From f0dd64172eb22767bcac9aad06543f0302a3430f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Thu, 9 Sep 2021 03:47:17 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 16.3% (75 of 459 strings) Translation: applications/klamav Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/klamav/it/ --- translations/messages/it.po | 159 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po index 789e4db..db9081d 100644 --- a/translations/messages/it.po +++ b/translations/messages/it.po @@ -4,317 +4,320 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-10 03:45+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #: main.cpp:37 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #: main.cpp:37 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: activityviewer.cpp:73 msgid "Display Event Type:" -msgstr "" +msgstr "Visualizza tipo di evento:" #: activityviewer.cpp:84 msgid " from the " -msgstr "" +msgstr " dal " #: activityviewer.cpp:110 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Attività" #: activityviewer.cpp:133 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Ricerca:" #: clicklineedit.cpp:75 msgid "Multiple Directories Selected" -msgstr "" +msgstr "Varie directory selezionate" #: configdialog.cpp:67 msgid "Backend" -msgstr "" +msgstr "Backend" #: configdialog.cpp:67 msgid "Configure Scanning Backend" -msgstr "" +msgstr "Configura il backend di scansione" #: configdialog.cpp:71 msgid "Archives" -msgstr "" +msgstr "Archivi" #: configdialog.cpp:71 msgid "Configure Archive Scanning" -msgstr "" +msgstr "Configura scansione archivi" #: configdialog.cpp:72 msgid "E-mail protection" -msgstr "" +msgstr "Protezione posta elettronica" #: configdialog.cpp:72 msgid "Set up your e-mail client to use Klammail" -msgstr "" +msgstr "Configura il tuo client di posta elettronica per utilizzare Klammail" #: configdialog.cpp:73 msgid "File Types" -msgstr "" +msgstr "Tipi di file" #: configdialog.cpp:73 msgid "Configure File Types" -msgstr "" +msgstr "Configura i tipi di file" #: configdialog.cpp:75 msgid "On-Access Scanner" -msgstr "" +msgstr "Scanner all'accesso" #: configdialog.cpp:75 msgid "Configure On-Access Scanning" -msgstr "" +msgstr "Configura la scansione all'accesso" #: configdialog.cpp:81 msgid "Event Logging" -msgstr "" +msgstr "Registrazione eventi" #: configdialog.cpp:81 msgid "Configure Events to Log" -msgstr "" +msgstr "Configura gli eventi da registrare" #: ctcron.cpp:69 msgid "No password entry found for uid '%1'" -msgstr "" +msgstr "Nessuna password trovata per l'uid '%1'" #: ctcron.cpp:273 msgid "An error occurred while updating crontab." -msgstr "" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento di crontab." #: ctdom.cpp:32 ctdow.cpp:57 cttask.cpp:317 msgid "every day " -msgstr "" +msgstr "ogni giorno " #: ctdom.cpp:49 msgid "1st" -msgstr "" +msgstr "1" #: ctdom.cpp:49 msgid "2nd" -msgstr "" +msgstr "2" #: ctdom.cpp:50 msgid "3rd" -msgstr "" +msgstr "3" #: ctdom.cpp:50 msgid "4th" -msgstr "" +msgstr "4" #: ctdom.cpp:51 msgid "5th" -msgstr "" +msgstr "5" #: ctdom.cpp:51 msgid "6th" -msgstr "" +msgstr "6" #: ctdom.cpp:52 msgid "7th" -msgstr "" +msgstr "7" #: ctdom.cpp:52 msgid "8th" -msgstr "" +msgstr "8" #: ctdom.cpp:53 msgid "9th" -msgstr "" +msgstr "9" #: ctdom.cpp:53 msgid "10th" -msgstr "" +msgstr "10" #: ctdom.cpp:54 msgid "11th" -msgstr "" +msgstr "11" #: ctdom.cpp:54 msgid "12th" -msgstr "" +msgstr "12" #: ctdom.cpp:55 msgid "13th" -msgstr "" +msgstr "13" #: ctdom.cpp:55 msgid "14th" -msgstr "" +msgstr "14" #: ctdom.cpp:56 msgid "15th" -msgstr "" +msgstr "15" #: ctdom.cpp:56 msgid "16th" -msgstr "" +msgstr "16" #: ctdom.cpp:57 msgid "17th" -msgstr "" +msgstr "17" #: ctdom.cpp:57 msgid "18th" -msgstr "" +msgstr "18" #: ctdom.cpp:58 msgid "19th" -msgstr "" +msgstr "19" #: ctdom.cpp:58 msgid "20th" -msgstr "" +msgstr "20" #: ctdom.cpp:59 msgid "21st" -msgstr "" +msgstr "21" #: ctdom.cpp:59 msgid "22nd" -msgstr "" +msgstr "22" #: ctdom.cpp:60 msgid "23rd" -msgstr "" +msgstr "23" #: ctdom.cpp:60 msgid "24th" -msgstr "" +msgstr "24" #: ctdom.cpp:61 msgid "25th" -msgstr "" +msgstr "25" #: ctdom.cpp:61 msgid "26th" -msgstr "" +msgstr "26" #: ctdom.cpp:62 msgid "27th" -msgstr "" +msgstr "27" #: ctdom.cpp:62 msgid "28th" -msgstr "" +msgstr "28" #: ctdom.cpp:63 msgid "29th" -msgstr "" +msgstr "29" #: ctdom.cpp:63 msgid "30th" -msgstr "" +msgstr "30" #: ctdom.cpp:64 msgid "31st" -msgstr "" +msgstr "31" #: ctdow.cpp:59 msgid "weekday " -msgstr "" +msgstr "nei giorni feriali " #: ctdow.cpp:77 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Lunedì" #: ctdow.cpp:77 msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Martedì" #: ctdow.cpp:78 msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Mercoledì" #: ctdow.cpp:78 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Giovedì" #: ctdow.cpp:79 msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "Venerdì" #: ctdow.cpp:79 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Sabato" #: ctdow.cpp:80 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Domenica" #: ctmonth.cpp:31 msgid "every month " -msgstr "" +msgstr "ogni mese " #: ctmonth.cpp:48 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Gennaio" #: ctmonth.cpp:48 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Febbraio" #: ctmonth.cpp:49 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Marzo" #: ctmonth.cpp:49 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Aprile" #: ctmonth.cpp:50 msgid "" "_: May long\n" "May" -msgstr "" +msgstr "Maggio" #: ctmonth.cpp:50 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Giugno" #: ctmonth.cpp:51 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Luglio" #: ctmonth.cpp:51 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Agosto" #: ctmonth.cpp:52 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Settembre" #: ctmonth.cpp:52 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Ottobre" #: ctmonth.cpp:53 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Novembre" #: ctmonth.cpp:53 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Dicembre" #: cttask.cpp:252 msgid "%H:%M" @@ -2090,4 +2093,4 @@ msgstr "" #: specialfiletypes.ui:159 #, no-c-format msgid "Alt+Y" -msgstr "" +msgstr "Alt+Y" -- cgit v1.2.1