# translation of kipiplugin_ipodexport.po to Estonian # # Marek Laane , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_ipodexport\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 22:30+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: imagelist.cpp:38 msgid "Source Album" msgstr "Lähtealbum" #: imagelist.cpp:39 msgid "Image" msgstr "Pilt" #: imagelist.cpp:43 msgid "Albums" msgstr "Albumid" #: imagelist.cpp:67 msgid "" "

Upload Queue

To create a queue, drag images " "and drop them here.

" msgstr "" "

Järjekorra üleslaadimine

Järjekorra loomiseks " "lohista pildid siia.

" #: imagelist.cpp:77 msgid "" "

iPod Albums

An album needs to be created before " "images can be transferred to the iPod.
" msgstr "" "

iPodi albumid

Enne seda, kui pildid iPodile üle " "kanda, tuleb luua album.
" #: ipodexportdialog.cpp:85 msgid "iPod" msgstr "iPod" #: ipodexportdialog.cpp:93 msgid "&New..." msgstr "&Uus..." #: ipodexportdialog.cpp:94 msgid "Create a new photo album on the iPod." msgstr "Loob iPodis uue fotoalbumi." #: ipodexportdialog.cpp:97 msgid "R&ename..." msgstr "Nim&eta ümber..." #: ipodexportdialog.cpp:102 msgid "Remove the selected photos or albums from the iPod." msgstr "Eemaldab valitud fotod või albumid iPodist." #: ipodexportdialog.cpp:103 msgid "Rename the selected photo album on the iPod." msgstr "Nimetab iPodis valitud fotoalbumi ümber." #: ipodexportdialog.cpp:122 msgid "Hard Disk" msgstr "Kõvaketas" #: ipodexportdialog.cpp:132 msgid "&Add..." msgstr "Lis&a..." #: ipodexportdialog.cpp:134 msgid "Add images to be queued for the iPod." msgstr "Lisab pildid iPodile üle kantavasse järjekorda." #: ipodexportdialog.cpp:138 msgid "Remove selected image from the list." msgstr "Eemaldab valitud pildi nimekirjast." #: ipodexportdialog.cpp:140 msgid "&Transfer" msgstr "&Kanna üle" #: ipodexportdialog.cpp:142 msgid "Transfer images to the selected iPod album." msgstr "Kannab pildid üle valitud iPodi albumisse." #: ipodexportdialog.cpp:148 msgid "The preview of the selected image in the list." msgstr "Nimekirjas valitud pildi eelvaatlus." #: ipodexportdialog.cpp:423 msgid "Image files" msgstr "Pildifailid" #: ipodexportdialog.cpp:425 msgid "Add Images" msgstr "Piltide lisamine" #: ipodexportdialog.cpp:460 msgid "New iPod Photo Album" msgstr "Uus iPodi fotoalbum" #: ipodexportdialog.cpp:461 msgid "Create a new album:" msgstr "Uus album:" #: ipodexportdialog.cpp:491 msgid "Rename iPod Photo Album" msgstr "iPodi fotoalbumi ümbernimetamine" #: ipodexportdialog.cpp:492 msgid "New album title:" msgstr "Albumi uus nimi:" #: ipodexportdialog.cpp:702 msgid "" "An iPod photo database could not be found on device mounted at %1. Should I " "try to initialize your iPod photo database?" msgstr "" "Asukohas %1 ühendatud seadmes ei leitud iPodi fotode andmebaasi. Kas üritada " "iPodi fotode andmebaas initsialiseerida?" #: ipodexportdialog.cpp:705 msgid "Initialize iPod Photo Database?" msgstr "Kas initsialiseerida iPodi fotode andmebaas?" #: ipodexportdialog.cpp:706 msgid "&Initialize" msgstr "&Initsialiseeri" #: ipodheader.cpp:72 msgid "

No iPod was detected

" msgstr "

iPodi ei leitud

" #: ipodheader.cpp:78 msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" #: ipodheader.cpp:89 msgid "" "

Your iPod (%1) does not seem to support artwork." msgstr "" "

Paistab, et sinu iPod (%1) ei toeta kunsti.

" #: ipodheader.cpp:95 msgid "Set iPod Model" msgstr "iPodi mudeli määramine" #: ipodheader.cpp:111 msgid "

iPod %1 detected at: %2

" msgstr "

Tuvastati iPod %1 asukohas %2

" #: ipodheader.cpp:116 msgid "

iPod %1 detected

" msgstr "

Tuvastati iPod %1

" #: ipodlistitem.cpp:32 msgid "Unnamed" msgstr "Nimetu" #: plugin_ipodexport.cpp:52 msgid "Export to iPod..." msgstr "iPodi eksport..." #: plugin_ipodexport.cpp:71 msgid "iPod Export" msgstr "iPodi eksport"