summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-fr/messages/koffice/chalk.po
blob: b5e58b6963b6ef76abc724cbee4eafca94b78cd0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
# translation of chalk.po to Francais
# traduction de chalk.po en français
# translation of chalk.po to
# traduction de chalk.po en Français
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003.
# Delafond <gerard@delafond.org>, 2003, 2004, 2005.
# Yann Verley <yann.verley@free.fr>, 2004, 2005.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2006.
# Mickael Sibelle <mickael.sibelle@laposte.net>, 2006.
# Mickaël Sibelle <kimael@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 00:05+0000\n"
"Last-Translator: Mickael Sibelle <mickael.sibelle@laposte.net>\n"
"Language-Team: Francais <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Matthieu Robin,Robert Jacolin,Gérard Delafond,Yann Verley,Delafond,Mickaël "
"Sibelle"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"kde@macolu.org,rjacolin@ifrance.com,gerard@delafond.org,yann.verley@free.fr,"
"kimael@gmail.com"

#: data/brushes/10x10square.gbr:1
msgid "square (10x10)"
msgstr "carré (10x10)"

#: data/brushes/10x10squareBlur.gbr:1
msgid "square (10x10) blur"
msgstr "carré flou (10x10)"

#: data/brushes/11circle.gbr:1
msgid "Circle (11)"
msgstr "Cercle (11)"

#: data/brushes/11fcircle.gbr:1
msgid "Circle Fuzzy (11)"
msgstr "Cercle flou (11)"

#: data/brushes/13circle.gbr:1
msgid "Circle (13)"
msgstr "Cercle (13)"

#: data/brushes/13fcircle.gbr:1
msgid "Circle Fuzzy (13)"
msgstr "Cercle flou (13)"

#: data/brushes/15circle.gbr:1
msgid "Circle (15)"
msgstr "Cercle (15)"

#: data/brushes/15fcircle.gbr:1
msgid "Circle Fuzzy (15)"
msgstr "Cercle flou (15)"

#: data/brushes/17circle.gbr:1
msgid "Circle (17)"
msgstr "Cercle (17)"

#: data/brushes/17fcircle.gbr:1
msgid "Circle Fuzzy (17)"
msgstr "Cercle flou (17)"

#: data/brushes/19circle.gbr:1
msgid "Circle (19)"
msgstr "Cercle (19)"

#: data/brushes/19fcircle.gbr:1
msgid "Circle Fuzzy (19)"
msgstr "Cercle flou (19)"

#: data/brushes/1circle.gbr:1
msgid "Circle (01)"
msgstr "Cercle (01)"

#: data/brushes/20x20square.gbr:1
msgid "square (20x20)"
msgstr "carré (20x20)"

#: data/brushes/20x20squareBlur.gbr:1
msgid "square (20x20) blur"
msgstr "carré flou (20x20)"

#: data/brushes/3circle.gbr:1
msgid "Circle (03)"
msgstr "Cercle (03)"

#: data/brushes/3fcircle.gbr:1
msgid "Circle Fuzzy (03)"
msgstr "Cercle flou (03)"

#: data/brushes/5circle.gbr:1
msgid "Circle (05)"
msgstr "Cercle (05)"

#: data/brushes/5fcircle.gbr:1
msgid "Circle Fuzzy (05)"
msgstr "Cercle flou (05)"

#: data/brushes/5x5square.gbr:1
msgid "square (5x5)"
msgstr "carré (5x5)"

#: data/brushes/5x5squareBlur.gbr:1
msgid "square (5x5) blur"
msgstr "carré flou (5x5)"

#: data/brushes/7circle.gbr:1
msgid "Circle (07)"
msgstr "Cercle (07)"

#: data/brushes/7fcircle.gbr:1
msgid "Circle Fuzzy (07)"
msgstr "Cercle flou (07)"

#: data/brushes/9circle.gbr:1
msgid "Circle (09)"
msgstr "Cercle (09)"

#: data/brushes/9fcircle.gbr:1
msgid "Circle Fuzzy (09)"
msgstr "Cercle flou (09)"

#: data/brushes/DStar11.gbr:1
msgid "Diagonal Star (11)"
msgstr "Étoile diagonale (11)"

#: data/brushes/DStar17.gbr:1
msgid "Diagonal Star (17)"
msgstr "Étoile diagonale (17)"

#: data/brushes/DStar25.gbr:1
msgid "Diagonal Star (25)"
msgstr "Étoile diagonale (25)"

#: data/brushes/SketchBrush-16.gih:1 data/brushes/SketchBrush-32.gih:1
#: data/brushes/SketchBrush-64.gih:1
msgid "Pencil Sketch"
msgstr "Croquis au crayon"

#: data/brushes/callig1.gbr:1 data/brushes/callig2.gbr:1
#: data/brushes/callig3.gbr:1 data/brushes/callig4.gbr:1
msgid "Calligraphic Brush"
msgstr "Brosse calligraphique"

#: data/brushes/confetti.gbr:1
msgid "Confetti"
msgstr "Confetti"

#: data/brushes/confetti.gih:1
msgid "animated Confetti"
msgstr "confetti animé"

#: data/brushes/cursor.gbr:1
msgid "Cursor"
msgstr "Curseur"

#: data/brushes/cursor_big_lb.gbr:1
msgid "Cursor Big LB"
msgstr "Curseur gros GN"

#: data/brushes/cursor_big_lw.gbr:1
msgid "Cursor Big LW"
msgstr "Curseur gros GB"

#: data/brushes/cursor_big_rb.gbr:1
msgid "Cursor Big RB"
msgstr "Curseur gros DN"

#: data/brushes/cursor_big_rw.gbr:1
msgid "Cursor Big RW"
msgstr "Curseur gros DB"

#: data/brushes/cursor_lw.gbr:1
msgid "Cursor LW"
msgstr "Curseur GB"

#: data/brushes/cursor_resize_diag_1.gbr:1
msgid "Cursor Resize Diag1"
msgstr "Curseur de redimensionnement Diag1"

#: data/brushes/cursor_resize_diag_2.gbr:1
msgid "Cursor Resize Diag2"
msgstr "Curseur de redimensionnement Diag2"

#: data/brushes/cursor_resize_hor.gbr:1
msgid "Cursor Resize Hor"
msgstr "Curseur de redimensionnement horizontal"

#: data/brushes/cursor_resize_vert.gbr:1
msgid "Cursor Resize Vert"
msgstr "Curseur de redimensionnement vertical"

#: data/brushes/cursor_rw.gbr:1
msgid "Cursor RW"
msgstr "Curseur DB"

#: data/brushes/cursor_small_lb.gbr:1
msgid "Cursor Small LB"
msgstr "Petit curseur GN"

#: data/brushes/cursor_small_lw.gbr:1
msgid "Cursor Small LW"
msgstr "Petit curseur GB"

#: data/brushes/cursor_small_rb.gbr:1
msgid "Cursor Small RB"
msgstr "Petit curseur DN"

#: data/brushes/cursor_small_rw.gbr:1
msgid "Cursor Small RW"
msgstr "Petit curseur DB"

#: data/brushes/cursor_tiny_lw.gbr:1
msgid "Cursor Tiny LW"
msgstr "Minuscule curseur GB"

#: data/brushes/cursor_tiny_rw.gbr:1
msgid "Cursor Tiny RW"
msgstr "Minuscule curseur DB"

#: data/brushes/cursor_up.gbr:1
msgid "Cursor Up"
msgstr "Curseur haut"

#: data/brushes/dunes.gbr:1
msgid "Sand Dunes (AP)"
msgstr "Dunes de sable (AP)"

#: data/brushes/feltpen.gih:1
msgid "Felt Pen"
msgstr "Plume pleine"

#: data/brushes/galaxy.gbr:1
msgid "Galaxy (AP)"
msgstr "Galaxie (AP)"

#: data/brushes/galaxy_big.gbr:1
msgid "Galaxy, Big"
msgstr "Galaxie, grande"

#: data/brushes/galaxy_small.gbr:1
msgid "Galaxy, Small (AP)"
msgstr "Galaxie, petite"

#: data/brushes/hsparks.gih:1
msgid "Sparks"
msgstr "Étincelles"

#: data/brushes/pepper.gbr:1
msgid "Pepper"
msgstr "Poivre"

#: data/brushes/pixel.gbr:1
msgid "pixel (1x1 square)"
msgstr "pixel (carré 1x1)"

#: data/brushes/vine.gih:1
msgid "Vine"
msgstr "Vigne"

#: data/gradients/Abstract_1.ggr:2
msgid "Abstract 1"
msgstr "Abstrait 1"

#: data/gradients/Abstract_2.ggr:2
msgid "Abstract 2"
msgstr "Abstrait 2"

#: data/gradients/Abstract_3.ggr:2
msgid "Abstract 3"
msgstr "Abstrait 3"

#: data/gradients/Aneurism.ggr:2
msgid "Aneurism"
msgstr "Aneurism"

#: data/gradients/Blinds.ggr:2
msgid "Blinds"
msgstr "Stores"

#: data/gradients/Blue_Green.ggr:2
msgid "Blue Green"
msgstr "Bleu vert"

#: data/gradients/Browns.ggr:2
msgid "Browns"
msgstr "Marrons"

#: data/gradients/Brushed_Aluminium.ggr:2
msgid "Brushed Aluminium"
msgstr "Aluminium brossé"

#: data/gradients/Burning_Paper.ggr:2
msgid "Burning Paper"
msgstr "Papier brûlant"

#: data/gradients/Burning_Transparency.ggr:2
msgid "Burning Transparency"
msgstr "Transparence brûlante"

#: data/gradients/CD.ggr:2
msgid "CD"
msgstr "CD"

#: data/gradients/CD_Half.ggr:2
msgid "CD Half"
msgstr "Demi CD"

#: data/gradients/Caribbean_Blues.ggr:2
msgid "Caribbean Blues"
msgstr "Bleu des Caraïbes"

#: data/gradients/Coffee.ggr:2
msgid "Coffee"
msgstr "Café"

#: data/gradients/Cold_Steel.ggr:2
msgid "Cold Steel"
msgstr "Acier froid"

#: data/gradients/Cold_Steel_2.ggr:2
msgid "Cold Steel 2"
msgstr "Acier froid 2"

#: data/gradients/Crown_molding.ggr:2
msgid "Crown molding"
msgstr "Frise de couronnes"

#: data/gradients/Dark_1.ggr:2
msgid "Dark 1"
msgstr "Sombre 1"

#: data/gradients/Deep_Sea.ggr:2
msgid "Deep Sea"
msgstr "Mer profonde"

#: data/gradients/Flare_Glow_Angular_1.ggr:2
msgid "Flare Glow Angular 1"
msgstr "Lueur de flamboiement angulaire 1"

#: data/gradients/Flare_Glow_Radial_1.ggr:2
msgid "Flare Glow Radial 1"
msgstr "Lueur de flamboiement radiale 1"

#: data/gradients/Flare_Glow_Radial_2.ggr:2
msgid "Flare Glow Radial 2"
msgstr "Lueur de flamboiement radiale 2"

#: data/gradients/Flare_Glow_Radial_3.ggr:2
msgid "Flare Glow Radial 3"
msgstr "Lueur de flamboiement radiale 3"

#: data/gradients/Flare_Glow_Radial_4.ggr:2
msgid "Flare Glow Radial 4"
msgstr "Lueur de flamboiement radiale 4"

#: data/gradients/Flare_Radial_101.ggr:2
msgid "Flare Radial 101"
msgstr "Flamboiement radial 101"

#: data/gradients/Flare_Radial_102.ggr:2
msgid "Flare Radial 102"
msgstr "Flamboiement radial 102"

#: data/gradients/Flare_Radial_103.ggr:2
msgid "Flare Radial 103"
msgstr "Flamboiement radial 103"

#: data/gradients/Flare_Rays_Radial_1.ggr:2
msgid "Flare Rays Radial 1"
msgstr "Rayons de flamboiement radiaux 1"

#: data/gradients/Flare_Rays_Radial_2.ggr:2
msgid "Flare Rays Radial 2"
msgstr "Rayons de flamboiement radiaux 2"

#: data/gradients/Flare_Rays_Size_1.ggr:2
msgid "Flare Rays Size 1"
msgstr "Rayons de flamboiement taille 1"

#: data/gradients/Flare_Sizefac_101.ggr:2
msgid "Flare Sizefac 101"
msgstr "Dégradé de flamboiement 101"

#: data/gradients/Four_bars.ggr:2
msgid "Four bars"
msgstr "Quatre barres"

#: data/gradients/French_flag.ggr:2
msgid "French flag"
msgstr "Drapeau français"

#: data/gradients/French_flag_smooth.ggr:2
msgid "French flag smooth"
msgstr "Drapeau français adouci"

#: data/gradients/Full_saturation_spectrum_CCW.ggr:2
msgid "Full saturation spectrum CCW"
msgstr "Spectre complètement saturé CCW"

#: data/gradients/Full_saturation_spectrum_CW.ggr:2
msgid "Full saturation spectrum CW"
msgstr "Spectre complètement saturé CW"

#: data/gradients/German_flag.ggr:2
msgid "German flag"
msgstr "Drapeau allemand"

#: data/gradients/German_flag_smooth.ggr:2
msgid "German flag smooth"
msgstr "Drapeau allemand adouci"

#: data/gradients/Golden.ggr:2
msgid "Golden"
msgstr "Doré"

#: data/gradients/Greens.ggr:2 data/palettes/Greens.gpl:2
#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:59
#, no-c-format
msgid "Greens"
msgstr "Verts"

#: data/gradients/Horizon_1.ggr:2
msgid "Horizon 1"
msgstr "Horizon 1"

#: data/gradients/Horizon_2.ggr:2
msgid "Horizon 2"
msgstr "Horizon 2"

#: data/gradients/Incandescent.ggr:2
msgid "Incandescent"
msgstr "Incandescent"

#: data/gradients/Land_1.ggr:2
msgid "Land 1"
msgstr "Terre 1"

#: data/gradients/Land_and_Sea.ggr:2
msgid "Land and Sea"
msgstr "Terre et mer"

#: data/gradients/Metallic_Something.ggr:2
msgid "Metallic Something"
msgstr "Quelque chose de métallique"

#: data/gradients/Mexican_flag.ggr:2
msgid "Mexican flag"
msgstr "Drapeau mexicain"

#: data/gradients/Mexican_flag_smooth.ggr:2
msgid "Mexican flag smooth"
msgstr "Drapeau mexicain adouci"

#: data/gradients/Nauseating_Headache.ggr:2
msgid "Nauseating Headache"
msgstr "Mal de tête nauséeux"

#: data/gradients/Neon_Cyan.ggr:2
msgid "Neon Cyan"
msgstr "Néon cyan"

#: data/gradients/Neon_Green.ggr:2
msgid "Neon Green"
msgstr "Néon vert"

#: data/gradients/Neon_Yellow.ggr:2
msgid "Neon Yellow"
msgstr "Néon jaune"

#: data/gradients/Pastel_Rainbow.ggr:2
msgid "Pastel Rainbow"
msgstr "Arc-en-ciel pastel"

#: data/gradients/Pastels.ggr:2 data/palettes/Pastels.gpl:2
msgid "Pastels"
msgstr "Pastels"

#: data/gradients/Purples.ggr:2
msgid "Purples"
msgstr "Pourpres"

#: data/gradients/Radial_Eyeball_Blue.ggr:2
msgid "Radial Eyeball Blue"
msgstr "Bleu des yeux radial"

#: data/gradients/Radial_Eyeball_Brown.ggr:2
msgid "Radial Eyeball Brown"
msgstr "Brun des yeux radial"

#: data/gradients/Radial_Eyeball_Green.ggr:2
msgid "Radial Eyeball Green"
msgstr "Vert des yeux radial"

#: data/gradients/Radial_Glow_1.ggr:2
msgid "Radial Glow 1"
msgstr "Lueur radiale 1"

#: data/gradients/Radial_Rainbow_Hoop.ggr:2
msgid "Radial Rainbow Hoop"
msgstr "Arc-en-ciel radial circulaire"

#: data/gradients/Romanian_flag.ggr:2
msgid "Romanian flag"
msgstr "Drapeau roumain"

#: data/gradients/Romanian_flag_smooth.ggr:2
msgid "Romanian flag smooth"
msgstr "Drapeau roumain adouci"

#: data/gradients/Rounded_edge.ggr:2
msgid "Rounded edge"
msgstr "Bords arrondis"

#: data/gradients/Shadows_1.ggr:2
msgid "Shadows 1"
msgstr "Ombres 1"

#: data/gradients/Shadows_2.ggr:2
msgid "Shadows 2"
msgstr "Ombres 2"

#: data/gradients/Shadows_3.ggr:2
msgid "Shadows 3"
msgstr "Ombres 3"

#: data/gradients/Skyline.ggr:2
msgid "Skyline"
msgstr "Horizon"

#: data/gradients/Skyline_polluted.ggr:2
msgid "Skyline polluted"
msgstr "Horizon pollué"

#: data/gradients/Square_Wood_Frame.ggr:2
msgid "Square Wood Frame"
msgstr "Cadre carré en bois"

#: data/gradients/Sunrise.ggr:2
msgid "Sunrise"
msgstr "Lever du Soleil"

#: data/gradients/Three_bars_sin.ggr:2
msgid "Three bars sin"
msgstr "Trois barres inconvenantes"

#: data/gradients/Tropical_Colors.ggr:2
msgid "Tropical Colors"
msgstr "Couleurs tropicales"

#: data/gradients/Tube_Red.ggr:2
msgid "Tube Red"
msgstr "Rouge vif"

#: data/gradients/Wood_1.ggr:2
msgid "Wood 1"
msgstr "Bois 1"

#: data/gradients/Wood_2.ggr:2
msgid "Wood 2"
msgstr "Bois 2"

#: data/gradients/Yellow_Contrast.ggr:2
msgid "Yellow Contrast"
msgstr "Contraste jaune"

#: data/gradients/Yellow_Orange.ggr:2
msgid "Yellow Orange"
msgstr "Jaune orange"

#: data/palettes/40_Colors.gpl:2
msgid "40_Colors"
msgstr "40_Couleurs"

#: data/palettes/Anchor.gpl:2
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"

#: data/palettes/Bears.gpl:2
msgid "Bears"
msgstr "Ours"

#: data/palettes/Bgold.gpl:2
msgid "Bgold"
msgstr "Doré"

#: data/palettes/Blues.gpl:2
#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:69
#, no-c-format
msgid "Blues"
msgstr "Bleus"

#: data/palettes/Borders.gpl:2
msgid "Borders"
msgstr "Bordures"

#: data/palettes/Browns_And_Yellows.gpl:2
msgid "Browns and Yellows"
msgstr "Bruns et jaunes"

#: data/palettes/Caramel.gpl:2
msgid "Caramel"
msgstr "Caramel"

#: data/palettes/Cascade.gpl:2
msgid "Cascade"
msgstr "Cascade"

#: data/palettes/China.gpl:2
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: data/palettes/Coldfire.gpl:2
msgid "Coldfire"
msgstr "Feu froid"

#: data/palettes/Cool_Colors.gpl:2
msgid "Cool Colors"
msgstr "Couleurs froides"

#: data/palettes/Cranes.gpl:2
msgid "Cranes"
msgstr "Grues"

#: data/palettes/DMC.gpl:2
msgid "DMC"
msgstr "DMC"

#: data/palettes/Dark_pastels.gpl:2
msgid "Dark Pastels"
msgstr "Pastels sombres"

#: data/palettes/Ega.gpl:2
msgid "Ega"
msgstr "Ega"

#: data/palettes/Firecode.gpl:2
msgid "Firecode"
msgstr "Firecode"

#: data/palettes/Gold.gpl:2
msgid "Gold"
msgstr "Or"

#: data/palettes/GrayViolet.gpl:2
msgid "GrayViolet"
msgstr "Gris Violet"

#: data/palettes/Grayblue.gpl:2
msgid "Grayblue"
msgstr "Gris bleu"

#: data/palettes/Grays.gpl:2
msgid "Grays"
msgstr "Gris"

#: data/palettes/Hilite.gpl:2
msgid "Hilite"
msgstr "Grande lumière"

#: data/palettes/Khaki.gpl:2
msgid "Khaki"
msgstr "Kaki"

#: data/palettes/Lights.gpl:2
msgid "Lights"
msgstr "Lumières"

#: data/palettes/Madeira.gpl:2
msgid "Madeira"
msgstr "Madère "

#: data/palettes/Muted.gpl:2
msgid "Muted"
msgstr "Muet"

#: data/palettes/Named_Colors.gpl:2
msgid "Named Colors"
msgstr "Couleurs nommées"

#: data/palettes/News3.gpl:2
msgid "News3"
msgstr "Nouveaux3"

#: data/palettes/Op2.gpl:2
msgid "Op2"
msgstr "Op2"

#: data/palettes/Paintjet.gpl:2
msgid "Paintjet"
msgstr "Peinture au pistolet"

#: data/palettes/Pantone_Coated_Approx.gpl:2
msgid "Pantone_Coated_Approx"
msgstr "Approximation de la palette de couleur (Pantone_Coated_Approx)"

#: data/palettes/Plasma.gpl:2
msgid "Plasma"
msgstr "Plasma"

#: data/palettes/Reds.gpl:2 plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:49
#, no-c-format
msgid "Reds"
msgstr "Rouges"

#: data/palettes/Reds_And_Purples.gpl:2
msgid "Reds and Purples"
msgstr "Rouges et pourpres"

#: data/palettes/Royal.gpl:2
msgid "Royal"
msgstr "Royal"

#: data/palettes/Topographic.gpl:2
msgid "Topographic"
msgstr "Topographie"

#: data/palettes/Visibone.gpl:2
msgid "Visibone"
msgstr "Visibone"

#: data/palettes/Visibone_2.gpl:2
msgid "Visibone 2"
msgstr "Visibone 2"

#: data/palettes/Volcano.gpl:2
msgid "Volcano"
msgstr "Volcan"

#: data/palettes/Warm_Colors.gpl:2
msgid "Warm Colors"
msgstr "Couleurs chaudes"

#: data/palettes/Web.gpl:2
msgid "Web"
msgstr "Web"

#: data/palettes/new_kde.gpl:2
msgid "KDE (new)"
msgstr "KDE (nouveau)"

#: data/patterns/3dgreen.pat:1
msgid "3D Green"
msgstr "Vert 3D"

#: data/patterns/Craters.pat:1
msgid "Craters"
msgstr "Cratères"

#: data/patterns/Moonfoot.pat:1
msgid "One Small Step..."
msgstr "Un petit pas..."

#: data/patterns/Stripes1px.pat:1
msgid "Stripes Fine"
msgstr "Fines bandes"

#: data/patterns/Stripes2px.pat:1
msgid "Stripes"
msgstr "Bandes"

#: data/patterns/amethyst.pat:1
msgid "Amethyst"
msgstr "Améthyste"

#: data/patterns/bark.pat:1
msgid "Tree Bark"
msgstr "Écorce d'arbre"

#: data/patterns/blue.pat:1
msgid "Big Blue"
msgstr "Grand bleu"

#: data/patterns/bluegrid.pat:1
msgid "Blue Grid"
msgstr "Quadrillage bleu"

#: data/patterns/bluesquares.pat:1
msgid "Blue Squares"
msgstr "Carrés bleus"

#: data/patterns/blueweb.pat:1
msgid "Blue Web"
msgstr "Bleu Web"

#: data/patterns/brick.pat:1
msgid "Bricks"
msgstr "Briques"

#: data/patterns/burlap.pat:1
msgid "Burlap"
msgstr "Toile à sac"

#: data/patterns/burlwood.pat:1
msgid "Burlwood"
msgstr "Loupe de bois"

#: data/patterns/choc_swirl.pat:1
msgid "Chocolate Swirl"
msgstr "Tourbillon de chocolat"

#: data/patterns/corkboard.pat:1
msgid "Cork board"
msgstr "Planche de liège"

#: data/patterns/cracked.pat:1
msgid "Crack"
msgstr "Fissure"

#: data/patterns/crinklepaper.pat:1
msgid "Crinkled Paper"
msgstr "Papier froissé"

#: data/patterns/electric.pat:1
msgid "Electric Blue"
msgstr "Bleu électrique"

#: data/patterns/fibers.pat:1
msgid "Fibers"
msgstr "Fibres"

#: data/patterns/granite1.pat:1
msgid "Granite #1"
msgstr "Granit n°1"

#: data/patterns/ground1.pat:1
msgid "Dried mud"
msgstr "Boue sèche"

#: data/patterns/ice.pat:1
msgid "Ice"
msgstr "Glace"

#: data/patterns/java.pat:1
msgid "Java"
msgstr "Java"

#: data/patterns/leather.pat:1
msgid "Leather"
msgstr "Cuir"

#: data/patterns/leaves.pat:1
msgid "Maple Leaves"
msgstr "Feuilles d'érable"

#: data/patterns/leopard.pat:1
msgid "Leopard"
msgstr "Léopard"

#: data/patterns/lightning.pat:1
msgid "Lightning"
msgstr "Éclair"

#: data/patterns/marble1.pat:1
msgid "Marble #1"
msgstr "Marbre n°1"

#: data/patterns/marble2.pat:1
msgid "Marble #2"
msgstr "Marbre n°2"

#: data/patterns/marble3.pat:1
msgid "Marble #3"
msgstr "Marbre n°3"

#: data/patterns/nops.pat:1
msgid "Nops"
msgstr "Rien"

#: data/patterns/paper.pat:1
msgid "Paper"
msgstr "Papier"

#: data/patterns/parque1.pat:1
msgid "Parque #1"
msgstr "Parquet n°1"

#: data/patterns/parque2.pat:1
msgid "Parque #2"
msgstr "Parquet n°2"

#: data/patterns/parque3.pat:1
msgid "Parque #3"
msgstr "Parquet n°3"

#: data/patterns/pastel.pat:1
msgid "Pastel Stuff"
msgstr "Tissu pastel"

#: data/patterns/pine.pat:1
msgid "Pine"
msgstr "Pin"

#: data/patterns/pink_marble.pat:1
msgid "Pink Marble"
msgstr "Marbre rose"

#: data/patterns/pool.pat:1
msgid "Pool Bottom"
msgstr "Piscine bas"

#: data/patterns/qube1.pat:1
msgid "Qbert"
msgstr "Qbert"

#: data/patterns/rain.pat:1
msgid "Rain"
msgstr "Pluie"

#: data/patterns/recessed.pat:1
msgid "recessed"
msgstr "enfoncé"

#: data/patterns/redcube.pat:1
msgid "Red Cubes"
msgstr "Cubes rouges"

#: data/patterns/rock.pat:1
msgid "Rocks"
msgstr "Roches"

#: data/patterns/sky.pat:1
msgid "Sky"
msgstr "Ciel"

#: data/patterns/slate.pat:1
msgid "Slate"
msgstr "Ardoise"

#: data/patterns/sm_squares.pat:1
msgid "Small Squares"
msgstr "Petits carrés"

#: data/patterns/starfield.pat:1
msgid "Starfield"
msgstr "Champ d'étoiles"

#: data/patterns/stone33.pat:1
msgid "Stone"
msgstr "Pierre"

#: data/patterns/terra.pat:1
msgid "Terra"
msgstr "Terre"

#: data/patterns/walnut.pat:1
msgid "Walnut"
msgstr "Noyer"

#: data/patterns/warning.pat:1
msgid "Warning!"
msgstr "Avertissement !"

#: data/patterns/wood1.pat:1
msgid "Wood of some sort"
msgstr "Bois quelconque"

#: data/patterns/wood2.pat:1
msgid "Pine?"
msgstr "Pin ?"

#: data/patterns/wood3.pat:1
msgid "Wood #1"
msgstr "Bois n°1"

#: data/patterns/wood4.pat:1
msgid "Wood #2"
msgstr "Bois n°2"

#: data/patterns/wood5.pat:1
msgid "Wood"
msgstr "Bois"

#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cpp:43
msgid "Alpha mask"
msgstr "Masque alpha"

#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cpp:45
#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:45
#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cpp:49
#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:50
#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:47
#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cpp:46
#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cpp:50
#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:57
#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:59
#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:61
#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:53
#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:53
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:69
#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cpp:35
#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cpp:35
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cpp:45
#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:45
#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cpp:49
#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:50
#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:47
#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cpp:46
#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cpp:50
#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:57
#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:59
#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:61
#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:53
#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:53
msgid "A"
msgstr "A"

#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:37
#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.h:139
msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)"
msgstr "L*a*b* (16-bit entier/canal)"

#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:42
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:74
msgid "Lightness"
msgstr "Luminosité"

#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:42
#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:414
#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:54
msgid "L"
msgstr "L"

#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:43
#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:415
msgid "a*"
msgstr "a*"

#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:43
#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:415
msgid "a"
msgstr "a"

#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:44
#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:416
msgid "b*"
msgstr "b*"

#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:44
#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:416
msgid "b"
msgstr "b"

#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cpp:44
msgid "XYZ/Alpha"
msgstr "XYZ/Alpha"

#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cpp:46
msgid "X"
msgstr "X"

#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cpp:47
#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:48
#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:45
#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cpp:32
#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cpp:32
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cpp:48
msgid "Z"
msgstr "Z"

#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:345
msgid "Generic RGB Histogram"
msgstr "Histogramme RVB générique"

#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:349
#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:56
#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:58
#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:50
#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:50
msgid "R"
msgstr "R"

#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:350
#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cpp:45
#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cpp:49
#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:57
#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:59
#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:51
#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:51
msgid "G"
msgstr "V"

#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:351
#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:58
#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:60
#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:52
#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:52
msgid "B"
msgstr "B"

#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:411
msgid "L*a*b* Histogram"
msgstr "Histogramme L*a*b*"

#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:414
msgid "L*"
msgstr "L*"

#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.h:158
msgid "Generic RGB"
msgstr "RVB générique"

#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.h:189
msgid "Generic L*a*b*"
msgstr "L*a*b* générique"

#: chalkcolor/kis_colorspace_factory_registry.cpp:70
msgid "Cannot start Chalk: no colorspaces available."
msgstr "Impossible de lancer Chalk : aucun espace de couleur n'est disponible."

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:92
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:93
msgid "Alpha Darken"
msgstr "Assombrissement par alpha"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:94
msgid "In"
msgstr "Entrée"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:95
msgid "Out"
msgstr "Sortie"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:96
msgid "Atop"
msgstr "Atop"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:97
msgid "Xor"
msgstr "Xor"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:98
msgid "Plus"
msgstr "Plus"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:99
msgid "Minus"
msgstr "Moins"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52
#, no-c-format
msgid "Subtract"
msgstr "Soustraire"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:102
msgid "Diff"
msgstr "Différences"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:103
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplication"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:104
msgid "Divide"
msgstr "Division"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:105
msgid "Dodge"
msgstr "Déplacement"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:106
msgid "Burn"
msgstr "Brûlé"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:107 plugins/filters/bumpmap/bumpmap.h:72
msgid "Bumpmap"
msgstr "Carte en relief"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:109
msgid "Copy Red"
msgstr "Copier rouge"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:110
msgid "Copy Green"
msgstr "Copier vert"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:111
msgid "Copy Blue"
msgstr "Copier bleu"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:112
msgid "Copy Opacity"
msgstr "Copier l'opacité"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:114
msgid "Dissolve"
msgstr "Dissoudre"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:115
msgid "Displace"
msgstr "Déplacer"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:117
msgid "Modulate"
msgstr "Moduler"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:118
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:43
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:44
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:120
msgid "No Composition"
msgstr "Pas de composition"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:121
#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cpp:68
msgid "Darken"
msgstr "Noircir"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:122
msgid "Lighten"
msgstr "Éclaircir"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:123
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:72
msgid "Hue"
msgstr "Teinte"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:125
#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:145
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:126 ui/kis_dlg_preferences.cpp:737
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:127
msgid "Colorize"
msgstr "Colorer"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:128
msgid "Luminize"
msgstr "Illuminer"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:129
msgid "Screen"
msgstr "Écran"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:130
msgid "Overlay"
msgstr "Recouvrement"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:131
msgid "Copy Cyan"
msgstr "Copier cyan"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:132
msgid "Copy Magenta"
msgstr "Copier magenta"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:133
msgid "Copy Yellow"
msgstr "Copier jaune"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:134
msgid "Copy Black"
msgstr "Copier noir"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:135
msgid "Erase"
msgstr "Effacer"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:136
msgid "Undefined"
msgstr "Indéfini"

#: colorspaces/cmyk_u16/cmyk_u16_plugin.cpp:52
msgid "CMYK16"
msgstr "CMJK16"

#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:44
#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.h:109
msgid "CMYK (16-bit integer/channel)"
msgstr "CMYK (16-bit entier/canal)"

#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:46
#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:43
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"

#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:46
#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:43
msgid "C"
msgstr "C"

#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:47
#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:44
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"

#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:47
#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:44
#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:55
msgid "M"
msgstr "M"

#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:48
#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:45
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"

#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:49
#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:46
msgid "Black"
msgstr "Noir"

#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:49
#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:46
msgid "K"
msgstr "K"

#: colorspaces/cmyk_u8/cmyk_plugin.cpp:57
#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:41
msgid "CMYK"
msgstr "CMJN"

#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.h:112
msgid "CMYK (8-bit integer/channel)"
msgstr "CMYK (8-bit entier/canal)"

#: colorspaces/gray_u16/gray_u16_plugin.cpp:54
msgid "GRAY/Alpha16"
msgstr "GRIS/Alpha16"

#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cpp:43
#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.h:104
msgid "Grayscale (16-bit integer/channel)"
msgstr "Niveaux de gris (16-bit entier/canal)"

#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cpp:45
#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cpp:49 ui/kis_view.cpp:3829
msgid "Gray"
msgstr "Gris"

#: colorspaces/gray_u8/gray_plugin.cpp:68
msgid "GRAY/Alpha8"
msgstr "Gris/Alpha8"

#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cpp:47
msgid "Grayscale"
msgstr "Niveaux de gris"

#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.h:100
msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)"
msgstr "Niveau de gris (8-bit entier/canal)"

#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:52
msgid "LMS (32-bit float/channel)"
msgstr "LMS (32-bit flottant/canal)"

#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:54
msgid "Long"
msgstr "Long"

#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:55
msgid "Middle"
msgstr "Moyen"

#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:56
msgid "Short"
msgstr "Court"

#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:56
msgid "S"
msgstr "S"

#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.h:142
msgid "LMS Cone Space (32-bit float/channel)"
msgstr "LMS Cone Space (32-bit flottant/canal)"

#: colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.cpp:55
#: colorspaces/rgb_f32/rgb_f32_plugin.cpp:54
msgid "Float32"
msgstr "Flottant32"

#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:54
#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.h:129
msgid "RGB (16-bit float/channel)"
msgstr "RVB (16-bit flottant/canal)"

#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:56
#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:58
#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:50
#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:50
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:68
msgid "Red"
msgstr "Rouge"

#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:57
#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:59
#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:51
#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:51
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:67
msgid "Green"
msgstr "Vert"

#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:58
#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:60
#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:52
#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:52
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:66
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"

#: colorspaces/rgb_f16half/rgb_f16half_plugin.cpp:53
msgid "Float16 Half"
msgstr "Demi Flottant16"

#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:56
#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.h:150
msgid "RGB (32-bit float/channel)"
msgstr "RVB (32-bit flottant/canal)"

#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:48
#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.h:114
msgid "RGB (16-bit integer/channel)"
msgstr "RVB (16-bit entier/canal)"

#: colorspaces/rgb_u16/rgb_u16_plugin.cpp:52
msgid "RGB16"
msgstr "RVB16"

#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:48
#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.h:102
msgid "RGB (8-bit integer/channel)"
msgstr "RVB (8-bit entier/canal)"

#: colorspaces/rgb_u8/rgb_plugin.cpp:65
msgid "RGB8"
msgstr "RVB8"

#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:34
msgid "Wet Texture"
msgstr "Texture de l'humidité"

#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:35
msgid "Add a texture to the wet canvas"
msgstr "Ajouter une texture aux canvas d'humidité"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:113
#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.h:205 colorspaces/wet/wet_plugin.cpp:115
msgid "Watercolors"
msgstr "Peinture à l'eau"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:117
#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:64
msgid "Quinacridone Rose"
msgstr "Rose Quinacridone"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:118
#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:71
msgid "Indian Red"
msgstr "Rouge indien"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:119
#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:78
msgid "Cadmium Yellow"
msgstr "Jaune Cadmium"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:120
#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:85
msgid "Hookers Green"
msgstr "Vert Hookers"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:121
#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:92
msgid "Cerulean Blue"
msgstr "Bleu cérule"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:122
#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:99
msgid "Burnt Umber"
msgstr "Terre de Sienne"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:123
#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:106
msgid "Cadmium Red"
msgstr "Rouge Cadmium"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:124
#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:113
msgid "Brilliant Orange"
msgstr "Orange brillant"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:125
#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:120
msgid "Hansa Yellow"
msgstr "Jaune Hansa"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:126
#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:127
msgid "Phthalo Green"
msgstr "Vert phthalo"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:127
#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:134
msgid "French Ultramarine"
msgstr "Bleu intense"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:128
#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:141
msgid "Interference Lilac"
msgstr "Lilas interférence"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:129
#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:148
msgid "Titanium White"
msgstr "Blanc Titane"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:130
#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:155
msgid "Ivory Black"
msgstr "Noir ivoire"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:131
#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:162
msgid "Pure Water"
msgstr "Eau pure"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:133
msgid "Red Concentration"
msgstr "Concentration de rouge"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:134
msgid "Myth Red"
msgstr "Rouge myth"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:135
msgid "Green Concentration"
msgstr "Concentration de vert"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:136
msgid "Myth Green"
msgstr "Vert myth"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:137
msgid "Blue Concentration"
msgstr "Concentration de bleu"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:138
msgid "Myth Blue"
msgstr "Bleu myth"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:139
msgid "Water Volume"
msgstr "Volume d'eau"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:140
msgid "Paper Height"
msgstr "Hauteur du papier"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:142
msgid "Adsorbed Red Concentration"
msgstr "Concentration de rouge adsorbé"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:143
msgid "Adsorbed Myth Red"
msgstr "Rouge myth absorbé"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:144
msgid "Adsorbed Green Concentration"
msgstr "Concentration de vert adsorbé"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:145
msgid "Adsorbed Myth Green"
msgstr "Vert myth absorbé"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:146
msgid "Adsorbed Blue Concentration"
msgstr "Concentration de bleu adsorbé"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:147
msgid "Adsorbed Myth Blue"
msgstr "Bleu myth absorbé"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:148
msgid "Adsorbed Water Volume"
msgstr "Volume d'eau adsorbé"

#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:149
msgid "Adsorbed Paper Height"
msgstr "Hauteur du papier adsorbé"

#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:168
msgid "Paint strength:"
msgstr "Force de la peinture :"

#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:175
msgid "Wetness:"
msgstr "Humidité :"

#: colorspaces/wet/kis_wetop.h:37
msgid "Watercolor Brush"
msgstr "Brosse de peinture à l'eau"

#: colorspaces/wet/wet_plugin.cpp:89
msgid "Wet"
msgstr "Humide"

#: colorspaces/wet/wet_plugin.cpp:108
msgid "Wetness Visualisation"
msgstr "Visualisation de l'humidité"

#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.cpp:61
msgid "Dry the Paint"
msgstr "Sécher la peinture"

#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.h:51
msgid "Watercolor Physics Simulation Filter"
msgstr "Filtre de simulation de peinture à l'eau physique"

#: colorspaces/wetsticky/brushop/kis_wsbrushop.h:36
msgid "Wet & Sticky Paintbrush"
msgstr "Pinceau mouillé et collant"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:61
#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.h:56
msgid "Wet & Sticky"
msgstr "Mouillé et collant"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:76
msgid "Liquid Content"
msgstr "Contenu liquide"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:77
msgid "Drying Rate"
msgstr "Taux de séchage"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:78
msgid "Miscibility"
msgstr "Miscibilité"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:81
msgid "Gravitational Direction"
msgstr "Direction gravitationnelle"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:82
msgid "Gravitational Strength"
msgstr "Force de la gravitation"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:84
msgid "Absorbency"
msgstr "Absorption"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:85
msgid "Paint Volume"
msgstr "Volume de peinture"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:526
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:582
#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:52
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Haut"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:528
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:584
#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:62
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Bas"

#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cpp:59
msgid "&Wet & Sticky paint engine..."
msgstr "Moteur de peinture &humide & collante..."

#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cpp:30
#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.h:129
msgid "YCbCr (16-bit integer/channel)"
msgstr "YCbCr (entier de 16 bits/canal)"

#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cpp:33
#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cpp:33
msgid "Cb"
msgstr "Cb"

#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cpp:34
#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cpp:34
msgid "Cr"
msgstr "Rogner"

#: colorspaces/ycbcr_u16/ycbcr_u16_plugin.cpp:51
msgid "YCbCr16"
msgstr "JCbCr16"

#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cpp:30
#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.h:130
msgid "YCbCr (8-bit integer/channel)"
msgstr "YCbCr (entier de 8 bits/canal)"

#: colorspaces/ycbcr_u8/ycbcr_u8_plugin.cpp:53
msgid "YCBR8"
msgstr "JCBR8"

#: core/kis_crop_visitor.h:60 plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cpp:63
#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cpp:536
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:16
#, no-c-format
msgid "Crop"
msgstr "Rogner"

#: core/kis_fill_painter.cpp:268
msgid "Making fill outline..."
msgstr "Remplissage du contour..."

#: core/kis_filter_strategy.h:50
msgid "Hermite"
msgstr "Hermite"

#: core/kis_filter_strategy.h:61
msgid "Bicubic"
msgstr "Bicubic"

#: core/kis_filter_strategy.h:72
msgid "Box"
msgstr "Boîte"

#: core/kis_filter_strategy.h:84
msgid "Triangle aka (bi)linear"
msgstr "Triangle ou (bi)linéaire"

#: core/kis_filter_strategy.h:95
msgid "Bell"
msgstr "Cloche"

#: core/kis_filter_strategy.h:105
msgid "BSpline"
msgstr "Courbe de Bézier"

#: core/kis_filter_strategy.h:115
msgid "Lanczos3"
msgstr "Lanczos3"

#: core/kis_filter_strategy.h:127
msgid "Mitchell"
msgstr "Mitchell"

#: core/kis_gradient_painter.cpp:558
msgid "Rendering gradient..."
msgstr "Rendu du dégradé..."

#: core/kis_gradient_painter.cpp:605
msgid "Anti-aliasing gradient..."
msgstr "Lissage du dégradé..."

#: core/kis_image.cpp:96 core/kis_image.cpp:739
msgid "Resize Image"
msgstr "Redimensionner l'image"

#: core/kis_image.cpp:183 core/kis_image.cpp:921
msgid "Convert Image Type"
msgstr "Convertir le type de l'image"

#: core/kis_image.cpp:299
msgid "Add Layer"
msgstr "Ajouter un calque"

#: core/kis_image.cpp:340
msgid "Remove Layer"
msgstr "Enlever le calque"

#: core/kis_image.cpp:381 core/kis_layer.cpp:218 core/kis_paint_device.cpp:110
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cpp:60
msgid "Move Layer"
msgstr "Déplacer le calque"

#: core/kis_image.cpp:432
msgid "Layer Property Changes"
msgstr "Change les propriétés du calque"

#: core/kis_image.cpp:552 core/kis_image.cpp:659
#, c-format
msgid "Layer %1"
msgstr "Calque %1"

#: core/kis_image.cpp:629
msgid "background"
msgstr "fond"

#: core/kis_image.cpp:737
msgid "Crop Image"
msgstr "Rogner l'image"

#: core/kis_image.cpp:784
msgid "Scale Image"
msgstr "Échelonner l'image"

#: core/kis_image.cpp:833
#: plugins/viewplugins/rotateimage/dlg_rotateimage.cpp:44
#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:89
#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Rotate Image"
msgstr "Rotation de l'image"

#: core/kis_image.cpp:885 plugins/viewplugins/shearimage/dlg_shearimage.cpp:44
#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cpp:83
#: plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Shear Image"
msgstr "Cisailler l'image"

#: core/kis_image.cpp:1324 ui/kis_view.cpp:1918
msgid "Flatten Image"
msgstr "Aplatir l'image"

#: core/kis_image.cpp:1352
msgid "Merge with Layer Below"
msgstr "Fusionner avec le calque du dessous"

#: core/kis_layer.cpp:74
msgid "Lock Layer"
msgstr "Verrouiller le calque"

#: core/kis_layer.cpp:108
msgid "Layer Opacity"
msgstr "Opacité du calque"

#: core/kis_layer.cpp:142
msgid "Layer Visibility"
msgstr "Visibilité du calque"

#: core/kis_layer.cpp:177
msgid "Layer Composite Mode"
msgstr "Mode en couche composite"

#: core/kis_paint_device.cpp:161
msgid "Convert Layer Type"
msgstr "Convertir le type de calque"

#: core/kis_paint_layer.cpp:488
msgid "Create Layer Mask"
msgstr "Créer un nouveau masque"

#: core/kis_paint_layer.cpp:492 ui/kis_view.cpp:649
msgid "Mask From Selection"
msgstr "Masque depuis la sélection"

#: core/kis_paint_layer.cpp:496 ui/kis_view.cpp:652
msgid "Mask to Selection"
msgstr "Masque vers sélection"

#: core/kis_paint_layer.cpp:501
msgid "Remove Layer Mask"
msgstr "Enlever le masque"

#: core/kis_paint_layer.cpp:505
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Appliquer le masque"

#: core/kis_paintop.h:119
msgid "Abstract PaintOp"
msgstr "Peinture abstraite"

#: core/kis_scale_visitor.h:110
msgid "Scaling..."
msgstr "Mise à l'échelle..."

#: core/kis_transform_visitor.h:71 core/kis_transform_visitor.h:110
#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:124 ui/kis_view.cpp:1860
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Tourner le calque"

#: main.cpp:27
msgid "File(s) or URL(s) to open"
msgstr "Fichier(s) ou URL à ouvrir"

#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cpp:55
msgid "&Blur..."
msgstr "&Flou..."

#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:37 ui/kis_filter_manager.cpp:109
msgid "Blur"
msgstr "Flou"

#: plugins/filters/bumpmap/bumpmap.cpp:91
msgid "&Bumpmap..."
msgstr "&Bumpmap..."

#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cpp:111
msgid "&CImg Image Restoration..."
msgstr "Restauration d'image &CIMG"

#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cpp:646
msgid "Applying image restoration filter..."
msgstr "Application du filtre de restauration d'image..."

#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.h:58
msgid "Image Restoration (cimg-based)"
msgstr "Restauration d'image (basé sur CIMG)"

#: plugins/filters/colorify/Colorify.cpp:58
msgid "&Colorify..."
msgstr "&Coloriser..."

#: plugins/filters/colorify/Colorify.h:45
msgid "Colorify..."
msgstr "Coloriser..."

#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cpp:33
msgid "&Color to Alpha..."
msgstr "&Coloriser avec alpha..."

#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:35
msgid "Color to Alpha"
msgstr "Coloriser avec alpha"

#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:71
msgid "M&aximize Channel"
msgstr "M&aximiser le canal"

#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:117
msgid "M&inimize Channel"
msgstr "M&inimiser le canal"

#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:36
msgid "Maximize Channel"
msgstr "Maximiser le canal :"

#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:49
msgid "Minimize Channel"
msgstr "Minimiser le canal :"

#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cpp:79
msgid "&Auto Contrast"
msgstr "Contraste &automatique"

#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cpp:232
msgid "&Desaturate"
msgstr "&Désaturer"

#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:41
msgid "Auto Contrast"
msgstr "Contraste automatique"

#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:59
msgid "Desaturate"
msgstr "Désaturer"

#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.cpp:142
msgid "&Brightness/Contrast..."
msgstr "&Luminosité / contraste..."

#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.h:62
msgid "Brightness / Contrast"
msgstr "Luminosité / contraste"

#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:60
msgid "&Color Adjustment..."
msgstr "Ajustement de la &couleur..."

#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:66
msgid "Color Adjustment"
msgstr "Ajustement de la couleur"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:91
msgid "&Gaussian Blur"
msgstr "Flou &gaussien"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:98
msgid "&Sharpen"
msgstr "&Augmenter la netteté"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:104
msgid "&Mean Removal"
msgstr "Suppression &moyenne"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:110
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:58
msgid "Emboss Laplascian"
msgstr "Repoussage laplacien"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:117
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:67
msgid "Emboss in All Directions"
msgstr "Repoussage dans toutes les directions"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Emboss Horizontal &&Qt::Vertical"
msgstr "Repoussage horizontal et vertical"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:131
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85
msgid "Emboss Vertical Only"
msgstr "Repoussage vertical"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:137
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:94
msgid "Emboss Horizontal Only"
msgstr "Repoussage horizontal"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:144
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:152
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:112
msgid "Top Edge Detection"
msgstr "Détection de bordure haute"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:160
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:121
msgid "Right Edge Detection"
msgstr "Détection de bordure droite"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:166
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:130
msgid "Bottom Edge Detection"
msgstr "Détection de bordure basse"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:172
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:139
msgid "Left Edge Detection"
msgstr "Détection de bordure gauche"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:31
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Flou gaussien"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:40
msgid "Sharpen"
msgstr "Augmenter les contrastes"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:49
msgid "Mean Removal"
msgstr "Suppression moyenne"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:76
#, fuzzy
msgid "Emboss Horizontal &Vertical"
msgstr "Repoussage horizontal et vertical"

#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:103
msgid "Emboss Diagonal"
msgstr "Repoussage diagonal"

#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:34
msgid "&Custom Convolution..."
msgstr "&Circonvolution personnalisée..."

#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:37
msgid "Custom Convolution"
msgstr "Repli personnalisé"

#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cpp:64
msgid "&Cubism..."
msgstr "&Cubisme..."

#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cpp:387
msgid "Applying cubism filter..."
msgstr "Application du filtre de cubisme..."

#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cpp:439
msgid "Tile size"
msgstr "Taille de tuile"

#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cpp:440
msgid "Tile saturation"
msgstr "Saturation de tuile"

#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.h:55
msgid "Cubism"
msgstr "Cubisme"

#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:53
msgid "&Emboss with Variable Depth..."
msgstr "Grav&er avec une profondeur variable..."

#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:94
msgid "Applying emboss filter..."
msgstr "Application du filtre de repoussage..."

#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:164
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"

#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:45
#: ui/kis_filter_manager.cpp:129
msgid "Emboss"
msgstr "Repoussage"

#: plugins/filters/example/example.cpp:63
#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:106
#: ui/kis_selection_manager.cpp:147
#, no-c-format
msgid "&Invert"
msgstr "&Inverser"

#: plugins/filters/example/example.h:41 ui/kis_selection_manager.cpp:664
msgid "Invert"
msgstr "Inverser"

#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cpp:61
msgid "&Color Transfer..."
msgstr "Transfert de &couleur..."

#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.h:45
msgid "Color Transfer"
msgstr "Transfert de couleur"

#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:65
msgid "Halftone Reduction..."
msgstr "Réduction des demi-teintes..."

#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:77
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"

#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:78
msgid "Half-size"
msgstr "Demi-taille"

#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:141
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:86
msgid "Fast wavelet transformation"
msgstr "Transformation rapide par vaguelette"

#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:181
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:122
msgid "Fast wavelet untransformation"
msgstr "Transformation rapide par vaguelette-inverse"

#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.h:70
msgid "Halftone Reducer"
msgstr "Réducteur de demi-teinte"

#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:31
msgid "&Gaussian Noise Reduction..."
msgstr "Réduction du bruit &gaussienne"

#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:44
msgid "Window size"
msgstr "Taille de fenêtre"

#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:52
msgid "Gaussian Noise Reducer"
msgstr "Réducteur de bruit gaussien"

#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:32
msgid "&Wavelet Noise Reduction..."
msgstr "&Réduction du bruit par vaguelettes"

#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:106
msgid "Thresholding"
msgstr "Application de seuils"

#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.h:59
msgid "Wavelet Noise Reducer"
msgstr "Réducteur du bruit des vaguelettes"

#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cpp:71
msgid "&Lens Correction..."
msgstr "Correction de la &lentille..."

#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cpp:93
msgid "Configuration of lens correction filter"
msgstr "Configuration du filtre de correction de la lentille"

#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.h:43
msgid "Lens Correction"
msgstr "Correction de la lentille"

#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cpp:84
msgid "&Levels"
msgstr "&Niveaux"

#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.h:64
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:36
#, no-c-format
msgid "Levels"
msgstr "Niveaux"

#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cpp:67
msgid "&Random Noise..."
msgstr "&Bruit aléatoire..."

#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cpp:85
msgid "Configuration of noise filter"
msgstr "Configuration du filtre du bruit"

#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.h:43
msgid "Noise"
msgstr "Bruit"

#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:53
msgid "&Oilpaint..."
msgstr "&Peinture à l'huile..."

#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:96
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:96
msgid "Applying oilpaint filter..."
msgstr "Application du filtre peinture à l'huile..."

#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:234
msgid "Brush size"
msgstr "Taille de brosse"

#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:235
msgid "Smooth"
msgstr "Lissage"

#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.h:52
msgid "Oilpaint"
msgstr "Peinture à l'huile"

#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:54
msgid "&Pixelize..."
msgstr "&Pixeliser..."

#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:103
#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:66
msgid "Applying pixelize filter..."
msgstr "Application du filtre pixelisation..."

#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:169
msgid "Pixel width"
msgstr "Largeur de pixel"

#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:170
msgid "Pixel height"
msgstr "Hauteur de pixel"

#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.h:47
msgid "Pixelize"
msgstr "Pixeliser"

#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:56
msgid "&Raindrops..."
msgstr "&Gouttes d'eau..."

#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:424
msgid "Drop size"
msgstr "Taille des gouttes"

#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:425
msgid "Number"
msgstr "Nombre"

#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:426
msgid "Fish eyes"
msgstr "Yeux de poisson"

#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.h:50
msgid "Raindrops"
msgstr "Gouttes d'eau"

#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cpp:68
msgid "&Random Pick..."
msgstr "&Sélection aléatoire..."

#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cpp:87
msgid "Configuration of random pick filter"
msgstr "Configuration du filtre de sélection aléatoire"

#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.h:43
msgid "Random Pick"
msgstr "Sélection aléatoire"

#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:55
msgid "&Round Corners..."
msgstr "Coins a&rrondis..."

#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"

#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.h:45
msgid "Round Corners"
msgstr "Coins arrondis"

#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:75
msgid "&Small Tiles..."
msgstr "Petites tuile&s..."

#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:174
msgid "Number of tiles"
msgstr "Nombre de tuiles"

#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.h:53
msgid "Small Tiles"
msgstr "Petites tuiles"

#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:73
msgid "&Sobel..."
msgstr "&Gratter..."

#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:116
msgid "Applying sobel filter..."
msgstr "Application du filtre gratter..."

#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:201
msgid "Sobel horizontally"
msgstr "Gratter horizontalement"

#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:202
msgid "Sobel vertically"
msgstr "Gratter verticalement"

#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:203
msgid "Keep sign of result"
msgstr "Conserver le signe du résultat"

#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:204
msgid "Make image opaque"
msgstr "Rendre l'image opaque"

#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.h:60
msgid "Sobel"
msgstr "Gratter"

#: plugins/filters/threadtest/threadtest.cpp:110
msgid "Invert with &Threads"
msgstr "Inverser avec des &fils"

#: plugins/filters/threadtest/threadtest.h:40
msgid "Invert with Threads"
msgstr "Inverser avec des fils"

#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:54
msgid "&Unsharp Mask..."
msgstr "&Adoucir le masque..."

#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.h:36
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "&Adoucir le masque"

#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cpp:102
msgid "&Wave..."
msgstr "&Onde..."

#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cpp:126
msgid "Configuration of wave filter"
msgstr "Configuration du filtre d'onde"

#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.h:43
msgid "Wave"
msgstr "Onde"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_airbrushop.h:38
msgid "Pixel Airbrush"
msgstr "Aérographe à pixel"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cpp:64
#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cpp:69
msgid "Pressure variation: "
msgstr "Variation de pression :"

#: colorspaces/wet/wdgpressure.ui:35
#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cpp:65
#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cpp:70
#, no-c-format
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cpp:67
#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cpp:72
msgid "Opacity"
msgstr "Opacité"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.h:43
msgid "Pixel Brush"
msgstr "Brosse à pixel"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_convolveop.h:39
msgid "Convolve"
msgstr "Circonvolution"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_duplicateop.h:38 ui/kis_view.cpp:632
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_eraseop.h:38
msgid "Pixel Eraser"
msgstr "Effaceur de pixel"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_penop.h:40
msgid "Pixel Pencil"
msgstr "Crayon à pixel"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cpp:65
msgid "Rate: "
msgstr "Rapport :"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cpp:73
#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cpp:76
msgid "Rate"
msgstr "Rapport"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cpp:78
#, c-format
msgid ""
"Modifies the rate. Bottom is 0% of the rate top is 100% of the original rate."
msgstr ""
"Modifie le rapport. En bas pour 0% du rapport original en haut pour 100% du "
"rapport original."

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.h:41
msgid "Smudge Brush"
msgstr "Brosse grossière"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cpp:50
msgid "Brush"
msgstr "Brosse"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cpp:116
#: ui/kis_controlframe.cpp:106
msgid "&Brush"
msgstr "&Brosse"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cpp:120
msgid "Draw freehand"
msgstr "Dessiner à main levée"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cpp:153
msgid "Paint direct"
msgstr "Peinture directe"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.h:82
msgid "Brush Tool"
msgstr "Outil brosse"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cpp:54
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.h:83
#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:16
#, no-c-format
msgid "Color Picker"
msgstr "Pipette à couleurs"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cpp:96
msgid "Cannot pick a color as no layer is active."
msgstr "Impossible de sélectionner une couleur car aucun calque n'est actif."

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cpp:100
msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible."
msgstr ""
"Impossible de sélectionner une couleur le calque actif n'est pas visible."

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cpp:183
#: ui/kis_custom_palette.cpp:138
msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only."
msgstr ""
"Impossible d'écrire dans le fichier palette %1. Il est peut-être en lecture "
"seule."

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cpp:183
#: ui/kis_custom_palette.cpp:139 ui/kis_view.cpp:1688
msgid "Palette"
msgstr "Palette"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cpp:200
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cpp:217
msgid "&Color Picker"
msgstr "Pipette à &couleurs"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cpp:218
msgid "Color picker"
msgstr "Pipette à couleurs"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cpp:49
msgid "Duplicate Brush"
msgstr "Dupliquer la brosse"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cpp:91
msgid "&Duplicate Brush"
msgstr "&Dupliquer la brosse"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cpp:95
msgid ""
"Duplicate parts of the image. Shift-click to select the point to duplicate "
"from to begin."
msgstr ""
"Dupliquer des parties de l'image. Faites shift-click pour sélectionner le "
"point de départ de la duplication."

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cpp:230
msgid ""
"To start, shift-click on the place you want to duplicate from. Then you can "
"start painting. An indication of where you are copying from will be "
"displayed while drawing and moving the mouse."
msgstr ""
"Pour démarrer, faites shift-click sur l'endroit depuis lequel vous souhaitez "
"dupliquer. Ensuite vous pouvez commencer à peindre. Une indication sur "
"l'endroit depuis lequel vous êtes en train de copier sera affichée pendant "
"que vous dessinerez et bougerez la souris."

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cpp:238
msgid "Healing"
msgstr "Échantillon"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cpp:249
msgid "Healing radius"
msgstr "Rayon de l'échantillon"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cpp:251
msgid "Correct the perspective"
msgstr "Corriger la perspective"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.h:86
msgid "Duplicate Tool"
msgstr "Outil duplication"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cpp:44
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cpp:129
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cpp:173
msgid "&Ellipse"
msgstr "&Ellipse"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cpp:180
msgid "Draw an ellipse"
msgstr "Dessiner une ellipse"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.h:86
msgid "Ellipse Tool"
msgstr "Outil ellipse"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:53
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:95
#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:60
#, no-c-format
msgid "Fill"
msgstr "Remplir"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:109
msgid "Flood Fill"
msgstr "Pot de peinture"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:165
msgid "Threshold: "
msgstr "Seuil : "

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:172
msgid "Use pattern"
msgstr "Utiliser un motif"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:176
msgid "Limit to current layer"
msgstr "Limiter à la couche courante"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:180
msgid "Fill entire selection"
msgstr "Remplir toute la sélection"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:220
msgid "&Fill"
msgstr "&Remplir"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:227
msgid "Contiguous fill"
msgstr "Remplissage contigu"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.h:101
msgid "Fill Tool"
msgstr "Outil remplissage"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:51
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:147
msgid "Gradient"
msgstr "Dégradé"

#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:176
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:153
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:255
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Shape:"
msgstr "Forme :"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:235
msgid "Repeat:"
msgstr "Répéter :"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:237
msgid "Reverse"
msgstr "Décroissant"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:242
#: ui/wdgautogradient.ui:305
#, no-c-format
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:243
msgid "Bi-Linear"
msgstr "Bilinéaire"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:244
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:245 ui/wdgautobrush.ui:315
#, no-c-format
msgid "Square"
msgstr "Carré"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:246
msgid "Conical"
msgstr "Conique"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:247
msgid "Conical Symmetric"
msgstr "Conique symétrique"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:251
#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:408 ui/kis_dlg_preferences.cpp:409
#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:410 ui/kis_dlg_preferences.cpp:411
#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:412 ui/kis_dlg_preferences.cpp:413
#: ui/wdgapplyprofile.ui:52
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:252
msgid "Forwards"
msgstr "En avant"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:253
msgid "Alternating"
msgstr "Alternatif"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:261
msgid "Anti-alias threshold:"
msgstr "Seuil de lissage :"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:298
msgid "&Gradient"
msgstr "Dé&gradé"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:302
msgid "Draw a gradient"
msgstr "Dessiner un dégradé"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.h:118
msgid "Gradient Tool"
msgstr "Outil Dégradé"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cpp:47
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cpp:147
msgid "Line"
msgstr "Ligne"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cpp:239
msgid "&Line"
msgstr "&Ligne"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cpp:243
msgid "Draw a line"
msgstr "Dessiner une ligne"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cpp:250
msgid ""
"Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, Shift"
"+Drag will force you to draw straight lines"
msgstr ""
"Alt+Glisser déplacera l'origine de la ligne actuellement affichée aux "
"alentours, Shift+Drag vous contraindra à ne dessiner que des lignes droites"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.h:93
msgid "Line Tool"
msgstr "Outil ligne"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cpp:41
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.h:83
msgid "Move Tool"
msgstr "Outil déplacement"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cpp:103
msgid "&Move"
msgstr "&Déplacer"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cpp:31
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75
msgid "Pan Tool"
msgstr "Outil panoramique"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cpp:88
msgid "&Pan"
msgstr "&Panoramique"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cpp:89
msgid "Pan"
msgstr "Panoramique"

#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:109
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cpp:45
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cpp:174
msgid "&Rectangle"
msgstr "&Rectangle"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cpp:181
msgid "Draw a rectangle"
msgstr "Dessiner un rectangle"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.h:91
msgid "Rectangle Tool"
msgstr "Outil rectangle"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cpp:54
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cpp:100
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cpp:193 ui/wdgtextbrush.ui:16
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cpp:91
msgid "Font Tool"
msgstr "Outil police"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cpp:91
msgid "Enter text:"
msgstr "Saisissez le texte :"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cpp:166
msgid "Font: "
msgstr "Police : "

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cpp:185
msgid "T&ext"
msgstr "T&exte"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.h:77
msgid "Text Tool"
msgstr "Outil texte"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cpp:39
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.h:94
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Outil zoom"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cpp:100
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69
msgid "Move Selection Tool"
msgstr "Outil de déplacement de la sélection"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cpp:210
msgid "&Move selection"
msgstr "&Déplacer la sélection"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cpp:217
msgid "Move the selection"
msgstr "Déplacer la sélection"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cpp:51
msgid "SelectBrush"
msgstr "SelectBrush"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cpp:85
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cpp:153
msgid "Selection Brush"
msgstr "Brosse de sélection"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cpp:135
msgid "&Selection Brush"
msgstr "Brosse de &sélection"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cpp:140
msgid "Paint a selection"
msgstr "Peindre une sélection"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.h:78
msgid "Brush Select Tool"
msgstr "Outil de sélection de brosse"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cpp:55
msgid "Contiguous Select"
msgstr "Sélection contiguë"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cpp:109
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cpp:190
msgid "Contiguous Area Selection"
msgstr "Sélection de zone contiguë"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cpp:145
msgid "&Contiguous Area Selection"
msgstr "Sélection de zone &contiguë"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cpp:153
msgid "Select a contiguous area"
msgstr "Sélectionner une zone contiguë"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cpp:200
#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cpp:248
msgid "Fuzziness: "
msgstr "Imprécision : "

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cpp:211
msgid "Sample merged"
msgstr "Échantillon fusionné"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:90
msgid "Contiguous Select Tool"
msgstr "Outil de sélection contiguë"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cpp:50
msgid "Elliptical Select"
msgstr "Sélection elliptique"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cpp:193
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cpp:304
msgid "Elliptical Selection"
msgstr "Sélection elliptique"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cpp:286
msgid "&Elliptical Selection"
msgstr "Sélection &elliptique"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cpp:294
msgid "Select an elliptical area"
msgstr "Sélectionner une zone elliptique"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:91
msgid "Elliptical Select Tool"
msgstr "Outil sélection elliptique"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cpp:49
msgid "SelectEraser"
msgstr "SelectEraser"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cpp:95
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cpp:140
msgid "Selection Eraser"
msgstr "Effaceur de sélection"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cpp:122
msgid "Selection &Eraser"
msgstr "Effaceur de sélection"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cpp:127
msgid "Erase parts of a selection"
msgstr "Effacer des parties d'une sélection"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.h:76
msgid "Eraser Select Tool"
msgstr "Outil de sélection pour suppression"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cpp:52
msgid "Select Outline"
msgstr "Sélectionner la trame"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cpp:122
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cpp:274
msgid "Outline Selection"
msgstr "Sélection de la trame"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cpp:255
msgid "&Outline Selection"
msgstr "Sélecti&on de la trame"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cpp:264
msgid "Select an outline"
msgstr "Sélectionner une trame"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:96
msgid "Select Outline tool"
msgstr "Outil de sélection de trame"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cpp:52
msgid "Select Polygonal"
msgstr "Sélection en polygone"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cpp:132
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cpp:293
msgid "Polygonal Selection"
msgstr "Sélection polygonale"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cpp:274
msgid "&Polygonal Selection"
msgstr "Sélection &polygonale"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cpp:283
msgid "Select a polygonal area"
msgstr "Sélectionner une zone polygonale"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:101
msgid "Polygonal Select Tool"
msgstr "Outil de sélection polygonale"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cpp:52
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:89
msgid "Rectangular Select Tool"
msgstr "Outil de sélection rectangulaire"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cpp:191
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cpp:305
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Sélection rectangulaire"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cpp:287
msgid "&Rectangular Selection"
msgstr "Sélection &rectangulaire"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cpp:296
msgid "Select a rectangular area"
msgstr "Sélectionner une zone rectangulaire"

#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cpp:727
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:173
#, no-c-format
msgid "&Crop"
msgstr "Rogner"

#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cpp:736
msgid "Crop an area"
msgstr "Rogner une zone"

#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.h:143
msgid "Crop Tool"
msgstr "Outil de rognage"

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier.cpp:271
msgid "Bezier Curve"
msgstr "Courbe de Bézier"

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cpp:58
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.h:60
msgid "Bezier Painting Tool"
msgstr "Outil de dessin Bézier"

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cpp:100
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cpp:89
msgid "&Bezier"
msgstr "&Bézier"

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cpp:109
msgid ""
"Draw cubic beziers. Keep Alt, Control or Shift pressed for options. Return "
"or double-click to finish."
msgstr ""
"Dessinez des courbes de Béziers cubiques. Gardez les touches Control, Alt ou "
"Shift enfoncée pour les options. Tapez Entrée ou double-cliquez pour "
"terminer."

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cpp:58
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.h:60
msgid "Bezier Selection Tool"
msgstr "Outil de sélection Bézier"

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cpp:98
msgid "Select areas of the image with bezier paths."
msgstr "Sélectionnez les zones de l'image avec des chemins de Bézier."

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cpp:72
msgid "Tool for Curves - Example"
msgstr "Outil pour les courbes - Exempe"

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cpp:93
msgid "&Example"
msgstr "&Exemple"

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cpp:102
msgid "This is a test tool for the Curve Framework."
msgstr "Ceci est un outil de test pour l'environnement de travail des courbes."

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.h:63
msgid "Example Tool"
msgstr "Exemple d'outil"

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cpp:562
msgid "Magnetic Outline Selection"
msgstr "Sélection de la trame magnétique"

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cpp:601
msgid "Automatic Mode"
msgstr "Mode automatique"

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cpp:604
msgid "Manual Mode"
msgstr "Mode manuel"

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cpp:771
msgid "Automatic mode"
msgstr "Mode automatique"

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cpp:772
msgid "Distance: "
msgstr "Distance :"

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cpp:773
msgid "To Selection"
msgstr "Vers la sélection"

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cpp:794
msgid "Magnetic Outline"
msgstr "Trame magnétique"

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cpp:803
msgid ""
"Magnetic Selection: move around an edge to select it. Hit Ctrl to enter/quit "
"manual mode, and double click to finish."
msgstr ""
"Sélection magnétique : déplacez vous près d'une arrète pour la sélectionner. "
"Tapez Ctrl pour passer dans le mode manuel ou le quitter, et double-cliquez "
"pour terminer."

#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.h:129
msgid "Magnetic Outline Selection Tool"
msgstr "Outil de sélection par la trame magnétique"

#: plugins/tools/tool_filter/kis_filterop.h:40
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cpp:52
msgid "Filter Brush"
msgstr "Brosse à filtre"

#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cpp:68
msgid "&Filter Brush"
msgstr "Brosse à &filtre"

#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cpp:73
msgid "Paint with filters"
msgstr "Peinture avec filtre"

#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cpp:106
#: plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui:179
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:308
#, no-c-format
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre :"

#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.h:77
msgid "Filter Tool"
msgstr "Outil filtre"

#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cpp:50
msgid "Perspective Grid"
msgstr "Grille de perspective"

#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cpp:473
msgid "&Perspective Grid"
msgstr "Grille de &perspective"

#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cpp:482
msgid "Edit the perspective grid"
msgstr "Modifier la grille de perspective"

#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.h:106
msgid "Perspective Grid Tool"
msgstr "Outil grille de perspective"

#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cpp:89
#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cpp:135
msgid "Perspective Transform"
msgstr "Transformation de perspective"

#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cpp:728
msgid "&Perspective Transform"
msgstr "Transformation de &perspective"

#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cpp:736
msgid "Perspective transform a layer or a selection"
msgstr "Transformer la perspective d'une zone ou d'une sélection"

#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.h:125
msgid "Perspective transform Tool"
msgstr "Outil de transformation de perspective"

#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cpp:49
#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cpp:101
msgid "Polygon"
msgstr "Polygone"

#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cpp:226
msgid "&Polygon"
msgstr "&Polygone"

#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cpp:235
msgid "Draw a polygon. Shift-mouseclick ends the polygon."
msgstr "Dessiner un polygone. Un shift-click ferme le polygone."

#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:61
msgid "Shift-click will end the polygon."
msgstr "Un shift-click fermera le polygone."

#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:98
msgid "Polygon Tool"
msgstr "Outil polygone"

#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cpp:49
#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cpp:108
msgid "Polyline"
msgstr "Polyligne"

#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cpp:241
msgid "&Polyline"
msgstr "&Polyligne"

#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cpp:250
msgid "Draw a polyline. Shift-mouseclick ends the polyline."
msgstr "Dessiner un polyligne. Un shift-click arrête le polyligne."

#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cpp:258
msgid "Press shift-mouseclick to end the polyline."
msgstr "Faites un shift-click pour terminer le polyligne."

#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:105
msgid "Polyline Tool"
msgstr "Outil polyligne"

#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cpp:88
msgid "Select Similar Colors"
msgstr "Sélectionner des couleurs similaires"

#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cpp:146
#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cpp:234
msgid "Similar Selection"
msgstr "Sélection similaire"

#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cpp:205
msgid "&Similar Selection"
msgstr "&Sélection similaire"

#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cpp:207
msgid "Select similar colors"
msgstr "Sélectionner des couleurs similaires"

#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.h:97
msgid "Select Similar"
msgstr "Sélectionner un similaire"

#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cpp:53
#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cpp:124
#: plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui:16
#, no-c-format
msgid "Star"
msgstr "Étoile"

#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cpp:183
msgid "&Star"
msgstr "&Étoile"

#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cpp:192
msgid "Draw a star"
msgstr "Dessiner une étoile"

#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.h:97
msgid "Star Tool"
msgstr "Outil étoile"

#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cpp:91
#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cpp:148
#: plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui:16
#, no-c-format
msgid "Transform"
msgstr "Transformer"

#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cpp:902
msgid "&Transform"
msgstr "&Transformer"

#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cpp:910
msgid "Transform a layer or a selection"
msgstr "Transformer une zone ou une sélection"

#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.h:149
msgid "Transform Tool"
msgstr "Outil transformation"

#: plugins/viewplugins/colorrange/colorrange.cpp:61
msgid "&Color Range..."
msgstr "Intervalle de &couleurs..."

#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cpp:178
#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cpp:188
#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:16
#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cpp:29
#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cpp:29
#, no-c-format
msgid "Color Range"
msgstr "Intervalle de couleurs"

#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cpp:192
msgid "Select by Color Range"
msgstr "Sélectionner par intervalle de couleurs"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cpp:72
msgid "&Convert Image Type..."
msgstr "&Convertir le type de l'image..."

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cpp:73
msgid "&Convert Layer Type..."
msgstr "&Convertir le type de calque..."

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cpp:92
msgid ""
"This conversion will convert your %1 image through 16-bit L*a*b* and back.\n"
"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit "
"RGB.\n"
msgstr ""
"Cette conversion convertira votre image %1 à travers du 16-bit L*a*b* puis "
"redeviendra telle qu'elle est.\n"
"Les couleurs eau et les espaces de couleur openEXR seront même convertis à "
"travers du RVB 8-bit.\n"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cpp:95
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cpp:132
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:16
#, no-c-format
msgid "Colorspace Conversion"
msgstr "Conversion entre espaces de couleur"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cpp:104
msgid "Convert All Layers From "
msgstr "Convertir toutes les couches à partir"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cpp:129
msgid ""
"This conversion will convert your %1 layer through 16-bit L*a*b* and back.\n"
"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit "
"RGB.\n"
msgstr ""
"Cette conversion convertira votre couche %1 à travers du 16-bit L*a*b* puis "
"redeviendra telle qu'elle est.\n"
"Les couleurs eau et les espaces de couleur openEXR seront même convertis à "
"travers du RVB 8-bit.\n"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cpp:141
msgid "Convert Current Layer From"
msgstr "Transformer le calque actuel à partir"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/dlg_colorspaceconversion.cpp:44
#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_imagesize.cpp:50
#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cpp:95
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:16
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:16
#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:16
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Taille de l'image"

#: plugins/viewplugins/dropshadow/dlg_dropshadow.cpp:44
#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cpp:129
#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cpp:72
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Ombre portée"

#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cpp:85
msgid "Add drop shadow..."
msgstr "Ajouter une ombre portée..."

#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cpp:88
msgid "Add Drop Shadow"
msgstr "Ajouter une ombre portée"

#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cpp:218
msgid "Blur..."
msgstr "Flou..."

#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cpp:51
msgid "Add Drop Shadow..."
msgstr "Ajouter une ombre portée..."

#: plugins/viewplugins/filtersgallery/filters_gallery.cpp:62
msgid "&Filters Gallery"
msgstr "Galerie de &filtres"

#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cpp:47
msgid "Filters Gallery"
msgstr "Galerie de filtres"

#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cpp:69
msgid "No configuration options are available for this filter."
msgstr "Aucune option de configuration n'est disponible pour ce filtre."

#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cpp:43
#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cpp:48
#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cpp:76
msgid "Histogram"
msgstr "Histogramme"

#: plugins/viewplugins/histogram/histogram.cpp:64
msgid "&Histogram"
msgstr "&Histogramme"

#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cpp:71
msgid "Right-click to select histogram type"
msgstr "Cliquez-droit pour sélectionner un type d'histogramme"

#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_layersize.cpp:51 ui/kis_view.cpp:1837
msgid "Scale Layer"
msgstr "Mise à l'échelle du calque"

#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cpp:69
msgid "Change &Image Size..."
msgstr "Changer la taille de l'&image..."

#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cpp:70
msgid "&Scale Layer..."
msgstr "Mettre le &calque à l'échelle..."

#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cpp:75
msgid "&Scale Selection..."
msgstr "&Sélection de l'échelle..."

#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cpp:128
msgid "Layer Size"
msgstr "Taille du calque"

#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cpp:165
msgid "Scale Selection"
msgstr "Sélection de l'échelle"

#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_border_selection.cpp:42
#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cpp:144
msgid "Border Selection"
msgstr "Sélection du bord"

#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_grow_selection.cpp:42
#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cpp:97
msgid "Grow Selection"
msgstr "Agrandir la sélection"

#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_shrink_selection.cpp:42
#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cpp:120
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Réduire la sélection"

#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cpp:69
msgid "Grow Selection..."
msgstr "Agrandir la sélection..."

#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cpp:70
msgid "Shrink Selection..."
msgstr "Réduire la sélection..."

#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cpp:71
msgid "Border Selection..."
msgstr "Sélection du bord..."

#: plugins/viewplugins/performancetest/dlg_perftest.cpp:44
#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cpp:109
msgid "Performance Test"
msgstr "Test de performance"

#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cpp:89
msgid "&Performance Test..."
msgstr "Test de &performance..."

#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:62
msgid "&Rotate Image..."
msgstr "Tourner l'&image..."

#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:63
msgid "Rotate Image CW"
msgstr "Tourner l'image CW"

#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:64
msgid "Rotate Image 1&80"
msgstr "Tourner l'image à 1&80°"

#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:65
msgid "Rotate Image CCW"
msgstr "Tourner l'image CCW"

#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:67
msgid "&Rotate Layer..."
msgstr "Tourner le &calque..."

#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:69
msgid "Rotate 1&80"
msgstr "Tourner de &180°"

#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:70
msgid "Rotate CCW"
msgstr "Tourner CCW"

#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:71
msgid "Rotate CW"
msgstr "Tourner CW"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:154
msgid "Unable to Save Image"
msgstr "Impossible d'enregistrer l'image"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"KSnapshot was unable to save the image to\n"
"%1."
msgstr "KSnapshot n'a pas pu enregistrer l'image dans %1."

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:208
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Imprimer la capture d'écran"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:302
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "La capture d'écran a été réalisée avec succès."

#: plugins/viewplugins/screenshot/main.cpp:10
#, fuzzy
msgid "TDE Screenshot Utility"
msgstr "Outil de capture d'écran pour KDE"

#: plugins/viewplugins/screenshot/main.cpp:14
msgid "KSnapshot"
msgstr "KSnapshot"

#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot.cpp:56
msgid "&Screenshot..."
msgstr "&Capture..."

#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:102
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:116
msgid "Unknown pattern"
msgstr "Modèle inconnu"

#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:135
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:148
msgid "Unknown brush"
msgstr "Brosse inconnue"

#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:206
msgid "Invalid image size"
msgstr "Taille de l'image invalide"

#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:212
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_image.cpp:83
#, c-format
msgid "Colorspace %0 is not available, please check your installation."
msgstr ""
"La palette de couleur %0 n'est pas disponible, veuillez vérifier votre "
"installation."

#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_filter.cpp:56
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:133
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:175
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:113
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:129
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:134
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:55
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:66
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:78
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:90
#, c-format
msgid "An error has occured in %1"
msgstr "Une erreur s'est produite dans %1"

#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:249
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:277
#, c-format
msgid "An error has occurred in %1"
msgstr "Une erreur s'est produite dans %1"

#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:250
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:278
msgid "unsupported data format in scripts"
msgstr "format de données non pris en charge dans les scripts"

#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:133
msgid "The histogram %1 is not available"
msgstr "L'histogramme %1 n'est pas disponible"

#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:175
msgid "Colorspace %1 is not available, please check your installation."
msgstr ""
"La palette de couleur %1 n'est pas disponible, veuillez vérifier votre "
"installation."

#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:55
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:66
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:78
#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:90
msgid "Index out of bound"
msgstr "Index hors limites"

#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cpp:71
msgid "Execute Script File..."
msgstr "Exécuter un fichier script..."

#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cpp:72
msgid "Script Manager..."
msgstr "Gestionnaire de scripts..."

#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cpp:64
msgid "&Select All Opaque Pixels..."
msgstr ""

#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Select Opaque Pixels"
msgstr "Sélectionner la trame"

#: plugins/viewplugins/separate_channels/dlg_separate.cpp:39
#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cpp:229
#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cpp:73
msgid "Separate Image"
msgstr "Séparer l'image"

#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cpp:82
msgid "Separating image..."
msgstr "Séparation de l'image..."

#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cpp:260
#: ui/kis_view.cpp:1707
msgid "Export Layer"
msgstr "Exporter un calque"

#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cpp:50
msgid "Separate Image..."
msgstr "Séparer l'image..."

#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cpp:62
msgid "&Shear Image..."
msgstr "&Cisailler l'image..."

#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cpp:63
msgid "&Shear Layer..."
msgstr "&Cisailler le calque..."

#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cpp:102
msgid "Shear Layer"
msgstr "Cisailler la couche"

#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cpp:34
msgid "Substrate"
msgstr "Soustraire"

#: plugins/viewplugins/substrate/substrate.cpp:56
msgid "&Substrate..."
msgstr "&Soustraire..."

#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cpp:34
#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:24
#, no-c-format
msgid "Variations"
msgstr "Variations"

#: plugins/viewplugins/variations/variations.cpp:60
msgid "&Variations..."
msgstr "&Variations..."

#: chalk.rc:170 ui/kis_aboutdata.h:31 ui/kis_view.cpp:388
#, no-c-format
msgid "Chalk"
msgstr "Chalk"

#: ui/kis_aboutdata.h:33
msgid "KOffice image manipulation application"
msgstr "Programme de manipulation d'images de KOffice"

#: ui/kis_aboutdata.h:35
msgid "(c) 1999-2006 The Chalk team.\n"
msgstr "(c) 1999-2006 L'équipe de Chalk.\n"

#: ui/kis_birdeye_box.cpp:202
msgid "Exposure:"
msgstr "Exposition :"

#: ui/kis_birdeye_box.cpp:208
msgid "Select the exposure (stops) for HDR images"
msgstr "Sélectionnez l'exposition (arrêt) pour des images HDR"

#: ui/kis_brush_chooser.cpp:33
msgid "Spacing:"
msgstr "Espacement :"

#: ui/kis_brush_chooser.cpp:39 ui/wdgcustombrush.ui:101
#, no-c-format
msgid "Use color as mask"
msgstr "Utiliser la couleur comme masque"

#: ui/kis_clipboard.cpp:193
msgid "Pasting data from simple source"
msgstr "Collage des données depuis une source simple"

#: ui/kis_clipboard.cpp:193
msgid ""
"The image data you are trying to paste has no colour profile information.\n"
"\n"
"On the web and in simple applications the data are supposed to be in sRGB "
"color format.\n"
"Importing as web will show it as it is supposed to look.\n"
"Most monitors are not perfect though so if you made the image yourself\n"
"you might want to import it as it looked on you monitor.\n"
"\n"
"How do you want to interpret these data?"
msgstr ""
"Les données de l'image que vous essayez de coller ne disposent d'aucune "
"information sur leur profil de couleur.\n"
"\n"
"Sur le web et dans les applications simples les données sont censés être au "
"format sRVB.\n"
"Les importer comme venant du web la montrera comme telle qu'elle est "
"supposée s'afficher.\n"
"La plupart des moniteurs ne sont pas parfaits, donc si vous avez créé "
"l'image vous-même vous pourriez vouloir l'importer telle qu'elle apparaît "
"sur votre moniteur.\n"
"\n"
"Comment souhaitez-vous interpréter ces données ?"

#: ui/kis_clipboard.cpp:193
msgid "As &Web"
msgstr "Comme venant du &Web"

#: ui/kis_clipboard.cpp:193
msgid "As on &Monitor"
msgstr "Comme sur le &moniteur"

#: ui/kis_controlframe.cpp:103
msgid "Brush Shapes"
msgstr "Formes de brosse"

#: ui/kis_controlframe.cpp:115
msgid "Fill Patterns"
msgstr "Remplir les motifs"

#: ui/kis_controlframe.cpp:117
msgid "&Patterns"
msgstr "&Modèles"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:71
#: ui/kis_controlframe.cpp:125 ui/kis_controlframe.cpp:327
#, no-c-format
msgid "Gradients"
msgstr "Dégradés"

#: ui/kis_controlframe.cpp:127
msgid "&Gradients"
msgstr "Dé&gradés"

#: ui/kis_controlframe.cpp:136
msgid "&Painter's Tools"
msgstr "Outils de &peinture"

#: ui/kis_controlframe.cpp:231 ui/kis_controlframe.cpp:232
msgid "Autobrush"
msgstr "Brosse automatique"

#: ui/kis_controlframe.cpp:236
msgid "Predefined Brushes"
msgstr "Brosses prédéfinies"

#: ui/kis_controlframe.cpp:239 ui/kis_controlframe.cpp:240
msgid "Custom Brush"
msgstr "Brosse personnalisée"

#: ui/kis_controlframe.cpp:245 ui/kis_controlframe.cpp:246
msgid "Text Brush"
msgstr "Brosse texte"

#: ui/kis_controlframe.cpp:285
msgid "Patterns"
msgstr "Motifs"

#: ui/kis_controlframe.cpp:288 ui/kis_controlframe.cpp:290
msgid "Custom Pattern"
msgstr "Motif personnalisé"

#: ui/kis_custom_palette.cpp:77
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: ui/kis_custom_palette.cpp:79 ui/wdgcustompalette.ui:56
#, no-c-format
msgid "Add to Predefined Palettes"
msgstr "Ajouter aux palettes prédéfinies"

#: ui/kis_custom_palette.cpp:95
msgid "Add Color to Palette"
msgstr "Ajouter la couleur à la palette"

#: ui/kis_custom_palette.cpp:96
msgid "Color name (optional):"
msgstr "Nom de la couleur (optionnel) :"

#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cpp:100 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cpp:82
msgid "Layer name:"
msgstr "Nom du calque :"

#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cpp:116 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cpp:103
msgid "No configuration options are available for this filter"
msgstr "Aucune option de configuration n'est disponible pour ce filtre."

#: ui/kis_dlg_apply_profile.cpp:41
msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data"
msgstr "Appliquer le profil de l'image aux données du presse-papiers"

#: ui/kis_dlg_image_properties.cpp:51 ui/kis_view.cpp:606
msgid "Image Properties"
msgstr "Propriétés de l'image"

#: ui/kis_dlg_layer_properties.cpp:50
msgid "Layer Properties"
msgstr "Propriétés du calque"

#: ui/kis_dlg_new_layer.cpp:53
msgid "New Layer"
msgstr "Nouveau calque"

#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:386
#, c-format
msgid "Configure %1"
msgstr "Configurer %1"

#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:551
msgid "No devices detected"
msgstr "Aucun périphérique détecté"

#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:727
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:731
msgid "General"
msgstr "Général"

#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:734 ui/wdgcolorsettings.ui:64
#: ui/wdgdisplaysettings.ui:16
#, no-c-format
msgid "Display"
msgstr "Afficher"

#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:737
msgid "Color Management"
msgstr "Gestion des couleurs"

#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:740
msgid "Performance"
msgstr "Performance"

#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:743 ui/wdgtabletsettings.ui:16
#, no-c-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tablette"

#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:746
msgid "Grid"
msgstr "Grille"

#: ui/kis_doc.cpp:107
msgid "Rename Image"
msgstr "Renommer l'image"

#: ui/kis_doc.cpp:267
#, c-format
msgid "Image %1"
msgstr "Image %1"

#: ui/kis_doc.cpp:271
msgid "No colorspace modules loaded: cannot run Chalk"
msgstr ""
"Aucun module d'espace de couleurs n'est chargé : impossible de lancer Chalk"

#: ui/kis_filter_manager.cpp:99
msgid "Adjust"
msgstr "Ajuster"

#: ui/kis_filter_manager.cpp:104
msgid "Artistic"
msgstr "Artistique"

#: ui/kis_filter_manager.cpp:114 ui/kis_view.cpp:266 ui/wdggridsettings.ui:44
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"

#: ui/kis_filter_manager.cpp:119
msgid "Decor"
msgstr "Décor"

#: ui/kis_filter_manager.cpp:124
msgid "Edge Detection"
msgstr "Détection de bord"

#: ui/kis_filter_manager.cpp:134
msgid "Enhance"
msgstr "Augmenter"

#: ui/kis_filter_manager.cpp:139
msgid "Map"
msgstr "Carte"

#: ui/kis_filter_manager.cpp:144
msgid "Non-photorealistic"
msgstr "Pas photoréaliste"

#: ui/kis_filter_manager.cpp:149 ui/kis_filter_manager.cpp:180
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: ui/kis_filter_manager.cpp:155 ui/kis_filter_manager.cpp:212
#: ui/kis_filter_manager.cpp:215 ui/kis_filter_manager.cpp:273
#: ui/kis_filter_manager.cpp:277
msgid "Apply Filter Again"
msgstr "Appliquer le filtre de nouveau"

#: ui/kis_filter_manager.cpp:322
msgid ""
"The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. "
msgstr ""
"Le filtre %1 convertira vos données %2 au format 16-bit L*a*b* et vice versa."

#: ui/kis_filter_manager.cpp:325 ui/kis_filter_manager.cpp:335
msgid "Filter Will Convert Your Layer Data"
msgstr "Le filtre convertira vos données sur les couches"

#: ui/kis_filter_manager.cpp:332
msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 8-bit RGBA and vice versa. "
msgstr ""
"Les filtre %1 convertira vos données %2 au format 8-bit RGBA et vice versa."

#: ui/kis_filters_listview.cpp:154
msgid "Filters List"
msgstr "Liste de filtres"

#: ui/kis_gradient_chooser.cpp:36 ui/kis_gradient_chooser.cpp:38
#: ui/wdgautogradient.ui:30
#, no-c-format
msgid "Custom Gradient"
msgstr "Dégradé personnalisé"

#: ui/kis_gradient_chooser.cpp:47
msgid "Custom Gradient..."
msgstr "Dégradé personnalisé..."

#: ui/kis_gradient_slider_widget.cpp:42
msgid "Split Segment"
msgstr "Diviser le segment"

#: ui/kis_gradient_slider_widget.cpp:43
msgid "Duplicate Segment"
msgstr "Dupliquer le segment"

#: ui/kis_gradient_slider_widget.cpp:44
msgid "Mirror Segment"
msgstr "Refléter le segment"

#: ui/kis_gradient_slider_widget.cpp:45
msgid "Remove Segment"
msgstr "Enlever le segment"

#: ui/kis_grid_manager.cpp:56
msgid "Show Grid"
msgstr "Afficher la grille"

#: ui/kis_grid_manager.cpp:57
msgid "Hide Grid"
msgstr "Masquer la grille"

#: ui/kis_grid_manager.cpp:61
msgid "1x1"
msgstr "1x1"

#: ui/kis_grid_manager.cpp:62
msgid "2x2"
msgstr "2x2"

#: ui/kis_grid_manager.cpp:63
msgid "5x5"
msgstr "5x5"

#: ui/kis_grid_manager.cpp:64
msgid "10x10"
msgstr "10x10"

#: ui/kis_grid_manager.cpp:65
msgid "20x20"
msgstr "20x20"

#: ui/kis_grid_manager.cpp:66
msgid "40x40"
msgstr "40x40"

#: ui/kis_layerbox.cpp:73
msgid "Create new layer"
msgstr "Créer un nouveau calque"

#: ui/kis_layerbox.cpp:75
msgid "Remove current layer"
msgstr "Enlever le calque courant"

#: ui/kis_layerbox.cpp:77
msgid "Raise current layer"
msgstr "Monter le calque courant"

#: ui/kis_layerbox.cpp:81
msgid "Lower current layer"
msgstr "Baisser le calque courant"

#: ui/kis_layerbox.cpp:83
msgid "Properties for layer"
msgstr "Propriétés du calque"

#: ui/kis_layerbox.cpp:91
msgid "Visible"
msgstr "Visible"

#: ui/kis_layerbox.cpp:94
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"

#: ui/kis_layerbox.cpp:123 ui/kis_layerlist.cpp:68
msgid "&New Layer..."
msgstr "&Nouveau calque..."

#: ui/kis_layerbox.cpp:124 ui/kis_layerlist.cpp:69
msgid "New &Group Layer..."
msgstr "Nouvelle couche de groupe..."

#: ui/kis_layerbox.cpp:125 ui/kis_layerlist.cpp:70
msgid "New &Adjustment Layer..."
msgstr "&Ajouter un calque..."

#: ui/kis_layerbox.cpp:126 ui/kis_layerlist.cpp:41 ui/kis_layerlist.cpp:71
msgid "New &Object Layer"
msgstr "Nouvelle couche d'objet"

#: ui/kis_layerbox.cpp:597
#, c-format
msgid "Cannot find %1"
msgstr "%1 introuvable"

#: ui/kis_layerbox.cpp:598
msgid "Canvas"
msgstr "Canevas"

#: ui/kis_layerlist.cpp:52 ui/layerlist.cpp:741
msgid "&Remove Layer"
msgstr "&Enlever le calque"

#: ui/kis_layerlist.cpp:58
msgid "&Layer..."
msgstr "Ca&lque..."

#: ui/kis_layerlist.cpp:59
msgid "&Group Layer..."
msgstr "Couche de &groupes..."

#: ui/kis_layerlist.cpp:60
msgid "&Adjustment Layer..."
msgstr "Couche d'&ajustement..."

#: ui/kis_layerlist.cpp:61 ui/kis_view.cpp:621
msgid "&Object Layer"
msgstr "Couche d'&objet"

#: ui/kis_layerlist.cpp:64
msgid "&New"
msgstr "&Nouveau"

#: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:27
#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:52
#: plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:56 ui/kis_layerlist.cpp:184
#: ui/kis_tool_paint.cpp:123 ui/wdgautogradient.ui:229 ui/wdgnewimage.ui:245
#, no-c-format
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacité :"

#: ui/kis_layerlist.cpp:185 ui/wdglayerproperties.ui:45
#, no-c-format
msgid "Composite mode:"
msgstr "Mode composite :"

#: ui/kis_layerlist.cpp:188 ui/wdglayerproperties.ui:61
#, no-c-format
msgid "Colorspace:"
msgstr "Espace de couleur :"

#: ui/kis_layerlist.cpp:190 ui/wdgcolorsettings.ui:202
#: ui/wdglayerproperties.ui:53 ui/wdgnewimage.ui:186
#, no-c-format
msgid "Profile:"
msgstr "Profil :"

#: ui/kis_layerlist.cpp:193
msgid "Filter: "
msgstr "Filtre : "

#: ui/kis_layerlist.cpp:201
msgid "Document type: "
msgstr "Type de document : "

#: ui/kis_paintop_box.cpp:56
msgid "Painter's Toolchest"
msgstr "Attirail de peintre"

#: ui/kis_paintop_box.cpp:63
msgid "Styles of painting for the painting tools"
msgstr "Styles des outils de dessin"

#: ui/kis_part_layer.cpp:63
msgid "Embedded Document"
msgstr "Document intégré"

#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:60
msgid "Show Perspective Grid"
msgstr "Afficher la grille de perspective"

#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:61
msgid "Hide Perspective Grid"
msgstr "Cacher la grille de perspective"

#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:63
msgid "Clear Perspective Grid"
msgstr "Vider la grille de perspective"

#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:94
msgid ""
"Before displaying the perspective grid, you need to initialize it with the "
"perspective grid tool"
msgstr ""
"Avant de pouvoir afficher la grille de perspective, vous devez l'initialiser "
"à l'aide de l'outil de mise en perspective"

#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:94
msgid "No Perspective Grid to Display"
msgstr "Aucune grille de perspective à afficher"

#: ui/kis_previewwidget.cpp:151 ui/kis_previewwidget.cpp:213
msgid "Preview: "
msgstr "Aperçu : "

#: ui/kis_previewwidget.cpp:215
msgid "Original: "
msgstr "Original : "

#: ui/kis_previewwidget.cpp:225
msgid "Preview (needs update)"
msgstr "Aperçu (nécessite une actualisation)"

#: ui/kis_selection_manager.cpp:119
msgid "Paste into &New Image"
msgstr "Coller dans une &nouvelle image"

#: ui/kis_selection_manager.cpp:142
msgid "&Reselect"
msgstr "Sélectionne&r de nouveau"

#: ui/kis_selection_manager.cpp:153
msgid "Copy Selection to New Layer"
msgstr "Copier la sélection vers un nouveau calque"

#: ui/kis_selection_manager.cpp:159
msgid "Cut Selection to New Layer"
msgstr "Couper la sélection vers un nouveau calque"

#: ui/kis_selection_manager.cpp:164
msgid "Feather"
msgstr "Plume"

#: ui/kis_selection_manager.cpp:169 ui/kis_selection_manager.cpp:616
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "Remplir avec la couleur de premier plan"

#: ui/kis_selection_manager.cpp:174 ui/kis_selection_manager.cpp:621
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "Remplir avec la couleur d'arrière-plan"

#: ui/kis_selection_manager.cpp:179 ui/kis_selection_manager.cpp:626
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Remplir avec le motif"

#: ui/kis_selection_manager.cpp:185
msgid "Display Selection"
msgstr "Afficher la sélection"

#: ui/kis_selection_manager.cpp:186
msgid "Hide Selection"
msgstr "Cacher la sélection"

#: ui/kis_selection_manager.cpp:190
msgid "Border..."
msgstr "Bordure..."

#: ui/kis_selection_manager.cpp:195
msgid "Expand..."
msgstr "Étendre..."

#: ui/kis_selection_manager.cpp:201
msgid "Smooth..."
msgstr "Lisser..."

#: ui/kis_selection_manager.cpp:208
msgid "Contract..."
msgstr "Réduire..."

#: ui/kis_selection_manager.cpp:213
msgid "Similar"
msgstr "Similaire"

#: ui/kis_selection_manager.cpp:220
msgid "Transform..."
msgstr "Transformer..."

#: ui/kis_selection_manager.cpp:426
msgid "(pasted)"
msgstr "(collé)"

#: ui/kis_selection_manager.cpp:535
msgid "Deselect"
msgstr "Désélectionner"

#: ui/kis_selection_manager.cpp:638
msgid "Reselect"
msgstr "Sélectionner de nouveau"

#: ui/kis_selection_manager.cpp:718
msgid "Feather..."
msgstr "Adoucir..."

#: ui/kis_selection_manager.cpp:807
msgid "Grow"
msgstr "Agrandir"

#: ui/kis_tool.cpp:59
#, c-format
msgid "No options for %1."
msgstr "Aucune option pour %1."

#: ui/kis_tool_dummy.cpp:36 ui/kis_tool_dummy.cpp:100
msgid "No Active Tool"
msgstr "Aucun outil actif"

#: ui/kis_tool_dummy.cpp:90
msgid "&Dummy"
msgstr "&Factice"

#: ui/kis_tool_dummy.cpp:99
msgid "Layer is locked or invisible."
msgstr "Le calque est verrouillé ou invisible."

#: ui/kis_tool_dummy.h:80
msgid "Dummy Tool"
msgstr "Outil factice"

#: ui/kis_tool_factory.h:36
msgid "Abstract Tool"
msgstr "Outil d'abstraction"

#: ui/kis_tool_paint.cpp:129
msgid "Mode:"
msgstr "Mode :"

#: ui/kis_view.cpp:265
msgid "Control box"
msgstr "Boîte de contrôle"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:104 ui/kis_view.cpp:267
#: ui/kis_view.cpp:427
#, no-c-format
msgid "Layers"
msgstr "Calques"

#: ui/kis_view.cpp:497 ui/kis_view.cpp:499 ui/kis_view.cpp:501
msgid "Zoom %1%"
msgstr "Zoom %1 %"

#: ui/kis_view.cpp:516
msgid "Selection Active: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4"
msgstr "Sélection active: x = %1 y = %2 largeur = %3 hauteur = %4"

#: ui/kis_view.cpp:522
msgid "No Selection"
msgstr "Pas de sélection"

#: ui/kis_view.cpp:535
msgid "No profile"
msgstr "Aucun profil"

#: ui/kis_view.cpp:608 ui/kis_view.cpp:1610
msgid "Resize Image to Size of Current Layer"
msgstr "Mettre l'image à la taille du calque actuel"

#: ui/kis_view.cpp:613
msgid "Actual Pixels"
msgstr "Pixels réels"

#: ui/kis_view.cpp:619
msgid "&Add..."
msgstr "Ajouter..."

#: ui/kis_view.cpp:626
msgid "&Adjustment Layer"
msgstr "Couche d'&ajustement"

#: ui/kis_view.cpp:633
msgid "&Hide"
msgstr "&Cacher"

#: ui/kis_view.cpp:634
msgid "&Show"
msgstr "&Afficher"

#: ui/kis_view.cpp:637
msgid "Raise"
msgstr "Monter"

#: ui/kis_view.cpp:638
msgid "Lower"
msgstr "Baisser"

#: ui/kis_view.cpp:639
msgid "To Top"
msgstr "En haut"

#: ui/kis_view.cpp:640
msgid "To Bottom"
msgstr "En bas"

#: ui/kis_view.cpp:642
msgid "I&nsert Image as Layer..."
msgstr "I&nsérer une image en tant que calque..."

#: ui/kis_view.cpp:643
msgid "Save Layer as Image..."
msgstr "Enregistrer le calque comme image..."

#: ui/kis_view.cpp:644
msgid "Flip on &X Axis"
msgstr "Miroir sur l'axe &X"

#: ui/kis_view.cpp:645
msgid "Flip on &Y Axis"
msgstr "Miroir sur l'axe &Y"

#: ui/kis_view.cpp:647
msgid "Create Mask"
msgstr "Créer un masque"

#: ui/kis_view.cpp:654
msgid "Apply Mask"
msgstr "Appliquer le masque"

#: ui/kis_view.cpp:656
msgid "Remove Mask"
msgstr "Enlever le masque"

#: ui/kis_view.cpp:658
msgid "Show Mask"
msgstr "Afficher le masque"

#: ui/kis_view.cpp:660
msgid "Edit Mask"
msgstr "Modifier le masque"

#: ui/kis_view.cpp:664 ui/kis_view.cpp:1919
msgid "&Flatten Image"
msgstr "&Aplatir l'image"

#: ui/kis_view.cpp:665
msgid "&Merge with Layer Below"
msgstr "&Fusionner avec le calque du dessous"

#: ui/kis_view.cpp:670
msgid "Show Rulers"
msgstr "Afficher les règles"

#: ui/kis_view.cpp:672
msgid "Hide Rulers"
msgstr "Cacher les règles"

#: ui/kis_view.cpp:673
msgid ""
"The rulers show the horizontal and vertical positions of the mouse on the "
"image and can be used to position your mouse at the right place on the "
"canvas. <p>Uncheck this to disable the rulers from being displayed."
msgstr ""
"Les règles montrent les positions horizontale et verticale de la souris sur "
"l'image et peuvent être utilisées pour positionner votre souris au bon "
"endroit sur le canevas. <p>Décochez ceci pour désactiver l'affichage des "
"règles."

#: ui/kis_view.cpp:680
msgid "Add New Palette..."
msgstr "Ajouter une nouvelle palette..."

#: ui/kis_view.cpp:682
msgid "Edit Palette..."
msgstr "Modifier la palette..."

#: ui/kis_view.cpp:1659 ui/kis_view.cpp:1660
msgid "Add Palette"
msgstr "Ajouter une palette"

#: ui/kis_view.cpp:1688
msgid "No palette selected."
msgstr "Aucune palette sélectionnée."

#: ui/kis_view.cpp:1692 ui/kis_view.cpp:1694
msgid "Edit Palette"
msgstr "Modifier la palette"

#: ui/kis_view.cpp:1754
msgid "Import Image"
msgstr "Importer une image"

#: ui/kis_view.cpp:1794
msgid "Mirror Layer X"
msgstr "Miroir du calque en X"

#: ui/kis_view.cpp:1815
msgid "Mirror Layer Y"
msgstr "Miroir du calque en Y"

#: ui/kis_view.cpp:1894
msgid "Shear layer"
msgstr "Cisailler le calque"

#: ui/kis_view.cpp:1917
msgid "The image contains hidden layers that will be lost."
msgstr "L'image contient des calques cachés qui seront perdus."

#: ui/kis_view.cpp:2576
msgid "Insert as New Layer"
msgstr "Insérer en tant que nouveau calque"

#: ui/kis_view.cpp:2578
msgid "Open in New Document"
msgstr "Ouvrir dans un nouveau document"

#: ui/kis_view.cpp:2582
msgid "Insert as New Layers"
msgstr "Insérer en tant que nouveaux calques"

#: ui/kis_view.cpp:2584
msgid "Open in New Documents"
msgstr "Ouvrir dans de nouveaux documents"

#: ui/kis_view.cpp:2627
msgid "Change Filter"
msgstr "Changer de filtre"

#: ui/kis_view.cpp:2679
msgid "Adjustment Layer Properties"
msgstr "Propriétés de la couche d'ajustement"

#: ui/kis_view.cpp:2705
msgid "Property Changes"
msgstr "Modifications des propriétés"

#: ui/kis_view.cpp:2745 ui/kis_view.cpp:2772 ui/kis_view.cpp:2974
msgid "Could not add layer to image."
msgstr "Impossible d'ajouter le calque dans l'image."

#: ui/kis_view.cpp:2745 ui/kis_view.cpp:2772 ui/kis_view.cpp:2974
msgid "Layer Error"
msgstr "Erreur de calque"

#: ui/kis_view.cpp:2892
msgid "New Adjustment Layer"
msgstr "Nouvelle couche d'ajustement"

#: ui/kis_view.cpp:2968
msgid "Duplicate of '%1'"
msgstr "Duplication de « %1 »"

#: ui/kis_view.cpp:3808 ui/wdgbirdeye.ui:24
#, no-c-format
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"

#: ui/kis_view.cpp:3812
msgid "HSV"
msgstr "HSV"

#: ui/kis_view.cpp:3821 ui/wdgautogradient.ui:342
#, no-c-format
msgid "RGB"
msgstr "RVB"

#: ui/kis_view.cpp:3841
msgid "Palettes"
msgstr "Palettes"

#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoomer"

#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Dézoomer"

#: ui/layerlist.cpp:301
msgid ""
"Right-click to create folders. Click on the layername to change the layer's "
"name. Click and drag to move layers."
msgstr ""
"Cliquez-droit pour créer des répertoires. Cliquez sur le nom du calque pour "
"en modifier le nom. Cliquez-glissez pour déplacer les calques."

#: ui/layerlist.cpp:736
msgid "&Properties"
msgstr "&Propriétés"

#: ui/layerlist.cpp:739
msgid "Remove Layers"
msgstr "Enlever les calques"

#: ui/layerlist.cpp:740
msgid "&Remove Folder"
msgstr "&Enlever le répertoire"

#: ui/layerlist.cpp:743
msgid "&New Layer"
msgstr "&Nouveau calque"

#: ui/layerlist.cpp:744
msgid "New &Folder"
msgstr "Nouveau &répertoire"

#: ui/layerlist.cpp:1228 ui/layerlist.cpp:1230
msgid "%1:"
msgstr "%1 :"

#: chalk.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Resources"
msgstr "&Ressources"

#: chalk.rc:43
#, no-c-format
msgid "Grid Spacing"
msgstr "Espacement de la grille"

#: chalk.rc:61 colorspaces/cmyk_u8/cmykplugin.rc:3
#: colorspaces/gray_u8/grayplugin.rc:3 colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.rc:3
#: colorspaces/rgb_f16half/rgb_f16half_plugin.rc:3
#: colorspaces/rgb_f32/rgb_f32_plugin.rc:3 colorspaces/rgb_u8/rgbplugin.rc:3
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.rc:4
#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc:4
#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Image"

#: chalk.rc:67 plugins/viewplugins/histogram/histogram.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Layer"
msgstr "&Calque"

#: chalk.rc:68
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Nouveau"

#: chalk.rc:81
#, no-c-format
msgid "Mask"
msgstr "Masque"

#: chalk.rc:112
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sele&ct"
msgstr "Sélectionner"

#: chalk.rc:125
#, no-c-format
msgid "Filte&r"
msgstr "Filt&re"

#: chalk.rc:145 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:83
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuration"

#: chalk.rc:163 chalk_readonly.rc:30
#, no-c-format
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: chalk.rc:174
#, no-c-format
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr "Brosses et co."

#: chalk_readonly.rc:18 plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:153
#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:8
#, no-c-format
msgid "Layer"
msgstr "Calque"

#: colorspaces/cmyk_u8/cmykplugin.rc:4 colorspaces/gray_u8/grayplugin.rc:4
#: colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.rc:4
#: colorspaces/rgb_f16half/rgb_f16half_plugin.rc:4
#: colorspaces/rgb_f32/rgb_f32_plugin.rc:4 colorspaces/rgb_u8/rgbplugin.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "&Mode"

#: colorspaces/wet/wdgpressure.ui:27
#, no-c-format
msgid "Pressure effects:"
msgstr "Effets de la pression :"

#: colorspaces/wet/wdgpressure.ui:46
#, no-c-format
msgid "Wetness"
msgstr "Humidité"

#: colorspaces/wet/wdgpressure.ui:54
#, no-c-format
msgid "Strength"
msgstr "Force"

#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:24
#, no-c-format
msgid "&Gravity"
msgstr "&Gravité"

#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:35
#, no-c-format
msgid "Paint &gravity"
msgstr "Peinture par &gravité"

#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:43
#, no-c-format
msgid "Direction:"
msgstr "Direction :"

#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:79
#, no-c-format
msgid "&Strength:"
msgstr "&Force :"

#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:100
#, no-c-format
msgid "&Paint"
msgstr "&Peindre"

#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:111
#, no-c-format
msgid "&Drying rate:"
msgstr "&Taux de séchage :"

#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:122
#, no-c-format
msgid "&Liquid content:"
msgstr "&Contenu liquide :"

#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:160
#, no-c-format
msgid "&Miscibility:"
msgstr "&Miscibilité :"

#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:173
#, no-c-format
msgid "&Canvas"
msgstr "&Canevas"

#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:189
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:101
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:181
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:60 ui/wdgnewimage.ui:60
#, no-c-format
msgid "&Height:"
msgstr "&Hauteur :"

#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:211
#, no-c-format
msgid "&Absorbency:"
msgstr "&Absorption :"

#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:222
#, no-c-format
msgid "&Color:"
msgstr "&Couleur :"

#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:233
#, no-c-format
msgid "Paint canvas attributes"
msgstr "Attributs des canevas de peinture"

#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:104 ui/wdgautobrush.ui:310
#, no-c-format
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"

#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:121
#, no-c-format
msgid "Angle:"
msgstr "Angle :"

#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:132
#, no-c-format
msgid "Strength:"
msgstr "Force :"

#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:168
#, no-c-format
msgid "Half-width:"
msgstr "Demie-largeur"

#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:195
#, no-c-format
msgid "Half-height:"
msgstr "Demie-hauteur :"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Bumpmapping</b> is a process where two layers are \n"
"combined to give one layer the illusion of <i>depth</i>. One layer \n"
"will contain your image, the other a grayscale or black-and-white\n"
"representation of height, which is the bumpmap. If you do not specify a "
"bumpmap\n"
"layer, the current layer will be used."
msgstr ""
"Le <b>Bumpmapping</b> est un procédé qui combine deux couches pour n'en "
"faire qu'une avec une impression de <i>profondeur</i>. Une couche contiendra "
"votre image, et l'autre une représentation en niveaux de gris ou en noir-et-"
"blanc de la hauteur, que l'on appel le \"bumpmap\". Si vous ne spécifiez pas "
"de couche de bumpmap, c'est la couche courante qui sera utilisée."

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:111
#, no-c-format
msgid "&Elevation:"
msgstr "Élévation :"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:122
#, no-c-format
msgid "&Depth:"
msgstr "Profon&deur :"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Azimuth:"
msgstr "&Azimut :"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:182
#, no-c-format
msgid "&Water level:"
msgstr "&Niveau de l'eau :"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:193
#, no-c-format
msgid "&Ambient light:"
msgstr "Lumière &Ambiante :"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:212
#, no-c-format
msgid "&Y offset:"
msgstr "Décalage &Y :"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:223
#, no-c-format
msgid "&X offset:"
msgstr "Décalage &X :"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:247
#, no-c-format
msgid "&Type"
msgstr "&Type"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:258
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Linear"
msgstr "&Linéaire"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:269
#, no-c-format
msgid "&Spherical"
msgstr "&Sphérique"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:277
#, no-c-format
msgid "S&inusoidal"
msgstr "S&inusoïdal"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:298
#, no-c-format
msgid "&Compensate for darkening"
msgstr "&Compensation de l'obscurité"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Tile bumpmap"
msgstr "&Tuile de bumpmap"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:317
#, no-c-format
msgid "I&nvert bumpmap"
msgstr "I&nverser le bumpmap"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:335
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bumpmap layer:"
msgstr "Couche de bumpmap"

#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:16
#, no-c-format
msgid "CImg Configuration"
msgstr "Configuration CImg"

#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:32
#, no-c-format
msgid "Warning: this filter may take a long time."
msgstr "Avertissement : ce filtre peut prendre du temps."

#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:57
#, no-c-format
msgid "&Mathematical Precision"
msgstr "Précision &mathématique"

#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:68
#, no-c-format
msgid "Angular step:"
msgstr "Pas angulaire :"

#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Normalize picture"
msgstr "&Normaliser l'image"

#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:129
#, no-c-format
msgid "&Use linear interpolation"
msgstr "&Utiliser l'interpolation linéaire"

#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:140
#, no-c-format
msgid "Integral step:"
msgstr "Pas intégral :"

#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:148
#, no-c-format
msgid "Gaussian:"
msgstr "Gaussien :"

#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:158
#, no-c-format
msgid "&Smoothing"
msgstr "&Lissage"

#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Blurring iterations:"
msgstr "Itérations de flou :"

#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:221
#, no-c-format
msgid "Blur:"
msgstr "Flou :"

#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:229
#, no-c-format
msgid "Time step:"
msgstr "Pas de temps :"

#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:237
#, no-c-format
msgid "Gradient factor:"
msgstr "Facteur de dégradé :"

#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Detail factor:"
msgstr "Facteur de détails :"

#: plugins/filters/colorify/WdgColorifyBase.ui:52
#: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:52
#: plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:48
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Couleur :"

#: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:85
#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:66
#, no-c-format
msgid "Threshold:"
msgstr "Seuil :"

#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:24
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:16
#, no-c-format
msgid "BrightnessCon"
msgstr "Luminosité"

#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"

#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"

#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"

#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosité"

#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:38
#, no-c-format
msgid "Channel:"
msgstr "Canal :"

#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Custom Convolution Filter Configuration Widget"
msgstr ""
"Élément graphique de configuration du filtre de convolution personnalisé"

#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui:48
#, no-c-format
msgid "Factor:"
msgstr "Facteur :"

#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui:94
#, no-c-format
msgid "Offset:"
msgstr "Décalage :"

#: plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui:35
#, no-c-format
msgid "Reference image:"
msgstr "Image de référence"

#: plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui:43
#, no-c-format
msgid ""
"Filename of the image whose tones and color you want to transfer to the "
"current layer."
msgstr ""
"Nom du fichier de l'image dont vous souhaitez transférer les tons et "
"couleurs sur la couche courante."

#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui:61
#, no-c-format
msgid "Distortion Correction"
msgstr "Correction de distortion"

#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui:72
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:112 ui/wdgbirdeye.ui:101
#: ui/wdggridsettings.ui:401 ui/wdgtabletdevicesettings.ui:86
#, no-c-format
msgid "Y:"
msgstr "Y :"

#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui:80
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:47 ui/wdgbirdeye.ui:67
#: ui/wdggridsettings.ui:393 ui/wdgtabletdevicesettings.ui:63
#, no-c-format
msgid "X:"
msgstr "X :"

#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui:150
#, no-c-format
msgid "Near center:"
msgstr "Près du centre :"

#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui:158
#, no-c-format
msgid "Near edges:"
msgstr "Près des arêtes :"

#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui:166
#, no-c-format
msgid "Center:"
msgstr "Centre :"

#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui:198
#, no-c-format
msgid "Brightness correction:"
msgstr "Correction de luminosité :"

#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:50
#, no-c-format
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarithmique"

#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:58
#, no-c-format
msgid "<b>Input levels</b>"
msgstr "<b>Niveaux d'entrée</b>"

#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:149
#, no-c-format
msgid "1.0"
msgstr "1.0"

#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:192
#, no-c-format
msgid "<b>Output levels</b>"
msgstr "<b>Niveau de sortie</b>"

#: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:35
#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:27
#, no-c-format
msgid "Level:"
msgstr "Niveau :"

#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:88
#, no-c-format
msgid "Size of the window:"
msgstr "Taille de la fenêtre :"

#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:44
#, no-c-format
msgid "Half-size:"
msgstr "Demie-taille"

#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:74
#, no-c-format
msgid "Amount:"
msgstr "Quantité :"

#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:61
#, no-c-format
msgid "Horizontal Wave"
msgstr "Onde horizontale"

#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:72
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:174
#, no-c-format
msgid "Wavelength:"
msgstr "Longueur d'onde :"

#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:94
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:196
#, no-c-format
msgid "Shift:"
msgstr "Décalage :"

#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:116
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:218
#, no-c-format
msgid "Amplitude:"
msgstr "Amplitude :"

#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:136
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:238
#, no-c-format
msgid "Sinusoidale"
msgstr "Sinusoïdal"

#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:141
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:243
#, no-c-format
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"

#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:163
#, no-c-format
msgid "Vertical Wave"
msgstr "Onde verticale"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:16
#, no-c-format
msgid "Custom Curves"
msgstr "Courbes personnalisées"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:34
#, no-c-format
msgid "Size Curve"
msgstr "Courbe de taille"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:53
#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:97
#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:141
#, no-c-format
msgid "Use custom curve"
msgstr "Utiliser une courbe personnalisée"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:78
#, no-c-format
msgid "Opacity Curve"
msgstr "Courbe d'opacité"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:122
#, no-c-format
msgid "Darken Curve"
msgstr "Courbe assombrie"

#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:31
#, no-c-format
msgid "Sample All Visible Layers"
msgstr "Fusionner tous les calques visibles"

#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:36
#, no-c-format
msgid "Current Layer"
msgstr "Calque courant"

#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:68
#, no-c-format
msgid "Update current color"
msgstr "Mettre à jour la couleur courante"

#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:84
#, no-c-format
msgid "Add to palette:"
msgstr "Ajouter à la palette :"

#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:99
#, no-c-format
msgid "Show colors as percentages"
msgstr "Afficher les couleurs en pourcentages"

#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:115
#, no-c-format
msgid "Sample radius:"
msgstr "Rayon de l'échantillon :"

#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:134
#, no-c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:74
#, no-c-format
msgid "W&idth:"
msgstr "L&argeur :"

#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:77
#, no-c-format
msgid "Will keep the width of the crop constant"
msgstr "Conservera constante la largeur de la rognure"

#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:104
#, no-c-format
msgid "Will keep the height of the crop constant"
msgstr "Conservera constante la hauteur de la rognure"

#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:131
#, no-c-format
msgid "R&atio:"
msgstr "F&acteur :"

#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:134
#, no-c-format
msgid "Will keep the ratio constant"
msgstr "Conservera le rapport constant"

#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:158
#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:4
#: plugins/viewplugins/separate_channels/imageseparate.rc:4
#: plugins/viewplugins/substrate/substrate.rc:4
#: plugins/viewplugins/variations/variations.rc:4
#, no-c-format
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui:16
#, no-c-format
msgid "Example"
msgstr "Exemple"

#: plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui:38
#: plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui:38
#, no-c-format
msgid "Vertices:"
msgstr "Pic :"

#: plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui:73
#: plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui:73
#, no-c-format
msgid "Ratio:"
msgstr "Facteur :"

#: plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui:57
#, no-c-format
msgid "Move X:"
msgstr "Déplacer X :"

#: plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui:86
#, no-c-format
msgid "Scale X:"
msgstr "Échelle X :"

#: plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui:125
#, no-c-format
msgid "Move Y:"
msgstr "Déplacer Y :"

#: plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui:154
#, no-c-format
msgid "Scale Y:"
msgstr "Échelle Y :"

#: plugins/viewplugins/colorrange/colorrange.rc:4
#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.rc:4
#, no-c-format
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:54
#, no-c-format
msgid "Yellows"
msgstr "Jaunes"

#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:64
#, no-c-format
msgid "Cyans"
msgstr "Cyans"

#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:74
#, no-c-format
msgid "Magentas"
msgstr "Magentas"

#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:79
#, no-c-format
msgid "Highlights"
msgstr "Tons vifs"

#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:84
#, no-c-format
msgid "Midtones"
msgstr "Demi-teintes"

#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:89
#, no-c-format
msgid "Shadows"
msgstr "Ombres"

#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:94
#, no-c-format
msgid "Out of Gamut"
msgstr "En dehors de la gamme"

#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:127
#, no-c-format
msgid "&Add to current selection"
msgstr "&Ajouter à la sélection courante"

#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Subtract from current selection"
msgstr "&Soustraire de la sélection courante"

#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:158
#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:11
#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Select"
msgstr "&Sélection"

#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:166
#, no-c-format
msgid "&Deselect"
msgstr "Désélectionne&r"

#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:203
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.rc:7
#: plugins/viewplugins/dropshadow/dropshadow.rc:4
#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc:14
#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.rc:8
#, no-c-format
msgid "La&yer"
msgstr "&Calque"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Target color space:"
msgstr "&Espace de couleur cible :"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:61
#: ui/wdgapplyprofile.ui:83
#, no-c-format
msgid "&Rendering Intent"
msgstr "&Rendu soutenu"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:75
#: ui/wdgapplyprofile.ui:133 ui/wdgcolorsettings.ui:105
#, no-c-format
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptuel"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Pour les images"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
"lightness and saturation sacrificed to maintain\n"
"the perceived color. White point changed to\n"
"result in neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
"La couleur est maintenue avec un peu de chance (mais pas\n"
"nécessairement), la luminosité et la saturation maintenues pour\n"
" maintenir la couleur perçue. Le point blanc changé pour résulter\n"
"en gris neutres. Prévu pour les images."

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Colorimétrie relative"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
"Colorimetric. White point changed to result in\n"
"neutral grays.\n"
"\n"
"If adequate table is present in profile,\n"
"then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
"intent."
msgstr ""
"À l'intérieur et en dehors de la gamme : comme Colorimétrie absolue. Point "
"blanc changé pour résulter en gris neutres.\n"
"\n"
"Si la table adéquate est présente dans le profil, alors elle est utilisée. "
"Sinon, retour à la version perceptuelle."

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Meilleur pour les graphiques et les diagrammes"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
"sacrificed to maintain saturation. White point\n"
"changed to result in neutral grays. Intended for\n"
"business graphics (make it colorful charts,\n"
"graphs, overheads, ...)\n"
"\n"
"If adequate table is present in profile,\n"
"then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
"intent."
msgstr ""
"La teinte et la saturation maintenues avec la brillance\n"
"sont sacrifiées pour maintenir la saturation. Un point blanc\n"
"est changé en gris neutre. Prévu pour les graphiques d'affaires\n"
"(rend colorés les diagrammes, graphiques, ...)\n"
"\n"
"Si une table adéquate est présente dans le profil,\n"
"alors elle est utilisée. Sinon, retour à la version perceptuelle."

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Colorimétrie absolue"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Meilleur pour des couleurs de zones"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
"lightness and saturation are maintained. Outside\n"
"the gamut; hue and lightness are maintained,\n"
"saturation is sacrificed. White point for source\n"
"and destination; unchanged. Intended for spot\n"
"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
"À l'intérieur de la gamme de matériel de destination :\n"
"la saturation, la teinte et la brillance sont maintenues.\n"
"En dehors de la gamme : la teinte et la luminosité sont maintenues,\n"
"la saturation est sacrifiée. Point blanc pour la source et la destination :\n"
"inchangé. Prévu pour les couleurs de point (Pantone, TruMatch, couleurs de\n"
"logo, etc.)"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "Profil &destination ICM :"

#: plugins/viewplugins/dropshadow/dropshadow.rc:6
#, no-c-format
msgid "Layer Effects"
msgstr "Effets de la couche"

#: plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:24
#, no-c-format
msgid "Offset X:"
msgstr "Décalage X :"

#: plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:32
#, no-c-format
msgid "Offset Y:"
msgstr "Décalage Y :"

#: plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:40
#, no-c-format
msgid "Blur radius:"
msgstr "Rayon de flou :"

#: plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:78
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:262
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:276
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:141
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:155 ui/wdgautogradient.ui:252
#: ui/wdgautogradient.ui:278
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"

#: plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:92
#, no-c-format
msgid "Allow resizing"
msgstr "Autoriser le redimensionnement"

#: plugins/viewplugins/filtersgallery/chalkfiltersgallery.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Filter"
msgstr "&Filtre"

#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:24
#, no-c-format
msgid "Method"
msgstr "Méthode"

#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:46
#, no-c-format
msgid "&Logarithmic"
msgstr "&Logarithmique"

#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:90
#, no-c-format
msgid "&Channel:"
msgstr "C&anal : "

#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:147
#, no-c-format
msgid "View:"
msgstr "Vue :"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:102
#, no-c-format
msgid "&Resize"
msgstr "&Taille normale"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:110
#, no-c-format
msgid "&Crop layers on image resize"
msgstr "&Rogner les calques lors du redimensionnement des images"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Scale"
msgstr "&Ajuster l'échelle"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:151
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:30
#, no-c-format
msgid "&Pixel Dimensions"
msgstr "Dimensions du &pixel"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:162
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:41 ui/wdgnewimage.ui:71
#, no-c-format
msgid "&Width:"
msgstr "&Largeur :"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:226
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:105
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr "Originale :"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:234
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:113
#, no-c-format
msgid "&New:"
msgstr "&Nouvellement ajoutés :"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:284
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:163
#, no-c-format
msgid "&Percent:"
msgstr "&Pourcentage :"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:295
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:174
#, no-c-format
msgid "&Constrain proportions"
msgstr "&Conserver les proportions"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:187
#, no-c-format
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filtre :"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:16
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:72
#, no-c-format
msgid "Image Resolution"
msgstr "Résolution de l'image"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:27
#, no-c-format
msgid "Print Size"
msgstr "Taille d'impression"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:38
#, no-c-format
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur :"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:46
#, no-c-format
msgid "Width:"
msgstr "Largeur :"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:54
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:62
#, no-c-format
msgid " \""
msgstr " \""

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:83
#, no-c-format
msgid "Screen resolution:"
msgstr "Résolution écran :"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:97
#, no-c-format
msgid "100"
msgstr "100"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:108
#, no-c-format
msgid "Image Y resolution:"
msgstr "Résolution image Y :"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:116
#, no-c-format
msgid "Image X resolution:"
msgstr "Résolution image X :"

#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:124
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:132 ui/wdgnewimage.ui:115
#, no-c-format
msgid " dpi"
msgstr " ppp"

#: plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui:24
#, no-c-format
msgid "Border selection by"
msgstr "Sélection du bord avec :"

#: plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui:44
#: plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_grow_selection.ui:44
#: plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:44
#, no-c-format
msgid "pixels"
msgstr "pixles"

#: plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_grow_selection.ui:24
#, no-c-format
msgid "Grow selection by"
msgstr "Agrandir la sélection avec :"

#: plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:24
#, no-c-format
msgid "Shrink selection by"
msgstr "Réduire la sélection avec :"

#: plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:56
#, no-c-format
msgid "Shrink from image border"
msgstr "Réduire depuis le bord de l'image"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Performance Test"
msgstr "Test de &performance"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:38
#, no-c-format
msgid "Number of tests:"
msgstr "Nombre de tests :"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:49
#, no-c-format
msgid "bitBlt"
msgstr "bitBlt"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:82
#, no-c-format
msgid "setPixel/getPixel"
msgstr "setPixel/getPixel"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:93
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Formes"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:115
#, no-c-format
msgid "Scaling"
msgstr "Échelle"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:126
#, no-c-format
msgid "Rotating"
msgstr "Rotation"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:137
#, no-c-format
msgid "Rendering"
msgstr "Rendu"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:148
#, no-c-format
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:159
#, no-c-format
msgid "Color conversion"
msgstr "Conversion de couleur"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:170
#, no-c-format
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:195
#, no-c-format
msgid "Read bytes"
msgstr "Lire les octets"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:206
#, no-c-format
msgid "Write bytes"
msgstr "Écrire les octets"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:217
#, no-c-format
msgid "Iterators"
msgstr "Itérateurs"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:228
#, no-c-format
msgid "PaintView"
msgstr "VuePeinture"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:247
#, no-c-format
msgid "&Select All"
msgstr "&Tout sélectionner"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:255
#, no-c-format
msgid "&Deselect All"
msgstr "Tout &désélectionner"

#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:265
#, no-c-format
msgid "PaintView (fps)"
msgstr "Vue peinture (fps)"

#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc:5
#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "&Tourner"

#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:27
#, no-c-format
msgid "Direction"
msgstr "Direction"

#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:127
#, no-c-format
msgid "C&lockwise"
msgstr "&Sens horaire"

#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:138
#, no-c-format
msgid "Cou&nter-clockwise"
msgstr "Sans &antihoraire"

#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:148
#, no-c-format
msgid "Angle"
msgstr "Angle"

#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:159
#, no-c-format
msgid "90 &degrees"
msgstr "90 &degrés"

#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:167
#, no-c-format
msgid "180 d&egrees"
msgstr "180 d&egrés"

#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:175
#, no-c-format
msgid "270 de&grees"
msgstr "270 de&grés"

#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Custom:"
msgstr "&Personnalisé :"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:33
#, no-c-format
msgid "Thumbnail of the current snapshot"
msgstr "Aperçu de la capture actuelle"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
"This is a thumbnail of the current snapshot.\n"
"\n"
"The image can be dragged to another application or document to copy the full "
"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager."
msgstr ""
"Ceci est un aperçu de la capture actuelle.\n"
"\n"
"L'image peut être déposée sur une autre application ou document pour y "
"copier la capture d'écran. Essayez avec le gestionnaire de fichiers "
"Konqueror."

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:46
#, no-c-format
msgid "&New Snapshot"
msgstr "&Nouvelle capture"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Click this button to take a new snapshot."
msgstr "Cliquez sur ce bouton pour réaliser une nouvelle capture d'écran."

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:60
#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:258
#, no-c-format
msgid "&Save As..."
msgstr "&Enregistrer sous..."

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:66
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot "
"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is "
"automatically incremented after each save."
msgstr ""
"Appuyez sur ce bouton pour enregistrer la capture d'écran actuelle. Pour "
"l'enregistrer rapidement sans afficher la fenêtre de fichiers, appuyez "
"simultanément sur « Ctrl », « Maj » et « S ». Le nom de fichier est "
"automatiquement incrémenté après chaque enregistrement."

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:97
#, no-c-format
msgid "Click this button to print the current screenshot."
msgstr "Cliquez sur ce bouton pour imprimer la capture d'écran actuelle."

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr "seconde(s)"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:122
#, no-c-format
msgid "No delay"
msgstr "Aucun délai"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:125
#, no-c-format
msgid "Snapshot delay in seconds"
msgstr "Délai de capture en secondes"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:128
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> "
"button before taking the snapshot.\n"
"<p>\n"
"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen "
"set up just the way you want.\n"
"<p>\n"
"If <i>no delay</i> is set, the program will wait for a mouse click before "
"taking a snapshot.\n"
"</p>\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"Il s'agit du nombre de secondes à attendre après que vous ayez cliqué sur le "
"bouton <i>Nouvelle capture</i> avant que la capture d'écran ne soit prise.\n"
"<p>\n"
"Ceci est très pratique pour que les fenêtres, menus, et autres éléments "
"soient positionnés comme vous le souhaitez sur l'écran.\n"
"<p>\n"
"Si <i>aucun délai</i> est sélectionné, le programme attendra un clic de "
"souris avant de prendre la capture d'écran.\n"
"</p>\n"
"</qt>"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:143
#, no-c-format
msgid "Snapshot &delay:"
msgstr "&Délai de capture :"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:154
#, no-c-format
msgid "Cap&ture mode:"
msgstr "Mode de cap&ture :"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:182
#, no-c-format
msgid "Include &window decorations"
msgstr "&Inclure la décoration des fenêtres"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:188
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
msgstr ""
"Si activé, la capture d'écran d'une fenêtre inclut également la décoration "
"de la fenêtre"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:194
#, no-c-format
msgid "Full Screen"
msgstr "Plein écran"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:199
#, no-c-format
msgid "Window Under Cursor"
msgstr "La fenêtre sous le pointeur"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:204
#, no-c-format
msgid "Region"
msgstr "Région"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:211
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Using this menu, you can select from the three following snapshot "
"modes:\n"
"<p>\n"
"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br>\n"
"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is "
"under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br>\n"
"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. "
"When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area "
"of the screen by clicking and dragging the mouse.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>En utilisant ce menu, vous pouvez sélectionner un des trois modes de "
"capture d'écran ci-dessous :\n"
"<p>\n"
"<b>Plein écran</b> - capture la totalité du bureau.<br>\n"
"<b>La fenêtre sous le pointeur</b> - ne capture que la fenêtre (ou le menu) "
"se trouvant sous le pointeur de la souris lorsque la capture est réalisée.</"
"br>\n"
"<b>Zone</b> - ne capture que la zone du bureau que vous avez indiquée. "
"Lorsque vous prenez une capture d'écran dans ce mode, vous pouvez "
"sélectionner n'importe quelle zone de l'écran en cliquant et déplaçant la "
"souris.</p></qt>"

#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc:4
#, no-c-format
msgid "S&cripts"
msgstr "&Scripts"

#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:24
#, no-c-format
msgid "Output to color, not grayscale"
msgstr "Sortie en couleur, pas en niveau de gris"

#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:32
#, no-c-format
msgid "Downscale to 8-bit before separating"
msgstr "Descente de l'échelle en 8 bit avant la séparation"

#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:40
#, no-c-format
msgid "Alpha Options"
msgstr "Options alpha"

#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:51
#, no-c-format
msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel"
msgstr "Copie du canal alpha vers chaque canal séparé, en tant que canal alpha"

#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:59
#, no-c-format
msgid "Discard alpha channel"
msgstr "Dénigrer le canal alpha"

#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:70
#, no-c-format
msgid "Create separate separation from alpha channel"
msgstr "Crée des séparations séparées depuis le canal alpha"

#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:97
#, no-c-format
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:108
#, no-c-format
msgid "Current layer"
msgstr "Calque courant"

#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:119
#, no-c-format
msgid "Flatten all layers before separation"
msgstr "Met à plat toutes les couches avant la séparation"

#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:129
#, no-c-format
msgid "Output"
msgstr "Sortie"

#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:140
#, no-c-format
msgid "To layers"
msgstr "Vers les couches"

#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:151
#, no-c-format
msgid "To images"
msgstr "Vers les images"

#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:169
#, no-c-format
msgid "Current color model:"
msgstr "Modèle de couleur courant :"

#: plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Shear Image"
msgstr "Ci&sailler l'image"

#: plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui:44
#: plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui:72
#, no-c-format
msgid "°"
msgstr "°"

#: plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui:52
#, no-c-format
msgid "Shear angle Y:"
msgstr "Angle de cisaillement Y :"

#: plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui:80
#, no-c-format
msgid "Shear angle X:"
msgstr "Angle de cisaillement X :"

#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:24
#, no-c-format
msgid "Custom Canvas Definition"
msgstr "Définition des canevas personnalisés"

#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:41
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:61
#, no-c-format
msgid "Save custom substrate as:"
msgstr "Enregistrer le substrat personnalisé sous :"

#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:69
#, no-c-format
msgid "&Pre-defined canvas types:"
msgstr "Types de canevas &prédéfinis :"

#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:80
#, no-c-format
msgid "&Basic color:"
msgstr "Couleur de &base :"

#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:122
#, no-c-format
msgid "Grainy"
msgstr "Granuleu"

#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:130
#, no-c-format
msgid "&Smooth:"
msgstr "Li&ssage :"

#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:141
#, no-c-format
msgid "&Water repellant:"
msgstr "&Déperlance d'eau :"

#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:160
#, no-c-format
msgid "&Flat:"
msgstr "Plat :"

#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:171
#, no-c-format
msgid "Fine &fiber:"
msgstr "&Fibre fine :"

#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:182
#, no-c-format
msgid "Rough"
msgstr "Rugueux"

#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:198
#, no-c-format
msgid "Absorbent"
msgstr "Absorbant"

#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:206
#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:224
#, no-c-format
msgid "Coarse"
msgstr "Grossier"

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:122
#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:391
#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:745
#, no-c-format
msgid "Current Pick"
msgstr "Pipette courante"

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:133
#, no-c-format
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:165
#, no-c-format
msgid "&Shadows"
msgstr "&Ombres"

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:173
#, no-c-format
msgid "&Midtones"
msgstr "&Demi-teintes"

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:184
#, no-c-format
msgid "&Highlights"
msgstr "&Tons clairs"

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:192
#, no-c-format
msgid "&Saturation"
msgstr "&Saturation"

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:200
#, no-c-format
msgid "Show &clipping"
msgstr "Afficher les &coupures"

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:216
#, no-c-format
msgid "Fine"
msgstr "Fine"

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:250
#, no-c-format
msgid "&Load..."
msgstr "&Ouvrir..."

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:349
#, no-c-format
msgid "Lighter"
msgstr "Plus clair"

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:433
#, no-c-format
msgid "Darker"
msgstr "Plus foncé"

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:532
#, no-c-format
msgid "More Red"
msgstr "Plus de rouge"

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:551
#, no-c-format
msgid "More Cyan"
msgstr "Plus de cyan"

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:609
#, no-c-format
msgid "More Green"
msgstr "Plus de vert"

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:764
#, no-c-format
msgid "More Yellow"
msgstr "Plus de jaune"

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:864
#, no-c-format
msgid "More Magenta"
msgstr "Plus de magenta"

#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:883
#, no-c-format
msgid "More Blue"
msgstr "Plus de bleu"

#: ui/kis_matrix_widget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Matrix Widget"
msgstr "Élément graphique de la matrice"

#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "Pr&eview"
msgstr "Ap&erçu"

#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:107
#, no-c-format
msgid "Preview modified layer"
msgstr "Prévisualiser la couche modifiée"

#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:115
#, no-c-format
msgid "Ori&ginal"
msgstr "Ori&ginal"

#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:118
#, no-c-format
msgid "Show original layer"
msgstr "Afficher le calque original"

#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"

#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Actualiser l'aperçu"

#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Mise à jour"

#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""
"Mettre à jour automatiquement la prévisualisation quel que soit le moment où "
"les paramètres du filtre changent"

#: ui/wdgapplyprofile.ui:32
#, no-c-format
msgid "Apply Profile"
msgstr "Appliquer le profil"

#: ui/wdgapplyprofile.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Profiles:"
msgstr "&Profils :"

#: ui/wdgapplyprofile.ui:72
#, no-c-format
msgid ""
"The image data you want to paste does not have an ICM profile associated "
"with it. If you do not select a profile, Chalk will assume that the image "
"data is encoded in the import profile defined in the Settings dialog."
msgstr ""
"La donnée de l'image que vous voulez coller n'a pas de profil ICM associé. "
"Si vous ne sélectionnez pas un profil, Chalk considérera que la donnée de "
"l'image est encodée dans un profil d'import défini dans la boîte de dialogue "
"Configuration."

#: ui/wdgapplyprofile.ui:89
#, no-c-format
msgid "Rendering intent determines the bias in the color conversion."
msgstr "Le rendu soutenu détermine le biais dans la conversion de couleurs."

#: ui/wdgapplyprofile.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point changed "
"to result in neutral grays."
msgstr ""
"Dans et en dehors de la gamme ; pareil que Colorimétrique absolu. Un point "
"blanc est changé comme résultat en gris neutre."

#: ui/wdgapplyprofile.ui:114
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain "
"saturation. White point changed to result in neutral grays. Intended for "
"business graphics (make it colorful charts, graphs, overheads, ...)"
msgstr ""
"Couleur et saturation maintenues avec la luminosité sacrifiée pour maintenir "
"la saturation. Le point blanc changé en gris neutre. Prévu pour les "
"graphiques d'affaires (rend les graphiques, etc. colorés)."

#: ui/wdgapplyprofile.ui:125
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are "
"maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, saturation "
"is sacrificed. White point for source and destination; unchanged. Intended "
"for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
"À l'intérieur de la gamme de matériel de destination : la teinte, la "
"brillance et la saturation sont maintenues. En dehors de la gamme : la "
"teinte et la brillance sont maintenues, la saturation est sacrifiée. Le "
"point blanc pour la source et la destination : inchangé. Prévu pour les "
"couleurs de point (Pantone, TruMatch, logo en couleurs, ...)"

#: ui/wdgapplyprofile.ui:136
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation "
"sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in "
"neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
"La teinte maintenue avec de la chance (mais pas nécessaire), la brillance et "
"la saturation sacrifiées pour maintenir la couleur perçue. Le point blanc "
"changé pour devenir un gris neutre. Prévu pour les images."

#: ui/wdgautobrush.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Size"
msgstr "&Taille"

#: ui/wdgautobrush.ui:161
#, no-c-format
msgid "&Fade"
msgstr "&Fondu"

#: ui/wdgautogradient.ui:93
#, no-c-format
msgid "Segment Color"
msgstr "Couleur du segment"

#: ui/wdgautogradient.ui:117
#, no-c-format
msgid "Left:"
msgstr "Gauche :"

#: ui/wdgautogradient.ui:172
#, no-c-format
msgid "Right:"
msgstr "Droite :"

#: ui/wdgautogradient.ui:310
#, no-c-format
msgid "Curved"
msgstr "Courbe"

#: ui/wdgautogradient.ui:315
#, no-c-format
msgid "Sine"
msgstr "Sinusoïde"

#: ui/wdgautogradient.ui:320
#, no-c-format
msgid "Sphere Inc."
msgstr "Augmention sphérique"

#: ui/wdgautogradient.ui:325
#, no-c-format
msgid "Sphere Dec."
msgstr "Diminution sphérique"

#: ui/wdgautogradient.ui:347
#, no-c-format
msgid "HSV CW"
msgstr "HSV CW"

#: ui/wdgautogradient.ui:352
#, no-c-format
msgid "HSV CCW"
msgstr "HSV CCW"

#: ui/wdgbirdeye.ui:93 ui/wdgbirdeye.ui:127
#, no-c-format
msgid "00000"
msgstr "00000"

#: ui/wdgbirdeye.ui:257
#, no-c-format
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#: ui/wdgbirdeye.ui:260
#, no-c-format
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "Zoom à 100%"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:16
#, no-c-format
msgid "Color Settings"
msgstr "Configuration des couleurs"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:35
#, no-c-format
msgid "Default color model for new images:"
msgstr "Modèle de couleur par défaut pour les nouvelles images :"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "&Monitor profile:"
msgstr "Profil de &moniteur :"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:81
#, no-c-format
msgid "The icm profile for your calibrated monitor."
msgstr "Le profil \"icm\" pour votre moniteur calibré."

#: ui/wdgcolorsettings.ui:89
#, no-c-format
msgid "&Rendering intent:"
msgstr "&Rendu du premier jet :"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:95 ui/wdgcolorsettings.ui:135
#, no-c-format
msgid ""
"In converting the image data to be shown on screen you can select different "
"ways in which to handle colors that can not be displayed on a monitor (out "
"of gamut).\n"
"The different rendering intent methods will affect only what is shown on "
"screen, and exporting or printing the image will not be affected.\n"
"<li>Perceptual, shows full gamut. Recommended for photographic images.</li>\n"
"<li>Relative Colorimetric, also called Proof or Preserve Identical Color and "
"White Point.  Reproduces in-gamut colors and clips out-of-gamut colors to "
"the nearest reproducible color.</li>\n"
"<li>Absolute Colorimetric, much like Relative Colorimetric but it "
"sacrificing saturation and possibly lightness for out-of-gamut colors. "
"Rarely of use for photographic images.</li><li>Saturation, Preserves "
"saturation. Convert from the saturated primary colors in the image to "
"saturated primary colors on screen.</li>"
msgstr ""
"Quand vous convertissez les données de l'image de manière à ce qu'elle "
"s'affiche à l'écran, vous pouvez sélectionner différentes méthodes de gérer "
"les couleurs qui ne peuvent pas être affichées sur un moniteur (hors "
"gamme).\n"
"Les différentes versions des méthodes de rendu affecteront seulement ce qui "
"est affiché à l'écran, ainsi un export ou une impression de l'image ne sera "
"pas impacté.\n"
"<li>Méthode perceptuelle, utilisant toute la gamme. Recommandée pour les "
"images issues de la photographie.</li>\n"
"<li>Méthode de colorimétrie relative, également nommée \"Épargne ou préserve "
"les couleurs à l'identique, et point blanc\". Elle reproduit à l'identique "
"les couleurs se trouvant dans la gamme et arrange toute couleur se trouvant "
"en dehors de la gamme en une couleur reproductible la plus proche.</li>\n"
"<li>Méthode de colorimétrie absolue, proche de la méthode relative mais qui "
"sacrifie la saturation et potentiellement la luminosité dans le cas de "
"couleurs hors-gamme. Méthode rarement utilisée en photographie.</li> "
"<li>Méthode par saturation, préservant la saturation. Cette méthode consiste "
"à partir des couleurs primaires saturées pour arriver aux couleurs primaires "
"saturées de l'écrans.</li>"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:110
#, no-c-format
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "Colorimétrie relative"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr "Colorimétrie absolue"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:165
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impression"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:194
#, no-c-format
msgid "Color model:"
msgstr "Modèle de couleur :"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:208
#, no-c-format
msgid "The icm profile for your calibrated printer"
msgstr "Le profil icm pour votre imprimante calibrée"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:218
#, no-c-format
msgid "Profile on Paste"
msgstr "Profile au collage :"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:229
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Select what color profile to add when pasting from external applications "
"that do not use a color profile.</p>"
msgstr ""
"<p>Sélectionnez le profil de couleur qu'il faut ajouter lors d'un collage "
"depuis des applications externes qui n'utilisent pas de profil de couleur.</"
"p>"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:240
#, no-c-format
msgid "Use sRGB"
msgstr "Utiliser sRGB"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:243
#, no-c-format
msgid "sRGB are like images from the web are supposed to be seen."
msgstr ""
"sRGB est le format de couleur avec lequel les images venant du web sont "
"supposées être affichées."

#: ui/wdgcolorsettings.ui:251
#, no-c-format
msgid "Use monitor profile"
msgstr "Utiliser le Profil de moniteur :"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:254
#, no-c-format
msgid "This is like you see it in the other application"
msgstr "C'est comme vous le voyez dans l'autre application"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:262
#, no-c-format
msgid "Ask"
msgstr "Demander"

#: ui/wdgcolorsettings.ui:280
#, no-c-format
msgid "Use Blackpoint compensation"
msgstr "Utiliser une compensation point noir"

#: ui/wdgcustombrush.ui:32
#, no-c-format
msgid "Style:"
msgstr "Style :"

#: ui/wdgcustombrush.ui:38
#, no-c-format
msgid "Constant"
msgstr "Constant"

#: ui/wdgcustombrush.ui:43
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"

#: ui/wdgcustombrush.ui:48
#, no-c-format
msgid "Incremental"
msgstr "Incrémental"

#: ui/wdgcustombrush.ui:53
#, no-c-format
msgid "Pressure"
msgstr "Pression"

#: ui/wdgcustombrush.ui:58
#, no-c-format
msgid "Angular"
msgstr "Angulaire"

#: ui/wdgcustombrush.ui:76
#, no-c-format
msgid "Selection mode:"
msgstr "Mode de sélection :"

#: ui/wdgcustombrush.ui:82
#, no-c-format
msgid "Regular"
msgstr "Régulier"

#: ui/wdgcustombrush.ui:87
#, no-c-format
msgid "Animated"
msgstr "Animé"

#: ui/wdgcustombrush.ui:183
#, no-c-format
msgid "Use as Brush"
msgstr "Utiliser comme brosse"

#: ui/wdgcustombrush.ui:191
#, no-c-format
msgid "Add to Predefined Brushes"
msgstr "Ajouter aux brosses prédéfinies"

#: ui/wdgcustompalette.ui:24
#, no-c-format
msgid "Unnamed"
msgstr "Sans nom"

#: ui/wdgcustompalette.ui:37
#, no-c-format
msgid "Add New Color..."
msgstr "Ajouter une nouvelle couleur..."

#: ui/wdgcustompalette.ui:48
#, no-c-format
msgid "Remove Selected Color"
msgstr "Retirer la couleur sélectionnée"

#: ui/wdgcustompattern.ui:32
#, no-c-format
msgid "Source:"
msgstr "Source :"

#: ui/wdgcustompattern.ui:38
#, no-c-format
msgid "Entire Image"
msgstr "Image entière"

#: ui/wdgcustompattern.ui:129
#, no-c-format
msgid "Use as Pattern"
msgstr "Utiliser comme motif"

#: ui/wdgcustompattern.ui:148
#, no-c-format
msgid "Add to Predefined Patterns"
msgstr "Ajouter aux motifs prédéfinis"

#: ui/wdgdisplaysettings.ui:44
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"

#: ui/wdgdisplaysettings.ui:63
#, no-c-format
msgid "Enable OpenGL"
msgstr "Activer l'OpenGL"

#: ui/wdggeneralsettings.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Cursor shape:"
msgstr "Forme du &curseur :"

#: ui/wdggeneralsettings.ui:49
#, no-c-format
msgid "Tool Icon"
msgstr "Outil icône"

#: ui/wdggeneralsettings.ui:54
#, no-c-format
msgid "Crosshair"
msgstr "Réticule"

#: ui/wdggeneralsettings.ui:59
#, no-c-format
msgid "Arrow"
msgstr "Flèche"

#: ui/wdggeneralsettings.ui:64
#, no-c-format
msgid "Brush Outline"
msgstr "Trame de brosse"

#: ui/wdggeneralsettings.ui:78
#, no-c-format
msgid "Palette Behavior"
msgstr "Comportement de la palette"

#: ui/wdggeneralsettings.ui:92
#, no-c-format
msgid "Allow &docking"
msgstr "Autoriser l'accostage (&docking)"

#: ui/wdggeneralsettings.ui:100
#, no-c-format
msgid "Allow only &floating"
msgstr "N'autoriser que le déplacement libre"

#: ui/wdggeneralsettings.ui:108
#, no-c-format
msgid "Allow docking only on &large screens"
msgstr "N'autoriser l'accostage que sur de &grands écrans"

#: ui/wdggeneralsettings.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Palette font size:"
msgstr "Taille des polices de la &palette :"

#: ui/wdggridsettings.ui:87 ui/wdggridsettings.ui:182 ui/wdggridsettings.ui:334
#, no-c-format
msgid "Subdivision:"
msgstr "Subdivision :"

#: ui/wdggridsettings.ui:95 ui/wdggridsettings.ui:131
#, no-c-format
msgid "Main:"
msgstr "Principal :"

#: ui/wdggridsettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "Styles"
msgstr "Styles"

#: ui/wdggridsettings.ui:137 ui/wdggridsettings.ui:160
#, no-c-format
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"

#: ui/wdggridsettings.ui:142 ui/wdggridsettings.ui:165
#, no-c-format
msgid "Dashed Lines"
msgstr "Lignes pleines"

#: ui/wdggridsettings.ui:147 ui/wdggridsettings.ui:170
#, no-c-format
msgid "Dots"
msgstr "Points"

#: ui/wdggridsettings.ui:374
#, no-c-format
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"

#: ui/wdglayerbox.ui:52
#, no-c-format
msgid "Blending mode"
msgstr "Mode de mélange"

#: ui/wdglayerbox.ui:106
#, no-c-format
msgid "Create a new layer"
msgstr "Créer un nouveau calque"

#: ui/wdglayerbox.ui:132
#, no-c-format
msgid "Move layer down"
msgstr "Déplacer le calque vers le bas"

#: ui/wdglayerbox.ui:158
#, no-c-format
msgid "Move layer up"
msgstr "Déplacer le calque vers le haut"

#: ui/wdglayerbox.ui:178 ui/wdgtextbrush.ui:103
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."

#: ui/wdglayerbox.ui:181
#, no-c-format
msgid "View or change the layer properties"
msgstr "Voir ou changer les propriétés du calque"

#: ui/wdglayerbox.ui:224
#, no-c-format
msgid "Delete the layer"
msgstr "Supprimer le calque"

#: ui/wdglayerproperties.ui:29
#, no-c-format
msgid "&Opacity:"
msgstr "&Opacité :"

#: ui/wdglayerproperties.ui:69 ui/wdgnewimage.ui:30
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&Nom :"

#: ui/wdgnewimage.ui:16
#, no-c-format
msgid "New Image"
msgstr "Nouvelle Image"

#: ui/wdgnewimage.ui:41
#, no-c-format
msgid "untitled-1"
msgstr "sans-titre-1"

#: ui/wdgnewimage.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Image Size"
msgstr "&Taille de l'image"

#: ui/wdgnewimage.ui:104
#, no-c-format
msgid "&Resolution:"
msgstr "R&ésolution :"

#: ui/wdgnewimage.ui:154
#, no-c-format
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

#: ui/wdgnewimage.ui:165
#, no-c-format
msgid "Color space:"
msgstr "Espace de &couleur :"

#: ui/wdgnewimage.ui:215
#, no-c-format
msgid "Canvas color:"
msgstr "Couleur des canevas :"

#: ui/wdgnewimage.ui:231
#, no-c-format
msgid "Description:"
msgstr "Description :"

#: ui/wdgnewimage.ui:273
#, no-c-format
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"

#: ui/wdgnewimage.ui:299 ui/wdgnewimage.ui:302
#, no-c-format
msgid "Opacity of the background color."
msgstr "Opacité de la couleur du fond."

#: ui/wdgnewimage.ui:310
#, no-c-format
msgid "Opaque"
msgstr "Opaque"

#: ui/wdgnewimage.ui:347
#, no-c-format
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: ui/wdgpalettechooser.ui:16
#, no-c-format
msgid "Choose Palette"
msgstr "Choisir la palette"

#: ui/wdgperformancesettings.ui:32
#, no-c-format
msgid "Maximum number of tiles kept in memory:"
msgstr "Nombre maximum de tuiles conservées en mémoire :"

#: ui/wdgperformancesettings.ui:35 ui/wdgperformancesettings.ui:50
#, no-c-format
msgid ""
"The maximum number of \"tiles\" that are kept in memory. For regular RGBA8 "
"images, each tile is about 16 kB in size. Thus, for a value of 500 tiles "
"this usually means about 8 megabytes are used for image data. If you "
"regularly handle large images, a greater value here might be useful.\n"
"Note that this number is only a guideline for Chalk, and is not guaranteed "
"to be the actual number of tiles in memory."
msgstr ""
"Le nombre maximum de \"tuiles\" conservées en mémoire. Pour des images "
"normales de type RGBA8, chaque tuile fait environ 16 ko. Ainsi, pour 500 "
"tuiles, cela implique une utilisation d'environ 8 Mo pour les données de "
"l'image. Si vous charrier régulièrement de grandes images, une valeur plus "
"grande pourrait s'avérer très utile.\n"
" Notez que ce nombre n'est qu'une indication pour Chalk, et n'est pas la "
"garantie d'une réelle utilisation de ce nombre de tuiles en mémoire."

#: ui/wdgperformancesettings.ui:86
#, no-c-format
msgid "Swappiness:"
msgstr "Utilisation du swap :"

#: ui/wdgperformancesettings.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"This configures how much Chalk will use the swap file. If you move the "
"slider all the way to the left, Chalk will not use the swap file at all. If "
"you move it all the way to the right, Chalk will make maximum use of the "
"swap file."
msgstr ""
"Ceci spécifie combien Chalk utilisera l'espace de swap. Si vous placez le "
"repère complètement sur la gauche, Chalk n'utilisera pas du tout l'espace de "
"swap. Au contraire, si vous le placez tout à fait sur la droite, Chalk "
"l'utilisera le plus possible."

#: ui/wdgperformancesettings.ui:115
#, no-c-format
msgid ""
"This configures how much Chalk likes to swap. Move the slider to the left, "
"and there is no swapping at all. Move it to the right there is a lot of "
"swapping going on."
msgstr ""
"Ceci spécifie combien Chalk aime le swap. Déplacez le repère sur la gauche "
"et il n'y aura pas d'utilisation du swap. Déplacez-le sur la droite et il y "
"aura utilisation du swap."

#: ui/wdgpressuresettings.ui:41
#, no-c-format
msgid "Softer"
msgstr "Plus doux"

#: ui/wdgpressuresettings.ui:49
#, no-c-format
msgid "Firmer"
msgstr "Plus ferme"

#: ui/wdgselectionoptions.ui:41
#, no-c-format
msgid "Action:"
msgstr "Action :"

#: ui/wdgshapeoptions.ui:16
#, no-c-format
msgid "Geometry Options"
msgstr "Options de géométrie"

#: ui/wdgshapeoptions.ui:50
#, no-c-format
msgid "Fill:"
msgstr "Remplir :"

#: ui/wdgshapeoptions.ui:56
#, no-c-format
msgid "Not Filled"
msgstr "Pas rempli"

#: ui/wdgshapeoptions.ui:61
#, no-c-format
msgid "Foreground Color"
msgstr "Couleur du premier plan"

#: ui/wdgshapeoptions.ui:66
#, no-c-format
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur du fond"

#: ui/wdgshapeoptions.ui:71
#, no-c-format
msgid "Pattern"
msgstr "Motif"

#: ui/wdgtabletdevicesettings.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Tablet Device"
msgstr "Configurer les \"tablettes\""

#: ui/wdgtabletdevicesettings.ui:44
#, no-c-format
msgid "Axes"
msgstr "Axes"

#: ui/wdgtabletdevicesettings.ui:109
#, no-c-format
msgid "Pressure:"
msgstr "Pression :"

#: ui/wdgtabletdevicesettings.ui:132
#, no-c-format
msgid "X tilt:"
msgstr "Inclinaison X :"

#: ui/wdgtabletdevicesettings.ui:155
#, no-c-format
msgid "Y tilt:"
msgstr "Inclinaison Y :"

#: ui/wdgtabletdevicesettings.ui:178
#, no-c-format
msgid "Wheel:"
msgstr "Roulette :"

#: ui/wdgtabletsettings.ui:27
#, no-c-format
msgid "Tablet Devices"
msgstr "Périphériques de type \"tablette\""

#: ui/wdgtabletsettings.ui:46
#, no-c-format
msgid "Device:"
msgstr "Périphérique :"

#: ui/wdgtabletsettings.ui:69
#, no-c-format
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: ui/wdgtabletsettings.ui:77
#, no-c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Configurer..."

#: ui/wdgtextbrush.ui:43
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Texte :"

#: ui/wdgtextbrush.ui:61
#, no-c-format
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "Voix ambiguë d'un cœur qui, au zéphyr, préfère les jattes de kiwis"

#: ui/wdgtextbrush.ui:87
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Police :"

#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ajouter..."

#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copier rouge"

#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Gauche :"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Droite :"

#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "sans-titre-1"

#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "&Déplacer"

#, fuzzy
#~ msgid "&Zoom"
#~ msgstr "Zoomer"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Zoomer"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuration CImg"

#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Augmenter"

#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Sortie"

#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "&Tout sélectionner"

#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Enlever le calque"

#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propriétés"

#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Jaunes"

#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Rien"

#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vue :"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifier le masque"

#, fuzzy
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Vue :"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Options alpha"

#, fuzzy
#~ msgid "&Print..."
#~ msgstr "&Peinture à l'huile..."

#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Exporter un calque"

#, fuzzy
#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Espacement :"

#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Contenu liquide"

#~ msgid "&Preview"
#~ msgstr "&Aperçu"

#~ msgid "WdgColorifyBase"
#~ msgstr "WdgColorifyBase"