" + +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:199 projects/k3bmovixburndialog.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode." +msgstr "Pisač ne podržava kopiranje dual-layer DVD-a." + +#: projects/k3bvcdlistview.cpp:52 +msgid "Use drag'n'drop to add MPEG video files to the project." +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:88 projects/k3bmovixlistview.cpp:190 +#: projects/k3bvcdlistview.cpp:53 +msgid "After that press the burn button to write the CD." +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:130 projects/k3bmovixlistview.cpp:173 +#: projects/k3bvcdlistview.cpp:81 +msgid "No." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdlistview.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Resolution" +msgstr "Rješenje" + +#: projects/k3bvcdlistview.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "High Resolution" +msgstr "Rješenje" + +#: projects/k3bvcdlistview.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Framerate" +msgstr "Frames" + +#: projects/k3bvcdlistview.cpp:87 +msgid "Muxrate" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdlistview.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Opis" + +#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Video DVD Project" +msgstr "Novi Video DVD projekat" + +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:72 projects/k3bdvdburndialog.cpp:53 +#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size: %1" +msgstr "Veličina:" + +#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:285 projects/k3bdatafileview.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "New Directory..." +msgstr "Direktorij" + +#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Ime datoteke" + +#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:336 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:338 +#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:341 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:344 +#: projects/k3bdatafileview.cpp:381 projects/k3bdatafileview.cpp:383 +#: projects/k3bdatafileview.cpp:386 projects/k3bdatafileview.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "New Directory" +msgstr "Direktorij" + +#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:337 projects/k3bdatafileview.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Please insert the name for the new directory:" +msgstr "Slobodnog prostora u privremenom direktoriju" + +#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:342 projects/k3bdatafileview.cpp:387 +msgid "" +"A file with that name already exists. Please insert the name for the new " +"directory:" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:72 +msgid "Data Project" +msgstr "Data projekat" + +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:163 projects/k3bdvdburndialog.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Multisession Mode" +msgstr "Multi-Session" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:60 +msgid "Video CD (Version 1.1)" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:62 +msgid "Video CD (Version 2.0)" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Super Video CD" +msgstr "Video CD" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:66 +msgid "High-Quality Video CD" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 MPEG (%1)\n" +"%n MPEGs (%1)" +msgstr "" +"%n staza (%1)\n" +"%n staze (%1)\n" +"%n staza (%1)" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:98 projects/k3bvcdburndialog.cpp:100 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:102 projects/k3bvcdburndialog.cpp:104 +#, c-format +msgid "Select Video CD type %1" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:106 +msgid "Automatic video type recognition." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:108 +msgid "Non-compliant compatibility mode for broken devices" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:110 +msgid "Chinese VCD3.0 track interpretation" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Use 2336 byte sectors for output" +msgstr "Koristi 2336 bajta sektor mod za image datoteku" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:115 +msgid "Specify ISO volume label for Video CD" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:117 +msgid "Specify album id for VideoCD set" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:119 +msgid "Specify album set sequence number ( <= volume-count )" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:121 +msgid "Specify number of volumes in album set" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:124 +msgid "Enable CD-i Application Support for VideoCD Type 1.1 & 2.0" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:126 +msgid "Configuration parameters (only for VCD 2.0)" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:129 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:214 +msgid "" +"Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 " +"disc formats." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:131 +msgid "Add always an empty `/SEGMENT' directory" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:133 +msgid "This controls whether APS constraints are strict or relaxed. " +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:135 +msgid "" +"This controls whether to update the scan data information contained in the " +"MPEG-2 video streams." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:137 +msgid "" +"This element allows to set viewing restrictions which may be interpreted by the " +"playing device." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:140 +msgid "This option allows customization of Gaps and Margins." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:142 +msgid "" +"Used to set the number of empty sectors added before the lead-out area begins." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:144 +msgid "Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:146 +msgid "Sets the front margin for sequence items." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:148 +msgid "Sets the rear margin for sequence items." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:153 +msgid "" +"

This is the most basic Video CD specification dating back to 1993, " +"which has the following characteristics:" +"

    " +"
  • One mode2 mixed form ISO-9660 track containing file pointers to the " +"information areas.
  • " +"
  • Up to 98 multiplex-ed MPEG-1 audio/video streams or CD-DA audio tracks.
  • " +"
  • Up to 500 MPEG sequence entry points used as chapter divisions.
" +"

The Video CD specification requires the multiplex-ed MPEG-1 stream to have a " +"CBR of less than 174300 bytes (1394400 bits) per second in order to accommodate " +"single speed CD-ROM drives." +"
The specification allows for the following two resolutions:" +"

    " +"
  • 352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).
  • " +"
  • 352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).
" +"

The CBR MPEG-1, layer II audio stream is fixed at 224 kbps with 1 stereo or " +"2 mono channels." +"

It is recommended to keep the video bit-rate under 1151929.1 bps." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:165 +msgid "" +"

About two years after the Video CD 1.1 specification came out, an improved " +"Video CD 2.0 standard was published in 1995." +"

This one added the following items to the features already available in the " +"Video CD 1.1 specification:" +"

    " +"
  • Support for MPEG segment play items (\"SPI\"" +"), consisting of still pictures, motion pictures and/or audio (only) streams " +"was added.
  • " +"
  • Note Segment Items::.
  • " +"
  • Support for interactive playback control (\"PBC\") was added.
  • " +"
  • Support for playing related access by providing a scan point index file was " +"added. (\"/EXT/SCANDATA.DAT\")
  • " +"
  • Support for closed captions.
  • " +"
  • Support for mixing NTSC and PAL content.
" +"

By adding PAL support to the Video CD 1.1 specification, the following " +"resolutions became available:" +"

    " +"
  • 352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).
  • " +"
  • 352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).
  • " +"
  • 352 x 288 @ 25 Hz (PAL SIF).
" +"

For segment play items the following audio encodings became available:" +"

    " +"
  • Joint stereo, stereo or dual channel audio streams at 128, 192, 224 or 384 " +"kbit/sec bit-rate.
  • " +"
  • Mono audio streams at 64, 96 or 192 kbit/sec bit-rate.
" +"

Also the possibility to have audio only streams and still pictures was " +"provided." +"

The bit-rate of multiplex-ed streams should be kept under 174300 " +"bytes/sec (except for single still picture items) in order to accommodate " +"single speed drives." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:184 +msgid "" +"

With the upcoming of the DVD-V media, a new VCD standard had to be published " +"in order to be able to keep up with technology, so the Super Video CD " +"specification was called into life 1999." +"

In the midst of 2000 a full subset of this Super Video CD " +"specification was published as IEC-62107." +"

As the most notable change over Video CD 2.0 is a switch from MPEG-1 CBR to " +"MPEG-2 VBR encoding for the video stream was performed." +"

The following new features--building upon the Video CD 2.0 " +"specification--are:" +"

    " +"
  • Use of MPEG-2 encoding instead of MPEG-1 for the video stream.
  • " +"
  • Allowed VBR encoding of MPEG-1 audio stream.
  • " +"
  • Higher resolutions (see below) for video stream resolution.
  • " +"
  • Up to 4 overlay graphics and text (\"OGT\"" +") sub-channels for user switchable subtitle displaying in addition to the " +"already existing closed caption facility.
  • " +"
  • Command lists for controlling the SVCD virtual machine.
" +"

For the Super Video CD, only the following two resolutions are " +"supported for motion video and (low resolution) still pictures:" +"

    " +"
  • 480 x 480 @ 29.97 Hz (NTSC 2/3 D-2).
  • " +"
  • 480 x 576 @ 25 Hz (PAL 2/3 D-2).
" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:198 +msgid "" +"

This is actually just a minor variation defined in IEC-62107 on the Super " +"Video CD 1.0 format for compatibility with current products in the market." +"

It differs from the Super Video CD 1.0 format in the following items:" +"

    " +"
  • The system profile tag field in /SVCD/INFO.SVD is set to 1 " +"instead of 0.
  • " +"
  • The system identification field value in /SVCD/INFO.SVD is set to " +"HQ-VCD instead of SUPERVCD.
  • " +"
  • /EXT/SCANDATA.DAT is mandatory instead of being optional.
  • " +"
  • /SVCD/SEARCH.DAT is optional instead of being mandatory.
" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:206 +msgid "" +"

If Autodetect is:

" +"
    " +"
  • ON then K3b will set the correct VideoCD type.
  • " +"
  • OFF then the correct VideoCD type needs to be set by the user.
" +"

If you are not sure about the correct VideoCD type, it is best to turn " +"Autodetect ON.

" +"

If you want to force the VideoCD type, you must turn Autodetect OFF. This is " +"useful for some standalone DVD players without SVCD support.

" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:213 +msgid "" +"
    " +"
  • Rename \"/MPEG2\" folder on SVCDs to (non-compliant) " +"\"/MPEGAV\".
  • " +"
  • Enables the use of the (deprecated) signature \"ENTRYSVD\" " +"instead of \"ENTRYVCD\" for the file \"/SVCD/ENTRY.SVD\".
  • " +"
" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:216 +msgid "" +"
    " +"
  • Enables the use of the (deprecated) Chinese \"/SVCD/TRACKS.SVD\" " +"format which differs from the format defined in the IEC-62107 " +"specification.
" +"

The differences are most exposed on SVCDs containing more than one video " +"track." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:220 +msgid "" +"

though most devices will have problems with such an out-of-specification " +"media." +"

You may want use this option for images longer than 80 minutes" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:224 +msgid "" +"

To allow the play of Video-CDs on a CD-i player, the Video-CD standard " +"requires that a CD-i application program must be present." +"

This program is designed to:" +"

    " +"
  • provide full play back control as defined in the PSD of the standard" +"
  • be extremely simple to use and easy-to-learn for the end-user
" +"

The program runs on CD-i players equipped with the CDRTOS 1.1(.1) operating " +"system and a Digital Video extension cartridge." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:231 +msgid "" +"

Configuration parameters only available for VideoCD 2.0" +"

The engine works perfectly well when used as-is." +"

You have the option to configure the VCD application." +"

You can adapt the color and/or the shape of the cursor and lots more." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:238 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:233 +msgid "" +"

Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 " +"disc formats." +"

PBC allows control of the playback of play items and the possibility of " +"interaction with the user through the remote control or some other input device " +"available." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:242 +msgid "" +"

Here you can specify that the folder SEGMENT " +"should always be present." +"

Some DVD players need the folder to give a faultless rendition." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:246 +msgid "" +"

An Access Point Sector, APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD which " +"is suitable to be jumped to directly." +"

APS are required for entry points and scantables. APS have to fulfil the " +"requirement to precede every I-frame by a GOP header which shall be preceded by " +"a sequence header in its turn." +"

The start codes of these 3 items are required to be contained all in the " +"same MPEG pack/sector, thus forming a so-called access point sector." +"

This requirement can be relaxed by enabling the relaxed aps option, i.e. " +"every sector containing an I-frame will be regarded as an APS." +"

Warning: The sequence header is needed for a playing device to figure " +"out display parameters, such as display resolution and frame rate, relaxing the " +"aps requirement may lead to non-working entry points." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:253 +msgid "" +"

According to the specification, it is mandatory for Super Video CDs to " +"encode scan information data into user data blocks in the picture layer of all " +"intra coded picture." +"

It can be used by playing devices for implementing fast forward & fast " +"reverse scanning." +"

The already existing scan information data can be updated by enabling the " +"update scan offsets option." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:258 +msgid "" +"

Viewing Restriction may be interpreted by the playing device." +"

The allowed range goes from 0 to 3." +"

    " +"
  • 0 = unrestricted, free to view for all
  • " +"
  • 3 = restricted, content not suitable for ages under 18
" +"

Actually, the exact meaning is not defined and is player dependant." +"

Most players ignore that value." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:266 +msgid "

This option allows customization of Gaps and Margins." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:268 +msgid "" +"

This option allows to set the number of empty sectors added before the " +"lead-out area begins, i.e. the number of post-gap sectors." +"

The ECMA-130 specification requires the last data track before the lead-out " +"to carry a post-gap of at least 150 sectors, which is used as default for this " +"parameter." +"

Some operating systems may encounter I/O errors due to read-ahead issues " +"when reading the last MPEG track if this parameter is set too low." +"

Allowed value content: [0..300]. Default: 150." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:274 +msgid "" +"

Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally." +"

The specification requires the pre-gaps to be at least 150 sectors long." +"

Allowed value content: [0..300]. Default: 150." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:279 +msgid "" +"Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on " +"CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video CDs." +"

For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors long." +"

Allowed value content: [0..150]. Default: 30 for Video CD 1.0/1.1/2.0, " +"otherwise (i.e. Super Video CD 1.0 and HQ-VCD 1.0) 0." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:284 +msgid "" +"

Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on " +"CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video CDs." +"

For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors long." +"

Allowed value content: [0..150]. Default: 45 for Video CD 1.0/1.1/2.0, " +"otherwise 0." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Generic" +msgstr "Općenito" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:301 +msgid "Playback Control (PBC)" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:302 +msgid "SEGMENT Folder must always be present" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:303 +msgid "Relaxed aps" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:304 +msgid "Update scan offsets" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:309 +msgid "Gaps" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:316 +msgid "Customize gaps and margins" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:318 +msgid "Leadout pre gap (0..300):" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:323 +msgid "Track pre gap (0..300):" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:328 +msgid "Track front margin (0..150):" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:337 +msgid "Track rear margin (0..150):" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:412 +msgid "Restriction category (0..3):" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "VideoCD 1.1" +msgstr "VideoCD%1" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "VideoCD 2.0" +msgstr "Video CD" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Super-VideoCD" +msgstr "Video CD" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "HQ-VideoCD" +msgstr "Video CD" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:447 +msgid "Autodetect VideoCD type" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:449 +msgid "Enable broken SVCD mode" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:454 +msgid "Enable %1 track interpretation" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Use 2336 byte sectors" +msgstr "Prisvoji 2336 bajtni sektor mod" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:461 +msgid "Enable CD-i support" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "VideoCD on CD-i" +msgstr "Video CD" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "System:" +msgstr "S&ystem:" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Application:" +msgstr "Application Id:" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:496 +msgid "ISO application id for VideoCD" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Volume &set name:" +msgstr "Volume Set Id:" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Volume set s&ize:" +msgstr "Volume Set Id:" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "&Publisher:" +msgstr "Publisher Id:" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to overwrite %1" +msgstr "Da li želite pisati preko %1?" + +#: projects/k3bdataview.cpp:78 +msgid "&Import Session..." +msgstr "" + +#: projects/k3bdataview.cpp:80 +msgid "&Clear Imported Session" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataview.cpp:83 +msgid "&Edit Boot Images..." +msgstr "" + +#: projects/k3bdataview.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Import a previously burned session into the current project" +msgstr "Da li stvarno želite prekinuti trenutni projekt?" + +#: projects/k3bdataview.cpp:88 +msgid "Remove the imported items from a previous session" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataview.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Modify the bootable settings of the current project" +msgstr "Da li stvarno želite prekinuti trenutni projekt?" + +#: projects/k3bdataview.cpp:151 +msgid "Edit Boot Images" +msgstr "" + +#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:38 +msgid "Start Offset" +msgstr "" + +#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:39 +msgid "End Offset" +msgstr "" + +#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:63 +msgid "" +"Drag the edges of the highlighted area to define the portion of the audio " +"source you want to include in the Audio CD track. You can also use the input " +"windows to fine-tune your selection." +msgstr "" + +#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:103 +msgid "Used part of the audio source" +msgstr "" + +#: projects/k3bdatasessionimportdialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Session Import" +msgstr "Sesija %1" + +#: projects/k3bdatasessionimportdialog.cpp:88 +msgid "" +"

K3b found session containing Joliet information for long filenames but no " +"Rock Ridge extensions." +"

The filenames in the imported session will be converted to a restricted " +"character set in the new session. This character set is based on the ISO9660 " +"settings in the K3b project. K3b is not able to display these converted " +"filenames yet." +msgstr "" + +#: projects/k3bdatasessionimportdialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Session Import Warning" +msgstr "Sesija %1" + +#: projects/k3bmixedview.cpp:125 +msgid "Please add files and audio titles to your project first." +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:70 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Play" +msgstr "Playlista" + +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:76 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "pauzirano" + +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:82 +msgid "Play/Pause" +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Prev" +msgstr "Projekt" + +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Seek" +msgstr "Server" + +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "Projekt" + +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Playing track %1: %2 - %3" +msgstr "Ripujem stazu %1 (%2 - %3)" + +#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Split Audio Track" +msgstr "Ripujem audio staze" + +#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Please select the position where the track should be split." +msgstr "Izaberite staze za ripovanje." + +#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Split track at:" +msgstr "Izaberite stazu" + +#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:96 +msgid "Split Here" +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Remove this Range" +msgstr "Ukloni image datoteke" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 +msgid "Linux/Unix only" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:47 +msgid "Linux/Unix + Windows" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:48 +msgid "Very large files (UDF)" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:49 +msgid "DOS Compatibility" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:133 +msgid "Custom Data Project Filesystems" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:193 +msgid "" +"

File System Presets" +"

K3b provides the following file system Presets which allow for a quick " +"selection of the most frequently used settings." +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:197 +msgid "" +"The file system is optimized for usage on Linux/Unix systems. This mainly means " +"that it uses the Rock Ridge extensions to provide long filenames, symbolic " +"links, and POSIX compatible file permissions." +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:201 +msgid "" +"In addition to the settings for Linux/Unix the file system contains a Joliet " +"tree which allows for long file names on Windows which does not support the " +"Rock Ridget extensions. Be aware that the file name length is restricted to 103 " +"characters." +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:205 +msgid "" +"The file system has additional UDF entries attached to it. This raises the " +"maximal file size to 4 GB. Be aware that the UDF support in K3b is limited." +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:208 +msgid "" +"The file system is optimized for compatibility with old systems. That means " +"file names are restricted to 8.3 characters and no symbolic links or file " +"permissions are supported." +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:263 +msgid "Rock Ridge" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:265 +msgid "Joliet" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:267 +msgid "UDF" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:269 +msgid "Custom (ISO9660 only)" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:271 +msgid "Custom (%1)" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:288 +msgid "" +"

Be aware that it is not recommended to disable the Rock Ridge Extensions. " +"There is no disadvantage in enabling Rock Ridge (except for a very small space " +"overhead) but a lot of advantages." +"

Without Rock Ridge Extensions symbolic links are not supported and will " +"always be followed as if the \"Follow Symbolic Links\" option was enabled." +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:294 +msgid "Rock Ridge Extensions Disabled" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:300 +msgid "" +"

Be aware that without the Joliet extensions Windows systems will not be able " +"to display long filenames. You will only see the ISO9660 filenames." +"

If you do not intend to use the CD/DVD on a Windows system it is safe to " +"disable Joliet." +msgstr "" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:305 +msgid "Joliet Extensions Disabled" +msgstr "" + +#: projects/k3bdvdview.cpp:32 +msgid "" +"Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n" +"To remove or rename files use the context menu.\n" +"After that press the burn button to write the DVD." +msgstr "" + +#: projects/k3bbootimagedialog.cpp:27 +msgid "Boot Images" +msgstr "" + +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Mixed Project" +msgstr "Video projekat" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:65 projects/k3bmixedburndialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 track (%1 minutes)\n" +"%n tracks (%1 minutes)" +msgstr "" +"%n staza (%1)\n" +"%n staze (%1)\n" +"%n staza (%1)" + +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Mixed Mode Type" +msgstr "Mixed mode CD" + +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:107 +msgid "Data in second session (CD-Extra)" +msgstr "" + +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:108 +msgid "" +"Blue book CD" +"
K3b will create a multisession CD with 2 sessions. The first session will " +"contain all audio tracks and the second session will contain a mode 2 form 1 " +"data track." +"
This mode is based on the Blue book standard (also known as " +"Extended Audio CD, CD-Extra, or CD Plus" +") and has the advantage that a hifi audio CD player will only recognize the " +"first session and ignore the second session with the data track." +"
If the CD is intended to be used in a hifi audio CD player this is the " +"recommended mode." +"
Some older CD-ROMs may have problems reading a blue book CD since it is a " +"multisession CD." +msgstr "" + +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:124 +msgid "Data in first track" +msgstr "" + +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:125 +msgid "K3b will write the data track before all audio tracks." +msgstr "" + +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Data in last track" +msgstr "Obriši samo zadnju stazu." + +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:129 +msgid "K3b will write the data track after all audio tracks." +msgstr "" + +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:132 +msgid "" +"Caution: The last two modes should only be used for CDs that are " +"unlikely to be played on a hifi audio CD player." +"
It could lead to problems with some older hifi audio CD players that try to " +"play the data track." +msgstr "" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:301 projects/k3bmixedburndialog.cpp:311 +msgid "" +"

External program normalize is not installed." +"

K3b uses normalize (http://www1.cs.columbia.edu/~cvaill/normalize/) " +"to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install " +"it first." +msgstr "" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:308 projects/k3baudioburndialog.cpp:327 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:318 projects/k3bmixedburndialog.cpp:337 +msgid "" +"

K3b is not able to normalize audio tracks when burning on-the-fly. The " +"external program used for this task only supports normalizing a set of audio " +"files." +msgstr "" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:312 projects/k3baudioburndialog.cpp:331 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:322 projects/k3bmixedburndialog.cpp:341 +msgid "Disable normalization" +msgstr "" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:313 projects/k3baudioburndialog.cpp:332 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:323 projects/k3bmixedburndialog.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Disable on-the-fly burning" +msgstr "Dektivirano on-the-fly zapisivanje." + +#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "DVD Project" +msgstr "Data projekat" + +#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:170 +msgid "" +"It is not possible to write multisession DVDs in DAO mode.Multisession has been " +"disabled." +msgstr "" + +#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "DVD multisession" +msgstr "Multi-Session" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Adding files to project '%1'" +msgstr "Zapisujem image datoteku u %1." + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124 +msgid "" +"

The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it " +"can be burned to a medium directly since it already contains a file system." +"
Are you sure you want to add this file to the project?" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Adding image file to project" +msgstr "Zapisujem image datoteku u %1." + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Add the file to the project" +msgstr "Zatvara trenutni projekt" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Burn the image directly" +msgstr "Počni preimenovanje" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184 +#, c-format +msgid "It is not possible to add files bigger than %1" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188 +msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192 +msgid "" +"The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the " +"convmv tool" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225 +msgid "Moving files to project \"%1\"..." +msgstr "" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "File already exists" +msgstr "%1 već postoji." + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662 +msgid "

File %1 already exists in project folder %2." +msgstr "" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing file" +msgstr "Pravim image" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Replace All" +msgstr "Zamijeni sve prostore sa _" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "Always replace existing files" +msgstr "Samo napravi image" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Keep the existing file" +msgstr "Pravim image" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679 +msgid "Ignore All" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Always keep the existing file" +msgstr "Samo napravi image" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "Rename the new file" +msgstr "Pravim image" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489 +msgid "Adding link to folder" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490 +msgid "" +"

'%1' is a symbolic link to folder '%2'." +"

If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting " +"K3b do this now since K3b will not be able to do so afterwards because symbolic " +"links to folders inside a K3b project cannot be resolved." +"

If you do not intend to enable the option follow symbolic links " +"you may safely ignore this warning and choose to add the link to the " +"project." +msgstr "" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502 +msgid "Follow link now" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503 +msgid "Always follow links" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Add link to project" +msgstr "&Dodaj projektu" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505 +msgid "Always add links" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750 +#, fuzzy +msgid "Enter New Filename" +msgstr "Ime datoteke" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751 +msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "Do you also want to add hidden files?" +msgstr "Da li želite prepisati ove fajlove?" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Hidden Files" +msgstr "Otvori datoteku" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 +msgid "Do Not Add" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782 +msgid "" +"Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken " +"symlinks)?" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 +#, fuzzy +msgid "System Files" +msgstr "S&ystem:" + +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:38 +msgid "Select the Multisession Mode for the project." +msgstr "" + +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:39 +msgid "" +"

Multisession Mode" +"

Auto" +"
Let K3b decide which mode to use. The decision will be based on the size of " +"the project (does it fill the whole media) and the state of the inserted media " +"(appendable or not)." +"

No Multisession" +"
Create a single-session CD or DVD and close the disk." +"

Start Multisession" +"
Start a multisession CD or DVD, not closing the disk to allow further " +"sessions to be apppended." +"

Continue Multisession" +"
Continue an appendable data CD (as for example created in " +"Start Multisession mode) and add another session without closing the disk " +"to allow further sessions to be apppended." +"

Finish Multisession" +"
Continue an appendable data CD (as for example created in " +"Start Multisession mode), add another session, and close the disk." +"

In the case of DVD+RW and DVD-RW restricted overwrite media K3b will not " +"actually create multiple sessions but grow the file system to include the new " +"data." +msgstr "" + +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "No Multisession" +msgstr "Multi-Session" + +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Start Multisession" +msgstr "Multi-Session" + +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Continue Multisession " +msgstr "&Nastavi multi-session" + +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Finish Multisession " +msgstr "Multi-Session" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:97 projects/k3bdataviewitem.cpp:231 +#: projects/k3bmovixlistview.cpp:87 projects/k3bmovixlistview.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Link to %1" +msgstr "Izdvajam %1 do %2" + +#: projects/k3bdataviewitem.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "outside of project" +msgstr "Video projekat" + +#: projects/k3bdataviewitem.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "root" +msgstr "Root" + +#: projects/k3bdataviewitem.cpp:334 +msgid "From previous session" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Video Track Properties" +msgstr "Video projekat" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:73 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "%1 bit/s" +msgstr "%1 MB" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:202 +msgid "May also look like | << on the remote control. " +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:204 +msgid "May also look like >> | on the remote control." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:206 +msgid "This key may be mapped to the STOP key." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:208 +msgid "This key is usually mapped to the > or PLAY key." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:210 +msgid "Target to be jumped to on time-out of ." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:212 +msgid "Delay reactivity of keys." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:216 +msgid "Activate the use of numeric keys." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:218 +msgid "Overwrite default numeric keys." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:220 +msgid "Numeric keys." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:222 +msgid "Times to repeat the playback of 'play track'." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:224 +msgid "Time in seconds to wait after playback of 'play track'." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:227 +msgid "" +"

Target to be jumped to on time-out of ." +"

If omitted (and is not set to an infinite time) one of the targets is " +"selected at random." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:230 +msgid "" +"

When reactivity is set to delayed, it is recommended that the length of the " +"referenced 'play track' is not more than 5 seconds." +"

The recommended setting for a play item consisting of one still picture and " +"no audio is to loop once and have a delayed reactivity." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:236 +msgid "" +"These are actually pseudo keys, representing the numeric keys 0, 1, ..., 9." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:238 +msgid "

If numeric keys enabled, you can overwrite the default settings." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:240 +msgid "" +"

Times to repeat the playback of 'play track'." +"

The reactivity attribute controls whether the playback of 'play track' is " +"finished, thus delayed, before executing user triggered action or an immediate " +"jump is performed." +"

After the specified number of repetitions have completed, the " +"time begins to count down, unless set to an infinite wait time." +"

If this element is omitted, a default of `1' is used, i.e. the 'play track' " +"will be displayed once." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:245 +msgid "" +"Time in seconds to wait after playback of 'play track' before triggering the " +" action (unless the user triggers some action before time ran up)." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:300 +msgid "Event Disabled" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:309 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "VideoCD END" +msgstr "Video CD" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "File Info" +msgstr "Nije pronađeno" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:71 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:392 +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Length:" +msgstr "Dužina" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:394 +msgid "Muxrate:" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:456 +msgid "Enable playback control (for the whole CD)" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:458 +msgid "Use numeric keys" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:461 +msgid "Reactivity delayed to the end of playing track" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:465 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "svira" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Playing track" +msgstr "Ripujem stazu %1" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:477 +msgid "forever" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:480 +msgid "then wait" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:485 +#, fuzzy +msgid " seconds" +msgstr "Sekunde" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "infinite" +msgstr "beskonačno" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:488 +msgid "after timeout playing" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:501 +msgid "Key Pressed Interaction" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Previous:" +msgstr "Projekt" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:509 +msgid "Next:" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:510 +msgid "Return:" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Default:" +msgstr "Korisničke postavke" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:537 +msgid "Playback Control" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:560 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:579 +msgid "Numeric Keys" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:571 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:574 +msgid "Overwrite default assignment" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:598 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Rate:" +msgstr "Put:" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Sampling frequency:" +msgstr "Učestalost uzorkovanja" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:600 +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "svira" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:656 +msgid "Chroma format:" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Video format:" +msgstr "Video kodek" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Resolution:" +msgstr "Rješenje" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:659 +msgid "High resolution:" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:744 +msgid "ItSelf" +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Segment-%1 - %2" +msgstr "Segmenti" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Sequence-%1 - %2" +msgstr "Sekvenca-%1" + +#: projects/k3bmovixlistview.cpp:96 projects/k3bmovixlistview.cpp:153 +msgid " (broken)" +msgstr "" + +#: projects/k3bdatafileview.cpp:74 projects/k3bmovixlistview.cpp:178 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "File Properties" +msgstr "Datoteke već postoje" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Obavještenja" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:72 +msgid "Used blocks:" +msgstr "" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Local name:" +msgstr "Lokalni" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:83 +msgid "Local location:" +msgstr "" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: in 1 file\n" +"in %n files" +msgstr "" +"%n naslov\n" +"%n naslova\n" +"%n naslova" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: and 1 directory\n" +"and %n directories" +msgstr "" +"Kreiram %n DVD kopiju\n" +"Kreiram %n DVD kopije\n" +"Kreiram %n DVD kopija" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Special file" +msgstr "Provjeri datoteke" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:157 +msgid "Hide on Rockridge" +msgstr "" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:158 +msgid "Hide on Joliet" +msgstr "" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Sort weight:" +msgstr "Visina:" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:197 +msgid "Hide this file in the RockRidge filesystem" +msgstr "" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:198 +msgid "Hide this file in the Joliet filesystem" +msgstr "" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:199 +msgid "Modify the physical sorting" +msgstr "" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:200 +msgid "" +"

If this option is checked, the file or directory (and its entire contents) " +"will be hidden on the ISO9660 and RockRidge filesystem.

" +"

This is useful, for example, for having different README files for RockRidge " +"and Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and " +"README.rr on the Joliet filesystem.

" +msgstr "" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:207 +msgid "" +"

If this option is checked, the file or directory (and its entire contents) " +"will be hidden on the Joliet filesystem.

" +"

This is useful, for example, for having different README files for RockRidge " +"and Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and " +"README.rr on the Joliet filesystem.

" +msgstr "" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:214 +msgid "" +"

This value modifies the physical sort order of the files in the ISO9660 " +"filesystem. A higher weighting means that the file will be located closer to " +"the beginning of the image (and the disk)." +"

This option is useful in order to optimize the data layout on a CD/DVD." +"

Caution: This does not sort the order of the file names that appear " +"in the ISO9660 directory.It sorts the order in which the file data is written " +"to the image." +msgstr "" + +#: projects/k3bvcdview.cpp:67 +msgid "" +"Could not find VcdImager executable. To create VideoCD's you must install " +"VcdImager >= 0.7.12. You can find this on your distribution disks or download " +"it from http://www.vcdimager.org" +msgstr "" + +#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "eMovix DVD Project" +msgstr "Novi &eMovix DVD projekat" + +#: projects/k3bvideodvdview.cpp:70 +msgid "" +"Be aware that you need to provide the complete Video DVD filestructure. K3b " +"does not support video transcoding and preparation of video object files yet. " +"That means you need to already have the VTS_X_YY.VOB and VTS_X_YY.IFO files." +msgstr "" + +#: projects/k3bvideodvdview.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "K3b Video DVD Restrictions" +msgstr "K3b Video DVD ograničenja" + +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:87 +msgid "Use drag'n'drop to add audio files to the project." +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Artist (CD-Text)" +msgstr "Piši CD-tekst" + +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Title (CD-Text)" +msgstr "Piši CD-tekst" + +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 +msgid "Add Silence" +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Merge Tracks" +msgstr "Staze" + +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Source to Track" +msgstr "Izaberite stazu" + +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Split Track..." +msgstr "Izaberite stazu" + +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:176 +msgid "Edit Source..." +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Play Track" +msgstr "Staze" + +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:183 +msgid "Musicbrainz Lookup" +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Try to determine meta information over the internet" +msgstr "Pokušavam preuzeti informacije o ubačenom disku." + +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:772 +msgid "Length of silence:" +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Edit Audio Track Source" +msgstr "Ripujem audio staze" + +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "Please select an audio track." +msgstr "Molimo vas da izaberete projekat za preimenovanje." + +#: projects/k3baudioview.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Convert Tracks" +msgstr "Izaberite stazu" + +#: projects/k3baudioview.cpp:64 +msgid "Convert audio tracks to other audio formats." +msgstr "" + +#: projects/k3baudioview.cpp:113 +msgid "" +"No audio decoder plugins found. You will not be able to add any files to the " +"audio project!" +msgstr "" + +#: projects/k3baudiotrackdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Audio Track Properties" +msgstr "Audio projekat" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:85 +msgid "Gimmicks" +msgstr "" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:86 +msgid "Hide first track" +msgstr "" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Audio Ripping" +msgstr "Skidanje CD-a" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:113 +msgid "Hide the first track in the first pregap" +msgstr "" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:118 +msgid "" +"

If this option is checked K3b will hide the first track." +"

The audio CD standard uses pregaps before every track on the CD. By default " +"these last for 2 seconds and are silent. In DAO mode it is possible to have " +"longer pregaps that contain some audio. In this case the first pregap will " +"contain the complete first track." +"

You will need to seek back from the beginning of the CD to listen to the " +"first track. Try it, it is quite amusing." +"

This feature is only available in DAO mode when writing with cdrdao." +msgstr "" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:195 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:291 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "min" +msgstr "%1 min" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:201 +msgid "Available: %1 of %2" +msgstr "" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:209 +#, c-format +msgid "Capacity exceeded by %1" +msgstr "" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:292 +msgid "Right click for media sizes" +msgstr "" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Minutes" +msgstr "Naslovi" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:383 +msgid "Megabytes" +msgstr "" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:391 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:393 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:395 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:463 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:464 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 kb" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:402 +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "From Medium..." +msgstr "Montiram medij" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "User Defaults" +msgstr "Korisničke postavke" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Save User Defaults" +msgstr "Korisničke postavke" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:426 +msgid "Why 4.4 instead of 4.7?" +msgstr "" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:430 +msgid "Show Size In" +msgstr "" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "CD Size" +msgstr "Veličina" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "DVD Size" +msgstr "Veličina" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:475 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:476 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:477 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: unused\n" +"%n minutes" +msgstr "" +"%n naslov\n" +"%n naslova\n" +"%n naslova" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:529 +msgid "" +"

Why does K3b offer 4.4 GB and 8.0 GB instead of 4.7 and 8.5 like it says " +"on the media?" +"

A single layer DVD media has a capacity of approximately 4.4 GB which equals " +"4.4*10243 bytes. Media producers just calculate with 1000 instead of " +"1024 for advertising reasons." +"
This results in 4.4*10243/10003 = 4.7 GB." +msgstr "" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:541 +msgid "gb" +msgstr "" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:542 +msgid "mb" +msgstr "" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:547 +msgid "Custom Size" +msgstr "" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:548 +msgid "" +"

Please specify the size of the media. Use suffixes gb,mb" +", and min for gigabytes, megabytes, and " +"minutes respectively." +msgstr "" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:611 +msgid "Medium is not empty." +msgstr "" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "No usable medium found." +msgstr "Nije pronađen izvorni medij." + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:94 +msgid "Force all options below" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:99 +msgid "" +"

Set the ISO-9660 conformance level.\n" +"

    \n" +"
  • Level 1: Files may only consist of one section and filenames are restricted " +"to 8.3 characters.
  • \n" +"
  • Level 2: Files may only consist of one section.
  • \n" +"
  • Level 3: No restrictions.
  • \n" +"
\n" +"

With all ISO-9660 levels, all filenames are restricted to upper case " +"letters, numbers and the underscore (_). The maximum filename length is 31 " +"characters, the directory nesting level is restricted to 8 and the maximum path " +"length is limited to 255 characters. (These restrictions may be violated with " +"the additional ISO-9660 K3b offers)." +msgstr "" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Set special ISO9660 Filesystem preferences." +msgstr "ISO9660 File System" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "IS09660 Settings" +msgstr "Postavke" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Rock Ridge Settings" +msgstr "Postavke" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Joliet Settings" +msgstr "Postavke" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Misc Settings" +msgstr "Postavke" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:172 +msgid "Allow untranslated ISO9660 filenames" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:175 +msgid "Allow max length ISO9660 filenames (37 characters)" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:178 +msgid "Allow full ASCII charset for ISO9660 filenames" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:181 +msgid "Allow ~ and # in ISO9660 filenames" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:184 +msgid "Allow lowercase characters in ISO9660 filenames" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:187 +msgid "Allow multiple dots in ISO9660 filenames" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:190 +msgid "Allow 31 character ISO9660 filenames" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:193 +msgid "Allow leading period in ISO9660 filenames" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:196 +msgid "Omit version numbers in ISO9660 filenames" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:199 +msgid "Omit trailing period in ISO9660 filenames" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:205 +msgid "ISO Level" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:208 +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:211 +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:214 +#, c-format +msgid "Level %1" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:221 +msgid "Allow 103 character Joliet filenames" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Create TRANS.TBL files" +msgstr "Pravim image" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:229 +msgid "Hide TRANS.TBL files in Joliet" +msgstr "" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:238 +msgid "Do not cache inodes" +msgstr "" + +#: k3bprojecttabwidget.cpp:63 projects/k3bprojectburndialog.cpp:55 +msgid "Project" +msgstr "Projekat" + +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:76 +msgid "Save Settings and close" +msgstr "" + +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:77 +msgid "Saves the settings to the project and closes the dialog." +msgstr "" + +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:81 +msgid "Discard all changes and close" +msgstr "" + +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:82 +msgid "Discards all changes made in the dialog and closes it." +msgstr "" + +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Start the image creation" +msgstr "Počni preimenovanje" + +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Start the burning process" +msgstr "Počni preimenovanje" + +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:265 +msgid "Writing" +msgstr "Pišem" + +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "&Slika" + +#: projects/k3bdatafileview.cpp:65 +msgid "" +"Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n" +"To remove or rename files use the context menu.\n" +"After that press the burn button to write the CD." +msgstr "" + +#: projects/k3bdatafileview.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Parent Directory" +msgstr "Direktorij" + +#: k3bfiletreeview.cpp:406 +msgid "Directories" +msgstr "Direktoriji" + +#: k3bfiletreeview.cpp:472 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: k3bfiletreeview.cpp:473 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: k3bprojectmanager.cpp:202 +#, c-format +msgid "AudioCD%1" +msgstr "Audio CD%1" + +#: k3bprojectmanager.cpp:208 +#, c-format +msgid "DataCD%1" +msgstr "Data CD%1" + +#: k3bprojectmanager.cpp:214 +#, c-format +msgid "MixedCD%1" +msgstr "MixedCD%1" + +#: k3bprojectmanager.cpp:220 +#, c-format +msgid "VideoCD%1" +msgstr "VideoCD%1" + +#: k3bprojectmanager.cpp:226 +#, c-format +msgid "eMovixCD%1" +msgstr "eMovixCD%1" + +#: k3bprojectmanager.cpp:232 +#, c-format +msgid "eMovixDVD%1" +msgstr "eMovixDVD%1" + +#: k3bprojectmanager.cpp:238 +#, c-format +msgid "DataDVD%1" +msgstr "DataDVD%1" + +#: k3bprojectmanager.cpp:244 +#, c-format +msgid "VideoDVD%1" +msgstr "VideoDVD%1" + +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

...that you do not need to erase a CDRW before rewriting it manually\n" +"since K3b can do that automatically before writing.

\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:9 +msgid "" +"

...that you do not need to bother with any settings if you do not know\n" +"what they mean. K3b is able to choose the settings best suited for you.

\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:15 +msgid "" +"

...that K3b has two types of settings. On the one hand K3b has settings like " +"most\n" +"KDE applications have accessable through the configuration dialog via the " +"settings menu;\n" +"on the other hand every K3b action dialog has three buttons to load and save " +"defaults\n" +"for that action. This way one may, for example, set the defaults for CD Copy: " +"these defaults\n" +"will then be loaded every time the CD Copy dialog is opened. The button " +"K3b defaults\n" +"will restore the factory settings in case you do not know if the " +"settings you chose\n" +"are appropriate.

\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:26 +msgid "" +"

...that you do not need to bother changing the settings marked as " +"advanced if you \n" +"do not know what they mean. K3b's defaults are suitable for most daily use.

" +"\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:32 +msgid "" +"

Just left-click one of your devices in the device and file tree and see what " +"happens. K3b opens a specific\n" +"window based on the media's contents. For an audio CD for example you will be " +"given a list of the tracks with\n" +"the possibility to rip these tracks to any format supported by K3b (like mp3 or " +"Ogg-Vorbis).

\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:39 +msgid "" +"

...that K3b lets you choose media instead of devices for burning. So if you " +"want to burn to a certain\n" +"medium simply insert it and wait for K3b to detect it. It will then appear as " +"your burning medium.

\n" +msgstr "" + +#: k3bwelcomewidget.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Welcome to K3b - The CD and DVD Kreator" +msgstr "K3b - The CD Kreator" + +#: k3bwelcomewidget.cpp:98 +msgid "Further actions..." +msgstr "" + +#: k3bwelcomewidget.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Remove Button" +msgstr "Privremeni direktorij" + +#: k3bwelcomewidget.cpp:449 k3bwelcomewidget.cpp:454 +msgid "Add Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:379 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:394 +#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:127 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:390 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:403 +#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:122 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:342 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Channels" +msgstr "Prekinuto" + +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:380 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:396 +#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:128 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:391 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:417 +#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:123 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:343 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Sampling Rate" +msgstr "Učestalost uzorkovanja" + +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:392 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Bitrate" +msgstr "Piši" + +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:393 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Layer" +msgstr "Sloj" + +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:394 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Emphasis" +msgstr "Preemphasis" + +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:395 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "svira" + +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:396 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Original" +msgstr "Original" + +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:397 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "CRC" +msgstr "CRC" + +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Dual" +msgstr "Dvojna" + +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:397 +#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:128 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:418 +#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:123 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "%1 Hz" +msgstr "%1 kb" + +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:421 +msgid "VBR" +msgstr "" + +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:423 +#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:125 +#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:127 +#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "%1 bps" +msgstr "%1 MB" + +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:442 +msgid "50/15 ms" +msgstr "" + +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:444 +msgid "CCITT J.17" +msgstr "" + +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:125 +msgid "Bitrate Upper" +msgstr "" + +#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:127 +msgid "Bitrate Nominal" +msgstr "" + +#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:129 +msgid "Bitrate Lower" +msgstr "" + +#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:208 +#: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:515 +msgid "Ogg-Vorbis" +msgstr "" + +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" + +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:381 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:398 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:344 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Sample Size" +msgstr "File Systems" + +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Vendor" +msgstr "Proizvođač" + +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:399 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "%1 bits" +msgstr "%1 MB" + +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:335 +msgid "WAVE" +msgstr "" + +#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 +msgid "Musepack" +msgstr "" + +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:194 +msgid "Windows Media v1" +msgstr "" + +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:196 +msgid "Windows Media v2" +msgstr "" + +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:198 +msgid "MPEG 1 Layer III" +msgstr "" + +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:200 +msgid "Advanced Audio Coding (AAC)" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:434 +msgid "Controls the quality of the encoded files." +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:435 +msgid "" +"

Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on a " +"scale from -1 to 10 called quality." +"

For now, quality -1 is roughly equivalent to 45kbps average, 5 is roughly " +"160kbps, and 10 gives about 400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality " +"audio encode at a quality of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The quality " +"3 gives, at approximately 110kbps a smaller filesize and significantly better " +"fidelity than .mp3 compression at 128kbps." +"

This explanation is based on the one from the www.vorbis.com FAQ." +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:473 +msgid "(targetted VBR of %1)" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:306 +msgid "Sun AU" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:308 +msgid "Amiga 8SVX" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:310 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:312 +msgid "Audio Visual Research" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "CD-R" +msgstr "CDRW:" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Text Data" +msgstr "Data" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:320 +msgid "GSM Speech" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:322 +msgid "Macintosh HCOM" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:324 +msgid "Maud (Amiga)" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:326 +msgid "IRCAM" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:328 +msgid "SPHERE" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:330 +msgid "Turtle Beach SampleVision" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:332 +msgid "Yamaha TX-16W" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:334 +msgid "VMS" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:336 +msgid "Sound Blaster VOC" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:338 +msgid "Wave (Sox)" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:340 +msgid "Psion 8-bit A-law" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:342 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:102 +msgid "Low quality (56 kbps)" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:103 +msgid "Low quality (90 kbps)" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:105 +msgid "Portable (average 115 kbps)" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:106 +msgid "Portable (average 130 kbps)" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:107 +msgid "Portable (average 160 kbps)" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:109 +msgid "HiFi (average 175 kbps)" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:110 +msgid "HiFi (average 190 kbps)" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:111 +msgid "HiFi (average 210 kbps)" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:112 +msgid "HiFi (average 230 kbps)" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:114 +msgid "Archiving (320 kbps)" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "(Lame) Manual Quality Settings" +msgstr "Razne postavke" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Constant Bitrate: %1 kbps (%2)" +msgstr "Pregled sadržaja" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Variable Bitrate (%1)" +msgstr "Piši" + +#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:35 +msgid "Editing external audio encoder" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Please specify a name for the command." +msgstr "Molimo da specificirate ispravan uzorak." + +#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:77 +msgid "No name specified" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Please specify an extension for the command." +msgstr "Molimo da specificirate ispravan uzorak." + +#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:82 +msgid "No extension specified" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Please specify the command line." +msgstr "Molimo da specificirate ispravan uzorak." + +#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:87 +msgid "No command line specified" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:91 +#, c-format +msgid "Please add the output filename (%f) to the command line." +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "No filename specified" +msgstr "Ukloni image datoteke" + +#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:200 +msgid "Invalid command: the command is empty." +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:245 +#, c-format +msgid "Command failed: %1" +msgstr "" + +#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Could not find program '%1'" +msgstr "Ne mogu pronaći sliku %1" + +#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 +#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 +#, c-format +msgid "Internal Alsa problem: %1" +msgstr "" + +#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Could not open alsa audio device '%1' (%2)." +msgstr "Ne mogu otvoriti uređaj %1" + +#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:177 +msgid "Could not allocate hardware parameter structure (%1)" +msgstr "" + +#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:183 +msgid "Could not initialize hardware parameter structure (%1)." +msgstr "" + +#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Could not set access type (%1)." +msgstr "%1 ne može startati." + +#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Could not set sample format (%1)." +msgstr "%1 ne može startati." + +#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Could not set sample rate (%1)." +msgstr "%1 ne može startati." + +#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Could not set channel count (%1)." +msgstr "%1 ne može startati." + +#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Could not set parameters (%1)." +msgstr "%1 ne može startati." + +#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:260 +msgid "Alsa device:" +msgstr "" + +#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:87 +msgid "Rename Pattern" +msgstr "Šema za preimenovanje" + +#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:94 +msgid "Scan" +msgstr "Pronađi" + +#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:98 +msgid "Found Files" +msgstr "Pronađene datoteke" + +#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:103 +msgid "New Name" +msgstr "Novo ime" + +#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:104 +msgid "Old Name" +msgstr "Staro ime" + +#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:105 +#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:243 +msgid "Please click the Scan button to search for renameable files." +msgstr "" +"Molimo vas da kliknete na 'Scan' dugme kako biste pronašli datoteke koji se " +"mogu preimenovati." + +#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:117 +msgid "Scan for renamable files" +msgstr "Pronađi fajlove koji se mogu preimenovati" + +#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:118 +msgid "" +"This specifies how the files should be renamed. Currently only the special " +"strings %a (Artist), %n (Track number), and %t " +"(Title) ,are supported." +msgstr "" +"Ovo specificira kako bi datoteke trebale biti preimenovane. Trenutno su " +"podržane samo %a (Izvođač), %n (Broj staze) i %t " +"(Naslov) specijalne postavke." + +#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:133 +#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:377 +msgid "Rename Audio Files" +msgstr "Preimenuj audio fajlove" + +#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:139 +msgid "Based on meta info" +msgstr "Bazirano na meta informacijama" + +#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:165 +msgid "Please specify a valid pattern." +msgstr "Molimo da specificirate ispravan uzorak." + +#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:195 +msgid "No renameable files found." +msgstr "Nisu proneđeni fajlovi koje je moguće preimenovati." + +#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:257 +msgid "Done." +msgstr "Završeno." + +#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:378 +msgid "Rename audio files based on their meta info." +msgstr "" + +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:53 +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Query Cddb" +msgstr "Pošalji upit na CDDB" + +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Query a cddb entry for the current audio project." +msgstr "Da li stvarno želite prekinuti trenutni projekt?" + +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Please select a non-empty audio project for a cddb query." +msgstr "Molimo vas da izaberete projekat za preimenovanje." + +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:140 +msgid "Cddb error" +msgstr "CDDB error" + +#~ msgid "DVD Reader Device" +#~ msgstr "Uređaj za čitanje DVD-a" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Writing mode\n" +#~ "Overwrite" +#~ msgstr "Režim pisanja" + +#~ msgid "K3b" +#~ msgstr "K3b" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 1999 - 2006, Sebastian Trüg" +#~ msgstr "(c) 1999 - 2003, Sebastian Trueg and the K3b Team" + +#, fuzzy +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Frames" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preparing..." +#~ msgstr "Traži" + +#~ msgid "Never skip a sector on error" +#~ msgstr "Nikada ne preskači sektor usljed greške" + +#, fuzzy +#~ msgid "

If this option is checked and K3b is not able to read a audio sector from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy.

Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it is no problem to let K3b skip unreadable sectors." +#~ msgstr "

Ako je ova opcija uključena i K3b nije u mogućnosti da čita sektor sa izvornog CD/DVDa, taj sektor će biti zamjenjen nulama u rezultirajućoj kopiji." + +#, fuzzy +#~ msgid "Skip unreadable audio sectors" +#~ msgstr "Preskoči nečitljive sektore" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video CD (%1)" +#~ msgstr "VideoCD%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Info Text" +#~ msgstr "Nije pronađeno" + +#, fuzzy +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Dozvoli" + +#, fuzzy +#~ msgid "AVI size:" +#~ msgstr "Veličina CD-a" + +#, fuzzy +#~ msgid "AVI size" +#~ msgstr "Veličina CD-a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Širina:" + +#~ msgid "Track Number" +#~ msgstr "Broj staze" + +#, fuzzy +#~ msgid "Directory Pattern" +#~ msgstr "Direktoriji" + +#, fuzzy +#~ msgid "Second directory:" +#~ msgstr "Privremeni direktorij" + +#, fuzzy +#~ msgid "First directory:" +#~ msgstr "Prvi sektor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filename Pattern" +#~ msgstr "Ime datoteke" + +#~ msgid "Track %n - %t (%a)" +#~ msgstr "Staza %n - %t (%a)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace all blanks in directory with:" +#~ msgstr "Zamijeni sve prostore sa _" + +#, fuzzy +#~ msgid "Example" +#~ msgstr "Primjer" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Songwriter:" +#~ msgstr "Pi&sac pjesme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify Index &0 for all tracks. Gap size:" +#~ msgstr "Pretražujem index 0 za sve staze" + +#, fuzzy +#~ msgid "Volume Desc" +#~ msgstr "Volume Id:" + +#~ msgid "Un&lock" +#~ msgstr "Otk&ljučaj" + +#~ msgid "Loc&k" +#~ msgstr "Za&ključaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full Data %1" +#~ msgstr "Pronađene datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Uređaj:" + +#, fuzzy +#~ msgid "writable CD or DVD" +#~ msgstr "DVD" + +#, fuzzy +#~ msgid "writable DVD" +#~ msgstr "Pronađene datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Double Layer DVD" +#~ msgstr "Pišem" + +#, fuzzy +#~ msgid "DVD-RW and DVD+RW" +#~ msgstr "Formatiraj DVD-RW ili DVD+RW" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Format rewritable DVD..." +#~ msgstr "&Formatiraj DVD-RW/DVD+RW..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Create CD-Text entries" +#~ msgstr "Piši CD-tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "K3b Defaults" +#~ msgstr "Korisničke postavke" + +#, fuzzy +#~ msgid "playlists/%A/%T" +#~ msgstr "Playlista" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Program" +#~ msgstr "Program" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Program" +#~ msgstr "Program" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saves the current project as..." +#~ msgstr "Snima trenutni projekt kao..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Open the burning dialog" +#~ msgstr "Otvara dijalog brisanja CD-a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Misc." +#~ msgstr "Razno" + +#~ msgid "Ripping Video DVD" +#~ msgstr "Skidanje Video DVD-a" + +#~ msgid "" +#~ "_n: 1 title\n" +#~ "%n titles" +#~ msgstr "" +#~ "%n naslov\n" +#~ "%n naslova\n" +#~ "%n naslova" + +#~ msgid "Successfully ripped all video titles to %1." +#~ msgstr "Uspješno skinuti svi video naslovi za %1." + +#~ msgid "K3b could not mount <%1>. Please run K3bSetup." +#~ msgstr "K3b nije mogao montirati <%1>. Molim pokrenite K3bSetup." + +#~ msgid "Successfully mounted media. Starting DVD Ripping." +#~ msgstr "Uspješno mountan medij. Počinje DVD skidanje" + +#~ msgid "Preprocessing Video DVD" +#~ msgstr "Priprena Video DVD-a" + +#~ msgid "K3b could not mount the DVD-device. Ensure that you have the rights to mount the DVD-drive and that it supports either iso9660 or udf filesystem." +#~ msgstr "" +#~ "K3b nije mogao montirati DVD uređaj. Provjerite da imate odgovarajuće dozvole da montirate \n" +#~ "DVD drajv i da je on podržan od bilo iso9660 ili od udf fajlsistema." + +#~ msgid "K3b could not copy the ifo-files from %1." +#~ msgstr "K3b nije mogao kopirati ifo datoteke sa %1." + +#~ msgid "Ripping Error" +#~ msgstr "Greška u skidanju" + +#~ msgid "%1 already exists." +#~ msgstr "%1 već postoji." + +#~ msgid "Log file already exists. Overwrite?" +#~ msgstr "Log datoteka već postoji. Prepiši ga?" + +#~ msgid "Unable to get data for audio normalizing. Use default of 1.0." +#~ msgstr "Nije moguće dobiti podatke za audio normalizaciju. Koristi podrazumjevanje vrijednosti 1.0." + +#~ msgid "Titles" +#~ msgstr "Naslovi" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Vrijeme" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Jezik" + +#~ msgid "Chapter" +#~ msgstr "Poglavlje" + +#~ msgid "Angle" +#~ msgstr "Ugao" + +#~ msgid "Please Wait..." +#~ msgstr "Molim sačekajte..." + +#, fuzzy +#~ msgid "K3b is fetching information about title %1..." +#~ msgstr "K3b povlači informacije o naslovu" + +#~ msgid "Titleset %1" +#~ msgstr "Set naslova %1" + +#~ msgid "Title %1" +#~ msgstr "Nalov %1" + +#~ msgid "" +#~ "Title %1 (Angle(s) %2)\n" +#~ "Moviedata - TV Norm: %3, Time: %4 hours, Frames: %5, FPS: %6\n" +#~ "Moviedata - Aspect Ratio %7 %8" +#~ msgstr "" +#~ "Naslov %1 (Angle(s) %2)\n" +#~ "Moviedata - TV Norma: %3, Vrijeme: %4 sati, Frames: %5, FPS: %6\n" +#~ "Moviedata - Aspect Ratio %7 %8" + +#~ msgid "Ripping DVD" +#~ msgstr "Ripovanje DVD-a" + +#~ msgid "Open encoding dialog after ripping." +#~ msgstr "Otvori encoding dijalog nakon ripovanja." + +#~ msgid "Start encoding with default settings after ripping." +#~ msgstr "Započni enkodiranje sa uobičajenim postavkama nakon ripovanja." + +#~ msgid "Select the angle to rip:" +#~ msgstr "Izaberite ugao za rip:" + +#~ msgid "Available Space" +#~ msgstr "Prostor na raspolaganju" + +#~ msgid "This starts the DVD copy." +#~ msgstr "Ovo će započeti kopiranje DVD-a." + +#~ msgid "Not enough space left in %1" +#~ msgstr "Nema dovoljno prostora u %1" + +#~ msgid "Select Ripping Directory" +#~ msgstr "Odaberite direktorij za smještaj ripovanih podataka" + +#~ msgid "Error while parsing file: %1" +#~ msgstr "Greška prilikom obrade datoteke %1" + +#~ msgid "Error Loading Project" +#~ msgstr "Greška prilikom učitavanja projekta" + +#~ msgid "(full)" +#~ msgstr "(puno)" + +#~ msgid "Data rate: " +#~ msgstr "Stopa podataka: " + +#~ msgid "Estimated time: " +#~ msgstr "Očekivano vrijeme: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Expert Settings" +#~ msgstr "Postavke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video codec:" +#~ msgstr "Video kodek" + +#, fuzzy +#~ msgid "1 x 700 MB" +#~ msgstr "0.0 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "2 x 700 MB" +#~ msgstr "0.0 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating video" +#~ msgstr "Piši CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video generating successfully finished." +#~ msgstr "Pisanje uspješno završeno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Restore backed up file %1 to %2." +#~ msgstr "Snimljena buffer datoteka za %1 do %2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Restore backed up files to %1." +#~ msgstr "Snimljena buffer datoteka za %1 do %2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resizing" +#~ msgstr "Mijenjam veličinu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Visina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wrong setting" +#~ msgstr "Pišem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Final Video" +#~ msgstr "File Systems" + +#, fuzzy +#~ msgid "Encode" +#~ msgstr "Kodiraj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings Error" +#~ msgstr "Postavke" + +#~ msgid "Select Project File" +#~ msgstr "Izaberite datoteku projekta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual &Video Bitrate:" +#~ msgstr "Video kodek" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1 %2 - CD writing speed:" +#~ msgstr "Simuliraj pisanje" + +#~ msgid "Opens CD-blanking dialog" +#~ msgstr "Otvara dijalog brisanja CD-a" + +#~ msgid "Open the CD Copy dialog" +#~ msgstr "Otvara dijalog kopiranja CD-a" + +#~ msgid "Open the DVD Copy dialog" +#~ msgstr "Otvara dijalog kopiranja DVD-a" + +#~ msgid "Video Project" +#~ msgstr "Video projekat" + +#, fuzzy +#~ msgid " second(s)" +#~ msgstr "Sekunde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Writing Applications" +#~ msgstr "Program za pisanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Writing" +#~ msgstr "Pišem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Permissions" +#~ msgstr "Sesije:" + +#, fuzzy +#~ msgid "

If this option is checked, K3b will leave all spaces in filenames as they are." +#~ msgstr "

Ako je ova opcija uključena K3b će ostaviti sve razmake u imenima datoteka kakvi jesu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace with:" +#~ msgstr "Zamijeni sve prostore sa _" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace all spaces" +#~ msgstr "Zamijeni sve prostore sa _" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please insert an audio CD..." +#~ msgstr "Molimo vas da izaberete projekat za preimenovanje." + +#, fuzzy +#~ msgid "Please insert a mixed mode CD..." +#~ msgstr "Molim sačekajte..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Please insert a data CD..." +#~ msgstr "Molim sačekajte..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Please insert an audio or mixed mode CD..." +#~ msgstr "Molimo vas da izaberete projekat za preimenovanje." + +#, fuzzy +#~ msgid "Please insert a non-empty CD..." +#~ msgstr "Molim sačekajte..." + +#~ msgid "&Encode Video..." +#~ msgstr "&Enkodiraj Video..." + +#~ msgid "Creating new video encoding project." +#~ msgstr "Pokrećem novi video enkoding projekt." + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual Video Quality" +#~ msgstr "Kvalitet" + +#~ msgid "&Disk Info" +#~ msgstr "Informacije o &disku" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Disk" +#~ msgstr "Nema diska" + +#~ msgid "No disk in drive" +#~ msgstr "Nema diska u uređaju" + +#~ msgid "Data CD" +#~ msgstr "Data CD" + +#~ msgid "Mixed mode CD" +#~ msgstr "Mixed mode CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Determine size of media in %1" +#~ msgstr "Ne mogu otvoriti bufferovanu datoteku %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "No media found." +#~ msgstr "Nije pronađen izvorni medij." + +#~ msgid "Trying to fetch information about the inserted disk." +#~ msgstr "Pokušavam preuzeti informacije o ubačenom disku." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mode" +#~ msgstr "Kodiraj" + +#, fuzzy +#~ msgid "32 kbps" +#~ msgstr "%1 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "40 kbps" +#~ msgstr "%1 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "56 kbps" +#~ msgstr "%1 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "48 kbps" +#~ msgstr "%1 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "64 kbps" +#~ msgstr "%1 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "80 kbps" +#~ msgstr "%1 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "96 kbps" +#~ msgstr "%1 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "112 kbps" +#~ msgstr "%1 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "128 kbps" +#~ msgstr "%1 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "160 kbps" +#~ msgstr "%1 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "192 kbps" +#~ msgstr "%1 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "224 kbps" +#~ msgstr "%1 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "256 kbps" +#~ msgstr "%1 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "320 kbps" +#~ msgstr "%1 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scanning for CD devices..." +#~ msgstr "Snimam datoteku..." + +#, fuzzy +#~ msgid "K3b does only support writing multisession DVDs on-the-fly. Multisession has been disabled." +#~ msgstr "K3b ne podržava pisanje on-the-fly sa growisofs %1." + +#, fuzzy +#~ msgid "DVD Multisession" +#~ msgstr "Multi-Session" + +#~ msgid "K3b &Setup" +#~ msgstr "K3b &Podešavanja" + +#~ msgid "Never skip" +#~ msgstr "Nikad ne preskači" + +#~ msgid "

If this option is checked K3b will never skip an audio sector if it was not readable (see retries).

K3b will stop the ripping process if a read error occurs." +#~ msgstr "

Ako je ova opcija odabrana K3b neće nikada preskočiti audio sektor ukoliko on nije čitljiv (pogledaj ponovljenje pokušaje).

K3b će zaustaviti proces rippanja ako dođe do greške." + +#, fuzzy +#~ msgid "No media" +#~ msgstr "Montiram medij" + +#, fuzzy +#~ msgid "appendable" +#~ msgstr "Proširivo:" + +#~ msgid "CD Reader Device" +#~ msgstr "Uređaj za čitanje CD-a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mixed Mode CD (%1)" +#~ msgstr "Mixed mode CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "No writable DVD media found." +#~ msgstr "Nije pronađen izvorni medij." + +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Održavač" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sessions to import:" +#~ msgstr "Sesije:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select the appendable disk" +#~ msgstr "Izaberite staze za ripovanje." + +#~ msgid "Unmounting disk." +#~ msgstr "Demontiram disk." + +#~ msgid "No device selected." +#~ msgstr "Nije odabran uređaj" + +#~ msgid "Ejecting disk." +#~ msgstr "Izbaciti disk." + +#, fuzzy +#~ msgid "&CD Project" +#~ msgstr "&Projekat" + +#, fuzzy +#~ msgid "&DVD Project" +#~ msgstr "&Projekat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Diskinfo" +#~ msgstr "&Disk info" + +#, fuzzy +#~ msgid "Retrieve information about inserted media" +#~ msgstr "Prikupljam informacije o izvornom disku" + +#, fuzzy +#~ msgid "&CD" +#~ msgstr "CDRW:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&DVD" +#~ msgstr "DVD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not add all files." +#~ msgstr "Ne mogu otvoriti uređaj %1" + +#~ msgid "K3b does not support writing on-the-fly with growisofs %1." +#~ msgstr "K3b ne podržava pisanje on-the-fly sa growisofs %1." + +#~ msgid "Checking source media" +#~ msgstr "Provjeravam izvorni medij" + +#~ msgid "No source media found." +#~ msgstr "Nije pronađen izvorni medij." + +#~ msgid "Found encrypted DVD." +#~ msgstr "Nađen šifrovani DVD." + +#~ msgid "Cannot copy encrypted DVDs." +#~ msgstr "Ne mogu kopirati šifrovane DVD-ove." + +#, fuzzy +#~ msgid "The writer does not support writing Double Layer DVD." +#~ msgstr "Pisač ne podržava kopiranje dual-layer DVD-a." + +#, fuzzy +#~ msgid "Growisofs >= 5.20 is needed to write Double Layer DVD+R." +#~ msgstr "Growisofs >= 5.20 je potreban za pisanje dual-layer DVD-a." + +#~ msgid "K3b does not support copying multi-session DVDs." +#~ msgstr "K3b ne podržava kopiranje multisesionih DVD-a." + +#~ msgid "K3b relies on the size saved in the ISO9660 header." +#~ msgstr "K3b zavisi od veličine datoteke spašene u ISO9660 hederu." + +#~ msgid "This might result in a corrupt copy if the source was mastered with buggy software." +#~ msgstr "Ovo može rezultirati korumpiranom kopijom ako je izvor masterovan sa softverom koji sadrži greške." + +#~ msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size." +#~ msgstr "Ne mogu odrediti veličinu ISO9660 datotečnog sistema." + +#~ msgid "K3b does not support copying DVD-RAM." +#~ msgstr "K3b ne podržava kopiranje DVD-RAM-a." + +#~ msgid "Specified an unusable temporary path. Using default." +#~ msgstr "Naveden je neupotrebljiv privremeni direktorij. Koristi se uobičajeni." + +#~ msgid "Reading source media." +#~ msgstr "Čitam izvorni medij." + +#~ msgid "Unable to determine free space in temporary directory '%1'." +#~ msgstr "Nema slobodnog prostora u privremenom direktoriju '%1'." + +#~ msgid "Not enough space left in temporary directory." +#~ msgstr "Nije ostalo dovoljno slobodnog prostora u privremenom direktoriju." + +#~ msgid "Creating DVD image" +#~ msgstr "Pravim DVD image." + +#~ msgid "Simulating DVD copy" +#~ msgstr "Simuliraj kopiranje DVD-a" + +#~ msgid "Writing DVD copy %1" +#~ msgstr "Snimam DVD kopiju %1" + +#~ msgid "Writing DVD copy" +#~ msgstr "Snimam DVD kopiju" + +#~ msgid "Successfully read source DVD." +#~ msgstr "Uspješno pročitan izvorni DVD." + +#~ msgid "Successfully written DVD copy %1." +#~ msgstr "Uspješno napravljenja DVD kopija %1." + +#~ msgid "Forced by user. Growisofs will be called without further tests." +#~ msgstr "Prinuđeno od strane korisnika. Growisofs će biti pozvan bez budućih testova." + +#~ msgid "K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to continue? The media will actually be written to." +#~ msgstr "K3b ne podržava simulaciju pisanja sa DVD+R(W) medijima. Da li zaista želite nastaviti? Podaci će se zapisati na medij." + +#~ msgid "No Simulation with DVD+R(W)" +#~ msgstr "Nema simulacije pisanja sa DVD+R(W) medijima" + +#~ msgid "Writing mode ignored when writing DVD+R(W) media." +#~ msgstr "Način pisanja ignorisan sa DVD+R(W) medijima." + +#~ msgid "Writing DVD+RW." +#~ msgstr "Pišem DVD+RW." + +#~ msgid "Writing DVD+R." +#~ msgstr "Pišem DVD+RW" + +#~ msgid "Your writer (%1 %2) does not support simulation with DVD-R(W) media. Do you really want to continue? The media will be written for real." +#~ msgstr "Vaš pisač (%1-%2) ne podržava simulaciju sa DVD-R(W) medijima. Da li zaista želite nastaviti? Medij će zaista biti snimljen." + +#, fuzzy +#~ msgid "No Simulation with DVD-R(W)" +#~ msgstr "Nema simulacije sa DVD-R(W)" + +#~ msgid "Writing DVD-RW in restricted overwrite mode." +#~ msgstr "Pišem DVD-RW sa restriktivnim prepisivanjem." + +#~ msgid "Writing DVD-RW in DAO mode." +#~ msgstr "Pišem DVD-RW na DAO način." + +#~ msgid "Writing DVD-RW in sequential mode." +#~ msgstr "Pišem DVD-RW na sekvencijalni način." + +#~ msgid "Restricted Overwrite is not possible with DVD-R media." +#~ msgstr "Restriktivno prepisivanje nije moguće sa DVD-R medijima" + +#~ msgid "Writing DVD-R in DAO mode." +#~ msgstr "Pišem DVD-R na DAO način." + +#~ msgid "Writing DVD-R in sequential mode." +#~ msgstr "Pišem DVD-R na sekvencijalni način." + +#~ msgid "Removed image file %1" +#~ msgstr "Uklonjena image datoteka %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating DVD Image" +#~ msgstr "Pravim DVD image." + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulating DVD Copy On-The-Fly" +#~ msgstr "Simuliraj kopiranje DVD-a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulating DVD Copy" +#~ msgstr "Simuliraj kopiranje DVD-a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copying DVD On-The-Fly" +#~ msgstr "Kopiranje CD-a on the fly" + +#~ msgid "Copying DVD" +#~ msgstr "Kopiram DVD" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_n: Creating 1 copy\n" +#~ "Creating %n copies" +#~ msgstr "" +#~ "Kreiram %n DVD kopiju\n" +#~ "Kreiram %n DVD kopije\n" +#~ "Kreiram %n DVD kopija" + +#~ msgid "Short View" +#~ msgstr "Kratki prikaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "CD writer %1 does not support cloning." +#~ msgstr "%1 ne podržava pisanje na CD-RW medije." + +#, fuzzy +#~ msgid "Reading clone image" +#~ msgstr "Čitam CD u image %1" + +#~ msgid "Writing Track %1 of %2" +#~ msgstr "Pišem stazu %1 od %2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successfully read disk." +#~ msgstr "Image uspješno napravljen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error while reading disk." +#~ msgstr "Greška prilikom čitanja datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Writing clone copy %1" +#~ msgstr "Snimam kopiju CD-a %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing image files." +#~ msgstr "Ukloni image datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating Clone Image" +#~ msgstr "Pravim image" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulating Clone Image" +#~ msgstr "Pravim image" + +#, fuzzy +#~ msgid "Burning Clone Image" +#~ msgstr "Pravim image" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulating CD Cloning" +#~ msgstr "Pravim image" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cloning CD" +#~ msgstr "Brišem CD-RW" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking Source Disk" +#~ msgstr "Pronađen predrazmak: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking source disk" +#~ msgstr "Pronađen predrazmak: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reading Table of Contents" +#~ msgstr "Čitam sadržaj CD-a." + +#, fuzzy +#~ msgid "Copying Multisession Data CD." +#~ msgstr "&Nastavi multi-session" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copying Data CD." +#~ msgstr "Kopiram CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copying Audio CD." +#~ msgstr "Kopiram CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "The source disk is empty." +#~ msgstr "Izvorni disk je prazan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multisession CD" +#~ msgstr "Multi-Session" + +#, fuzzy +#~ msgid "Only copying first session." +#~ msgstr "Program za pisanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to read TOC" +#~ msgstr "Ne mogu otvoriti bufferovanu datoteku %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Searching CD-TEXT" +#~ msgstr "Piši CD-TEXT" + +#, fuzzy +#~ msgid "No CD-TEXT found." +#~ msgstr "CDDB informacije nisu pronađene." + +#, fuzzy +#~ msgid "Querying Cddb" +#~ msgstr "Pošalji upit na CDDB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Found Cddb entry (%1 - %2)." +#~ msgstr "Pronađen freedb unos." + +#, fuzzy +#~ msgid "No Cddb entry found." +#~ msgstr "CDDB informacije nisu pronađene." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cddb error (%1)." +#~ msgstr "CDDB error" + +#~ msgid "Preparing write process..." +#~ msgstr "Pripremam snimanje.." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to create temporary directory '%1'." +#~ msgstr "Nije moguće kreirati direktorij %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Using temporary directory %1." +#~ msgstr "Nije moguće kreirati direktorij %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reading Session %1" +#~ msgstr "Čitam sesiju %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reading Source Disk" +#~ msgstr "Čitam CD u image %1" + +#~ msgid "Reading track %1 of %2" +#~ msgstr "Čitam stazu %1 od %2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulating Session %1" +#~ msgstr "Izbriši zadnju sesiju" + +#, fuzzy +#~ msgid "Writing Copy %1 (Session %2)" +#~ msgstr "Pišem traku %1: '%2'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Writing Copy (Session %2)" +#~ msgstr "Pišem traku %1: '%2'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulating" +#~ msgstr "Simuliraj pisanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Writing Copy %1" +#~ msgstr "Snimam DVD kopiju %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Writing Copy" +#~ msgstr "Snimam DVD kopiju" + +#, fuzzy +#~ msgid "Waiting for media" +#~ msgstr "Pišem predrazmak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successfully read session %1." +#~ msgstr "Image uspješno napravljen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Successfully read source disk." +#~ msgstr "Image uspješno napravljen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error while reading session %1." +#~ msgstr "Greška prilikom čitanja sa %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to close the tray" +#~ msgstr "Ne mogu osloboditi CD čitač" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing temporary files." +#~ msgstr "Ukloni image datoteke" + +#~ msgid "Writing track %1 of %2" +#~ msgstr "Pišem stazu %1 od %2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating CD Image" +#~ msgstr "Pravim DVD image." + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulating CD Copy On-The-Fly" +#~ msgstr "Kopiranje CD-a on the fly" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulating CD Copy" +#~ msgstr "Simuliraj kopiranje DVD-a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copying CD On-The-Fly" +#~ msgstr "Kopiranje CD-a on the fly" + +#~ msgid "Copying CD" +#~ msgstr "Kopiram CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Writing Audio Cue File" +#~ msgstr "Audio CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Verifying written copy %1 of %2" +#~ msgstr "Pišem traku %1: '%2'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Writing image" +#~ msgstr "Pišem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Writing copy %1 of %2" +#~ msgstr "Pišem traku %1: '%2'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulating ISO9660 Image" +#~ msgstr "Pravim CD image" + +#, fuzzy +#~ msgid "Burning ISO9660 Image" +#~ msgstr "Pravim CD image" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_n: - %n Copy\n" +#~ " - %n Copies" +#~ msgstr "" +#~ "%n kopija\n" +#~ "%n kopije\n" +#~ "%n kopija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to Close the Tray" +#~ msgstr "Ne mogu osloboditi CD čitač" + +#, fuzzy +#~ msgid "Write Binary Image" +#~ msgstr "&Piši ISO image..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Writing cue/bin Image" +#~ msgstr "Pišem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open libdvdcss." +#~ msgstr "Ne mogu otvoriti bufferovanu datoteku %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reading with sector size %1." +#~ msgstr "Čitam sesiju %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error while reading sector %1." +#~ msgstr "Greška prilikom čitanja sa %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignoring read error in sector %1." +#~ msgstr "Greška prilikom čitanja sa %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Writing image to %1." +#~ msgstr "Snimam kopiju CD-a %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not start readcd." +#~ msgstr "Ne mogu pokrenuti cdrecord!" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1 returned error: %2" +#~ msgstr "cdrecord je izbacio grešku!" + +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "Izlazni podaci" + +#~ msgid "" +#~ "

Pattern special strings:

    \n" +#~ "
  • %a - artist of the track\n" +#~ "
  • %t - title of the track\n" +#~ "
  • %n - track number\n" +#~ "
  • %y - year of the CD\n" +#~ "
  • %e - extended information about the track\n" +#~ "
  • %g - genre of the CD\n" +#~ "
  • %r - album artist (differs from %a only on soundtracks or compilations)\n" +#~ "
  • %m - album title\n" +#~ "
  • %x - extended information about the CD\n" +#~ "
  • %d - current date\n" +#~ "
" +#~ msgstr "" +#~ "

Specijalni stringovi:

    \n" +#~ "
  • %a - izvođač\n" +#~ "
  • %t - naslov\n" +#~ "
  • %n - broj\n" +#~ "
  • %y - godina\n" +#~ "
  • %e - dodatne informacije o stazi\n" +#~ "
  • %g - žanr CD-a\n" +#~ "
  • %r - izvođač albuma \n" +#~ "
  • %m - naslov albuma\n" +#~ "
  • %x - dodatne informacije o CD\n" +#~ "
  • %d - trenutni datum\n" +#~ "
" + +#~ msgid "K3b is trying to retrieve information about the inserted disk." +#~ msgstr "K3b pokušava pronaći informacije o ubačenom disku." + +#~ msgid "K3b - The CD Kreator" +#~ msgstr "K3b - The CD Kreator" + +#~ msgid "Show Project View" +#~ msgstr "Prikaži pogled projekta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cloning" +#~ msgstr "Brišem CD-RW" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reading local Song database..." +#~ msgstr "Čitam lokalnu CDDB bazu podataka..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Log" +#~ msgstr "Dnevnik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Verify" +#~ msgstr "Provjera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "Nađi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database Error" +#~ msgstr "Greška u bazi podataka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reader" +#~ msgstr "Čitač" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multiple Instances" +#~ msgstr "Više instanci" + +#~ msgid "Recursive" +#~ msgstr "Rekurzivno" + +#~ msgid "Complete project" +#~ msgstr "Kompletan projekat" + +#~ msgid "Recurse into subdirectories" +#~ msgstr "Rekurzivno kroz direktorij" + +#~ msgid "Scan the whole project for renamable files" +#~ msgstr "Pretraži čitav projekat za datotekama koji se mogu preimenovati" + +#~ msgid "&Rename Audio Files" +#~ msgstr "&Preimenuj audio fajlove" + +#~ msgid "Please select a data project for renaming." +#~ msgstr "Molimo vas da izaberete projekat za preimenovanje." + +#, fuzzy +#~ msgid "Start the conversion" +#~ msgstr "Počni preimenovanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Audio Files to Convert" +#~ msgstr "Izaberite datoteke koje želite dodati projektu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please provide an existing destination directory." +#~ msgstr "Slobodnog prostora u privremenom direktoriju" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown format: %1" +#~ msgstr "Nepoznat format datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Convert Audio Files..." +#~ msgstr "&Preimenuj audio fajlove" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting" +#~ msgstr "Pišem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error while initializing decoding." +#~ msgstr "Greška prilikom bufferovanja trake %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Writing file %1." +#~ msgstr "Snimam kopiju CD-a %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error while encoding." +#~ msgstr "Greška prilikom encodiranja trake %1." + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting file %1 failed." +#~ msgstr "Montiranje neuspješno." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Query Cddb for Audio Project" +#~ msgstr "Da li stvarno želite prekinuti trenutni projekt?" + +#, fuzzy +#~ msgid "K3b Debugging Info" +#~ msgstr "Izlaz iz postupka pronalaženja grešaka" diff --git a/bs/messages/k3bsetup.po b/bs/messages/k3bsetup.po new file mode 100644 index 0000000..6c2c790 --- /dev/null +++ b/bs/messages/k3bsetup.po @@ -0,0 +1,245 @@ +# translation of k3bsetup.po to Bosnian +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Bakir Helić , 2003. +# Avdija Ahmedhodžić , 2004. +# Vedran Ljubović , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: k3bsetup\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-12 14:33-0800\n" +"Last-Translator: Avdija Ahmedhodžić \n" +"Language-Team: bosanski \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bakir Helić,Avdija Ahmedhodžić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bh@linux.org.ba,avdija@narkomanija.ba" + +#: k3bsetup2.cpp:130 +msgid "" +"

This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in " +"order to burn CDs and DVDs. " +"

It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases " +"this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the " +"next time you login or restart your computer. In those cases it is best to " +"consult the distribution documentation." +"

Caution: Although K3bSetup 2 should not be able to mess up your " +"system no guarantee can be given." +msgstr "" + +#: k3bsetup2.cpp:268 k3bsetup2.cpp:335 k3bsetup2.cpp:345 +msgid "no change" +msgstr "bez promjene" + +#: k3bsetup2.cpp:298 +msgid "Generic SCSI Device" +msgstr "" + +#: k3bsetup2.cpp:408 +#, c-format +msgid "There is no group %1." +msgstr "Grupa %1 ne postoji." + +#: k3bsetup2.cpp:479 +msgid "Successfully updated all permissions." +msgstr "Sve dozvole su uspješno ažurirane." + +#: k3bsetup2.cpp:482 +msgid "Could not update all permissions. You should run K3bSetup 2 as root." +msgstr "Dozvole se ne mogu ažurirati. Trebate pokrenuti K3bSetup 2 kao root." + +#: k3bsetup2.cpp:484 +msgid "Could not update all permissions." +msgstr "Ne mogu ažurirati sve dozvole." + +#: k3bsetup2.cpp:495 +msgid "" +"

K3bSetup 2

" +"

This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in " +"order to burn CDs and DVDs." +"

It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases " +"this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the " +"next time you login or restart your computer. In these cases it is best to " +"consult the distribution's documentation." +"

The important task that K3bSetup 2 performs is grant write access to the CD " +"and DVD devices." +"

Caution: Although K3bSetup 2 should not be able to damage your " +"system, no guarantee can be given." +msgstr "" + +#: k3bsetup2.cpp:527 +msgid "Location of New Drive" +msgstr "Lokacija novog diska ili CD-ROMa" + +#: k3bsetup2.cpp:528 +msgid "" +"Please enter the device name where K3b should search\n" +"for a new drive (example: /dev/mebecdrom):" +msgstr "" +"Molim unesite ime uređaja na kojem će K3b tražiti\n" +"novi uređaj (na primjer: /dev/mebecdrom):" + +#: k3bsetup2.cpp:539 +#, c-format +msgid "" +"Could not find an additional device at\n" +"%1" +msgstr "" +"Ne mogu pronaći dodatni uređaj u\n" +"%1" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use burning group:" +msgstr "Koristi grupu za prženje" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 58 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this option is checked, only the users in the specified group will be " +"able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices and " +"the CD recording programs used by K3b.

\n" +"

Otherwise all users on the system have access to the devices and to all K3b " +"functionality." +msgstr "" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 69 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "burning" +msgstr "prženje" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 104 +#: rc.cpp:16 +#, no-c-format +msgid "Users allowed to burn (separated by space):" +msgstr "Korisnici kojima je dozvoljeno prženje (razdvojeni razmakom):" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 124 +#: rc.cpp:19 +#, no-c-format +msgid "Devices" +msgstr "Uređaji" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 135 +#: rc.cpp:22 +#, no-c-format +msgid "Check the devices whose permissions you want to be changed" +msgstr "Označite uređaje čije dozvole želite promijeniti" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 141 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 152 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "Devicenode" +msgstr "Devicenode" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 163 +#: rc.cpp:31 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Dozvole" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 174 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "New Permissions" +msgstr "Nove dozvole" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 217 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Add Device..." +msgstr "Dodaj uređaj..." + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 229 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "External Programs" +msgstr "Vanjski programi" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 244 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Found Programs" +msgstr "Pronašao programe" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 255 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Check the programs whose permissions you want to be changed" +msgstr "Označite programe čije dozvole želite promijeniti" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 261 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Program" +msgstr "Program" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 272 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "Verzija" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 283 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Putanja" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 325 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Search Path" +msgstr "Putanja pretrage" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 347 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"Hint: to force K3b to use another than the default name for the " +"executable specify it in the search path." +msgstr "" +"Savjet: da biste prinudili K3b da koristi neko drugo ime za izvršnu " +"datoteku osim ponuđenog, navedite ga u putanji pretrage." + +#~ msgid "k3bsetup2" +#~ msgstr "k3bsetup2" + +#~ msgid "K3bSetup 2" +#~ msgstr "K3bSetup 2" + +#, fuzzy +#~ msgid "(C) 2003-2007 Sebastian Trueg" +#~ msgstr "(c) 2003 Sebastian Trueg" + +#, fuzzy +#~ msgid "K3bSetup" +#~ msgstr "K3bSetup 2" diff --git a/bs/messages/libk3b.po b/bs/messages/libk3b.po new file mode 100644 index 0000000..4339423 --- /dev/null +++ b/bs/messages/libk3b.po @@ -0,0 +1,3979 @@ +# translation of libk3b.po to Bosnian +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Bakir Helić , 2003. +# Avdija Ahmedhodžić , 2004. +# Vedran Ljubović , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libk3b\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-12 14:33-0800\n" +"Last-Translator: Avdija Ahmedhodžić \n" +"Language-Team: bosanski \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:85 +#, c-format +msgid "Could not connect to host %1" +msgstr "" + +#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:138 cddb/k3bcddbpquery.cpp:170 +msgid "Found multiple exact matches" +msgstr "Pronađeno više tačnih uzoraka" + +#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:146 cddb/k3bcddbpquery.cpp:178 +msgid "Found inexact matches" +msgstr "Pronađeni nepotpuni uzorci" + +#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:153 cddb/k3bcddbpquery.cpp:185 +msgid "No match found" +msgstr "Nema odgovorajućeg uzorka" + +#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:162 cddb/k3bcddbpquery.cpp:192 +msgid "Error while querying" +msgstr "Greška prilikom postavljanja upita" + +#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:198 cddb/k3bcddbpquery.cpp:222 +msgid "Could not read match" +msgstr "Ne mogu pročitati uzorak" + +#: cddb/k3bcddblocalsubmit.cpp:97 +#, c-format +msgid "Could not find directory: %1" +msgstr "" + +#: cddb/k3bcddblocalquery.cpp:41 +#, c-format +msgid "Searching entry in %1" +msgstr "Tražim unos u %1" + +#: cddb/k3bcddbmultientriesdialog.cpp:29 +msgid "CDDB Database Entry" +msgstr "CDDB Database uzorak" + +#: cddb/k3bcddbmultientriesdialog.cpp:37 +msgid "K3b found multiple inexact CDDB entries. Please select one." +msgstr "K3b je pronašao više nepotpunih uzoraka. Molimo izabrite jedan." + +#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:57 +msgid "Searching %1 on port %2" +msgstr "Tražim %1 na portu %2" + +#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:79 +msgid "Host found" +msgstr "Računar pronađen" + +#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:85 +msgid "Connected" +msgstr "Spojen" + +#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:91 +msgid "Connection closed" +msgstr "Veza prekinuta" + +#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:113 +msgid "OK, read access" +msgstr "U redu, pristup za čitanje" + +#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:120 +msgid "Connection refused" +msgstr "Veza odbijena" + +#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:128 +msgid "Handshake successful" +msgstr "Rukovanje uspješno" + +#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:136 +msgid "Handshake failed" +msgstr "Rukovanje nije uspjelo" + +#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:161 +msgid "Found exact match" +msgstr "Pronađen tačan pogodak" + +#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:261 cddb/k3bcddbpquery.cpp:262 +msgid "Connection to %1 refused" +msgstr "%1 odbija konekciju" + +#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:265 cddb/k3bcddbpquery.cpp:266 +#, c-format +msgid "Could not find host %1" +msgstr "Ne mogu naći računar %1" + +#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:269 cddb/k3bcddbpquery.cpp:270 +#, c-format +msgid "Error while reading from %1" +msgstr "Greška prilikom čitanja sa %1" + +#: cddb/k3bcddb.cpp:237 +msgid "Found freedb entry." +msgstr "Pronađen freedb unos." + +#: cddb/k3bcddb.cpp:239 +msgid "No entry found" +msgstr "Nije pronađen unos." + +#: cddb/k3bcddb.cpp:241 +msgid "Error while connecting to host." +msgstr "Greška prilikom spajanja na računar." + +#: cddb/k3bcddb.cpp:243 +msgid "Working..." +msgstr "Radim..." + +#: cddb/k3bcddb.cpp:248 +msgid "Communication error." +msgstr "Greška pri komunikaciji." + +#: core/k3bglobals.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:91 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:90 +msgid "%1 executable could not be found." +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:97 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:96 +msgid "%1 version %2 is too old." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:482 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:107 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:106 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:64 +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:63 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:486 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:304 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:172 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:205 +msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:122 +msgid "Unable to create folder '%1'" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:126 +msgid "Invalid filename: '%1'" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:137 +msgid "Transcoding title %1 from Video DVD %2" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:162 +#, c-format +msgid "Invalid Video codec set: %1" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:185 +#, c-format +msgid "Invalid Audio codec set: %1" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:320 +msgid "Resizing picture of title %1 to %2x%3" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:137 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:520 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:184 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:342 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:359 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:535 +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:131 +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:341 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:585 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:346 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:377 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not start %1." +msgstr "%1 ne može startati." + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:347 +msgid "Single-pass Encoding" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:349 +msgid "Two-pass Encoding: First Pass" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:351 +msgid "Two-pass Encoding: Second Pass" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Removing incomplete video file '%1'" +msgstr "Uklonjena image datoteka %1" + +#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:242 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:270 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:281 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:442 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:188 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:213 +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:192 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:786 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:778 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:356 +msgid "%1 returned an unknown error (code %2)." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:272 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:284 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:445 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:190 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:215 +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:194 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:358 +msgid "Please send me an email with the last output." +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Execution of %1 failed." +msgstr "%1 odbija konekciju" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:454 +msgid "Please consult the debugging output for details." +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:485 +msgid "AC3 (Stereo)" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:487 +msgid "AC3 (Pass-through)" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:489 +msgid "MPEG1 Layer III" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:500 +msgid "MPEG4 (FFMPEG)" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:502 +msgid "XviD" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:513 +msgid "" +"FFmpeg is an open-source project trying to support most video and audio codecs " +"used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for multimedia " +"players such as xine or mplayer." +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:517 +msgid "" +"FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard which " +"produces high quality results." +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:520 +msgid "" +"XviD is a free and open source MPEG-4 video codec. XviD was created by a group " +"of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July 2001." +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:523 +msgid "" +"XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and " +"quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and " +"H.263, MPEG and custom quantization matrices." +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:527 +msgid "" +"XviD is a primary competitor of DivX (XviD being DivX spelled backwards). While " +"DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, XviD is " +"open source and can potentially run on any platform." +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:531 +msgid "(Description taken from the Wikipedia article)" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:541 +msgid "" +"AC3, better known as Dolby Digital is standardized as ATSC A/52. It contains up " +"to 6 total channels of sound." +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:546 +msgid "" +"With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio " +"stream." +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:550 +msgid "" +"With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the source " +"DVD without changing it." +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:552 +msgid "Use this setting to preserve 5.1 channel sound from the DVD." +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:554 +msgid "" +"MPEG1 Layer III is better known as MP3 and is the most used lossy audio format." +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:555 +msgid "" +"With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio " +"stream." +msgstr "" + +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:103 +msgid "Writing Audio Cue File" +msgstr "" + +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:186 +msgid "Analysing the audio file failed. Corrupt file?" +msgstr "" + +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:254 +msgid "Analysing the audio file" +msgstr "" + +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:255 +#, c-format +msgid "Analysing %1" +msgstr "" + +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:262 +msgid "Unable to handle '%1' due to an unsupported format." +msgstr "" + +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:267 +msgid "No valid audio cue file: '%1'" +msgstr "" + +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:133 +msgid "Please insert a rewritable CD medium into drive

%1 %2 (%3)." +msgstr "" + +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Process completed successfully" +msgstr "Proces je uspješno završio" + +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Canceled." +msgstr "Poništeno." + +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:167 +msgid "Blanking error " +msgstr "" + +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:168 +msgid "Sorry, no error handling yet." +msgstr "" + +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Checking medium" +msgstr "Nije pronađen cdrdao driver." + +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205 +msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Reloading the medium" +msgstr "Nije pronađen cdrdao driver." + +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verifying track %1" +msgstr "Pisač: %1 %2" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269 +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355 +msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size." +msgstr "" + +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Written data in track %1 differs from original." +msgstr "Provjeri zapisane podatke" + +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Written data verified." +msgstr "Provjeri zapisane podatke" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Formatting DVD" +msgstr "Formatiranje" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:109 +msgid "Quick Format" +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:124 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:105 +msgid "No device set" +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:132 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:568 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:330 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:361 +msgid "Unmounting medium" +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144 +msgid "Please insert a rewritable DVD medium into drive

%1 %2 (%3)." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:152 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:128 +msgid "Checking media..." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:153 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:129 +msgid "Checking media" +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:260 +msgid "Formatting successfully completed" +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:263 +#, c-format +msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:264 +msgid "The formatting will continue in the background while writing." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:248 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:278 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:200 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:223 +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:200 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:797 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:798 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "%1 did not exit cleanly." +msgstr "%1 nije završio uspješno." + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:289 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:217 +msgid "Ejecting DVD..." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234 +#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594 +msgid "Unable to eject media." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:320 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:270 +msgid "Unable to determine media state." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:344 +msgid "No rewritable DVD media found. Unable to format." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:365 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:404 +msgid "Found %1 media." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:430 +msgid "No need to format %1 media more than once." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:379 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:432 +msgid "It may simply be overwritten." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:382 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:424 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:435 +msgid "Forcing formatting anyway." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:383 +msgid "It is not recommended to force formatting of DVD+RW media." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:384 +msgid "Already after 10-20 reformats the media might be unusable." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:393 +msgid "Formatting DVD+RW" +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:408 +msgid "Formatted in %1 mode." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:422 +msgid "Media is already empty." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:450 +msgid "Formatting DVD-RW in %1 mode." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:457 +msgid "Unable to determine the current formatting state of the DVD-RW media." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:98 jobs/k3bclonejob.cpp:88 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:475 jobs/k3breadcdreader.cpp:107 +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:56 +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:92 +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:288 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:478 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:296 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:158 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Could not find %1 executable." +msgstr "Ne mogu pronaći %1 izvršnu datoteku." + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "Formatiranje" + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:86 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:157 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:145 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:219 +msgid "Preparing data" +msgstr "" + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find image %1" +msgstr "Ne mogu pronaći datoteku %1" + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:134 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:458 +msgid "Verifying written data" +msgstr "" + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Verifying written copy %1 of %2" +msgstr "Provjeri zapisane podatke" + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Writing image" +msgstr "Pišem" + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:203 +msgid "Writing copy %1 of %2" +msgstr "" + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Waiting for medium" +msgstr "Nije pronađen cdrdao driver." + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:389 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:549 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:672 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:632 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:673 +msgid "IO Error" +msgstr "" + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:401 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:211 +msgid "" +"K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to " +"continue? The media will be written for real." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:765 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:404 +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "No Simulation with DVD+R(W)" +msgstr "Nema simulacije sa DVD-R(W)" + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:443 +msgid "Simulating ISO9660 Image" +msgstr "" + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:445 +msgid "Burning ISO9660 Image" +msgstr "" + +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:218 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:447 +#, c-format +msgid "" +"_n: - %n Copy\n" +" - %n Copies" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:112 +msgid "Analysing Title %1 of Video DVD %2" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Analysing Chapter %1 of %2" +msgstr "Pisač: %1 %2" + +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:265 +msgid "Ignoring last chapter due to its short playback time." +msgstr "" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:94 +msgid "Cdrecord version %1 does not have cloning support." +msgstr "" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:102 +msgid "No device set." +msgstr "" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:111 +msgid "CD writer %1 does not support cloning." +msgstr "" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Reading clone image" +msgstr "Ukloni image datoteke" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:225 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:411 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:464 +msgid "Writing Track %1 of %2" +msgstr "" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:242 +#, c-format +msgid "Successfully written clone copy %1." +msgstr "" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Successfully read disk." +msgstr "Uspješno završeno" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:298 +msgid "Failed to read disk completely in clone mode." +msgstr "" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Error while reading disk." +msgstr "Greška prilikom čitanja sa %1" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:331 +msgid "Simulating clone copy" +msgstr "" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:333 +#, c-format +msgid "Writing clone copy %1" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1081 jobs/k3bclonejob.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Removing image files." +msgstr "Uklonjena image datoteka %1" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:354 +msgid "Creating Clone Image" +msgstr "" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:357 +msgid "Simulating Clone Image" +msgstr "" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Burning Clone Image" +msgstr "Snimač" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:362 +msgid "Simulating CD Cloning" +msgstr "" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:364 +msgid "Cloning CD" +msgstr "" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:371 +#, c-format +msgid "" +"_n: Creating 1 clone copy\n" +"Creating %n clone copies" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:159 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:119 +msgid "Checking Source Medium" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:162 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:129 +msgid "Waiting for source medium" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:172 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:141 +msgid "Checking source medium" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:200 +msgid "K3b does not copy CDs containing multiple data tracks." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Copying Multisession Data CD." +msgstr "Počni multi-session CD" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Copying Data CD." +msgstr "Kopiram" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:212 +msgid "K3b can only copy CD-Extra mixed mode CDs." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:216 +msgid "Copying Enhanced Audio CD (CD-Extra)." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:221 +msgid "Copying Audio CD." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:226 +msgid "The source disk is empty." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:268 +msgid "K3b needs cdrecord 2.01a12 or newer to copy Mode2 data tracks." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:280 +msgid "" +"You will only be able to copy the first session in raw writing mode. Continue " +"anyway?" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Multisession CD" +msgstr "Počni multi-session CD" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:287 +msgid "Only copying first session." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:316 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Unable to determine free space in temporary directory '%1'." +msgstr "Slobodnog prostora u privremenom direktoriju" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:322 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Not enough space left in temporary directory." +msgstr "Slobodnog prostora u privremenom direktoriju" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:331 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Unmounting source medium" +msgstr "Nije pronađen cdrdao driver." + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:360 +msgid "Unable to read TOC" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Searching CD-TEXT" +msgstr "Piši CD-TEXT" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:382 +msgid "Found CD-TEXT (%1 - %2)." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:387 +msgid "Found corrupted CD-TEXT. Ignoring it." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:397 +msgid "No CD-TEXT found." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:408 +msgid "Querying Cddb" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Found Cddb entry (%1 - %2)." +msgstr "Pronađen freedb unos." + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "No Cddb entry found." +msgstr "Nije pronađen unos." + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:444 +msgid "Cddb error (%1)." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:457 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:556 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:326 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Preparing write process..." +msgstr "Pripremam snimanje.." + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:516 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:562 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:303 +msgid "Specified an unusable temporary path. Using default." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:527 projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:111 +#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:117 +msgid "Unable to create temporary directory '%1'." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:534 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using temporary directory %1." +msgstr "Slobodnog prostora u privremenom direktoriju" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:557 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Do you want to overwrite %1?" +msgstr "Da li želite prebrisati %1" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:558 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "File Exists" +msgstr "Datoteka postoji" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:567 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writing image file to %1." +msgstr "Uklonjena image datoteka %1" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading Session %1" +msgstr "Tražim unos u %1" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Reading Source Medium" +msgstr "Ukloni image datoteke" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:588 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1162 +msgid "Reading track %1 of %2" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "Simulating Session %1" +msgstr "Počni multi-session CD" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:682 +msgid "Writing Copy %1 (Session %2)" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:684 +msgid "Writing Copy (Session %2)" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:688 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:651 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:371 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:597 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:613 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:351 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:382 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1006 +msgid "Simulating" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:690 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:653 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:373 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1008 +#, c-format +msgid "Writing Copy %1" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Writing Copy" +msgstr "Pišem" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:695 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:658 +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:116 +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:190 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1015 +msgid "Waiting for media" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:836 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:304 +msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully read session %1." +msgstr "Uspješno završeno" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "Successfully read source disk." +msgstr "Uspješno završeno" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:973 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:543 +msgid "K3b was unable to eject the source disk. Please do so manually." +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while reading session %1." +msgstr "Greška prilikom čitanja sa %1" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1060 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:624 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:538 +msgid "Please reload the medium and press 'ok'" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1061 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:625 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:539 +msgid "Unable to close the tray" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1075 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:696 +msgid "Removing temporary files." +msgstr "" + +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1140 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1142 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1145 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1147 +#, fuzzy +msgid "Writing track %1 of %2" +msgstr "Pisač: %1 %2" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1170 +msgid "Creating CD Image" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1174 +msgid "Simulating CD Copy On-The-Fly" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1176 +msgid "Simulating CD Copy" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1180 +msgid "Copying CD On-The-Fly" +msgstr "" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1182 +#, fuzzy +msgid "Copying CD" +msgstr "Kopiram" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1190 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:884 +#, c-format +msgid "" +"_n: Creating 1 copy\n" +"Creating %n copies" +msgstr "" + +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:96 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:112 +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device %1" +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %1" + +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:139 +msgid "Unable to open libdvdcss." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:150 +msgid "Retrieving all CSS keys. This might take a while." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:153 +msgid "Failed to retrieve all CSS keys." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:154 +msgid "Video DVD decryption failed." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:176 +msgid "No support for reading formless Mode2 sectors." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:178 +msgid "Unsupported sector type." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:186 +#, c-format +msgid "Reading with sector size %1." +msgstr "" + +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:157 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:202 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:335 +msgid "Unable to open '%1' for writing." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:234 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while reading sector %1." +msgstr "Greška prilikom čitanja sa %1" + +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:317 +#, c-format +msgid "" +"_n: Ignored %n erroneous sector.\n" +"Ignored a total of %n erroneous sectors." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem while reading. Retrying from sector %1." +msgstr "Greška prilikom čitanja iz %1 datoteke" + +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:406 +#, c-format +msgid "Ignoring read error in sector %1." +msgstr "" + +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:59 +msgid "Write Binary Image" +msgstr "" + +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n copy successfully created\n" +"%n copies successfully created" +msgstr "" + +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:216 +msgid "Writing cue/bin Image" +msgstr "" + +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:123 +msgid "Using readcd %1 instead of default version for clone support." +msgstr "" + +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Could not find readcd executable with cloning support." +msgstr "Ne mogu pronaći %1 izvršnu datoteku." + +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:163 jobs/k3breadcdreader.cpp:164 +#, c-format +msgid "Writing image to %1." +msgstr "" + +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Could not start readcd." +msgstr "%1 ne može startati." + +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:267 +msgid "Cannot read source disk." +msgstr "" + +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:279 +#, c-format +msgid "Retrying from sector %1." +msgstr "" + +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:294 +#, c-format +msgid "Uncorrected error in sector %1" +msgstr "" + +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:297 +#, c-format +msgid "Corrected error in sector %1" +msgstr "" + +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:317 +msgid "%1 returned error: %2" +msgstr "" + +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:322 +msgid "Readcd exited abnormally." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:124 +#, c-format +msgid "K3b does not support writing on-the-fly with growisofs %1." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:126 +msgid "Disabling on-the-fly writing." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "No source medium found." +msgstr "Nije pronađen cdrdao driver." + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:167 +msgid "Found encrypted DVD." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:183 +msgid "Cannot copy encrypted DVDs." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "The writer does not support writing Double Layer DVD." +msgstr "Pišem DVD+RW" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:227 +msgid "Growisofs >= 5.20 is needed to write Double Layer DVD+R." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:241 +msgid "K3b does not support copying multi-session DVDs." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:262 +msgid "K3b relies on the size saved in the ISO9660 header." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:263 +msgid "" +"This might result in a corrupt copy if the source was mastered with buggy " +"software." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:279 +msgid "K3b does not support copying DVD-RAM." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:285 +msgid "Unable to determine DVD media type." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Reading source medium." +msgstr "Nije pronađen cdrdao driver." + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:348 +msgid "Creating DVD image" +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:354 +msgid "Simulating DVD copy" +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:356 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:551 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:640 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writing DVD copy %1" +msgstr "Pišem DVD+RW" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:358 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:553 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Writing DVD copy" +msgstr "Pišem DVD+RW" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Successfully read source DVD." +msgstr "Uspješno završeno" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:600 +#, c-format +msgid "Successfully written DVD copy %1." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verifying DVD copy %1" +msgstr "Pišem DVD+RW" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Verifying DVD copy" +msgstr "Pišem DVD+RW" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:635 +msgid "K3b was unable to eject the written disk. Please do so manually." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:750 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:202 +msgid "Forced by user. Growisofs will be called without further tests." +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "" +"K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to " +"continue? The media will actually be written to." +msgstr "" +"Vaš pisač (%1-%2) ne podržava simulaciju sa DVD-R(W) medijima. Da li zaista " +"želite nastaviti? Medij će zaista biti snimljen." + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:775 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Writing mode ignored when writing DVD+R(W) media." +msgstr "Način pisanja ignorisan sa DVD+R(W) medijima." + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:778 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Writing DVD+RW." +msgstr "Pišem DVD+RW." + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:780 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Writing Double Layer DVD+R." +msgstr "Pišem DVD+RW" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:782 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Writing DVD+R." +msgstr "Pišem DVD+RW" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:790 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "" +"Your writer (%1 %2) does not support simulation with DVD-R(W) media. Do you " +"really want to continue? The media will be written for real." +msgstr "" +"Vaš pisač (%1-%2) ne podržava simulaciju sa DVD-R(W) medijima. Da li zaista " +"želite nastaviti? Medij će zaista biti snimljen." + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:795 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "No Simulation with DVD-R(W)" +msgstr "Nema simulacije sa DVD-R(W)" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:816 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Writing DVD-RW in restricted overwrite mode." +msgstr "Pišem DVD-RW sa restriktivnim prepisivanjem." + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Writing DVD-RW in DAO mode." +msgstr "Pišem DVD-RW na DAO način." + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "Writing DVD-RW in incremental mode." +msgstr "Pišem DVD-RW na sekvencijalni način." + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:837 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Restricted Overwrite is not possible with DVD-R media." +msgstr "Restriktivno prepisivanje nije moguće sa DVD-R medijima" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:842 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:274 +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Writing %1 in DAO mode." +msgstr "Pišem DVD-R na DAO način." + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:846 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Writing %1 in incremental mode." +msgstr "Pišem DVD-R na sekvencijalni način." + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:862 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed image file %1" +msgstr "Uklonjena image datoteka %1" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:870 +msgid "Creating DVD Image" +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:874 +msgid "Copying DVD On-The-Fly" +msgstr "" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "Copying DVD" +msgstr "Kopiram" + +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Could not load libcdparanoia." +msgstr "Ne mogu osloboditi CD drive." + +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Error while initializing audio ripping." +msgstr "Greška prilikom spajanja na računar." + +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:191 +#, c-format +msgid "Unrecoverable error while ripping track %1." +msgstr "" + +#: tools/k3bprogressdialog.cpp:88 +msgid "Disk successfully erased. Please reload the disk." +msgstr "" + +#: tools/k3bprogressdialog.cpp:90 +msgid "K3b was unable to erase the disk." +msgstr "" + +#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Device Selection" +msgstr "Odabir uređaja" + +#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Please select a device:" +msgstr "Molimo da odaberete uređaj" + +#: tools/k3bmd5job.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find file %1" +msgstr "Ne mogu pronaći datoteku %1" + +#: tools/k3bmd5job.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %1" + +#: tools/k3bmd5job.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while reading from file %1" +msgstr "Greška prilikom čitanja iz %1 datoteke" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Simulate" +msgstr "Simuliraj" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:31 +msgid "" +"

If this option is checked K3b will perform all writing steps with the laser " +"turned off." +"

This is useful, for example, to test a higher writing speed or whether your " +"system is able to write on-the-fly." +"

Caution: DVD+R(W) does not support simulated writing." +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Only simulate the writing process" +msgstr "Samo simuliraj proces pisanja" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Disk at once" +msgstr "Disk at once" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "" +"

If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode as " +"compared to 'track at once' (TAO)." +"

It is always recommended to use DAO where possible." +"

Caution: Track pregaps with a length other than 2 seconds are only " +"supported in DAO mode." +msgstr "" +"

Ako je ova opcija uključena K3b će pisati CD u 'disk at once' modu a ne u " +"'track at once' (TAO)." +"

Preporučljivo je da koristite DAO gdje je to moguće. " +"

Upozorenje:Predrazmaci mođu trakama veći od 2 sekunde su podržani " +"samo u DAO modu." + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Write in disk at once mode" +msgstr "Piši u disk at once modu" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:54 +msgid "Use Burnfree" +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:55 +msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns" +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:56 +msgid "" +"

If this option is checked, K3b enables Burnfree (or " +"Just Link). This is a feature of the CD writer which avoids buffer " +"underruns." +"

Without burnfree, if the writer cannot get any more data a buffer " +"underrun would occurs, since the writer needs a constant stream of data to " +"write the CD." +"

With burnfree the writer can mark " +"the current position of the laser and get back to it when the buffer is filled " +"again;but, since this means having little data gaps on the CD, " +"it is highly recommended to always choose an appropriate writing speed to " +"prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs " +"(in the worst case one would hear the gap)." +"

Burnfree was formerly known as Burnproof" +", but has since been renamed when it became part of the MMC standard." +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Only create image" +msgstr "Samo napravi image" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:76 +msgid "" +"

If this option is checked, K3b will only create an image and not do any " +"actual writing." +"

The image can later be written to a CD/DVD with most current writing " +"programs (including K3b of course)." +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:80 +msgid "Only create an image" +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Create image" +msgstr "Samo napravi image" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"

If this option is checked, K3b will create an image before writing the files " +"to the CD/DVD. Otherwise the data will be written on-the-fly" +", i.e. no intermediate image will be created." +"

Caution: Although writing on-the-fly should work on most systems, " +"make sure the data is sent to the writer fast enough." +msgstr "" +"

Ako je ova opcija uključena, K3b neće prvo praviti image, nego će pisati " +"datoteke direktno na CD/DVD." +"

Upozorenje:Iako bi ova opcija trebala raditi na većini sistema, " +"provjerite da se podaci mogu dovoljno brzo slati pisaču." + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:92 tools/k3bstdguiitems.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "

It is recommended to try a simulation first." +msgstr "

Preporučljivo je da prvo isprobate simulaciju." + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:93 +msgid "Cache the data to be written on the harddisk" +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Remove image" +msgstr "Ukloni image datoteke" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"

If this option is checked, K3b will remove any created images after the " +"writing has finished." +"

Uncheck this if you want to keep the images." +msgstr "" +"

Ako je ova opcija uključena K3b će ukloniti sve napravljene image datoteke " +"nakon završetka pisanja." +"

Isključite ovu opciju ako želite zadržati image datoteke." + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:103 +msgid "Remove images from disk when finished" +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "On the fly" +msgstr "Pisanje on the fly" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"

If this option is checked, K3b will not create an image first but write the " +"files directly to the CD/DVD." +"

Caution: Although this should work on most systems, make sure the " +"data is sent to the writer fast enough." +msgstr "" +"

Ako je ova opcija uključena, K3b neće prvo praviti image, nego će pisati " +"datoteke direktno na CD/DVD." +"

Upozorenje:Iako bi ova opcija trebala raditi na većini sistema, " +"provjerite da se podaci mogu dovoljno brzo slati pisaču." + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Write files directly to CD/DVD without creating an image" +msgstr "Snimaj datoteke direktno na CD/DVD bez pravljenja image" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Write CD-TEXT" +msgstr "Piši CD-TEXT" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Create CD-TEXT entries" +msgstr "Napravi CD-TEXT unose" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:123 +msgid "" +"

If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the audio " +"CD to store additional information, like the artist or the CD title." +"

CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by Sony." +"

CD-TEXT will only be usable on CD players that support this extension " +"(mostly car CD players)." +"

Since a CD-TEXT-enhanced CDs will work in any CD player it is never a bad " +"idea to enable this (if you specify CD-TEXT data)." +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:142 +msgid "Set the paranoia level for reading audio CDs" +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:143 +msgid "" +"

Sets the correction mode for digital audio extraction." +"

    " +"
  • 0: No checking, data is copied directly from the drive. " +"
  • 1: Perform overlapped reading to avoid jitter.
  • " +"
  • 2: Like 1 but with additional checks of the read audio data.
  • " +"
  • 3: Like 2 but with additional scratch detection and repair.
" +"

The extraction speed reduces from 0 to 3." +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Start multisession CD" +msgstr "Počni multi-session CD" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:156 +msgid "Do not close the disk to allow additional sessions to be added later" +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:157 +msgid "" +"

If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a " +"temporary table of contents.

" +"

This allows further sessions to be appended to the CD later.

" +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Normalize volume levels" +msgstr "Normaliziraj nivoe glasnoće." + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Adjust the volume levels of all tracks" +msgstr "Prilagodi nivoe glasnoće na svim stazama" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:168 +msgid "" +"

If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a " +"standard level. This is useful for things like creating mixes, where different " +"recording levels on different albums can cause the volume to vary greatly from " +"song to song." +"

Be aware that K3b currently does not support normalizing when writing on " +"the fly." +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Verify written data" +msgstr "Provjeri zapisane podatke" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Compare original with written data" +msgstr "Provjeri zapisane podatke" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:182 +msgid "" +"

If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b will " +"compare the original source data with the written data to verify that the disk " +"has been written correctly." +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:192 +msgid "Ignore read errors" +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:193 +msgid "Skip unreadable audio sectors" +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:194 +msgid "" +"

If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector from " +"the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy." +"

Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it is " +"no problem to let K3b skip unreadable sectors." +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bakir Helić,Avdija Ahmedhodžić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bh@linux.org.ba,avdija@narkomanija.ba" + +#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:171 +#, c-format +msgid "Configure plugin %1" +msgstr "" + +#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:184 +#, c-format +msgid "No settings available for plugin %1." +msgstr "" + +#: plugin/k3baudioserver.cpp:155 +msgid "Could not initialize Audio Output plugin %1 (%2)" +msgstr "" + +#: plugin/k3baudioencoder.cpp:170 +msgid "An unknown error occurred." +msgstr "" + +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:87 +msgid "Changing DVD Booktype" +msgstr "" + +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:120 +msgid "" +"Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive" +"

%1 %2 (%3)." +msgstr "" + +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:188 +msgid "Booktype successfully changed" +msgstr "" + +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:257 +msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media." +msgstr "" + +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:265 +msgid "No DVD+R(W) media found." +msgstr "" + +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:346 +msgid "Changing Booktype" +msgstr "" + +#: projects/datadvd/k3bdvdview.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "" +"Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n" +"To remove or rename files use the context menu.\n" +"After that press the burn button to write the DVD." +msgstr "" +"Koristite miš da dovučete datoteke i direktorije u projekat.\n" +"Da biste uklonili datoteku ili joj promijenili ime, koristite desno dugme " +"miša.\n" +"Nakon što završite, kliknite na dugme Snimaj da zapišete DVD." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:655 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:375 +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:219 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:602 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:358 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Writing" +msgstr "Pišem" + +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:230 +msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD+RW." +msgstr "" + +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:262 +msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD-RW in restricted overwrite mode." +msgstr "" + +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:280 +msgid "" +"Your writer (%1 %2) does not support Incremental Streaming with %3 media. " +"Multisession will not be possible. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:285 +msgid "No Incremental Streaming" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:911 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:311 +msgid "Creating Data Image File" +msgstr "" + +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:315 +msgid "Writing Data DVD" +msgstr "" + +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:321 +msgid "Writing Multisession DVD" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:936 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:336 +msgid "" +"_n: ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copy\n" +"ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copies" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:940 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:340 +msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %1)" +msgstr "" + +#: projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:90 +msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (BURNPROOF)" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:260 projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:106 +msgid "Cdrecord %1 does not support overburning." +msgstr "" + +#: projects/k3babstractwriter.cpp:57 +msgid "Unlocking drive..." +msgstr "" + +#: projects/k3babstractwriter.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Could not unlock CD drive." +msgstr "Ne mogu osloboditi CD drive." + +#: projects/k3babstractwriter.cpp:74 +msgid "Ejecting CD" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:176 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:225 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:185 +msgid "" +"The following files could not be found. Do you want to remove them from the " +"project and continue without adding them to the image?" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:180 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:229 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:189 +msgid "Remove missing files and continue" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:181 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:213 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:230 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:254 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:190 +msgid "Cancel and go back" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:199 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Please add files to your project first." +msgstr "Koristite miš da dovučete datoteke u projekat." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:314 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Determining maximum writing speed" +msgstr "Očekivana brzina zapisivanja:" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:274 +#, c-format +msgid "Creating audio image files in %1" +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:291 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:487 +msgid "Creating audio image files" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:366 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:303 +msgid "Unable to determine maximum speed for some reason. Ignoring." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:394 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:254 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:361 +msgid "Writing canceled." +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:462 +msgid "Error while creating ISO image." +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:476 +msgid "ISO image successfully created." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:450 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:576 +msgid "Error while decoding audio tracks." +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:589 +msgid "Audio images successfully created." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:482 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:613 +msgid "Decoding audio track %1 of %2%3" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:590 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:877 +msgid "Writing track %1 of %2%3" +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884 +msgid "Writing track %1 of %2 (%3)" +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884 +msgid "ISO9660 data" +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:990 +msgid "Simulating second session" +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:992 +#, c-format +msgid "Writing second session of copy %1" +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:994 +msgid "Writing second session" +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:998 +msgid "Simulating first session" +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1000 +#, c-format +msgid "Writing first session of copy %1" +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1002 +msgid "Writing first session" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:505 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:102 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1031 +msgid "Trying to write more than the official disk capacity" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:911 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:703 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:239 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1034 +msgid "Data does not fit on disk." +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1072 +msgid "Creating ISO image file" +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1073 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1074 +#, c-format +msgid "Creating ISO image in %1" +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1100 +msgid "Removing buffer files." +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Ne mogu obrisati datoteku %1." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:292 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1210 +msgid "On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:299 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1216 +msgid "Cdrecord %1 does not support CD-Text writing." +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1219 +msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode. Try DAO or RAW." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:730 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1251 +msgid "Normalizing volume levels" +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1316 +msgid "Writing Enhanced Audio CD" +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1321 +msgid "Writing Mixed Mode CD" +msgstr "" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1330 +msgid "%1 tracks (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:860 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1335 +#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:128 +#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:127 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:563 +#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:97 +#, c-format +msgid "" +"_n: - %n copy\n" +" - %n copies" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:84 +msgid "OPC failed. Please try writing speed 1x." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:89 +msgid "Please try again with writing mode DAO." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:125 +msgid "Flushing Cache" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:126 +msgid "Flushing the cache may take some time." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:135 +msgid "Closing Track" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:138 +msgid "Closing Disk" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:597 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:141 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:148 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:149 +msgid "Closing Session" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:144 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:145 +msgid "Updating RMA" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:152 +msgid "Writing Lead-out" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:153 +msgid "Writing the lead-out may take some time." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:156 +msgid "Removing reference to lead-out." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:159 +msgid "Modifying ISO9660 volume descriptor" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:166 +msgid "Writing mode Incremental Streaming not available" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:167 +msgid "Engaging DAO" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:179 +msgid "Writing speed: %1 KB/s (%2x)" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:230 +msgid "K3b detected a problem with the media." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:231 +msgid "" +"Please try another media brand, preferably one explicitly recommended by your " +"writer's vendor." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:232 +msgid "Report the problem if it persists anyway." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:701 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:237 +msgid "Data did not fit on disk." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:243 +msgid "Unable to set writing speed." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:244 +msgid "Please try again with the 'ignore speed' setting." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Optimum Power Calibration failed." +msgstr "Pokrećem kalibriranje snage" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:249 +msgid "" +"Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in the " +"K3b settings." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:254 +msgid "Unable to allocate software buffer." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:255 +msgid "This error is caused by the low memorylocked resource limit." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:256 +msgid "It can be solved by issuing the command 'ulimit -l unlimited'..." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:257 +msgid "" +"...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:261 +msgid "Write error" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:277 +#, c-format +msgid "Fatal error at startup: %1" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:285 +msgid "Warning at exit: (1)" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:286 +msgid "Most likely mkisofs failed in some way." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:289 +#, c-format +msgid "Fatal error during recording: %1" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:933 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1121 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Could not find the following files:" +msgstr "Ne mogu naći sljedeće datoteke:" + +#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:935 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1122 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr "Nije pronađeno" + +#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1127 +msgid "No permission to read the following files:" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1128 +msgid "No Read Permission" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1241 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1254 +msgid "From previous session" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1354 +msgid "El Torito boot catalog file" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1355 +msgid "Boot catalog" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:52 +msgid "Searching previous session" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open Iso9660 filesystem in %1." +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %1" + +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Could not determine next writable address." +msgstr "%1 ne može startati." + +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:211 +msgid "Could not retrieve multisession information from disk." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:212 +msgid "The disk is either empty or not appendable." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:72 +msgid "Mkisofs executable not found." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:86 +msgid "Read error from file '%1'" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:91 +msgid "Used version of mkisofs does not have large file support." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:92 +msgid "Files bigger than 2 GB cannot be handled." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:105 +msgid "Encountered an incorrectly encoded filename '%1'" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:107 +msgid "" +"This may be caused by a system update which changed the local character set." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:108 +msgid "" +"You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename encoding." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:112 +msgid "The boot image has an invalid size." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:116 +msgid "The boot image contains multiple partitions.." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:117 +msgid "A hard-disk boot image has to contain a single partition." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed incomplete image file %1." +msgstr "Uklonjena image datoteka %1" + +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:204 +msgid "" +"Due to a bug in mkisofs <= 1.15a40, K3b is unable to handle filenames that " +"contain more than one backslash:" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:425 +msgid "Could not determine size of resulting image file." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:104 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:499 +msgid "Could not open %1 for writing" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:596 +msgid "No volume id specified. Using default." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:682 +msgid "" +"Found files bigger than 2 GB. These files will only be fully accessible if " +"mounted with UDF." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:693 +msgid "Enabling UDF extension." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:830 +msgid "Could not follow link %1 to non-existing file %2. Skipping..." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:836 +msgid "" +"Ignoring link %1 to folder %2. K3b is unable to follow links to folders." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "Could not find file %1. Skipping..." +msgstr "Ne mogu pronaći datoteku %1" + +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Could not read file %1. Skipping..." +msgstr "Ne mogu obrisati datoteku %1." + +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:898 +#, c-format +msgid "Failed to backup boot image file %1" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1065 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1075 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1082 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1088 +msgid "Could not write temporary file" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1069 +msgid "No files to be written." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:79 +msgid "%1 renamed to %2" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:181 +msgid "" +"Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the " +"Joliet extensions. If the Joliet extensions are disabled filenames do not have " +"to be shortened but long filenames will not be available on Windows systems." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Shorten Filenames" +msgstr "Ime datoteke" + +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:189 +msgid "Disable Joliet extensions" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:206 +msgid "" +"The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows systems) " +"restrict the length of the volume descriptior (the name of the filesystem) to " +"%1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than that. Do you want it " +"to be cut or do you want to go back and change it manually?" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:212 +msgid "Cut volume descriptor in the Joliet tree" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:248 +msgid "" +"K3b is not able to follow symbolic links to folders after they have been added " +"to the project. Do you want to continue without writing the symbolic links to " +"the image?" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:253 +msgid "Discard symbolic links to folders" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bbootitem.cpp:33 +msgid "El Torito Boot image" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:175 +msgid "Unmounting disk" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:227 +msgid "Creating image file" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:228 +msgid "Track 1 of 1" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:229 +#, c-format +msgid "Creating image file in %1" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:327 +#, c-format +msgid "Image successfully created in %1" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:345 +msgid "Error while creating ISO image" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:607 +msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:708 +msgid "Unable to determine the last track's datamode. Using default." +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Searching for old session" +msgstr "Tražim unos u %1" + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Waiting for a medium" +msgstr "Nije pronađen cdrdao driver." + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:915 +msgid "Writing Data CD" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:921 +msgid "Writing Multisession CD" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:163 +msgid "Growisofs version %1 is too old. K3b needs at least version 5.10." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:237 +#, c-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:383 +msgid "Starting simulation..." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:388 +msgid "Starting disc write..." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:472 +msgid "Writing data" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:778 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:685 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:553 +msgid "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557 +msgid "Simulation successfully completed" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559 +msgid "Writing successfully completed" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572 +msgid "Ejecting DVD" +msgstr "" + +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:135 +msgid "Could not find a valid eMovix installation." +msgstr "" + +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:193 +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:232 +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:266 +#, c-format +msgid "Could not write to temporary file %1" +msgstr "" + +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:214 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:184 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:218 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:253 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:265 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:274 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:283 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:290 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:324 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:326 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:328 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "uobičajeno" + +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:331 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:198 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "ništa" + +#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:116 +msgid "Writing eMovix CD" +msgstr "" + +#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:118 +msgid "Writing eMovix CD (%1)" +msgstr "" + +#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:125 +#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:124 +msgid "" +"_n: 1 file (%1) and about 8 MB eMovix data\n" +"%n files (%1) and about 8 MB eMovix data" +msgstr "" + +#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:95 +msgid "Enter New Filename" +msgstr "" + +#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:96 +msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:" +msgstr "" + +#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:420 +msgid "" +"Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists." +msgstr "" + +#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:115 +msgid "Writing eMovix DVD" +msgstr "" + +#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:117 +msgid "Writing eMovix DVD (%1)" +msgstr "" + +#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:65 +msgid "File %1 is empty." +msgstr "" + +#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:97 +msgid "" +"This looks like a elementary video stream but a multiplexed program stream was " +"required." +msgstr "" + +#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:102 +msgid "" +"This looks like a elementary audio stream but a multiplexed program stream was " +"required." +msgstr "" + +#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:107 +msgid "" +"This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was " +"required." +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:167 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:177 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:190 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:203 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:238 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:266 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:279 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:292 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:305 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:317 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:331 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:353 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "n/a" +msgstr "nije dostupno" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:198 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:287 +msgid "%1 bit/s" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Component" +msgstr "Komponenta" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:231 videodvd/k3bvideodvd.cpp:270 +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Nije naznačeno" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:300 +msgid "%1 Hz" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328 +msgid "original" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328 +msgid "duplicate" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:340 +msgid "Motion Picture" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:342 +msgid "Still Picture" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Sloj %1" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:384 +msgid "invalid" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:390 +msgid "stereo" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:391 +msgid "joint stereo" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:392 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:397 +msgid "dual channel" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:393 +msgid "single channel" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:398 +msgid "surround sound" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:109 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:476 +#, c-format +msgid "Removing Binary file %1" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:119 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:486 +#, c-format +msgid "Removing Cue file %1" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:162 +msgid "Could not write correct XML-file." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:350 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:176 +msgid "Creating image files" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:183 +msgid "Creating Cue/Bin files ..." +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:188 +#, c-format +msgid "To create VideoCDs you must install VcdImager Version %1." +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:189 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"You can find this on your distribution disks or download it from " +"http://www.vcdimager.org" +msgstr "" +"Ovo možete pronaći na vašim distribucionim diskovima ili downloadovati sa\n" +"http://www.vcdimager.org" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:197 +msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater." +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:293 +msgid "Scanning video file %1 of %2 (%3)" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:329 +#, c-format +msgid "Creating Image for track %1" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:352 +msgid "Cue/Bin files successfully created." +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:395 +msgid "Writing Copy %1 of %2" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:515 +#, c-format +msgid "One or more BCD fields out of range for %1" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:518 +msgid "From now on, scan information data errors will not be reported anymore" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:519 +msgid "" +"Consider enabling the 'update scan offsets' option, if it is not enabled " +"already." +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:526 +msgid "APS' pts seems out of order (actual pts %1, last seen pts %2)" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:527 +msgid "Ignoring this aps" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:535 +msgid "Bad packet at packet #%1 (stream byte offset %2)" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:536 +msgid "Remaining %1 bytes of stream will be ignored." +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:544 +msgid "Writing Video CD (Version 1.1)" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:546 +msgid "Writing Video CD (Version 2.0)" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:548 +msgid "Writing Super Video CD" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:550 +msgid "Writing High-Quality Video CD" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:552 +msgid "Writing Video CD" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:560 +msgid "" +"_n: 1 MPEG (%1)\n" +"%n MPEGs (%1)" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:211 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:223 +msgid "" +"K3b will create a %1 image from the given MPEG files, but these files must " +"already be in %2 format. K3b does not yet resample MPEG files." +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:214 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "VCD" +msgstr "VCD" + +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:226 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:227 +msgid "SVCD" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:229 +msgid "" +"Note: Forcing MPEG2 as VCD is not supported by some standalone DVD players." +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:233 +msgid "Forcing VCD" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:246 +msgid "" +"You cannot mix MPEG1 and MPEG2 video files.\n" +"Please start a new Project for this filetype.\n" +"Resample not implemented in K3b yet." +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Wrong File Type for This Project" +msgstr "Pogrešan tip datoteke za ovaj projekat" + +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:258 +msgid "" +"PBC (Playback control) enabled.\n" +"Videoplayers can not reach Segments (Mpeg Still Pictures) without Playback " +"control ." +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:290 +msgid "" +"Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Wrong File Format" +msgstr "Pogrešan format datoteke" + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:58 +msgid "Could not find normalize executable." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:86 +msgid "Could not start normalize." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:126 +msgid "Track %1 is already normalized." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:132 +msgid "Adjusting volume level for track %1 of %2" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:140 +msgid "Computing level for track %1 of %2" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:183 +msgid "Successfully normalized all tracks." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:191 +msgid "Error while normalizing tracks." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:205 +msgid "Unable to write on-the-fly with these audio sources." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:254 +msgid "Tracklengths below 4 seconds violate the Red Book standard." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:349 +#, c-format +msgid "Creating image files in %1" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:458 +msgid "Successfully decoded all tracks." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:500 +msgid "IO Error. Most likely no space left on harddisk." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:847 +msgid "Writing Audio CD" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:857 +msgid "" +"_n: 1 track (%1 minutes)\n" +"%n tracks (%1 minutes)" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiozerodata.cpp:60 +msgid "Silence" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:945 +msgid "" +"

Unable to handle the following files due to an unsupported format:" +"

You may manually convert these audio files to wave using another application " +"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:950 +msgid "Unsupported Format" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:88 +#, c-format +msgid "Unable to seek in track %1." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:145 +#, c-format +msgid "Error while decoding track %1." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:101 +msgid "Please insert Audio CD %1%2" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:249 +msgid "CD Track" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:255 +msgid "Track %1 from Audio CD %2" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:185 +msgid "Writer does not support disk at once (DAO) recording" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:196 +msgid "Writer does not support raw writing." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:220 +msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (Burnfree)" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:291 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:225 +msgid "'Force unsafe operations' enabled." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:352 +msgid "Starting %1 simulation at %2x speed..." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:359 +msgid "Starting %1 writing at %2x speed..." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:480 +msgid "DAO (Disk At Once) recording not supported with this writer" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:481 +msgid "Please choose TAO (Track At Once) and try again" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:484 +msgid "RAW recording not supported with this writer" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:487 +msgid "Input/output error. Not necessarily serious." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Reloading of medium required" +msgstr "Nije pronađen cdrdao driver." + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:906 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:513 +msgid "No valid %1 option: %2" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:540 +msgid "Only session 1 will be cloned." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:543 +msgid "Unable to fixate the disk." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:813 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:565 +#, c-format +msgid "Medium or burner do not support writing at %1x speed" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:567 +#, c-format +msgid "Switching burn speed up to %1x" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:569 +#, c-format +msgid "Switching burn speed down to %1x" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:581 +msgid "Starting disc write" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:601 +msgid "Writing Leadin" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:604 +msgid "Writing Leadout" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "Writing pregap" +msgstr "Pišem predrazmak" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:610 +msgid "Performing Optimum Power Calibration" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Sending CUE sheet" +msgstr "Šaljem CUE listu" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:616 +msgid "Enabled Burnfree" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:619 +msgid "Disabled Burnfree" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:635 +#, c-format +msgid "" +"_n: Burnfree was used 1 time.\n" +"Burnfree was used %n times." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:641 +#, c-format +msgid "" +"_n: Buffer was low 1 time.\n" +"Buffer was low %n times." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:913 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:705 +msgid "Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:712 +msgid "%1 could not reserve shared memory segment of requested size." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:713 +msgid "Probably you chose a too large buffer size." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:716 +msgid "OPC failed. Probably the writer does not like the medium." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:719 +#, c-format +msgid "Unable to set write speed to %1." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:720 +msgid "Probably this is lower than your writer's lowest writing speed." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:723 +msgid "Unable to send CUE sheet." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:725 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:766 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:783 +msgid "Sometimes using TAO writing mode solves this issue." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:728 +msgid "Unable to open new session." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:729 +msgid "Probably a problem with the medium." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:732 +msgid "The disk might still be readable." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:734 +msgid "Try DAO writing mode." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:737 +msgid "%1 has no permission to open the device." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:739 +msgid "You may use K3bsetup2 to solve this problem." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:743 +msgid "Probably a buffer underrun occurred." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:745 +msgid "Please enable Burnfree or choose a lower burning speed." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:747 +msgid "Please choose a lower burning speed." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:750 +msgid "Found a high-speed medium not suitable for the writer being used." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:751 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:755 +msgid "Use the 'force unsafe operations' option to ignore this." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:754 +msgid "Found a low-speed medium not suitable for the writer being used." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:758 +msgid "Most likely the burning failed due to low-quality media." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:761 +msgid "Another application is blocking the device (most likely automounting)." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:764 +msgid "A write error occurred." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:769 +msgid "Some drives do not support all erase types." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:770 +msgid "Try again using 'Complete' erasing." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:774 +msgid "" +"Since kernel version 2.6.8 cdrecord cannot use SCSI transport when running suid " +"root anymore." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "" +"You may use K3bSetup to solve this problem or remove the suid bit manually." +msgstr "Koristite K3bSetup da riješite ovaj problem" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:786 +msgid "If you are running an unpatched cdrecord version..." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:787 +msgid "...and this error also occurs with high quality media..." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:788 +msgid "...and the K3b FAQ does not help you..." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:789 +msgid "...please include the debugging output in your problem report." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:286 +msgid "Cdrdao %1 does not support disabling burnfree." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:310 +msgid "Cdrdao %1 does not support overburning." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:522 +msgid "Could not backup tocfile." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:553 +msgid "Preparing read process..." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:559 +msgid "Preparing copy process..." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:562 +msgid "Preparing blanking process..." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:595 +#, c-format +msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:601 +#, c-format +msgid "Starting DAO writing at %1x speed..." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:606 +msgid "Starting reading..." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "Reading" +msgstr "Čita se" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:612 +#, c-format +msgid "Starting simulation copy at %1x speed..." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:617 +#, c-format +msgid "Starting copy at %1x speed..." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Copying" +msgstr "Kopiram" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:622 +msgid "Starting blanking..." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:623 +msgid "Blanking" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:735 +msgid "" +"Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable to " +"restore it from the backup %2." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Reading successfully completed" +msgstr "Nije pronađen cdrdao driver." + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:769 +msgid "Copying successfully completed" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:772 +msgid "Blanking successfully completed" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:788 +msgid "Please include the debugging output in your problem report." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:814 +#, c-format +msgid "Switching down burn speed to %1x" +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Executing Power calibration" +msgstr "Pokrećem kalibriranje snage" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "Power calibration successful" +msgstr "kalibriranje snage uspješno" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Preparing burn process..." +msgstr "Pripremam snimanje..." + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Flushing cache" +msgstr "Praznim međumemoriju" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Writing CD-Text lead-in..." +msgstr "Pišem CD-tekst uvodnu traku..." + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Turning BURN-Proof on" +msgstr "Aktiviram BURN-Proof" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Found ISRC code" +msgstr "Pronađen ISRC kod" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found pregap: %1" +msgstr "Pronađen predrazmak: %1" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:886 +#, fuzzy +msgid "No cdrdao driver found." +msgstr "Nije pronađen cdrdao driver." + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Please select one manually in the device settings." +msgstr "Molimo izaberite ga ručno u podešavanjima uređaja.-" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:888 +#, fuzzy +msgid "For most current drives this would be 'generic-mmc'." +msgstr "Za većinu modernih uređaja to bi trebao biti 'generic-mmc'." + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:897 +msgid "Device not ready, waiting." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:901 +msgid "Cue sheet not accepted." +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:998 +msgid "Writing leadin " +msgstr "" + +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:1004 +msgid "Writing leadout " +msgstr "" + +#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:123 +msgid "Found invalid entry in the VIDEO_TS folder (%1)." +msgstr "" + +#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:130 +#, c-format +msgid "Unable to link temporary file in folder %1." +msgstr "" + +#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:214 +msgid "The project does not contain all necessary VideoDVD files." +msgstr "" + +#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:215 +msgid "" +"The resulting DVD will most likely not be playable on a Hifi DVD player." +msgstr "" + +#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:82 +msgid "Creating Video DVD Image File" +msgstr "" + +#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:85 +msgid "Writing Video DVD" +msgstr "" + +#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:95 +msgid "ISO9660/Udf Filesystem (Size: %1)" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:251 +msgid "AC3" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:253 +msgid "MPEG1" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:255 +msgid "MPEG2 Extended" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:257 +msgid "LPCM" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:259 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:261 +msgid "unknown audio format" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:272 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:274 +msgid "For the visually impaired" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:276 +msgid "Director's comments 1" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:278 +msgid "Director's comments 2" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:280 +msgid "unknown audio code extension" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:289 +msgid "RLE" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Extended" +msgstr "Prošireno uklanjanje" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:293 +msgid "unknown coding mode" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:304 +msgid "Caption with normal size character" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:306 +msgid "Caption with bigger size character" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:308 +msgid "Caption for children" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:310 +msgid "Closed caption with normal size character" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:312 +msgid "Closed caption with bigger size character" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:314 +msgid "Closed caption for children" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Forced caption" +msgstr "Lokacija:" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:318 +msgid "Director's comments with normal size characters" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:320 +msgid "Director's comments with bigger size characters" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:322 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324 +msgid "unknown code extension" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "No tracks to verify found." +#~ msgstr "Nije pronađen cdrdao driver." + +#, fuzzy +#~ msgid "Reading original data" +#~ msgstr "Ukloni image datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reading written data" +#~ msgstr "Provjeri zapisane podatke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preparing Data" +#~ msgstr "Kopiram" + +#, fuzzy +#~ msgid "Compare MD5 Sums of all written files" +#~ msgstr "Uporedi MD5 svih zapisanih datoteka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Device in use" +#~ msgstr "Odabir uređaja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Prepiši" + +#, fuzzy +#~ msgid "Size: %1" +#~ msgstr "Veličina: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Volume Desc" +#~ msgstr "Volume Desc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Napredno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Postavke" + +#, fuzzy +#~ msgid "DVD Multisession" +#~ msgstr "Počni multi-session CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Force" +#~ msgstr "Prinudi" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1 already exists." +#~ msgstr "%1 već postoji." + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace All" +#~ msgstr "Zamijeni sve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Zanemari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Zanemari sve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename" +#~ msgstr "Preimenuj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eject" +#~ msgstr "Izbaci" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Učitaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "prazno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Erasing CD-RW" +#~ msgstr "Brišem CD-RW" + +#, fuzzy +#~ msgid "Erasing failed." +#~ msgstr "Brisanje neuspješno." + +#, fuzzy +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Pokreni" + +#, fuzzy +#~ msgid "K3b Defaults" +#~ msgstr "K3b uobičajene postavke" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Defaults" +#~ msgstr "Korisničke postavke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save User Defaults" +#~ msgstr "Snimi korisničke postavke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load K3b default settings" +#~ msgstr "Učitaj K3b standardne postavke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load user default settings" +#~ msgstr "Učitaj korisničke postavke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save user default settings for new projects" +#~ msgstr "Snimi korisničke postavke za nove projekte" + +#, fuzzy +#~ msgid "

This sets all options back to K3b defaults." +#~ msgstr "

Ovo vraća sve postavke na K3b standardne." + +#, fuzzy +#~ msgid "

This loads the settings saved with the Save User Defaults button." +#~ msgstr "

Ovo učitava postavke snimljene sa Snimi korisničke postavke dugmetom." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New..." +#~ msgstr "&Novi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Path" +#~ msgstr "Lokalni put" + +#, fuzzy +#~ msgid "Floppy" +#~ msgstr "Disketa" + +#, fuzzy +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nijedan" + +#, fuzzy +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whitespace Treatment" +#~ msgstr "Whitespace Treatment" + +#, fuzzy +#~ msgid "Strip" +#~ msgstr "Ukloni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace with:" +#~ msgstr "Zamijeni sa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove all spaces and capitalize the letters following them" +#~ msgstr "Uklovi sve prostore i postavi velika slova nakon njih" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Systems" +#~ msgstr "File Systems" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbolic Links" +#~ msgstr "Simbolički linkovi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Permissions" +#~ msgstr "Dozvole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Input Charset" +#~ msgstr "Unesi Skup znakova" + +#, fuzzy +#~ msgid "Force input charset:" +#~ msgstr "Ručno odaberi skup znakova" + +#, fuzzy +#~ msgid "Volume &set name:" +#~ msgstr "Pode&si Volume ime:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Volume name:" +#~ msgstr "&Volume ime:" + +#, fuzzy +#~ msgid "P&reparer:" +#~ msgstr "P&reparer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Publisher:" +#~ msgstr "&Publisher:" + +#, fuzzy +#~ msgid "S&ystem:" +#~ msgstr "S&ystem:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Application:" +#~ msgstr "&Program:" + +#, fuzzy +#~ msgid "CD-Text" +#~ msgstr "CD-Tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Title:" +#~ msgstr "&Naslov:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Songwriter:" +#~ msgstr "Pi&sac pjesme" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Arranger:" +#~ msgstr "Uređiv&ač:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Message:" +#~ msgstr "&Poruka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&ISRC:" +#~ msgstr "&ISRC:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Performer:" +#~ msgstr "&Izvođač" + +#, fuzzy +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&UPC EAN:" +#~ msgstr "&UPC EAN:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The directory in which to save the image files" +#~ msgstr "Direktorij za snimanje image datoteka" + +#, fuzzy +#~ msgid "

This is the directory in which K3b will save the image files.

Please make sure that it resides on a partition that has enough free space." +#~ msgstr "

Ovo je direktorij u koji će K3b snimiti image datoteke.

Provjerite da li se ovaj direktorij nalazi na particiji koja ima dovoljno slobodnog prostora." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Temporary Directory" +#~ msgstr "Izaberite privremeni direktorij" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Temporary File" +#~ msgstr "Izaberite privremenu datoteku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Estimated writing speed:" +#~ msgstr "Očekivana brzina zapisivanja:" + +#, fuzzy +#~ msgid "no info" +#~ msgstr "nema informacija" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Burn..." +#~ msgstr "&Snimaj..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties" +#~ msgstr "&Osobine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save to file" +#~ msgstr "Spasi u datoteku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Kopiraj u spremnik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Poruka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Debugging Output" +#~ msgstr "Prikaži izlaze iz postupka pronalaženja grešaka" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1 of %2 MB written" +#~ msgstr "%1 od %2 MB zapisano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error." +#~ msgstr "Greška." + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you really want to cancel?" +#~ msgstr "Da li stvarno želite prekinuti?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Elapsed time: %1 h" +#~ msgstr "Proteklo vrijeme: %1 h" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mixed Project" +#~ msgstr "Mješoviti projekat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Directory" +#~ msgstr "Direktorij" + +#, fuzzy +#~ msgid "Data Project" +#~ msgstr "Data projekat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Link to %1" +#~ msgstr "Veza do %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "root" +#~ msgstr "korijen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Vrsta:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Veličina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow untranslated filenames" +#~ msgstr "Dozvoli neprevedena imena datoteka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow multiple dots" +#~ msgstr "Dozvoli više tačaka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow 31 character filenames" +#~ msgstr "Dozvoli imena datoteka sa 31-im znakom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow leading period" +#~ msgstr "Dozvoli leading period" + +#, fuzzy +#~ msgid "Omit version numbers" +#~ msgstr "Zanemari verzije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Omit trailing period" +#~ msgstr "Zanemati trailing period" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create TRANS.TBL files" +#~ msgstr "Napravi TRANS.TBL datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Follow symbolic links" +#~ msgstr "Dozvoli simboličke linkove" + +#, fuzzy +#~ msgid "ISO Level" +#~ msgstr "ISO Level" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n" +#~ "To remove or rename files use the context menu.\n" +#~ "After that press the burn button to write the CD." +#~ msgstr "" +#~ "Koristite miš da dovučete datoteke i direktorije u projekat.\n" +#~ "Da biste uklonili datoteku ili joj promijenili ime, koristite desno dugme miša.\n" +#~ "Nakon što završite, kliknite na dugme Snimaj da zapišete CD." + +#, fuzzy +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Ime" + +#, fuzzy +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Vrsta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Veličina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Link" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parent Directory" +#~ msgstr "Roditeljski direktorij" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Brzina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The CD writer that will write the CD" +#~ msgstr "CD snimač koji će snimati CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "The speed at which to write the CD" +#~ msgstr "Brzina kojom će se snimati CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "eMovix CD Project" +#~ msgstr "eMovix CD projekat" + +#, fuzzy +#~ msgid "No." +#~ msgstr "Ne." + +#, fuzzy +#~ msgid "To remove or rename files use the context menu." +#~ msgstr "Da biste uklonili datoteku ili joj promijenili ime, koristite desno dugme miša." + +#, fuzzy +#~ msgid "After that press the burn button to write the CD." +#~ msgstr "Nakon što završite, kliknite na dugme Snimaj da zapišete CD." + +#, fuzzy +#~ msgid "After that press the burn button to write the DVD." +#~ msgstr "Nakon što završite, kliknite na dugme Snimaj da zapišete DVD." + +#, fuzzy +#~ msgid "eMovix DVD Project" +#~ msgstr "eMovix DVD projekat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Naslov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Rezolucija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duration" +#~ msgstr "Trajanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Size" +#~ msgstr "Veličina datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video CD" +#~ msgstr "Video CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generic" +#~ msgstr "Generički" + +#, fuzzy +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Razno" + +#, fuzzy +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistem:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Info" +#~ msgstr "Informacije o datoteci" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Dužina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Playing" +#~ msgstr "Sviram" + +#, fuzzy +#~ msgid " seconds" +#~ msgstr " sekundi" + +#, fuzzy +#~ msgid "infinite" +#~ msgstr "beskonačno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Zadano:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Ključ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Način:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio" +#~ msgstr "Audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resolution:" +#~ msgstr "Rezolucija:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video" +#~ msgstr "Video" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Sviraj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Pauza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Play/Pauza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Dalje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Pret." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use drag'n'drop to add audio files to the project." +#~ msgstr "Koristite miš da dovučete audio datoteke u projekat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Artist (CD-Text)" +#~ msgstr "Izvođač (CD-Tekst)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Title (CD-Text)" +#~ msgstr "Naslov (CD-Tekst)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Dužina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio Track Properties" +#~ msgstr "Podešavanja audio trake" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio Project" +#~ msgstr "Audio projekat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gimmicks" +#~ msgstr "Gimmicks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide first track" +#~ msgstr "Sakrij prvu traku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide the first track in the first pregap" +#~ msgstr "Sakrij prvu traku u prvi predrazmak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Finished with errors" +#~ msgstr "Završeno sa greškama" + +#, fuzzy +#~ msgid "min" +#~ msgstr "min" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available: %1 of %2" +#~ msgstr "Dostupno: %1 od %2" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1 min" +#~ msgstr "%1 min" + +#, fuzzy +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "Minute" + +#, fuzzy +#~ msgid "Megabytes" +#~ msgstr "Megabajti" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1 MB" +#~ msgstr "%1 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Prilagođeno..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Size" +#~ msgstr "Nova veličina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Project" +#~ msgstr "Projekat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Settings and close" +#~ msgstr "Snimi podešeno i izađi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saves the settings to the project and closes the burn dialog." +#~ msgstr "Snima podešeno u projekt i zatvara dijalog snimanja." + +#, fuzzy +#~ msgid "There seems to be not enough free space in temporary directory. Write anyway?" +#~ msgstr "Izgleda da nema dovoljno mjesta u privremenom direktoriju. Da svejedno pišem?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copies" +#~ msgstr "Kopije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Slika" + +#~ msgid "Reading Options..." +#~ msgstr "Čitam opcije..." + +#~ msgid "Searching for external programs..." +#~ msgstr "Tražim vanjske programe..." + +#~ msgid "Scanning for CD devices..." +#~ msgstr "Tražim CD uređaje..." diff --git a/bs/messages/libk3bdevice.po b/bs/messages/libk3bdevice.po new file mode 100644 index 0000000..125ae25 --- /dev/null +++ b/bs/messages/libk3bdevice.po @@ -0,0 +1,223 @@ +# translation of lik3bdevice.po to Bosnian +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Bakir Helić , 2003. +# Avdija Ahmedhodžić , 2004. +# Vedran Ljubović , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libk3bdevice\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-12 14:33-0800\n" +"Last-Translator: Avdija Ahmedhodžić \n" +"Language-Team: bosanski \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "CD-R" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:32 k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "DVD-RW" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "DVD-R DL" +msgstr "DVD-R" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:50 k3bdeviceglobals.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:52 k3bdeviceglobals.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "BD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:54 k3bdeviceglobals.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "BD-R" +msgstr "CD-R" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:56 k3bdeviceglobals.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "BD-RE" +msgstr "CD-R" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:58 k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "DVD+R" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:60 k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "DVD+RW" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "DVD+R DL" +msgstr "DVD+R" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "SAO" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "TAO" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "SAO/R96P" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "SAO/R96R" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "RAW/R16" +msgstr "RAW/R96P" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "RAW/R96P" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "RAW/R96R" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "DVD-RW ograničeno prepisivanje" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Layer Jump" +msgstr "DVD+R dvoslojni" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:114 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "Nema medija" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "DVD-R sekvencijalni" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "DVD+R dvoslojni" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "DVD-R sekvencijalni" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "DVD+R dvoslojni" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "DVD-RW ograničeno prepisivanje" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW sekvencijalni" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "DVD+R dvoslojni" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "DVD+R dvoslojni" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "DVD-R sekvencijalni" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#~ msgid "DVD+R Double Layer" +#~ msgstr "DVD+R dvoslojni" + +#~ msgid "PACKET" +#~ msgstr "PACKET" + +#~ msgid "SAO/R16" +#~ msgstr "SAO/R16" -- cgit v1.2.1