# translation of kipiplugin_jpeglossless.po to Español # traducción de kipiplugin_jpeglossless.po a Español # Translation of kipiplugin_jpeglossless to Castilian aka Spanish # This file is distributed under the same license as the Digikam package. # Copyright (C) Renchi Raju # # Enrique Matias Sanchez aka Quique , 2003, 2004, 2005. # santi , 2005, 2006, 2007. # Santiago Fernandez Sancho , 2006. # santi , 2007. # Santiago Fernández Sancho , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-12 17:35+0200\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho \n" "Language-Team: Español \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "First-Translator: Quique \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: convert2grayscale.cpp:86 convert2grayscale.cpp:163 imageflip.cpp:86 #: imagerotate.cpp:87 jpegtransform.cpp:163 jpegtransform.cpp:285 msgid "Error in opening input file" msgstr "Error al abrir el archivo de entrada" #: convert2grayscale.cpp:92 imageflip.cpp:92 imagerotate.cpp:93 msgid "Error in opening temporary file" msgstr "Error al abrir el archivo temporal" #: convert2grayscale.cpp:100 msgid "Cannot convert to gray scale RAW file" msgstr "No se pudo convertir a escala de grises el archivo RAW" #: convert2grayscale.cpp:124 imageflip.cpp:124 imagerotate.cpp:127 msgid "Cannot update source image" msgstr "No se puede actualizar el archivo de origen" #: convert2grayscale.cpp:172 jpegtransform.cpp:172 jpegtransform.cpp:228 #: jpegtransform.cpp:294 msgid "Error in opening output file" msgstr "Error al abrir el archivo de salida" #: convert2grayscale.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot convert to gray scale: %1" msgstr "No se pudo convertir a escala de grises: %1" #: imageflip.cpp:100 imagerotate.cpp:101 msgid "Cannot rotate RAW file" msgstr "No se pudo girar el archivo RAW" #: imageflip.cpp:150 imageflip.cpp:180 msgid "Nonstandard flip action" msgstr "Acción de giro no estándar" #: imageflip.cpp:216 #, c-format msgid "Cannot flip: %1" msgstr "No se pudo reflejar: %1" #: imagerotate.cpp:163 imagerotate.cpp:204 msgid "Nonstandard rotation angle" msgstr "Ángulo de giro no válido" #: imagerotate.cpp:240 #, c-format msgid "Cannot rotate: %1" msgstr "No se pudo girar: %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:82 msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information" msgstr "Girar/reflejar automáticamente usando la información Exif" #: plugin_jpeglossless.cpp:89 msgid "Rotate" msgstr "Girar" #: plugin_jpeglossless.cpp:109 msgid "Flip" msgstr "Girar" #: plugin_jpeglossless.cpp:114 msgid "Horizontally" msgstr "Horizontalmente" #: plugin_jpeglossless.cpp:122 msgid "Vertically" msgstr "Verticalmente" #: plugin_jpeglossless.cpp:130 msgid "Convert to Black && White" msgstr "Convertir a blanco y negro" #: plugin_jpeglossless.cpp:189 msgid "horizontaly" msgstr "horizontalmente" #: plugin_jpeglossless.cpp:195 msgid "vertically" msgstr "verticalmente" #: plugin_jpeglossless.cpp:216 #, c-format msgid "Flip images %1" msgstr "Reflejar imágenes %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:239 msgid "right (clockwise)" msgstr "derecho (en el sentido de las agujas del reloj)" #: plugin_jpeglossless.cpp:245 msgid "left (counterclockwise)" msgstr "izquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj)" #: plugin_jpeglossless.cpp:251 msgid "using Exif orientation tag" msgstr "utilizando etiqueta de orientación Exif" #: plugin_jpeglossless.cpp:272 #, c-format msgid "Rotate images %1" msgstr "Rotanr imágenes %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:288 msgid "" "

Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and " "white? This operation cannot be undone.

" msgstr "" "

¿Seguro que desea convertir las imágenes seleccionadas a blanco y negro? " "Esta operación no puede ser deshecha.

" #: plugin_jpeglossless.cpp:305 msgid "Convert images to black & white" msgstr "Convertir imágenes a blanco y negro" #: plugin_jpeglossless.cpp:347 msgid "Rotating Image \"%1\"" msgstr "Rotando imagen «%1»" #: plugin_jpeglossless.cpp:352 msgid "Flipping Image \"%1\"" msgstr "Reflejando imagen «%1»" #: plugin_jpeglossless.cpp:357 msgid "Converting to Black & White \"%1\"" msgstr "Convirtiendo a blanco y negro «%1»" #: plugin_jpeglossless.cpp:378 msgid "Failed to Rotate image" msgstr "No ha sido posible girar la imagen" #: plugin_jpeglossless.cpp:383 msgid "Failed to Flip image" msgstr "No ha sido posible girar la imagen" #: plugin_jpeglossless.cpp:388 msgid "Failed to convert image to Black & White" msgstr "No ha sido posible convertir a blanco y negro la imagen" #: plugin_jpeglossless.cpp:408 msgid "Rotate image complete" msgstr "Girar imagen completa" #: plugin_jpeglossless.cpp:413 msgid "Flip image complete" msgstr "Reflejar imagen completa" #: plugin_jpeglossless.cpp:418 msgid "Convert to Black & White complete" msgstr "Conversión a blanco y negro completa" #: utils.cpp:90 msgid "unable to open source file" msgstr "No es posible abrir el archivo fuente" #: utils.cpp:117 msgid "unable to open temp file" msgstr "No es posible abrir el archivo temporal" #: utils.cpp:129 msgid "Cannot rotate: unable to open temp file" msgstr "No se puede girar: no es posible abrir el archivo temporal" #: utils.cpp:178 #, c-format msgid "Cannot update metadata: %1" msgstr "No se han podido actualizar los metadatos: %1"