summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/br/messages/kftpgrabber.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/br/messages/kftpgrabber.po')
-rw-r--r--translations/br/messages/kftpgrabber.po136
1 files changed, 53 insertions, 83 deletions
diff --git a/translations/br/messages/kftpgrabber.po b/translations/br/messages/kftpgrabber.po
index 94b071b..3358a3f 100644
--- a/translations/br/messages/kftpgrabber.po
+++ b/translations/br/messages/kftpgrabber.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -553,16 +553,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Hag e fell deoc'h kuitaat da vat ?"
-#: src/mainwindow.cpp:244
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:294 src/mainwindow.cpp:357
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:93 src/widgets/systemtray.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Kas ar sinedoù"
-
#: src/mainwindow.cpp:300
msgid "FTP Sites Near Me"
msgstr ""
@@ -710,11 +700,6 @@ msgstr "'zo"
msgid "is not"
msgstr "n'eo ket"
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Anv ar restr"
-
#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103
msgid "Directory"
msgstr "Renkell"
@@ -806,11 +791,6 @@ msgstr "&Nevez ..."
msgid "&Rename"
msgstr "&Adenvel"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:114 src/widgets/browser/actions.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Distruj restroù"
-
#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:115
msgid "&Create Subcategory..."
msgstr "&Krouiñ un isrumm ..."
@@ -857,11 +837,6 @@ msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar servijer-mañ ?"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Aozañ ..."
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Ezkargañ"
-
#: src/widgets/browser/actions.cpp:104
msgid "&Abort"
msgstr "&Paouez"
@@ -971,10 +946,6 @@ msgstr "&Digevreañ"
msgid "Change Remote &Encoding"
msgstr ""
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:191
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: src/widgets/browser/actions.cpp:326
msgid "Are you sure you want to SHRED this file?"
msgstr ""
@@ -1035,10 +1006,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not enter folder %1."
msgstr "N'hellan ket mont er renkell %1."
-#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 src/widgets/failedtransfers.cpp:65
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88
msgid "Filter Options"
msgstr "Dibarzhoù ar sil"
@@ -1272,16 +1239,6 @@ msgstr "Adenvel ..."
msgid "New"
msgstr "Nevez"
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Eil"
-
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Distruj restroù"
-
#: src/widgets/filtereditor.cpp:266
msgid "Rename Rule"
msgstr "Adenvel ar reolin"
@@ -1340,16 +1297,6 @@ msgstr "Liv"
msgid "Add pattern"
msgstr "Ouzhpennañ ur sil"
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "&Aozañ ..."
-
-#: src/ui/config_filters.ui:78 src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:104
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "L&emel"
-
#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107
msgid "Enabled"
msgstr "Bev"
@@ -1472,11 +1419,6 @@ msgstr ""
msgid "&Abort Transfer"
msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "L&emel"
-
#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560
msgid "Remove &All"
msgstr "Lemel an &holl re"
@@ -1518,10 +1460,6 @@ msgstr "L&oc'hañ"
msgid "&Pause"
msgstr "&Ehan"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:572
-msgid "St&op"
-msgstr ""
-
#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573
msgid "&Add Transfer..."
msgstr ""
@@ -1665,16 +1603,6 @@ msgstr "Goullonderiñ"
msgid "Main Menu"
msgstr "Meuziad kentañ"
-#: src/kftpgrabberui.rc:8
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Anv ar restr"
-
-#: src/kftpgrabberui.rc:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barrenn ostilhoù ar Sinedoù"
-
#: src/kftpgrabberui.rc:24
#, no-c-format
msgid "Bookmark Toolbar"
@@ -2276,21 +2204,11 @@ msgstr ""
msgid "Ex&it by default when clicking the X button"
msgstr ""
-#: src/ui/config_general.ui:161
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Kas ar sinedoù"
-
#: src/ui/config_general.ui:180
#, no-c-format
msgid "Site Defaults"
msgstr ""
-#: src/ui/config_general.ui:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Diret"
-
#: src/ui/config_general.ui:328
#, no-c-format
msgid "Encr&ypt bookmark file"
@@ -2771,6 +2689,58 @@ msgstr ""
msgid "Replace With"
msgstr "Erlec'hiañ gant"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Kas ar sinedoù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Anv ar restr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Distruj restroù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "Ezkargañ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Eil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Distruj restroù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Aozañ ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "L&emel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "L&emel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Anv ar restr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barrenn ostilhoù ar Sinedoù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Kas ar sinedoù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Diret"
+
#~ msgid "No username specified for '%1'."
#~ msgstr "N'eus anv arveriad roet evit '%1'."