summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2019-12-22 23:22:39 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-12-23 01:53:15 +0000
commit9057ec9c48f34362eceea348b360df267da7c274 (patch)
treee2a6920044a76093a2b403482d2f69256c7e9932
parent04e88d4a1b990ff6d2d0ef0a90ca21aea0d050bd (diff)
downloadkoffice-i18n-9057ec9c.tar.gz
koffice-i18n-9057ec9c.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (961 of 961 strings) Translation: applications/koffice - kword Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kword/de/
-rw-r--r--koffice-i18n-de/messages/koffice/kword.po77
1 files changed, 39 insertions, 38 deletions
diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kword.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kword.po
index 94629c15..ea760f70 100644
--- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kword.po
+++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kword.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kword\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-22 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-23 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/koffice-kword/de/>\n"
@@ -28,13 +28,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Thomas Diehl, Jannick Kuhr"
+msgstr "Thomas Diehl, Jannick Kuhr, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "thd@kde.org, jakuhr-linux@gmx.de"
+msgstr "thd@kde.org, jakuhr-linux@gmx.de, (Keine Email)"
#: KWAboutData.h:27
msgid "KOffice Word Processor"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Der Dateiname ist leer."
#: KWImportStyleDia.cpp:149 KWImportStyleDia.cpp:263
msgid "File does not contain any styles. It may be the wrong version."
-msgstr "Datei enthält keine Stile. Vielleicht eine falsche Version?"
+msgstr "Datei enthält keine Stile. Vielleicht ist es die falsche Version."
#: KWImportStyleDia.cpp:161 KWImportStyleDia.cpp:275 KWView.cpp:6773
msgid "This file is not a KWord file!"
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Rahmen &löschen"
#: KWView.cpp:607 KWView.cpp:608
msgid "Delete the currently selected frame(s)."
-msgstr "Aktuell ausgewählte(n) Rahmen löschen"
+msgstr "Aktuell ausgewählte(n) Rahmen löschen."
#: KWView.cpp:610 KWView.cpp:2847
msgid "Create Linked Copy"
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "&Sonderzeichen ..."
#: KWView.cpp:708 KWView.cpp:709
msgid "Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard."
msgstr ""
-"Symbole und Zeichen einfügen, die nicht über Ihre Tastatur verfügbar sind"
+"Symbole und Zeichen einfügen, die nicht über Ihre Tastatur verfügbar sind."
#: KWView.cpp:715
msgid "Page Break"
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Kommentar bearbeiten ..."
#: KWView.cpp:743 KWView.cpp:744
msgid "Change the content of a comment."
-msgstr "Kommentar ändern"
+msgstr "Den Inhalt des Kommentars ändern."
#: KWView.cpp:746
msgid "Remove Comment"
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Kommentar entfernen"
#: KWView.cpp:749 KWView.cpp:750
msgid "Remove the selected document comment."
-msgstr "Kommentar zum ausgewählten Dokument entfernen"
+msgstr "Den Kommentar zum ausgewählten Dokument entfernen."
#: KWView.cpp:751
msgid "Copy Text of Comment..."
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "&Fußnote/Endnote ..."
#: KWView.cpp:759 KWView.cpp:760
msgid "Insert a footnote referencing the selected text."
-msgstr "Fußnote zum ausgewählten Text einfügen"
+msgstr "Eine Fußnote zum ausgewählten Text einfügen."
#: KWView.cpp:762 KWView.cpp:3631
msgid "Table of &Contents"
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "&Inhaltsverzeichnis"
#: KWView.cpp:765 KWView.cpp:766
msgid "Insert table of contents at the current cursor position."
-msgstr "Inhaltsverzeichnis an Cursorposition einfügen"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis an der Cursorposition einfügen."
#: KWView.cpp:769
msgid "&Variable"
@@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Te&xtrahmen"
#: KWView.cpp:803 KWView.cpp:804
msgid "Create a new text frame."
-msgstr "Neuen Textrahmen erstellen"
+msgstr "Einen neuen Textrahmen erstellen."
#: KWView.cpp:807
msgid "For&mula"
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "&Formel"
#: KWView.cpp:810 KWView.cpp:811
msgid "Insert a formula into a new frame."
-msgstr "Formel in neuen Rahmen einfügen"
+msgstr "Eine Formel in einen neuen Rahmen einfügen."
#: KWView.cpp:813
msgid "&Table..."
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Neuen Bildrahmen erstellen."
#: KWView.cpp:825
msgid "Create a new frame for a picture or diagram."
-msgstr "Neuen Rahmen für Bild oder Diagramm erstellen"
+msgstr "Einen neuen Rahmen für ein Bild oder Diagramm erstellen."
#: KWView.cpp:828
msgid "&Object Frame"
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "&Objektrahmen"
#: KWView.cpp:831 KWView.cpp:832
msgid "Insert an object into a new frame."
-msgstr "Objekt in neuen Rahmen einfügen"
+msgstr "Ein Objekt in einen neuen Rahmen einfügen."
#: KWView.cpp:834
msgid "Fi&le..."
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr ""
#: KWView.cpp:844
msgid "Change the attributes of the currently selected characters."
-msgstr "Formatierung der ausgewählten Zeichen ändern"
+msgstr "Die Formatierung der ausgewählten Zeichen ändern."
#: KWView.cpp:846
msgid "&Paragraph..."
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "Standardformat"
#: KWView.cpp:910 KWView.cpp:911
msgid "Change font and paragraph attributes to their default values."
-msgstr "Zeichen- und Absatz-Eigenschaften auf ihre Standardwerte zurücksetzen"
+msgstr "Zeichen- und Absatz-Eigenschaften auf ihre Standardwerte zurücksetzen."
#: KWView.cpp:915
msgid "&Bold"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Hintergrundfarbe für Text ..."
#: KWView.cpp:1058 KWView.cpp:1059
msgid "Change background color for currently selected text."
-msgstr "Hintergrundfarbe für ausgewählten Text ändern"
+msgstr "Hintergrundfarbe für ausgewählten Text ändern."
#: KWView.cpp:1065
msgid "&Properties"
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "&Eigenschaften"
#: KWView.cpp:1068 KWView.cpp:1069
msgid "Adjust properties of the current table."
-msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Tabelle ändern"
+msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Tabelle ändern."
#: KWView.cpp:1071
msgid "&Insert Row..."
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Eine oder mehrere Zeilen an Cursorposition einfügen."
#: KWView.cpp:1075
msgid "Insert one or more rows at current cursor location."
-msgstr "Eine oder mehrere Zeilen an Cursorposition einfügen"
+msgstr "Eine oder mehrere Zeilen an Cursorposition einfügen."
#: KWView.cpp:1077
msgid "I&nsert Column..."
@@ -2692,15 +2692,15 @@ msgstr "&Spalte einfügen ..."
#: KWView.cpp:1080 KWView.cpp:1081
msgid "Insert one or more columns into the current table."
-msgstr "Eine oder mehrere Spalten in aktuelle Tabelle einfügen"
+msgstr "Eine oder mehrere Spalten in aktuelle Tabelle einfügen."
#: KWView.cpp:1086 KWView.cpp:1087
msgid "Delete selected rows from the current table."
-msgstr "Ausgewählte Zeilen aus aktueller Tabelle löschen"
+msgstr "Ausgewählte Zeilen aus aktueller Tabelle löschen."
#: KWView.cpp:1092 KWView.cpp:1093
msgid "Delete selected columns from the current table."
-msgstr "Ausgewählte Spalten aus aktueller Tabelle löschen"
+msgstr "Ausgewählte Spalten aus aktueller Tabelle löschen."
#: KWView.cpp:1095
msgid "Resize Column..."
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Spaltenbreite ändern ..."
#: KWView.cpp:1098 KWView.cpp:1099
msgid "Change the width of the currently selected column."
-msgstr "Breite der ausgewählten Spalte ändern"
+msgstr "Die Breite der ausgewählten Spalte ändern."
#: KWView.cpp:1102
msgid "&Join Cells"
@@ -2723,8 +2723,8 @@ msgid ""
"Join two or more cells into one large cell.<p>This is a good way to create "
"titles and labels within a table."
msgstr ""
-"Zwei oder mehr Zellen verschmelzen <p>Einfacher Weg, um Titel oder "
-"übergreifende Beschriftungen in Tabellen anzubringen"
+"Zwei oder mehr Zellen verschmelzen <p>Das ist ein einfacher Weg, um Titel "
+"oder übergreifende Beschriftungen in Tabellen anzubringen."
#: KWView.cpp:1108
msgid "&Split Cell..."
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Autokorrektur deaktivieren"
#: KWView.cpp:1168 KWView.cpp:1169
msgid "Toggle autocorrection on and off."
-msgstr "Autokorrektur ein/aus"
+msgstr "Autokorrektur ein/aus umschalten."
#: KWView.cpp:1171
msgid "Configure &Autocorrection..."
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Optionen für Autokorrektur ändern einschließlich:<p> <UL><LI><P>Ausnahmen "
"für Autokorrektur</P> <LI><P>Text für automatische Ersetzungen hinzufügen/"
-"löschen</P> <LI><P>sowie Grundeinstellungen</P>"
+"löschen</P> <LI><P>sowie Grundeinstellungen</P>."
#: KWView.cpp:1177
msgid "Custom &Variables..."
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Kopf-/Fußzeile einrichten ..."
#: KWView.cpp:1206 KWView.cpp:1207
msgid "Configure the currently selected header or footer."
-msgstr "Ausgewählte Kopf-/Fußzeilen einrichten"
+msgstr "Die ausgewählten Kopf-/Fußzeilen einrichten."
#: KWView.cpp:1209
msgid "Inline Frame"
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "Inhalt der ausgewählten Verknüpfung ändern."
#: KWView.cpp:1225
msgid "Change the details of the currently selected link."
-msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Verknüpfung ändern"
+msgstr "Die Eigenschaften der ausgewählten Verknüpfung ändern."
#: KWView.cpp:1227
msgid "Copy Link"
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "Neuen Stil anhand der Auswahl erstellen ..."
#: KWView.cpp:1303 KWView.cpp:1304
msgid "Create a new style based on the currently selected text."
-msgstr "Neuen Stil auf der Basis des ausgewählten Textes erstellen"
+msgstr "Einen neuen Stil auf der Basis des ausgewählten Textes erstellen."
#: KWView.cpp:1306
msgid "&Footnote..."
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "&Fußnote ..."
#: KWView.cpp:1309 KWView.cpp:1310
msgid "Change the look of footnotes."
-msgstr "Optik der Fußnoten ändern"
+msgstr "Die Optik der Fußnoten ändern."
#: KWView.cpp:1312 KWView.cpp:5822
msgid "Edit Footnote"
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "Fußnote bearbeiten"
#: KWView.cpp:1315 KWView.cpp:1316
msgid "Change the content of the currently selected footnote."
-msgstr "Inhalt der ausgewählten Fußnote ändern"
+msgstr "Den Inhalt der ausgewählten Fußnote ändern."
#: KWView.cpp:1319
msgid "Change Footnote/Endnote Parameter"
@@ -3174,7 +3174,8 @@ msgstr "Neuen Stil auf der Basis des ausgewählten Rahmens erstellen."
#: KWView.cpp:1370
msgid "Create a new framestyle based on the currently selected frame."
-msgstr "Neuen Rahmenstil auf der Basis des ausgewählten Rahmens erstellen"
+msgstr ""
+"Einen neuen Rahmenstil auf der Basis des ausgewählten Rahmens erstellen."
#: KWView.cpp:1373
msgid "Type Anywhere Cursor"
@@ -3622,7 +3623,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Error during saving. Could not create temporary file: %1."
msgstr ""
-"Fehler beim Speichern: Die temporäre Datei \"%1\" kann nicht angelegt werden"
+"Fehler beim Speichern. Die temporäre Datei \"%1\" kann nicht angelegt werden."
#: KWView.cpp:6163
msgid "URL %1 is invalid."
@@ -3651,7 +3652,7 @@ msgstr "Datei einfügen"
#: KWView.cpp:6793
msgid "File name is not a KWord file!"
-msgstr "Keine KWord-Datei"
+msgstr "Dateiname ist keine KWord-Datei."
#: KWView.cpp:7350 KWView.cpp:7355 KWView.cpp:7361
msgid "Normal"
@@ -3874,7 +3875,7 @@ msgid ""
"select a different name.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Eine Verteilerliste mit dem Namen <b>%1</b>existiert bereits. Bitte "
-"wählen Sie einen anderen Namen."
+"wählen Sie einen anderen Namen.</qt>"
#: main.cpp:27
msgid "File to open"
@@ -4170,7 +4171,7 @@ msgstr "Persönlich"
#: expression/expression.xml:6
#, no-c-format
msgid "Hi!"
-msgstr "Hallo"
+msgstr "Hallo."
#: expression/expression.xml:9
#, no-c-format
@@ -4180,7 +4181,7 @@ msgstr "Hallo!"
#: expression/expression.xml:12
#, no-c-format
msgid "Bye!"
-msgstr "Auf Wiedersehen"
+msgstr "Auf Wiedersehen."
#: expression/expression.xml:15
#, no-c-format