summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/sr@Latn/messages/kftpgrabber.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/sr@Latn/messages/kftpgrabber.po')
-rw-r--r--translations/sr@Latn/messages/kftpgrabber.po141
1 files changed, 57 insertions, 84 deletions
diff --git a/translations/sr@Latn/messages/kftpgrabber.po b/translations/sr@Latn/messages/kftpgrabber.po
index 7758fe6..a389e3b 100644
--- a/translations/sr@Latn/messages/kftpgrabber.po
+++ b/translations/sr@Latn/messages/kftpgrabber.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kftpgrabber\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 10:45+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@@ -595,16 +595,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Sigurni ste da želite da završite?"
-#: src/mainwindow.cpp:244
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:294 src/mainwindow.cpp:357
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:93 src/widgets/systemtray.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Pošalji markere"
-
#: src/mainwindow.cpp:300
msgid "FTP Sites Near Me"
msgstr "FTP sajtovi blizu mene"
@@ -753,11 +743,6 @@ msgstr ""
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Ime fajla"
-
#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103
msgid "Directory"
msgstr "Direktorijum"
@@ -853,11 +838,6 @@ msgstr "&Novi..."
msgid "&Rename"
msgstr "P&reimenuj"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:114 src/widgets/browser/actions.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Obriši fajl"
-
#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:115
msgid "&Create Subcategory..."
msgstr "&Napravi podkategoriju..."
@@ -904,11 +884,6 @@ msgstr "Sigurni ste da želite da uklonite ovaj server?"
msgid "&Edit..."
msgstr "Ur&edi..."
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Pošalji"
-
#: src/widgets/browser/actions.cpp:104
msgid "&Abort"
msgstr "&Prekini"
@@ -1021,11 +996,6 @@ msgstr "&Prekini vezu"
msgid "Change Remote &Encoding"
msgstr "Promeni udalj&eno kodiranje"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevano na sajtu"
-
#: src/widgets/browser/actions.cpp:326
msgid "Are you sure you want to SHRED this file?"
msgstr "Sigurni ste da želite da ISECKATE ovaj fajl?"
@@ -1087,10 +1057,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not enter folder %1."
msgstr ""
-#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 src/widgets/failedtransfers.cpp:65
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Filter Options"
@@ -1331,16 +1297,6 @@ msgstr "Preimenuj"
msgid "New"
msgstr "Noviji"
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopija"
-
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši fajl"
-
#: src/widgets/filtereditor.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Rename Rule"
@@ -1400,16 +1356,6 @@ msgstr "Boja"
msgid "Add pattern"
msgstr "Dodaj šemu"
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Ur&edi..."
-
-#: src/ui/config_filters.ui:78 src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:104
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Ukloni"
-
#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107
msgid "Enabled"
msgstr "Uključeno"
@@ -1534,11 +1480,6 @@ msgstr "&Pokreni prenos"
msgid "&Abort Transfer"
msgstr "P&rekini prenos"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Ukloni"
-
#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560
msgid "Remove &All"
msgstr "Ukloni &sve"
@@ -1580,10 +1521,6 @@ msgstr "Po&kreni"
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauziraj"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:572
-msgid "St&op"
-msgstr ""
-
#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573
msgid "&Add Transfer..."
msgstr "Dod&aj prenos..."
@@ -1729,16 +1666,6 @@ msgstr ""
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni meni"
-#: src/kftpgrabberui.rc:8
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Ime fajla"
-
-#: src/kftpgrabberui.rc:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Traka sa markerima"
-
#: src/kftpgrabberui.rc:24
#, no-c-format
msgid "Bookmark Toolbar"
@@ -2351,21 +2278,11 @@ msgstr "Prikaži ikonu u ka&seti"
msgid "Ex&it by default when clicking the X button"
msgstr ""
-#: src/ui/config_general.ui:161
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Pošalji markere"
-
#: src/ui/config_general.ui:180
#, no-c-format
msgid "Site Defaults"
msgstr "Podrazumevano na sajtu"
-#: src/ui/config_general.ui:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opciono"
-
#: src/ui/config_general.ui:328
#, no-c-format
msgid "Encr&ypt bookmark file"
@@ -2852,6 +2769,62 @@ msgstr "Traži samo prenose na određenom serveru"
msgid "Replace With"
msgstr "Zameni sa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Pošalji markere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Ime fajla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Obriši fajl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "Pošalji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Podrazumevano na sajtu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Obriši fajl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Ur&edi..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Ukloni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Ukloni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Ime fajla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Traka sa markerima"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Pošalji markere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opciono"
+
#~ msgid "No username specified for '%1'."
#~ msgstr "Nije navedeno korisničko ime za „%1“."