summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja/keep.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja/keep.po')
-rw-r--r--po/ja/keep.po558
1 files changed, 0 insertions, 558 deletions
diff --git a/po/ja/keep.po b/po/ja/keep.po
deleted file mode 100644
index eee9037..0000000
--- a/po/ja/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,558 +0,0 @@
-# translation of keep.pot to Japanese
-# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-20 23:00+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Yukiko Bando"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "バックアップの詳細設定"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "バックアップを設定"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "今すぐバックアップ"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p>%1 バックアップの作成中にエラー発生:</p><p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "含める/除外するアイテムを設定"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "バックアップシステム"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "rdiff-backup をチェック"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "バックアップを追加"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "バックアップを復元"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "今すぐバックアップ"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "ログを見る"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\">OK</p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\">実行されていません</p>"
-
-# TAGS changed by translator
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<p>アプリケーション rdiff-backup をシステム上に検出しました。</p><p>お使いの"
-"バージョンは rdiff-backup %1 です。"
-
-# TAGS changed by translator
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<p>アプリケーション rdiff-backup をシステム上に検出できませんでした。</"
-"p><p>rdiff-backup がないと Keep はバックアップを作成できません。 rdiff-"
-"backup をインストールしてください。"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "全般"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "KDED から不正な応答"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "KDED と通信できません。"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "サービスを停止できません。"
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "KDE バックアップシステム"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "メンテナ"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Ubuntu パッケージ"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "メニュー"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "行き先とバックアップの差分を表示"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "変更されたファイルを表示"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "ファイルを表示"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "選択した増分以降の変更:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "変更"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "なし"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr "選択した増分以降に変更されたファイル:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "変更されたファイル"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "選択した増分の中のファイル:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "ファイルのリスト"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p>%1 バックアップの復元中にエラー発生 :</p><p>%2</p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "削除しない"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 日"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "ソースディレクトリ:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "行き先ディレクトリ:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "間隔:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "保存期間:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "圧縮を使う:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "しない"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "含める"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "除外する"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p>バックアップ %1 を %2 にバックアップしました</p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "バックアップシステム:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>バックアップするディレクトリを追加</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>バックアップを復元</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>今すぐバックアップ</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>バックアップリストを編集</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>バックアップログを見る</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "バックアップデーモン:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Keep デーモンの状態:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\">不明</p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "ロード(&L)"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "アンロード"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "バックアップするディレクトリを選んでください。"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "含める/除外するアイテムを指定する"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "バックアップを保存する場所を選んでください。"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "バックアップのオプションを設定してください。"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "全般オプション:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "バックアップの間隔 (日):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "保存期間 (日):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "その他のオプション:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "圧縮を使う"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "特別なファイルを除外"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "詳細設定を使う"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "バックアップ処理に使うオプションを選択:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "ソース"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "行き先"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "バックアップの間隔"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "保存期間"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "今すぐバックアップするソースを選んでください。"
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "GeneralConfigView"
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "通知"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "バックアップエラーを通知"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "バックアップの完了を通知"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "rdiff-backup の優先度"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "rdiff-backup の優先度を指定する"
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "rdiff-backup の優先度 (nice)"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-"バックアップに含める、または除外するファイルおよびディレクトリを選んでくださ"
-"い。ワイルドカード (*) も使用できます。アイテムをドラッグ&ドロップして優先順"
-"位を調整できます。"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "含める"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "除外する"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "含める/除外するアイテム:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "アイテム"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "動作"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "削除"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "日付"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "イベント"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "バックアップ"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "復元するバックアップを選んでください。"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "バックアップディレクトリを指定:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "復元するバックアップディレクトリを指定する"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "ディレクトリ:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr "選択したバックアップを復元する場所を選んでください。"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "標準のディレクトリを使う"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "指定したディレクトリを使う:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "選択したバックアップを復元する日付を選んでください。"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "現在の日付:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "バックアップを復元"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "不明"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "バックアップエラーを通知"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "バックアップの完了を通知"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "rdiff-backup の優先度"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "バックアップを設定"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "アンロード"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "削除"