# translation of kipiplugin_jpeglossless.po to Estonian # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Marek Laane , 2004-2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-27 17:35+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: convert2grayscale.cpp:86 convert2grayscale.cpp:163 imageflip.cpp:86 #: imagerotate.cpp:87 jpegtransform.cpp:163 jpegtransform.cpp:285 msgid "Error in opening input file" msgstr "Viga sisendfaili avamisel" #: convert2grayscale.cpp:92 imageflip.cpp:92 imagerotate.cpp:93 msgid "Error in opening temporary file" msgstr "Viga ajutise faili avamisel" #: convert2grayscale.cpp:100 msgid "Cannot convert to gray scale RAW file" msgstr "Halltoonis toorfaili teisendamine ebaõnnestus" #: convert2grayscale.cpp:124 imageflip.cpp:124 imagerotate.cpp:127 msgid "Cannot update source image" msgstr "Lähtepildi uuendamine ebaõnnestus" #: convert2grayscale.cpp:172 jpegtransform.cpp:172 jpegtransform.cpp:228 #: jpegtransform.cpp:294 msgid "Error in opening output file" msgstr "Viga väljundfaili avamisel" #: convert2grayscale.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot convert to gray scale: %1" msgstr "Halltooni teisendamine ebaõnnestus: %1" #: imageflip.cpp:100 imagerotate.cpp:101 msgid "Cannot rotate RAW file" msgstr "Toorfaili pööramine ebaõnnestus" #: imageflip.cpp:150 imageflip.cpp:180 msgid "Nonstandard flip action" msgstr "Ebastandardne peegeldamistoiming" #: imageflip.cpp:216 #, c-format msgid "Cannot flip: %1" msgstr "Peegeldamine ebaõnnestus: %1" #: imagerotate.cpp:163 imagerotate.cpp:204 msgid "Nonstandard rotation angle" msgstr "Ebastandardne pööramisnurk" #: imagerotate.cpp:240 #, c-format msgid "Cannot rotate: %1" msgstr "Pööramine ebaõnnestus: %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:82 msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information" msgstr "Automaatne pööramine EXIF info põhjal" #: plugin_jpeglossless.cpp:89 msgid "Rotate" msgstr "Pööramine" #: plugin_jpeglossless.cpp:109 msgid "Flip" msgstr "Peegeldamine" #: plugin_jpeglossless.cpp:114 msgid "Horizontally" msgstr "Horisontaalselt" #: plugin_jpeglossless.cpp:122 msgid "Vertically" msgstr "Vertikaalselt" #: plugin_jpeglossless.cpp:130 msgid "Convert to Black && White" msgstr "Teisenda mustvalgeks" #: plugin_jpeglossless.cpp:189 msgid "horizontaly" msgstr "horisontaalselt" #: plugin_jpeglossless.cpp:195 msgid "vertically" msgstr "vertikaalselt" #: plugin_jpeglossless.cpp:216 #, c-format msgid "Flip images %1" msgstr "Peegelda pilte %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:239 msgid "right (clockwise)" msgstr "paremale (päripäeva)" #: plugin_jpeglossless.cpp:245 msgid "left (counterclockwise)" msgstr "vasakule (vastupäeva)" #: plugin_jpeglossless.cpp:251 msgid "using Exif orientation tag" msgstr "EXIF-i orientatsioonisildi järgi" #: plugin_jpeglossless.cpp:272 #, c-format msgid "Rotate images %1" msgstr "Pööra pilte %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:288 msgid "" "

Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and " "white? This operation cannot be undone.

" msgstr "" "

Kas soovid tõesti valitud pildi(d) mustvalgeks muuta? Seda ei saa " "enam tagasi võtta.

" #: plugin_jpeglossless.cpp:305 msgid "Convert images to black & white" msgstr "Teisenda pildid mustvalgeks" #: plugin_jpeglossless.cpp:347 msgid "Rotating Image \"%1\"" msgstr "Pildi \"%1\" pööramine" #: plugin_jpeglossless.cpp:352 msgid "Flipping Image \"%1\"" msgstr "Pildi \"%1\" peegeldamine" #: plugin_jpeglossless.cpp:357 msgid "Converting to Black & White \"%1\"" msgstr "Pildi \"%1\" teisendamine mustvalgeks" #: plugin_jpeglossless.cpp:378 msgid "Failed to Rotate image" msgstr "Pildi pööramine ebaõnnestus" #: plugin_jpeglossless.cpp:383 msgid "Failed to Flip image" msgstr "Pildi peegeldamine ebaõnnestus" #: plugin_jpeglossless.cpp:388 msgid "Failed to convert image to Black & White" msgstr "Pildi teisendamine mustvalgeks ebaõnnestus" #: plugin_jpeglossless.cpp:408 msgid "Rotate image complete" msgstr "Pilt pööratud" #: plugin_jpeglossless.cpp:413 msgid "Flip image complete" msgstr "Pilt peegeldatud" #: plugin_jpeglossless.cpp:418 msgid "Convert to Black & White complete" msgstr "Pilt mustvalgeks teisendatud" #: utils.cpp:90 msgid "unable to open source file" msgstr "lähtefaili avamine nurjus" #: utils.cpp:117 msgid "unable to open temp file" msgstr "ajutise faili avamine nurjus" #: utils.cpp:129 msgid "Cannot rotate: unable to open temp file" msgstr "Pööramine nurjus: ajutise faili avamine ebaõnnestus" #: utils.cpp:178 #, c-format msgid "Cannot update metadata: %1" msgstr "Metaandmete uuendamine nurjus: %1"