summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/kdiff3plugin/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'kdiff3plugin/po/it.po')
-rw-r--r--kdiff3plugin/po/it.po103
1 files changed, 0 insertions, 103 deletions
diff --git a/kdiff3plugin/po/it.po b/kdiff3plugin/po/it.po
deleted file mode 100644
index f516fcc..0000000
--- a/kdiff3plugin/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-# translation of kdiff3_plugin.po to Italian
-#
-# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-30 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
-"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/applications/kdiff3-plugin/it/>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "idefix"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ifx@lazytux.it"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:97
-msgid "KDiff3"
-msgstr "Kdiff3"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Compare with %1"
-msgstr "Confronta con %1"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Merge with %1"
-msgstr "Fondi con %1"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:114
-msgid "Save '%1' for later"
-msgstr "Memorizza '%1'"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:119
-msgid "3-way merge with base"
-msgstr "Fusione a tre con base"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:125
-msgid "Compare with ..."
-msgstr "Confronta con..."
-
-#: kdiff3plugin.cpp:134
-msgid "Clear list"
-msgstr "pulisci lista"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:141
-msgid "Compare"
-msgstr "Confronta"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:146
-msgid "3 way comparison"
-msgstr "Confronto a tre"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:149
-msgid "About KDiff3 menu plugin ..."
-msgstr "Informazioni sul plugin KDiff3 per menu..."
-
-#: kdiff3plugin.cpp:250
-msgid ""
-"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n"
-"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Plugin KDiff3 per menu: Copyright 2006 Joachim Eibl\n"
-"Pagina Web di KDiff3: <a href=\"http://kdiff3.sourceforge.net\">kdiff3."
-"sourceforge.net</a>\n"
-"\n"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:252
-msgid ""
-"Using the contextmenu extension:\n"
-"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n"
-"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It "
-"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" "
-"on second file.\n"
-"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and "
-"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as "
-"destination.\n"
-"Same also applies to directory comparison and merge."
-msgstr ""
-"Usare l'estensione del menu contestuale:\n"
-"Per un semplice confronto di due file selezionati scegli \"Confronta\".\n"
-"Se l'altro file è da qualche altra parte, \"Memorizza\" il primo. Apparirà "
-"nel sottomenu \"Confronta con...\". Poi usa \"Confronta con\" sul secondo "
-"file.\n"
-"Per una fusione a tre, prima \"Memorizza\" il file di base, poi il ramo da "
-"fondere, e scegli \"Fusione a tre con base\" sul ramo di destinazione.\n"
-"Lo stesso vale per il confronto e la fusione tra cartelle."