# translation of libk3bdevice.po to Khmer # translation of libk3bdevice.po to # # vannak eng , 2006. # Khoem Sokhem , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libk3bdevice\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-26 10:24+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:153 msgid "CD-R" msgstr "ស៊ីឌី-អាន" #: k3bdeviceglobals.cpp:32 k3bdeviceglobals.cpp:155 msgid "CD-RW" msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ" #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:151 msgid "CD-ROM" msgstr "ស៊ីឌីរ៉ូម" #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:120 msgid "DVD-ROM" msgstr "ឌីវីឌីរ៉ូម" #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:134 msgid "DVD-RAM" msgstr "ឌីវីឌី-រ៉េម" #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:123 msgid "DVD-R" msgstr "ឌីវីឌី-អាន" #: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:137 msgid "DVD-RW" msgstr "ឌីវីឌី-អានសរសេរ" #: k3bdeviceglobals.cpp:44 msgid "DVD-R DL" msgstr "ឌីវីឌី-អាន ពីរជាន់" #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:157 msgid "HD DVD-ROM" msgstr "ឌីវីឌី​រ៉ូម​ដែល​មាន​ដង់ស៊ីតេ​ខ្ពស់" #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:159 msgid "HD DVD-R" msgstr "ឌីវីឌី-អាន ដែល​មាន​ដង់ស៊ីតេ​ខ្ពស់" #: k3bdeviceglobals.cpp:50 k3bdeviceglobals.cpp:161 msgid "HD DVD-RAM" msgstr "ឌីវីឌី-រ៉េម ដែល​មាន​ដង់​ស៊ីតេ​ខ្ពស់" #: k3bdeviceglobals.cpp:52 k3bdeviceglobals.cpp:163 msgid "BD-ROM" msgstr "ប៊ីឌី​រ៉ូម" #: k3bdeviceglobals.cpp:54 k3bdeviceglobals.cpp:166 msgid "BD-R" msgstr "ប៊ីឌី-អាន" #: k3bdeviceglobals.cpp:56 k3bdeviceglobals.cpp:174 msgid "BD-RE" msgstr "ប៊ីឌី-អាច​ថត​បាន" #: k3bdeviceglobals.cpp:58 k3bdeviceglobals.cpp:145 msgid "DVD+R" msgstr "ឌីវីឌី+អាន" #: k3bdeviceglobals.cpp:60 k3bdeviceglobals.cpp:143 msgid "DVD+RW" msgstr "ឌីវីឌី+អានសរសេរ" #: k3bdeviceglobals.cpp:62 msgid "DVD+R DL" msgstr "ឌីវីឌី+អាន ពីរជាន់" #: k3bdeviceglobals.cpp:75 msgid "SAO" msgstr "SAO" #: k3bdeviceglobals.cpp:77 msgid "TAO" msgstr "TAO" #: k3bdeviceglobals.cpp:79 msgid "RAW" msgstr "RAW" #: k3bdeviceglobals.cpp:81 msgid "SAO/R96P" msgstr "SAO/R96P" #: k3bdeviceglobals.cpp:83 msgid "SAO/R96R" msgstr "SAO/R96R" #: k3bdeviceglobals.cpp:85 msgid "RAW/R16" msgstr "RAW/R16" #: k3bdeviceglobals.cpp:87 msgid "RAW/R96P" msgstr "RAW/R96P" #: k3bdeviceglobals.cpp:89 msgid "RAW/R96R" msgstr "RAW/R96R" #: k3bdeviceglobals.cpp:91 msgid "Incremental Sequential" msgstr "កើនរហូត" #: k3bdeviceglobals.cpp:93 msgid "Restricted Overwrite" msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ​មាន​កំណត់" #: k3bdeviceglobals.cpp:95 msgid "Layer Jump" msgstr "ផ្លោះជាន់" #: k3bdeviceglobals.cpp:98 msgid "Random Recording" msgstr "កា​រថត​ចៃដន្យ" #: k3bdeviceglobals.cpp:100 msgid "Sequential Recording" msgstr "ការ​ថត​តាម​លំដាប់" #: k3bdeviceglobals.cpp:102 msgid "Sequential Recording + POW" msgstr "ការ​ថត​តាមលំដាប់ + POW" #: k3bdeviceglobals.cpp:105 msgid "None" msgstr "គ្មាន" #: k3bdeviceglobals.cpp:114 msgid "Unknown" msgstr "មិន​ស្គាល់" #: k3bdeviceglobals.cpp:118 msgid "No media" msgstr "គ្មាន​មេឌៀ" #: k3bdeviceglobals.cpp:125 msgid "DVD-R Sequential" msgstr "ឌីវីឌី-អាន តគ្នា" #: k3bdeviceglobals.cpp:128 msgid "DVD-R Dual Layer" msgstr "ឌីវីឌី-អាន ពីរជាន់" #: k3bdeviceglobals.cpp:130 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" msgstr "ឌីវីឌី-អាន ពីរជាន់ តគ្នា" #: k3bdeviceglobals.cpp:132 msgid "DVD-R Dual Layer Jump" msgstr "ឌីវីឌី-អាន ពីរជាន់ ផ្លោះជាន់​បាន" #: k3bdeviceglobals.cpp:139 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" msgstr "ឌីវីឌី-អានសរសេរ សរសេរ​ជាន់​លើ​មាន​កំណត់" #: k3bdeviceglobals.cpp:141 msgid "DVD-RW Sequential" msgstr "ឌីវីឌី-អានសរសេរ តគ្នា" #: k3bdeviceglobals.cpp:147 msgid "DVD+RW Dual Layer" msgstr "ឌីវីឌី+អាន/សរសេរ ពីរ​ស្រទាប់" #: k3bdeviceglobals.cpp:149 msgid "DVD+R Dual Layer" msgstr "ឌីវីឌី+អាន ពីរ​ស្រទាប់" #: k3bdeviceglobals.cpp:168 msgid "BD-R Sequential (SRM)" msgstr "ប៊ីឌី-អាន តាម​លំដាប់ (SRM)" #: k3bdeviceglobals.cpp:170 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" msgstr "ប៊ីឌី-អាន សរសរ​ជាន់​លើ​តាម​លំដាប់ (SRM+POW)" #: k3bdeviceglobals.cpp:172 msgid "BD-R Random (RRM)" msgstr "ប៊ីឌី-អាន ចៃដន្យ (RRM)"