summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg/keep.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg/keep.po')
-rw-r--r--po/bg/keep.po562
1 files changed, 0 insertions, 562 deletions
diff --git a/po/bg/keep.po b/po/bg/keep.po
deleted file mode 100644
index fcd965b..0000000
--- a/po/bg/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,562 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Bulgarian
-#
-# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-28 11:31+0300\n"
-"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Златко Попов"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Разширени настройки на резервните копия"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Конфигуриране на резервните копия"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Резервно копие сега"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Възникна грешка при възстановяването на резервно копие %1:</b></p><p>"
-"%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Конфигуриране на включително/изключено"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Резервно копие на системата"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "Проверка на rdiff-backup"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Добавяне на резервно копие"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Възстановяване на резервно копие"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Създаване на резервно копие сега"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Преглед на лог"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>ОК</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Не е стартиран</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>На компютъра е открито приложението rdiff-backup.</b><br><br> Вие "
-"работите с версия %1 на rdiff-backup."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>На компютъра не е открито приложението rdiff-backup.</b><br><br>Ако rdiff-"
-"backup не е инсталиран, Keep няма да може да прави резервни копия. За да "
-"оправите този проблем, инсталирайте rdiff-backup на компютъра."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Общи"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Неправилен отговор от KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Контактът с KDED е невъзможен."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Услугата не може да бъде спряна."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "Система за резервни копия в KDE"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Maintainer"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Пакети за Ubuntu"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr "Думи за приложенията"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Показване на разликите в направлението/резервното копие"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Списък с променените файлове"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Списък с файлове"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "Списък с промени от нарастването:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Промени"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Нищо."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr "Списък с променени файлове от нарастването:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Променени файлове"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "Списък с файлове от нарастването:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Списък с файлове"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Възникна грешка при възстановяването на резервно копие %1:</b></p><p>"
-"%2</p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Изтриване - никога"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 дни"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Директория източник:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Целева директория:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Интервал:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Изтриване след:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Използване на компресия:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Никога"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Включени"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Изключени"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Резервно копие %1 беше успешно създадено в %2</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Резервно копие на система:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Добавяне на директория към резервно копие</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Възстановяване на резервно копие</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Резервно копие сега</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Редактиране на списъка с резервни копия</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Преглед на логовете на резервно копие</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Демон за резервно копие:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Състояние на Keep демон:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>неизвестен</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Зареждане"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Сваляне"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Изберете директория за резервните копия."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Използване на списък за включително/изключено"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Изберете местоположение за резервното копие."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Задайте желаните опции за резервното си копие."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Основни опции:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Интервал за резервни копия (дни):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Изтриване след (дни):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Допълнителни опции:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Използване на компресия"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Изключване на специалните файлове"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Използване на разширени настройки"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr ""
-"Изберете опциите, които искате да използвате по време на създаването на "
-"резервно копие:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Източник"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Направление"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Интервал за резервно копие"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Изтриване след"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Изберете източника, на който да бъде направено резервно копие."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "GeneralConfigView"
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Уведомяване"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Грешка при уведомяване за резервно копие"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Успех при уведомяване за резервно копие"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Приоритет за резервно копие"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Контрол на приоритета на резервно копие"
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Успех на резервно копие"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-"Изберете файловете/директориите които искате да включите изключите. Можете "
-"да използвате * (wildcard) основни символи."
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Включително"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Изключение"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "Списък включително/изключено:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Елемент"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Действие"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "премахване"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Събитие"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Резервно копие"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Изберете резервно копие за възстановяване."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Потребителска директория за резервни копия:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Използване на потребителска директория за резервни копия"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Директория:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr ""
-"Изберете местоположение за възстановяване на маркираното резервно копие."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Използване на директория по подразбиране"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Използване на потребителска директория:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Задайте дата, за която да бъде възстановено резервното копие."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Текуща дата:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Възстановяване на резервно копие"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестно"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Грешка при уведомяване за резервно копие"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Успех при уведомяване за резервно копие"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Приоритет за резервно копие"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Конфигуриране на резервните копия"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Сваляне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "премахване"