# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ProgressDialog.cpp:53 msgid "Progress" msgstr "" #: ProgressDialog.cpp:66 msgid "Messages" msgstr "" #: ProgressDialog.cpp:81 msgid "Restart KRename..." msgstr "" #: ProgressDialog.cpp:83 msgid "Rename Processed Files &Again..." msgstr "" #: ProgressDialog.cpp:84 msgid "Rename Unprocessed Files &Again..." msgstr "" #: ProgressDialog.cpp:85 msgid "Rename All Files &Again..." msgstr "" #: ProgressDialog.cpp:87 msgid "&Rename More..." msgstr "" #: ProgressDialog.cpp:92 msgid "&Open Destination..." msgstr "" #: ProgressDialog.cpp:160 #, c-format msgid "Error: %1" msgstr "" #: ProgressDialog.cpp:173 #, c-format msgid "Warning: %1" msgstr "" #: ProgressDialog.cpp:284 msgid "User pressed cancel!" msgstr "" #: ProgressDialog.cpp:285 msgid "Aborting..." msgstr "" #: ProgressDialog.cpp:336 msgid "Undo: " msgstr "" #: ProgressDialog.cpp:340 msgid "Undoing the renaming operation has been completed." msgstr "" #: batchrenamer.cpp:128 msgid "Filenames Processed after %1 seconds." msgstr "" #: batchrenamer.cpp:248 msgid "Can't create undo script :" msgstr "" #: batchrenamer.cpp:261 #, c-format msgid "Files will be copied to: %1" msgstr "" #: batchrenamer.cpp:263 #, c-format msgid "Files will be moved to: %1" msgstr "" #: batchrenamer.cpp:265 #, c-format msgid "Symbolic links will be created in: %1" msgstr "" #: batchrenamer.cpp:267 krenameimpl.cpp:477 msgid "Input files will be renamed." msgstr "" #: batchrenamer.cpp:320 #, c-format msgid "Undo is not possible for remote file: %1" msgstr "" #: batchrenamer.cpp:332 msgid "Renamed %1 files successfully." msgstr "" #: batchrenamer.cpp:336 msgid "%2 errors occurred!" msgstr "" #: batchrenamer.cpp:338 msgid "Elapsed time: %1 seconds" msgstr "" #: batchrenamer.cpp:339 msgid "KRename finished the renaming process." msgstr "" #: batchrenamer.cpp:340 msgid "Press close to quit!" msgstr "" #: batchrenamer.cpp:350 msgid "Can't set executable bit on undo script." msgstr "" #: commandplugin.cpp:38 msgid "Command Plugin" msgstr "" #: commandplugin.cpp:43 msgid "&Command Plugin" msgstr "" #: commandplugin.cpp:54 msgid "You did not specify a command to execute." msgstr "" #: commandplugin.cpp:69 msgid "Command Plugin" msgstr "" #: commandplugin.cpp:73 msgid "" "Executes a shell command on every file after it has been renamed. Add %1 " "to the command line arguments to get the filename of the renamed file." msgstr "" #: commandplugin.cpp:76 msgid "Command:" msgstr "" #: commandplugin.cpp:81 msgid "&Execute without blocking (not recommended)" msgstr "" #: commandplugin.cpp:84 helpdialog.cpp:90 replacedialog.cpp:71 msgid "&Add" msgstr "" #: commandplugin.cpp:140 #, c-format msgid " exited with error: %1" msgstr "" #: confdialog.cpp:49 guimodeselector.cpp:52 msgid "Look and Feel" msgstr "" #: confdialog.cpp:59 guimodeselector.cpp:65 msgid "Use &wizard style GUI (beginners)" msgstr "" #: confdialog.cpp:61 guimodeselector.cpp:67 msgid "Use &tabbed GUI (advanced users)" msgstr "" #: confdialog.cpp:63 guimodeselector.cpp:69 msgid "Configure the look and feel of the KRename GUI:
" msgstr "" #: confdialog.cpp:74 main.cpp:49 msgid "KRename" msgstr "" #: confdialog.cpp:79 msgid "&Load file plugins on start" msgstr "" #: confdialog.cpp:80 msgid "Auto &resize columns in preview" msgstr "" #: confdialog.cpp:84 msgid "&Thumbnail size:" msgstr "" #: confdialog.cpp:88 msgid "&Number of template history items:" msgstr "" #: confdialog.cpp:97 msgid "" "Disabling this option decreases KRename's startup time, because no " "KFilePlugins are loaded." msgstr "" #: coorddialog.cpp:63 msgid "&Invert selection" msgstr "" #: coorddialog.cpp:66 msgid "Please select the text you want to insert:" msgstr "" #: coorddialog.cpp:129 msgid "Preview: " msgstr "" #: dateplugin.cpp:111 msgid "&System Functions" msgstr "" #: dateplugin.cpp:116 msgid "System Functions" msgstr "" #: dateplugin.cpp:134 msgid "Insert the current date" msgstr "" #: dateplugin.cpp:135 msgid "Insert the current date using the formatting string yyyy-MM-dd" msgstr "" #: dateplugin.cpp:136 msgid "Insert the current year" msgstr "" #: dateplugin.cpp:137 msgid "Insert the current month as number" msgstr "" #: dateplugin.cpp:138 msgid "Insert the current day as number" msgstr "" #: dateplugin.cpp:139 msgid "Insert the current time" msgstr "" #: dateplugin.cpp:140 msgid "Insert the current hour as number" msgstr "" #: dateplugin.cpp:141 msgid "Insert the current minute as number" msgstr "" #: dateplugin.cpp:142 msgid "Insert the current second as number" msgstr "" #: dateplugin.cpp:143 msgid "Owner of the file" msgstr "" #: dateplugin.cpp:144 msgid "Owning group of the file" msgstr "" #: dateplugin.cpp:145 msgid "Insert the files creation date" msgstr "" #: dateplugin.cpp:146 msgid "Insert the formatted file creation date" msgstr "" #: dateplugin.cpp:147 msgid "Insert the files modification date" msgstr "" #: dateplugin.cpp:148 msgid "Insert the formatted modification date" msgstr "" #: dateplugin.cpp:149 msgid "Insert the date of the last file access" msgstr "" #: dateplugin.cpp:150 msgid "Insert the formatted date of the last file access" msgstr "" #: datetime.cpp:44 msgid "Date & Time" msgstr "" #: datetime.cpp:49 msgid "Date && &Time" msgstr "" #: datetime.cpp:81 msgid "Change &access date && time" msgstr "" #: datetime.cpp:84 msgid "Change &modification date && time" msgstr "" #: datetime.cpp:87 msgid "Time:" msgstr "" #: datetime.cpp:90 msgid "h" msgstr "" #: datetime.cpp:94 msgid "min" msgstr "" #: datetime.cpp:98 msgid "s" msgstr "" #: datetime.cpp:102 msgid "&Get Current Date && Time" msgstr "" #: datetime.cpp:152 datetime.cpp:168 datetime.cpp:171 datetime.cpp:177 #: datetime.cpp:192 datetime.cpp:207 datetime.cpp:210 datetime.cpp:223 #, c-format msgid "Can't change date of file %1." msgstr "" #: dsdirselectdialog.cpp:46 msgid "Add directory names &with filenames" msgstr "" #: dsdirselectdialog.cpp:47 msgid "Add subdirectories &recursively" msgstr "" #: dsdirselectdialog.cpp:51 msgid "Add &hidden directories" msgstr "" #: dsdirselectdialog.cpp:53 msgid "Add directory names only" msgstr "" #: dsdirselectdialog.cpp:56 msgid "" "Walk recursively through the directory tree and add also the content of all " "subdirectories to the list of files to rename." msgstr "" #: dsdirselectdialog.cpp:57 msgid "" "If not checked, KRename will ignore directories starting with a dot during " "recursive adding." msgstr "" #: dsdirselectdialog.cpp:58 msgid "" "Add only the directory names and not the names of the files in the directory " "to KRename." msgstr "" #: dsdirselectdialog.cpp:59 msgid "" "This option causes KRename to add also the name of the base directory of the " "selected files to its list." msgstr "" #: encodingplugin.cpp:37 msgid "Encoding Conversion Plugin" msgstr "" #: encodingplugin.cpp:42 msgid "&Encoding Conversion Plugin" msgstr "" #: encodingplugin.cpp:64 msgid "" "This plugin is able to convert filenames between different encodings. " "For example you can convert filenames from KOI8-R to UTF-8 encoding." msgstr "" #: encodingplugin.cpp:69 msgid "Encoding of Input Files:" msgstr "" #: encodingplugin.cpp:70 encodingplugin.cpp:75 #, c-format msgid "&Use local encoding: %1" msgstr "" #: encodingplugin.cpp:74 msgid "Encoding of Output Files:" msgstr "" #: fileoperation.cpp:53 msgid "File %1 exists already!" msgstr "" #: fileoperation.cpp:75 #, c-format msgid "Can't create symlinks on different hosts for file %1." msgstr "" #: fileplugin.cpp:140 msgid "Supported tokens:" msgstr "" #: helpdialog.cpp:81 msgid "Token" msgstr "" #: helpdialog.cpp:82 msgid "Description" msgstr "" #: kmyhistorycombo.cpp:125 krenameimpl.cpp:658 msgid "&Filename" msgstr "" #: kmyhistorycombo.cpp:126 msgid "Filename to &lowercase" msgstr "" #: kmyhistorycombo.cpp:127 msgid "Filename to &uppercase" msgstr "" #: kmyhistorycombo.cpp:128 krenameimpl.cpp:699 msgid "&Number" msgstr "" #: kmyhistorycombo.cpp:129 msgid "&Date" msgstr "" #: kmyhistorycombo.cpp:134 msgid "Insert &KRename token" msgstr "" #: kmylistbox.cpp:55 msgid "Please add some files..." msgstr "" #: kmylistview.cpp:81 msgid "&Change Filename Manually" msgstr "" #: kmylistview.cpp:86 krenameimpl.cpp:348 msgid "&Add..." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:80 msgid "F&iles" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:81 msgid "Des&tination" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:82 msgid "P&lugins" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:83 msgid "File&name" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:302 msgid "E&xtras" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:303 msgid "&Profiles..." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:305 msgid "&Undo Old Renaming Action..." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:311 msgid "&Load TDE file plugins" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:312 msgid "&Reload Plugin Data" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:351 msgid "Re&move" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:354 msgid "R&emove All" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:357 msgid "Sort: Unsorted" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:358 msgid "Sort: Ascending" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:359 msgid "Sort: Descending" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:360 msgid "Sort: Random" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:361 msgid "Sort: Numeric" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:364 msgid "&Preview" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:375 msgid "&Display name" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:404 msgid "Add one or more files or directories" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:405 msgid "Remove selected files" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:406 msgid "Remove all files" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:407 msgid "Enable/disable preview of pictures." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:408 msgid "Displays the number of files in the list." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:409 krenameimpl.cpp:535 msgid "Move selected items up" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:410 krenameimpl.cpp:536 msgid "Move selected items down" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:411 msgid "Enable/disable display of file name." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:412 msgid "Move selected items (select the new location with the mouse)" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:424 msgid "O&ptions" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:432 msgid "&Rename input files" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:436 msgid "Cop&y files to destination directory" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:439 msgid "&Move files to destination directory" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:442 msgid "Create symbolic &links in destination directory" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:449 msgid "&Overwrite existing files" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:460 msgid "&Undo Renaming" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:462 msgid "&Create an undo script" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:467 undodialog.cpp:46 msgid "" "*.krename|KRename undo scripts (*.krename)\n" "*|All Files (*)" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:478 msgid "Copies all files to the destination directory and renames them." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:479 msgid "Moves all files to the destination directory and renames them." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:507 msgid "Origin" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:508 msgid "Renamed" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:532 msgid "Add a template.
Example: picture###" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:533 msgid "" "Add a template for the file extension.
It behaves like the filename " "template." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:534 msgid "" "Checking this checkbox is the same as setting the extension template to $" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:537 msgid "Double click on an item to modify it." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:538 msgid "Help Dialog with all tokens supported by KRename." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:539 krenameimpl.cpp:540 msgid "" "Find and replace characters or part string of the source filename in the " "destination filename." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:541 msgid "" "You can use \".gz\" and \".tar.gz\" as file extension of the file backup." "tar.gz depending on this setting." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:549 msgid "&Template:" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:560 msgid "&Functions..." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:564 msgid "&Use extension of the input file" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:569 msgid "Find &and Replace..." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:572 msgid "&Numbering..." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:573 msgid "&Insert Part of Filename..." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:578 msgid "old filename" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:579 msgid "old filename converted to lower case" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:580 msgid "old filename converted to upper case" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:581 msgid "first letter of every word upper case" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:582 msgid "first letter of filename upper case" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:583 msgid "number (try also ##, ###, ... for leading zeros)" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:584 msgid "counter with custom start value 0 and custom stepping 1" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:585 msgid "create a subdirectory" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:586 msgid "strip whitespaces leading and trailing" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:587 msgid "character x to y of old filename" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:588 msgid "y characters of old filename starting at x" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:589 msgid "insert name of directory" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:590 msgid "insert name of parent directory" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:591 msgid "insert the length of the input filename" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:592 msgid "Built-in Functions:" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:595 msgid "Insert '$'" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:596 #, c-format msgid "Insert '%'" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:597 msgid "Insert '&'" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:598 msgid "Insert '*'" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:599 msgid "Insert '/'" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:600 msgid "Insert '\\\\'" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:601 msgid "Insert '['" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:602 msgid "Insert ']'" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:603 msgid "Insert '#'" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:604 msgid "Special Characters:" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:641 msgid "File extension starts at:" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:661 msgid "&Prefix:" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:667 msgid "&Suffix:" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:674 msgid "Convert to lower case " msgstr "" #: krenameimpl.cpp:675 msgid "Convert to upper case" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:676 msgid "Capitalize" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:678 msgid "&Name:" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:680 msgid "Use original name" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:682 msgid "Custom name" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:688 msgid "&Extension:" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:690 msgid "Use original extension" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:692 msgid "Custom extension" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:702 numberdialog.cpp:57 msgid "Start &index:" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:705 msgid "&Number of digits:" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:708 msgid "&Find and Replace..." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:715 krenameimpl.cpp:719 msgid "Number" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:716 krenameimpl.cpp:720 msgid "Date" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:745 msgid "" "Insert a special KRename command which inserts file information into the " "filename." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:901 msgid "&Use this plugin" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:1007 msgid "Starting conversion of %1 files." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:1049 msgid "Specify a template to use for renaming files." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:1053 msgid "Please give a destination directory !" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:1058 msgid "Please give the name of the undo script!" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:1068 msgid "Files: %1" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:1167 msgid "The directory %1 does not exist. KRename will create it for you." msgstr "" #: krenameimpl.cpp:1717 msgid "First Dot" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:1718 msgid "Last Dot" msgstr "" #: main.cpp:50 msgid "" "KRename is a batch file renamer which can rename a\n" "list of files based on a set of expressions.\n" "\n" "If you like KRename you may want to support it.\n" "Testing, bug fixes and feature request are as welcome\n" "as financial support (everybody needs money ;)\n" "See help files for details.\n" msgstr "" #: main.cpp:62 msgid "file will be added to the list of files for renaming" msgstr "" #: main.cpp:63 msgid "add directory recursively" msgstr "" #: main.cpp:64 msgid "set a template" msgstr "" #: main.cpp:65 msgid "set a template for the file extension" msgstr "" #: main.cpp:66 msgid "enable a plugin for use" msgstr "" #: main.cpp:67 msgid "copy files to directory" msgstr "" #: main.cpp:68 msgid "move files to directory" msgstr "" #: main.cpp:69 msgid "load the profile named [profile] on startup" msgstr "" #: main.cpp:70 msgid "start renaming immediately" msgstr "" #: main.cpp:71 msgid "only show preview items" msgstr "" #: main.cpp:80 msgid "Website, testing, very good ideas and keeping me coding!" msgstr "" #: main.cpp:83 msgid "Thanks to him for creating RedHat 7.x packages and some other help." msgstr "" #: main.cpp:85 msgid "" "Fixed a bug with startIndex and added the BatchRenamer class\n" "to his excellent image viewer showimg." msgstr "" #: main.cpp:88 msgid "Fixed a bug that caused krename not closing open files." msgstr "" #: main.cpp:90 msgid "" "Thanks for his great job at apps.kde.com and help with contributing krename " "to apps.kde.com." msgstr "" #: main.cpp:92 msgid "" "Thanks for noatun and the ID3/Ogg Tag code is based on his noatun modules." msgstr "" #: main.cpp:94 msgid "Gave me a good start into writing plugins with his application scribus." msgstr "" #: main.cpp:96 msgid "" "Parts of the PNG support are copied from his KFile plugin for png support." msgstr "" #: main.cpp:98 msgid "Created the Gentoo Ebuild scripts for Krename." msgstr "" #: main.cpp:100 msgid "Some GCC 3.1 fixes for Gentoo." msgstr "" #: main.cpp:102 msgid "Thanks for creating the Mandrake RPM" msgstr "" #: main.cpp:104 msgid "Italian translation" msgstr "" #: main.cpp:105 msgid "Provided a gcc3.x namespace patch" msgstr "" #: main.cpp:106 msgid "Provided the new preview and move features" msgstr "" #: main.cpp:107 msgid "" "Fixed problems with the spec file and contributed rpms for every SuSE " "version you can imagine and is also the new Gentoo maintainer for KRename" msgstr "" #: main.cpp:108 msgid "Provided SuSE RPMs and very good suggestions" msgstr "" #: main.cpp:109 msgid "Contributed a Spanish translation" msgstr "" #: main.cpp:110 msgid "Provided a RedHat RPM and was big help in improving KRename" msgstr "" #: main.cpp:111 msgid "Translated KRename to Japanese" msgstr "" #: main.cpp:112 msgid "Translated KRename into French" msgstr "" #: main.cpp:113 msgid "Translated KRename into Polish" msgstr "" #: main.cpp:114 msgid "Translated KRename into Russian" msgstr "" #: main.cpp:115 msgid "Translated KRename into Bosnian" msgstr "" #: main.cpp:133 msgid "" "Krename was started from root!
When started from root, Krename may " "damage your system if you do not know exactly what you are doing!" msgstr "" #: mydirplugin.cpp:37 msgid "Dir Plugin" msgstr "" #: mydirplugin.cpp:42 msgid "&Dir Plugin" msgstr "" #: mydirplugin.cpp:71 msgid "This plugin sorts files after renaming in subdirectories." msgstr "" #: mydirplugin.cpp:83 msgid "Files per directory:" msgstr "" #: mydirplugin.cpp:90 msgid "Start index:" msgstr "" #: mydirplugin.cpp:105 msgid "Output &Directory" msgstr "" #: myinputdialog.cpp:37 msgid "Please input a new filename:" msgstr "" #: myinputdialog.cpp:45 msgid "&Revert Changes" msgstr "" #: myinputdialog.cpp:49 msgid "Use &Input Filename" msgstr "" #: myinputdialog.cpp:52 msgid "&Ok" msgstr "" #: myinputdialog.cpp:75 msgid "Use the filename that is generated by KRename instead of your changes." msgstr "" #: numberdialog.cpp:48 msgid "&Numbering" msgstr "" #: numberdialog.cpp:62 msgid "Step &by:" msgstr "" #: numberdialog.cpp:64 msgid "&Reset counter for every directory" msgstr "" #: numberdialog.cpp:67 msgid "S&kip Numbers" msgstr "" #: numberdialog.cpp:77 msgid "&Add Number" msgstr "" #: numberdialog.cpp:80 msgid "&Remove Number" msgstr "" #: numberdialog.cpp:104 msgid "Number of the first file." msgstr "" #: numberdialog.cpp:105 msgid "The counter is increased/decreased by this value." msgstr "" #: numberdialog.cpp:106 msgid "" "Add all numbers that should be skipped by krename during the rename process." "
E.g.: If 2 is skipped files will be numbered: file0, file1, file3, ..." msgstr "" #: numberdialog.cpp:108 msgid "" "The counter is set to the start index in every directory. This setting " "applies to all used counters." msgstr "" #: permission.cpp:42 msgid "Permissions" msgstr "" #: permission.cpp:47 msgid "&Permissions" msgstr "" #: permission.cpp:78 msgid "Access permissions" msgstr "" #: permission.cpp:84 msgid "Change &Permissions" msgstr "" #: permission.cpp:86 msgid "Class" msgstr "" #: permission.cpp:89 msgid "Read" msgstr "" #: permission.cpp:92 msgid "Write" msgstr "" #: permission.cpp:95 msgid "Exec" msgstr "" #: permission.cpp:101 msgid "Special" msgstr "" #: permission.cpp:104 msgid "User" msgstr "" #: permission.cpp:107 msgid "Group" msgstr "" #: permission.cpp:110 msgid "Others" msgstr "" #: permission.cpp:113 msgid "UID" msgstr "" #: permission.cpp:116 msgid "GID" msgstr "" #: permission.cpp:119 msgid "Sticky" msgstr "" #: permission.cpp:135 msgid "Change &Owner" msgstr "" #: permission.cpp:137 msgid "Ownership" msgstr "" #: permission.cpp:149 msgid "User:" msgstr "" #: permission.cpp:151 msgid "Group:" msgstr "" #: permission.cpp:248 #, c-format msgid "Can't chmod %1." msgstr "" #: permission.cpp:252 #, c-format msgid "Can't chown %1." msgstr "" #: pictureplugin.cpp:41 msgid "Picture Plugin" msgstr "" #: pictureplugin.cpp:46 msgid "P&icture Plugin" msgstr "" #: profiledlg.cpp:395 msgid "Profiles" msgstr "" #: profiledlg.cpp:407 msgid "&Save As Profile..." msgstr "" #: profiledlg.cpp:408 msgid "&Load Profile" msgstr "" #: profiledlg.cpp:409 msgid "&Delete Profile" msgstr "" #: profiledlg.cpp:410 msgid "&Use as default profile on startup" msgstr "" #: profiledlg.cpp:427 msgid "" "Save KRename's current settings as a new profile. The settings are saved " "and can be restored with Load Profile later." msgstr "" #: profiledlg.cpp:429 msgid "Load all settings stored in this profile." msgstr "" #: profiledlg.cpp:503 #, c-format msgid "" "Do you really want to load the profile and overwrite the current settings: %1" msgstr "" #: profiledlg.cpp:509 msgid "The profile \"%1\" could not be found." msgstr "" #: profiledlg.cpp:529 msgid "Profile Name" msgstr "" #: profiledlg.cpp:529 msgid "Please enter a name for the new profile:" msgstr "" #: profiledlg.cpp:537 msgid "This profile does already exist. Please choose another name." msgstr "" #: profiledlg.cpp:552 msgid "You cannot delete default profiles!" msgstr "" #: profiledlg.cpp:557 #, c-format msgid "Do you really want to delete the profile: %1" msgstr "" #: replacedialog.cpp:39 msgid "Find and Replace" msgstr "" #: replacedialog.cpp:45 msgid "Find" msgstr "" #: replacedialog.cpp:46 msgid "Replace With" msgstr "" #: replacedialog.cpp:47 msgid "Regular Expression" msgstr "" #: replacedialog.cpp:58 msgid "Find:" msgstr "" #: replacedialog.cpp:60 msgid "Replace with:" msgstr "" #: replacedialog.cpp:65 msgid "&Regular expression" msgstr "" #: replacedialog.cpp:67 msgid "&Edit..." msgstr "" #: replacedialog.cpp:117 replacedialog.cpp:147 msgid "yes" msgstr "" #: replacedialog.cpp:117 replacedialog.cpp:147 msgid "no" msgstr "" #: replacedialog.cpp:131 msgid "Add a text that should be replaced." msgstr "" #: replacedialog.cpp:138 msgid "You can't replace the same text twice." msgstr "" #: replacedialog.cpp:144 msgid "Regular expression" msgstr "" #: tabs.cpp:46 msgid "&Finish" msgstr "" #: translitplugin.cpp:33 msgid "Transliteration Plugin" msgstr "" #: translitplugin.cpp:38 msgid "&Transliteration Plugin" msgstr "" #: translitplugin.cpp:54 msgid "" "This plugin transliterates names written with non-english characters." msgstr "" #: undodialog.cpp:33 msgid "Undo Renaming" msgstr "" #: undodialog.cpp:39 msgid "Undo script:" msgstr "" #: undodialog.cpp:51 msgid "" "Undo Scripts are normal shell scripts which can also be executed " "manually from the command line." msgstr "" #: undodialog.cpp:74 msgid "" "This script does not seem to be a Krename undo script. Execution of this " "script can be dangerous. Continue ?" msgstr "" #: undodialog.cpp:86 msgid "Unable to start the given undo script!" msgstr "" #: undodialog.cpp:118 msgid "Finished successfully" msgstr "" #: wizard.cpp:78 msgid " - Step %1 of %2" msgstr ""