summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/kvirc/kvirc_es.po
blob: 36303eebd2d5d0cd4a83f4c2a3471c9cd9929278 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
# translation of kvirc_es.po to castellano
#
# Juanjo Alvarez Martinez  <juanjux@yahoo.es>, 2004.
# José Luis Sánchez Villanueva <jsanchezv@teleline.es>, 2004-2006.
# Roberto Ciria <rciria@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvirc_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Ciria <rciria@gmail.com>\n"
"Language-Team: castellano <es@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"First-Translator: Juan José Álvarez Martínez <juanjux@yahoo.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Nombre de menú emergente"

#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:51 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:322
msgid "Success"
msgstr "Éxito"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:52 src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:176
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:53 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:620
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:54
msgid "Unknown command"
msgstr "Comando desconocido"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:55
msgid "Missing closing brace"
msgstr "Falta la llave de cierre"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:56
msgid "Unexpected end of command in string"
msgstr "Fin de comando inesperado en cadena"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:57
msgid "Unexpected end of command in dictionary key"
msgstr "Fin de comando inesperado en clave de diccionario"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:58
msgid "Switch dash without switch letter"
msgstr "Barra de cambio sin letra de cambio"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:59
msgid "Unknown function"
msgstr "Función desconocida"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:60
msgid "Unexpected end of command in parenthesis"
msgstr "Fin de comando inesperado en paréntesis"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:61
msgid "Unexpected end of command in function parameters"
msgstr "Fin de comando inesperado en parámetros de función"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:62
msgid "Missing variable name"
msgstr "Falta el nombre de la variable"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:63
msgid "Variable or identifier expected"
msgstr "Se esperaba una variable o identificador"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:64
msgid "Left operand is not a number"
msgstr "El operando de la izquierda no es un número"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:65
msgid "Multiple operations not supported for numeric operators"
msgstr "Los operadores numéricos no soportan operaciones múltiples"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:66
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:547
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:555
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:575
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:583
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:374
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:386
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:467
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:479
msgid "Division by zero"
msgstr "Division por cero"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:67
msgid "Modulo by zero"
msgstr "Módulo por cero"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:68
msgid "Right operand is not a number"
msgstr "El operando de la derecha no es un número"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:69
msgid "Unterminated expression (missing ')' ?)"
msgstr "Expresión inacabada (falta un ')' ?)"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:70
msgid "Unterminated subexpression (Parenthesis mismatch)"
msgstr "Subexpresión inacabada (Los paréntesis no concuerdan)"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:71
msgid "Unexpected character"
msgstr "Carácter inesperado"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:72 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1130
msgid "Unknown operator"
msgstr "Operador desconocido"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:73
msgid "No host to resolve"
msgstr "No hay máquina que resolver"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:74
msgid "(DNS Internal) Unsupported address family"
msgstr "(Interno DNS) Familia de dirección no soportada"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:75
msgid "Valid name but the host has no IP address"
msgstr "Nombre válido pero la máquina no tiene dirección IP"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:76
msgid "Unrecoverable nameserver error (crashed ?)"
msgstr "Error irrecuperable del servidor de nombre (Se colgó?)"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:77
msgid "Dns temporaneous fault (try again)"
msgstr "Fallo temporal de DNS (pruebe otra vez)"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:78
msgid "(DNS Internal) Bad flags"
msgstr "(Interno DNS) parámetros incorrectos"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:79
msgid "(DNS Internal) Out of memory"
msgstr "(Interno DNS) Sin memoria"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:80
msgid "(DNS Internal) Service not supported"
msgstr "(Interno DNS) Servicio no soportado"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:81
msgid "Unknown node (host not found)"
msgstr "Nodo desconocido (máquina no encontrada)"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:82
msgid "(DNS Internal) Unsupported socket type"
msgstr "(Interno DNS) Tipo de socket no soportado"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:83
msgid "Dns query failed"
msgstr "Petición DNS fallida"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:84
msgid "This KVIrc executable has no IPV6 support"
msgstr "Este ejecutable de KVIrc no tiene soporte IPv6"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:85
msgid "Host not found"
msgstr "máquina no encontrada"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:86
msgid "(DNS Internal) IPC failure (slave data corrupted)"
msgstr "(Interno DNS) Fallo IPC (datos esclavos corruptos)"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:87 src/modules/objects/class_socket.cpp:596
#: src/modules/objects/class_socket.cpp:631
msgid "Another connection in progress"
msgstr "Otra conexión está realizándose"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:88
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Dirección IP no válida"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:89 src/modules/objects/class_socket.cpp:691
msgid "Socket creation failed"
msgstr "Creación de socket fallida"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:90
msgid "Failed to put the socket in non blocking mode"
msgstr "Fallo al poner el socket en modo no bloqueante"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:91
msgid "Bad file descriptor"
msgstr "Descriptor de archivo no válido"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:92
msgid "Out of address space"
msgstr "Sin espacio de direcciones"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:93
msgid "Connection refused"
msgstr "Conexión rechazada"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:94
msgid "Kernel networking panic"
msgstr "Error grave en el nucleo de red"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:95
msgid "Connection timed out"
msgstr "La conexión se paso de tiempo"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:96
msgid "Network is unreachable"
msgstr "La red es inalcanzable"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:97
msgid "Broken pipe"
msgstr "Tubería rota"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:98
msgid "Invalid proxy address"
msgstr "Dirección de proxy no válida"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:99 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1075
#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1154
msgid "Remote end has closed the connection"
msgstr "El extremo remoto ha cerrado la conexión"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:100
msgid "Invalid irc context id"
msgstr "Id de contexto irc no válido"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:101
msgid "Error in loading module"
msgstr "Error en carga de módulo"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:102
msgid "No such module command"
msgstr "No hay tal comando de módulo"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:103
msgid "No such module function"
msgstr "No hay tal función de módulo"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:104
msgid "Left operand is not a dictionary reference"
msgstr "El operador izquierdo no es una referencia a diccionario"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:105
msgid "Right operand is not a dictionary reference"
msgstr "El operador derecho no es una referencia a diccionario"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:106
msgid "Missing object class name"
msgstr "Falta el nombre de la clase del objeto"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:107
msgid "No such object class"
msgstr "No existe esa clase de objeto"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:108
msgid "No such object"
msgstr "No existe ese objeto"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:109
msgid "No such object function"
msgstr "No existe tal función de objeto"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:110
msgid "Invalid left operand"
msgstr "Operador izquierdo no válido"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:111
msgid "Not enough parameters"
msgstr "No hay suficientes parámetros"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:112
msgid "Integer parameter expected"
msgstr "Se esperaba parámetro entero"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:113
msgid "Invalid parameter"
msgstr "parámetro no válido"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:114
msgid "No such file"
msgstr "No existe el archivo"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:115
msgid "Open parenthesis expected"
msgstr "Se esperaba paréntesis de apertura"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:116
msgid "Open brace expected"
msgstr "Se esperaba llave de apertura"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:117
msgid "Can't kill a builtin class"
msgstr "No puede matar una clase interna"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:118
msgid "The SOCKSV4 protocol lacks IpV6 support"
msgstr "El protocolo SOCKSV4 no tiene soporte IPv6"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:119
msgid "Unrecognized proxy reply"
msgstr "Respuesta del proxy no reconocida"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:120
msgid "Proxy response: auth failed: access denied"
msgstr "Respuesta del proxy: autentificación fallida: acceso denegado"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:121
msgid "Proxy response: No acceptable auth method: request rejected"
msgstr "Respuesta del proxy: Sin método auth aceptable: petición rechazada"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:122
msgid "Proxy response: request failed"
msgstr "Respuesta del proxy: petición fallida"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:123
msgid "Proxy response: ident failed"
msgstr "Respuesta del proxy: ident fallido"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:124
msgid "Proxy response: ident not matching"
msgstr "Respuesta del proxy: identidad (ident) no concuerda"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:125
msgid "Proxy response: general SOCKS failure"
msgstr "Respuesta del proxy: fallo general de SOCKS"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:126
msgid "Proxy response: connection not allowed"
msgstr "Respuesta del proxy: conexión no permitida"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:127
msgid "Proxy response: network unreachable"
msgstr "Respuesta del proxy: red inalcanzable"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:128
msgid "Proxy response: host unreachable"
msgstr "Respuesta del proxy: máquina inalcanzable"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:129
msgid "Proxy response: connection refused"
msgstr "Respuesta del proxy: conexión rechazada"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:130
msgid "Proxy response: TTL expired"
msgstr "Respuesta del proxy: TTL expirado"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:131
msgid "Proxy response: command not supported"
msgstr "Respuesta del proxy: comando no soportado"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:132
msgid "Proxy response: address type not supported"
msgstr "Respuesta del proxy: tipo de dirección no soportado"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:133
msgid "Proxy response: invalid address"
msgstr "Respuesta del proxy: dirección no válida"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:134
msgid "Invalid port number"
msgstr "Número de puerto no válido"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:135
msgid "Socket not connected"
msgstr "Socket no conectado"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:136
msgid "Insufficient resources to complete the operation"
msgstr "Recursos insuficientes para  completar la operación"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:137
msgid "Can't setup a listening socket : bind failed"
msgstr "No puedo configurar un socket en escucha : falló el enlace (bind)"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:138
msgid "Can't resolve the localhost name"
msgstr "No puedo resolver el nombre de máquina local"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:139
msgid "Unsupported image format"
msgstr "Formato de imagen no soportado"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:140
msgid "Can't open file for appending"
msgstr "No puedo abrir el archivo para añadir"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:141 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:542
msgid "Can't open file for writing"
msgstr "No puedo abrir el archivo para escritura"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:142
msgid "File I/O error"
msgstr "Error E/S archivo"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:143
msgid "Acknowledge error"
msgstr "Error en confirmación"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:144 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:729
#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:982
msgid "Can't open file for reading"
msgstr "No puedo abrir el archivo para lectura"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:145
msgid "Can't send a zero-size file"
msgstr "No puedo enviar un archivo de tamaño cero"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:146
msgid "Missing popup name"
msgstr "Falta nombre de menú emergente"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:147
msgid "'item', 'popup', 'label' or 'separator' keyword expected"
msgstr ""
"se esperaba una palabra clave de entre 'item', 'popup', 'label' o 'separator'"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:148
msgid "Self modification not allowed"
msgstr "Automodificación no permitida"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:149
msgid "UNUSED"
msgstr "SIN USO"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:150
msgid "Feature not available"
msgstr "Funcionalidad no disponible"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:151
msgid "Unexpected characters in array index"
msgstr "Caracteres inesperados en índice de array"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:152
msgid "Unexpected end in expression"
msgstr "Fin de expresión inesperada"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:153
msgid "Unexpected end in array index"
msgstr "Fin inesperado en el índice de array"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:154
msgid "Connection thru HTTP proxy failed"
msgstr "La conexión a través del proxy HTTP fall"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:155
msgid "Case , match , regexp , default or break keyword expected"
msgstr "Se esperaba una palabra clave case, match, regexp, default o break"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:156
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:157
msgid "Address already in use"
msgstr "Dirección en uso"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:158
msgid "Can't assign the requested address"
msgstr "No se pudo asignar la dirección solicitada"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:159
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Conexión cerrada por la otra máquina"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:160
msgid "Host unreachable (no route to host)"
msgstr "Maquina inalcanzable (no hay ruta hacia la máquina)"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:161
msgid "Variable expected"
msgstr "Se esperaba una variable"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:162
msgid "Invalid array index: positive integer expected"
msgstr "Índice de array no válido: se esperaba entero positivo"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:163
msgid "listen() call failed"
msgstr "llamada a listen() fallida"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:164
msgid "This executable has been compiled without SSL support"
msgstr "Este ejecutable se compiló sin soporte SSL"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:165
msgid "Secure Socket Layer error"
msgstr "Error SSL"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:166
msgid "Slash (/) character expected"
msgstr "Se esperaba un carácter barra (/)"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:167
msgid "Unknown string manipulation operation"
msgstr "Operación de manipulación de cadena desconocida"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:168
msgid "Operation aborted"
msgstr "Operación cancelada"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:169
msgid "Unexpected token"
msgstr "Identificador inesperado"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:170
msgid "Scope object already defined (unexpected @)"
msgstr "Ya se definió el ámbito del objeto (@ inesperado)"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:171
msgid "There is no $this pointer in this scope (unexpected @)"
msgstr "No hay un puntero $this en este ámbito (@ inesperado)"

#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:168
#, fuzzy
msgid "%1 bytes"
msgstr "bytes"

#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:172
msgid "%1 KB"
msgstr ""

#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:176
msgid "%1 MB"
msgstr ""

#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:181
msgid "%1 GB"
msgstr ""

#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:185
msgid "%1 TB"
msgstr ""

#: src/kvilib/ext/kvi_crypt.cpp:160
msgid "Invalid crypt engine"
msgstr "Motor de cifrado no válido"

#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:296
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"

#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:315
msgid "Socket"
msgstr "Socket"

#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:332
msgid "Fifo"
msgstr "FIFO"

#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:349
msgid "Block device"
msgstr "Dispositivo de bloques"

#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:366
msgid "Char device"
msgstr "Dispositivo de caracteres"

#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:425
msgid "Octet stream (unknown)"
msgstr "Flujo de bytes (desconocido)"

#: src/kvilib/ext/kvi_osinfo.cpp:413
msgid "Unknown "
msgstr "Desconocido "

#: src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:689 src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:690
#: src/kvilib/irc/kvi_useridentity.cpp:167 src/modules/reguser/dialog.cpp:483
#: src/modules/reguser/dialog.cpp:486 src/modules/reguser/dialog.cpp:487
#: src/modules/reguser/dialog.cpp:489 src/modules/reguser/dialog.cpp:491
#: data/defscript/popups.kvs:962
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operación cancelada"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:149
#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:153
#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1125 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:229
#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:157 src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:90
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:944
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1349
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:99
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:442
#: src/modules/help/helpwindow.cpp:65 src/modules/help/helpwindow.cpp:67
#: src/modules/help/helpwindow.cpp:152 src/modules/help/helpwindow.cpp:154
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1338
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:468 src/modules/reguser/dialog.cpp:279
#: src/modules/reguser/edituser.cpp:128 src/modules/reguser/edituser.cpp:271
#: src/modules/reguser/edituser.cpp:488 src/modules/setup/setupwizard.cpp:89
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:180
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:401
#: data/defscript/popups.kvs:568 data/defscript/popups.kvs:594
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:170
#, fuzzy
msgid "File write error"
msgstr "Error E/S archivo"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:176
#, fuzzy
msgid "File read error"
msgstr "Error E/S archivo"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:324
msgid "Packaging file %Q"
msgstr ""

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:332
#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:779
#, fuzzy
msgid "Failed to open a source file for reading"
msgstr "No puedo abrir el archivo para lectura"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:383
#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:817
msgid "Compression library initialization error"
msgstr ""

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:394
#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:828
msgid "Compression library error"
msgstr ""

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Compression library internal error"
msgstr "Argh... error interno"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:485
msgid "Error while compressing a file stream"
msgstr ""

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:526
msgid "Creating package..."
msgstr ""

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:527
msgid "Writing package header"
msgstr ""

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:571
msgid "Writing informational fields"
msgstr ""

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:597
msgid "Writing package data"
msgstr ""

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:659
#, fuzzy
msgid "The file specified is not a valid KVIrc package"
msgstr "La versión especificada \"%Q\" no es una cadena de versión válida"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:668
msgid ""
"The package has an invalid version number, it might have been created by a "
"newer KVIrc"
msgstr ""

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:714
msgid "Invalid info field: the package is probably corrupt"
msgstr ""

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:745
msgid ""
"The package contains compressed data but this executable does not support "
"compression"
msgstr ""

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:771
#, fuzzy
msgid "Failed to create the target directory"
msgstr "No puedo crear el directorio para el tema."

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:784
msgid "Unpacking file %Q"
msgstr ""

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:916
msgid "Error in compressed file stream"
msgstr ""

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:990
msgid "Reading package..."
msgstr ""

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:991
msgid "Reading package header"
msgstr ""

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:998
#, fuzzy
msgid "Reading package data"
msgstr "Datos de clave erróneos"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:1017
msgid "Invalid data field: the package is probably corrupt"
msgstr ""

#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:181
msgid "The specified network has no server entries"
msgstr "La red especificada no tiene entradas de servidor"

#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:239
msgid ""
"The server specification seems to be in the net:<string> but the network "
"couln't be found in the database"
msgstr ""
"La especificación de servidor parece estar en la red:<string> pero la red no "
"puede ser encontrada en la base de datos"

#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:261
msgid ""
"The server specification seems to be in the id:<string> form but the "
"identifier coulnd't be found in the database"
msgstr ""
"La especificación del servidor parece estar en el id:<string> pero el "
"identificador no se encuentra en la base de datos"

#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:361
#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:364
#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Standalone Servers"
msgstr "Colores Estándar"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:71
msgid "Aborted"
msgstr "Cancelado"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:96
msgid "No request"
msgstr "Sin petición"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:141
msgid "No filename specified for the \"StoreToFile\" processing type"
msgstr ""
"No se especificó nombre de archivo para el tipo de procesado \"StoreToFile\""

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:160
msgid "Invalid URL: Missing hostname"
msgstr "URL Inválida: falta el nombre de la máquina"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Unsupported protocol %1"
msgstr "Protocolo %s no soportado"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:189
msgid "Unable to start the DNS lookup"
msgstr "No puedo iniciar la búsqueda DNS"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:194
#, c-format
msgid "Looking up host %s"
msgstr "Buscando máquina %s"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Host %s resolved to %Q"
msgstr "Nombre de máquina %s resuelto a %s"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:246
msgid "Unable to start the request slave thread"
msgstr "No se pudo iniciar el hilo esclavo de peticiones"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Contacting host %Q on port %u"
msgstr "Contactando con %s en el puerto %u"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:271
msgid "Connection established, sending request"
msgstr "Conexión establecida, enviando petición"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:429
msgid "Failed to rename the existing file, please rename manually and retry"
msgstr ""
"Fallo al renombrar el archivo existente, renombre manualmente e inténtelo de "
"nuevo"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Can't open file \"%Q\" for writing"
msgstr "No puedo abrir el archivo \"%s\" en modo escritura"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:497
#, c-format
msgid "Invalid HTTP response: %s"
msgstr "Respuesta HTTP no válida: %s"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:503
#, c-format
msgid "Received HTTP response: %s"
msgstr "Respuesta HTTP recibida: %s"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:628
msgid "Stream exceeding maximum length"
msgstr "El flujo excede la longitud máxima"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:661
msgid "Header too long: exceeded 4096 bytes"
msgstr "Cabecera muy larga: excede de 4096 bytes"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:710 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:852
msgid "Stream exceeded expected length"
msgstr "El flujo excede la longitud esperada"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:798
msgid "Protocol error: invalid chunk size"
msgstr ""

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:818
#, fuzzy
msgid "Chunk header too long: exceeded 4096 bytes"
msgstr "Cabecera muy larga: excede de 4096 bytes"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:987 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1193
msgid "Operation timed out"
msgstr "Expiró el tiempo para la operación"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1003
#, fuzzy
msgid "Unexpected SSL error"
msgstr "Identificador inesperado"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1013 src/modules/objects/class_socket.cpp:906
msgid "Failed to create the socket"
msgstr "Fallo al crear el socket"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1016
msgid "Failed to enter non blocking mode"
msgstr "Fallo al intentar entrar en modo no bloqueante"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1021
msgid "Invalid target address"
msgstr "Dirección de destino no válida"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1056
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize the SSL context"
msgstr "Falló la carga del motor de cifrado especificado"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1058
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize the SSL connection"
msgstr "Fallo al comenzar la conexión: %Q"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1087
#, fuzzy
msgid "Unrecoverable SSL error during handshake"
msgstr "Error irrecuperable del servidor de nombre (Se colgó?)"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1272
msgid "Operation timed out (while selecting for read)"
msgstr ""
"Expiró el tiempo para la operación (mientras se hacía un select de lectura)"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1382
#, fuzzy
msgid "This KVIrc executable has no SSL support"
msgstr "Este ejecutable de KVIrc no tiene soporte IPv6"

#: src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:587 src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:618
#: src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:620 src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:652
#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:89
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:646
#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:127
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1124
#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:144 src/kvirc/ui/kvi_htmldialog.cpp:88
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:932
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:175
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:243
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1127
msgid "Select color"
msgstr "Seleccionar color"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1128
msgid "&Basic colors"
msgstr "Colores &básicos"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1129
msgid "&Custom colors"
msgstr "&Colores personalizados"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1130
msgid "&Red"
msgstr "&Rojo"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1131
msgid "&Green"
msgstr "&Verde"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1132
msgid "Bl&ue"
msgstr "Az&ul"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1133
msgid "&Define Custom Colors >>"
msgstr "&Definir Colores Personalizados >>"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1134
msgid "&Add to Custom Colors"
msgstr "&Añadir Colores Personalizados"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1136
msgid "Select Font"
msgstr "Seleccionar Fuente"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1137
msgid "&Font"
msgstr "&Fuentes"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1138
msgid "Font st&yle"
msgstr "Est&ilo de fuente"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1139
msgid "&Size"
msgstr "&Tamaño"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1140
msgid "Sample"
msgstr "Ejemplo"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1141
msgid "Effects"
msgstr "Efectos"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1142
msgid "Stri&keout"
msgstr "Tachada"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1143
msgid "&Underline"
msgstr "S&ubrayado"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1144
msgid "Scr&ipt"
msgstr "Scr&ipt"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1146
msgid "Parent Directory"
msgstr "Directorio Padre"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1147 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:255
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1148
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1149
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1150
msgid "New Directory"
msgstr "Nuevo Directorio"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1151
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1152
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Añadir Marcador"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1153
msgid "&Edit Bookmarks"
msgstr "&Editar Marcadores"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1154
msgid "New Bookmark Folder..."
msgstr "Nuevo Directorio de Marcadores..."

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1155
#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:221
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1156
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1157
msgid "By Name"
msgstr "Por Nombre"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1158
msgid "By Date"
msgstr "Por Fecha"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1159
msgid "By Size"
msgstr "Por Tamaño"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1160
msgid "Reverse"
msgstr "Inversa"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1161
msgid "Directories First"
msgstr "Directorios Primero"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1162
msgid "Case Insensitive"
msgstr "No distingue mays/mins"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1163
msgid "Short View"
msgstr "Vista Breve"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1164
msgid "Detailed View"
msgstr "Vista Detallada"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1165
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar Archivos Escondidos"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1166
msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
msgstr "Mostrar Acceso a Panel de Navegación Rápida"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1167
msgid "Show Preview"
msgstr "Mostrar Previsualización"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1168
msgid "Separate Directories"
msgstr "Separar Directorios"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1169
msgid "Often used directories"
msgstr "Directorios usados más frecuentemente"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1170
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1171
msgid "Home Directory"
msgstr "Directorio Personal"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1172
msgid "Floppy"
msgstr "Disquetera"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1173
msgid "Temporary Files"
msgstr "Archivos Temporales"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1174
msgid "Network"
msgstr "Red"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1175
msgid "New Directory..."
msgstr "Nuevo Directorio..."

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1176
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1177
msgid "Thumbnail Previews"
msgstr "Previsualizar Diapositivas"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1178
msgid "Large Icons"
msgstr "Iconos Grandes"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1179
msgid "Small Icons"
msgstr "Iconos Pequeños"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1180
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1181
msgid "&Automatic Preview"
msgstr "Previsualización &Automática"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1182
msgid "&Preview"
msgstr "&Previsualizar"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1183
msgid "&Location:"
msgstr "&Localización:"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1184
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filtro:"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1185
msgid "All Files"
msgstr "Todos los Archivos"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1186
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1339
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:94
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:432
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1328
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:458 src/modules/reguser/dialog.cpp:274
#: src/modules/reguser/edituser.cpp:123 src/modules/reguser/edituser.cpp:267
#: src/modules/reguser/edituser.cpp:489 src/modules/url/libkviurl.cpp:376
msgid "&OK"
msgstr "&Aceptar"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1187
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1163 src/modules/url/libkviurl.cpp:372
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"

#: src/kvilib/system/kvi_time.cpp:104
msgid "- d -- h -- m -- s"
msgstr "- d -- h -- m -- s"

#: src/kvilib/system/kvi_time.cpp:111
#, c-format
msgid "%u h %u m %u s"
msgstr "%u h %u m %u s"

#: src/kvilib/system/kvi_time.cpp:113
#, c-format
msgid "%u h %u%u m %u%u s"
msgstr "%u h %u%u m %u%u s"

#: src/kvilib/system/kvi_time.cpp:118
#, c-format
msgid "%u m %u s"
msgstr "%u m %u s"

#: src/kvilib/system/kvi_time.cpp:120
#, c-format
msgid "%u m %u%u s"
msgstr "%u m %u%u s"

#: src/kvilib/system/kvi_time.cpp:122
#, c-format
msgid "%u s"
msgstr "%u s"

#: src/kvilib/system/kvi_time.cpp:127
#, c-format
msgid "%u d %u h %u m %u s"
msgstr "%u d %u h %u m %u s"

#: src/kvilib/system/kvi_time.cpp:129
#, c-format
msgid "%u d %u%u h %u%u m %u%u s"
msgstr "%u d %u%u h %u%u m %u%u s"

#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:241 src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:809
#: data/defscript/toolbars.kvs:22
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "&Ayuda"

#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Siguie&nte >"

#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:282 src/modules/setup/setupwizard.cpp:88
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:65
msgid "IRC"
msgstr "IRC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:65
msgid "IRC Context related actions"
msgstr "Acciones relativas al Contexto de IRC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:66
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:66
msgid "Generic actions"
msgstr "Acciones genéricas"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:67
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:67
msgid "Actions related to settings"
msgstr "Acciones relacionadas con la configuración"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:68 data/defscript/toolbars.kvs:30
msgid "Scripting"
msgstr "Scripting"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:68
msgid "Scripting related actions"
msgstr "Acciones relacionadas con los scripts"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:69
msgid "GUI"
msgstr "IGU"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:69
msgid "Actions related to the Graphic User Interface"
msgstr "Acciones relacionadas con el Interfaz Gráfico de Usuario"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:70
#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:69
#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:77
#: src/modules/list/listwindow.cpp:219
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:70
msgid "IRC Channel related actions"
msgstr "Acciones relativas al canal de IRC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:71
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:71
msgid "Actions that will appear in the \"Tools\" menu"
msgstr "Acciones que aparecerán en el menú \"Herramientas\""

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:796
msgid "Installation problems ?"
msgstr "Problemas de instalación?"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:797
msgid ""
"<b>Ooops...</b><br><br><b>There are some reasons that make me think that "
"your KVIrc installation is incomplete.</b><br><br>I might be wrong, but you "
"seem to miss some of the features that the default KVIrc script provides."
"This may happen because you have upgraded to an unstable cvs version, "
"because you have accidentally deleted or damaged your configuration files, "
"because you have installed an incomplete script or because you have hit a "
"bug in KVIrc.<br><br>I can repeat the installation of the default script in "
"order to restore the missing features.<br><b>Do you want the default script "
"to be restored ?</b><br><br><font size=\"-1\">Hint: If you're a scripter and "
"have intentionally removed some of the scripting features then you may "
"safely click on \"No and Don't Ask Me Again\", otherwise it might be a good "
"idea to click \"Yes\". If you still want to choose \"No\" you can always "
"restore the default script by choosing the appropriate entry from the "
"\"Scripting\" menu.</font>"
msgstr ""
"<b>Ooops...</b><br><br><b>Hay algunas razones que me hacen pensar que tu "
"instalación de KVIrc es incompleta.</b><br><br>Puedo estar equivocado, pero "
"parece que no tienes algunas características proporcionadas por el script "
"por defecto de KVIrc. Esto puede suceder porque has actualizado a una "
"versión inestable desde el CVS, debido a que has borrado o dañado "
"accidentalmente tus archivos de configuración, debido a que has instalado un "
"script incompleto o porque has encontrado un error de KVIrc.<br><br>Puedo "
"repetir la instalación del script por defecto para intentar recuperar las "
"funcionalidades perdidas.<br><br><font size=\"-1\">Idea: Si eres un scripter "
"y has quitado intencionadamente algunas de las funcionalidades del script "
"puedes escoger con seguridad \"No, y no me preguntes de nuevo\", en "
"cualquier otro caso es una buena idea pulsar en \"Sí\". Si todavía quieres "
"escoger \"No\" siempre puedes recuperar el script por defecto escogiendo la "
"entrada apropiada en el menú \"Scripting\".</font>"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:811
msgid "No and Don't Ask Me Again"
msgstr "No, y no me preguntes de nuevo"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:812 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2494 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:375
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:400
msgid "No"
msgstr "No"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:813 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2493 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:376
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:399
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:834
msgid "Restore Default Script - KVIrc"
msgstr "Restaurar Script por defecto - KVIrc"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:835
msgid ""
"You are about to restore the default script.<br>This will erase any script "
"changes you have made.<br>Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Se dispone a restaurar el script por defecto.<br>Esto borrará cualquier "
"cambio que hubiera hecho a los scripts.<br>Desea continuar?"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:878
#, c-format
msgid "Remote command received (%s ...)"
msgstr "Comando remoto recibido (%s ...)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1039
msgid "File download failed"
msgstr "Falló la descarga de archivos"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1041
msgid "File download from %1 failed"
msgstr "Falló la descarga del archivo desde %1"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1050
#, fuzzy
msgid "File download successfully complete"
msgstr "Falló la descarga de archivos"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1052
#, fuzzy
msgid "File download from %1 successfully complete"
msgstr "Falló la descarga del archivo desde %1"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1076
msgid "Avatar download failed for %Q!%Q@%Q and url %Q: %Q"
msgstr "Falló la descarga del avatar para %Q!%Q@%Q y url %Q: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2024
#, c-format
msgid "The commandline for media type '%s' seems to be broken"
msgstr "La línea de comando para el tipo de medio '%s' parece estar mal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2028
#, c-format
msgid "Media type of file %s matched to '%s' but no commandline specified"
msgstr ""
"El tipo de medio del archivo %s concordó con '%s' pero no se especificó "
"línea de comando"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2033
#, c-format
msgid "No idea on how to play file %s (no media type match)"
msgstr ""
"No se como reproducir el archivo %s (no hay concordancia en el tipo de medio)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:142
#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:412
msgid "KVIrc KVS Script"
msgstr ""

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:174
#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Run KVS Script"
msgstr "Script"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:284
msgid "URL:IRC Protocol"
msgstr ""

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:325
#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Open with KVIrc"
msgstr "Abre la Página Web de KVIrc"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:436
#, fuzzy
msgid "KVIrc Configuration File"
msgstr "Guardar configuración"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:453
#, fuzzy
msgid "KVIrc Theme Package"
msgstr "&Pagina de KVIrc"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:461
msgid "Install Theme Package"
msgstr ""

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:478
msgid "KVIrc Addon Package"
msgstr ""

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Install Package"
msgstr "Desinstalar"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:750
#, c-format
msgid ""
"Ops...it looks like I can't load modules on this sytem.\n"
"I have been looking for the %s library but I haven't been able to load it\n"
"due to the following error: \"%s\"\n"
"Aborting."
msgstr ""
"Ups...parece que no puedo cargar módulos en este sistema.\n"
"He buscado la biblioteca %s pero no he podido cargarla\n"
"debido al siguiente error: \"%s\"\n"
"Interrumpiendo."

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:763
msgid ""
"Ops...it looks like you have a broken distribution.\n"
"The setup module does not export the \"setup_begin\" function.\n"
"Aborting!"
msgstr ""
"Ops... parece que tienes una distribución defectuosa.\n"
"El módulo de configuración no exporta la función \"setup_begin\".\n"
"Interrumpiendo!"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:777
msgid "Setup aborted"
msgstr "Configuración interrumpida"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:802
msgid ""
"Ops...it looks like you have a broken distribution.\n"
"The setup module does not export the \"setup_finish\" function.\n"
"Trying to continue anyway..."
msgstr ""
"Ops... parece que tienes una distribución defectuosa.\n"
"El módulo de configuración no exporta la función \"setup_finish\".\n"
"Intentando continuar de todas formas..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:117
msgid "Configure Servers..."
msgstr "Configurar Servidores..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:118
msgid "Allows you to configure the servers and eventually to connect to them"
msgstr "Permite configurar los servidores y eventualmenet conectarse a ellos"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:128
msgid "Manage Addons..."
msgstr "Gestionar Funcionalidades Adicionales..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:129
msgid "Allows you to manage the script-based addons"
msgstr "Permite gestionar las funcionalidades adicionales basadas en script"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:139
msgid "Configure Registered Users..."
msgstr "Configurar Usuarios Registrados..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:140
msgid "Shows a dialog that allows editing the registered user entries"
msgstr ""
"Muestra un diálogo que permite editar las entradas de usuarios registrados"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:150
msgid "Configure Identity..."
msgstr "Configurar Identidad..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:151
msgid "Allows you to configure nickname, username, avatar etc..."
msgstr "Permite configurar tu nick, nombre de usuario, avatar, etc..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:161
msgid "Show SocketSpy..."
msgstr "Mostrar Espía de Sockets..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:162
msgid "Shows a window that allows monitoring the socket traffic"
msgstr "Muestra una ventana que permite monitorizar el tráfico de los sockets"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:172
msgid "Get Network Links"
msgstr "Obtener Enlaces de Red"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:173
msgid "Shows a window that allows viewing the network links"
msgstr "Muestra una ventana que permite visualizar los enlaces de red"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:183
msgid "Get Channel List"
msgstr "Obtener Lista de Canales"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:184
msgid "Shows a window that allows listing the network channels"
msgstr "Muestra una ventana que permite listar los canales de la red"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:194
msgid "Configure KVIrc..."
msgstr "Configurar KVIrc..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:195
msgid "Shows the general options dialog"
msgstr "Muestra el diálogo general de opciones"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Configure Theme..."
msgstr "Configurar Servidores..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Shows the theme options dialog"
msgstr "Muestra el diálogo general de opciones"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Manage Themes..."
msgstr "Configurar Servidores..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Allows you to manage the themes"
msgstr "Permite gestionar las funcionalidades adicionales basadas en script"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:227
msgid "Customize Toolbars..."
msgstr "Personalizar Barras de Herramientas..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:228
msgid "Shows a window that allows editing script toolbars"
msgstr ""
"Muestra una ventana que permite editar los scripts de las barras de "
"herramientas"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:239
msgid "Join Channels..."
msgstr "Unirse a Canales..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:240
msgid "Shows a dialog that allows you joing channels"
msgstr "Muestra un diálogo que te permite unirte a canales"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:251
msgid "Edit Actions..."
msgstr "Editar Acciones..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:252
msgid "Shows a window that allows editing actions"
msgstr "Muestra una ventana que permite editar las acciones"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:262
msgid "Edit Aliases..."
msgstr "Editar Alias..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:263
msgid "Shows a window that allows editing aliases"
msgstr "Muestra una ventana que permite editar los alias"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:273
msgid "Edit Events..."
msgstr "Editar Eventos..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:274
msgid "Shows a window that allows editing script events"
msgstr "Muestra una ventana que permite editar los eventos de script"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:284
msgid "Edit Popups..."
msgstr "Editar Menús Emergentes..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:285
msgid "Shows a window that allows editing popup menus"
msgstr "Muestra una ventana que te permite editar los menús emergentes"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:295
msgid "Edit Raw Events..."
msgstr "Editar Eventos Puros..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:296
msgid "Shows a window that allows editing raw scripting events"
msgstr "Muestra una ventana que permite editar los eventos de script puros"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:306
msgid "New Script Tester"
msgstr "Nuevo Comprobador de Script"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:307
msgid "Creates an embedded editor for long scripts"
msgstr "Crea un editor embebido para scripts grandes"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:317
msgid "Execute Script..."
msgstr "Ejecutar Script..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:318
msgid "Allows executing a KVS script from file"
msgstr "Permite ejecutar un script KVS desde un archivo"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:328
msgid "Help Index"
msgstr "Indice de la Ayuda"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:329
msgid "Shows the documentation index"
msgstr "Muestra el índice de la ayuda"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:339 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:143
msgid "Subscribe to the Mailing List"
msgstr "Suscribirse a la Lista de Correo"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:340
msgid "Allows subscribing to the KVIrc mailing list"
msgstr "Permite suscribirse a la lista de correo de KVIrc"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:350
msgid "KVIrc WWW"
msgstr "KVIrc WWW"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:351
msgid "Opens the KVIrc homepage"
msgstr "Abre la Página Web de KVIrc"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:361
#, fuzzy
msgid "KVIrc Russian WWW"
msgstr "&Página de KVIrc"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Opens the KVIrc homepage in russian"
msgstr "Abre la Página Web de KVIrc"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:372
msgid "Acquire Screenshot"
msgstr ""

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:373
msgid "Acquires a Screenshot of the KVIrc main window"
msgstr ""

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:385
msgid "Cascade windows"
msgstr "Ventanas en cascada"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:386
msgid "Arranges the MDI windows in a maximized-cascade fashion"
msgstr "Organiza las ventanas MDI en un estilo de cascada maximizada"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:397
msgid "Tile windows"
msgstr "Embaldosar ventanas"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:398
msgid "Tiles the MDI windows with the currently selected tile method"
msgstr "Embaldosa las ventanas MDI con el método de embaldosado seleccionado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:409
msgid "Minimize all windows"
msgstr "Minimizar todas las ventanas"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:410
msgid "Minimized all the currently visible MDI windows"
msgstr "Minimiza todas las ventanas MDI actualmente visibles"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:421
msgid "New IRC Context"
msgstr "Nuevo Contexto de IRC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:422
msgid "Creates a new IRC context console"
msgstr "Crea una nueva consola de contexto de IRC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:433
msgid "Quit KVIrc"
msgstr "Salir de KVIrc"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:434
msgid "Quits KVIrc closing all the current connections"
msgstr "Sale de KVIrc cerrando todas las conexiones actuales"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:448
msgid "IRC Context Display"
msgstr "Ventana de Contexto de IRC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:449
msgid "Shows a small display with IRC context informations"
msgstr "Muestra una pequeña ventana con las informaciones de contexto de IRC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:519
#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:560
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:87
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:520
msgid "Acts as a separator for other items: performs no action"
msgstr ""
"Actua como un separador para otros elementos: no realiza ninguna acción"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:554
msgid "Connect/Disconnect"
msgstr "Conectar/Desconectar"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:555
msgid ""
"Allows you to connect to a server or to terminate the current connection"
msgstr "Permite conectarse a un servidor o finalizar la conexión actual"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:628
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:629
msgid "Abort Connection"
msgstr "Cancelar Conexión"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:630 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:225
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:790
msgid "Join Channel"
msgstr "Unirse a un Canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:791
msgid "Shows a popup menu that allows quickly selecting a channel to join"
msgstr ""
"Muestra un menú emergente que permite seleccionar rápidamente un canal para "
"unirse"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:807
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:819
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:851
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:863
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:896
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:907
msgid "Other..."
msgstr "Otros..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:834
msgid "Change Nickname"
msgstr "Cambiar Nick"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:835
msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing the nickname"
msgstr "Muestra un menú emergente que permite cambiar rápidamente el nick"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:883
msgid "Connect To"
msgstr "Conectar a"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:884
msgid "Shows a popup menu that allows quickly connecting to a server"
msgstr ""
"Muestra un menú emergente que permite conectarse rápidamente a un servidor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:929
msgid "User Mode"
msgstr "Modo de usuario"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:930
msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing user modes"
msgstr ""
"Muestra un menú emergente que permite cambiar rápidamente los modos de "
"usuario"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:947
msgid "Wallops (+w)"
msgstr "Wallops (+w)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:949
msgid "Server Notices (+s)"
msgstr "Noticias del Servidor (+s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:951
msgid "Invisible (+i)"
msgstr "Invisible (+i)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:997
msgid "Away/Back"
msgstr "Ausentarse/Volver"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:998
msgid "Allows entering and leaving away state"
msgstr "Permite entrar y salir del estado ausente"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1067
msgid "Enter Away Mode"
msgstr "Entrar en Modo Ausente"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1068
msgid "Leave Away Mode"
msgstr "Abandonar el Modo Ausente"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1137
msgid "Irc Tools"
msgstr "Herramientas de IRC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1138
msgid "Shows a popup menu with some IRC Tools"
msgstr "Muestra un menú emergente con algunas herramientas de IRC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1173
msgid "Irc Actions"
msgstr "Acciones IRC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1174
msgid "Shows a popup menu with some IRC Actions"
msgstr "Muestra un menú emergente con algunas acciones IRC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_customtoolbardescriptor.cpp:230
msgid "Backward compatibility action for toolbar.define"
msgstr "Compatibilidad hacia atrás para toolbar.define"

#: src/kvirc/kernel/kvi_iconmanager.cpp:372
msgid "Icon Table"
msgstr "Tabla de Iconos"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:158
msgid "Failed to set the encoding to %Q: mapping not available."
msgstr "Falló la configuración para la codificación a %Q: mapeo no disponible."

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:167
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:175
msgid "Changed text encoding to %Q"
msgstr "Cambiada la codificación de texto a %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:494
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:503
msgid "Connection to server lost"
msgstr "Conexión perdida con el servidor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:512
msgid "Connection to server established"
msgstr "Conexión establecida con el servidor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:553
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:573
msgid "[LINK WARNING]: Socket message truncated to 512 bytes."
msgstr "[Alerta de enlace]: Mensaje de socket truncado a 512 bytes."

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:640
msgid ""
"The server seems to support the WATCH notify list method, will try to use it"
msgstr ""
"Este servidor parece soportar el método de lista de notificación WATCH, "
"intentaré usarlo."

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:688
msgid "Can't resolve local host address, using user supplied one (%Q)"
msgstr ""
"No se pudo resolver la dirección local, usando la suministrada por el "
"usuario (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:695
msgid "Can't resolve local host address, using default 127.0.0.1"
msgstr ""
"No se pudo resolver la dirección local, usando la dirección por defecto "
"127.0.0.1"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:701
msgid "Local host address is %Q"
msgstr "La dirección local de la máquina es %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:749
msgid "The server seems to have changed the idea about the local hostname"
msgstr ""
"El servidor parece haber cambiado de idea acerca del nombre de máquina local"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:750
msgid ""
"You're probably using a broken bouncer or maybe something weird is happening "
"on the IRC server"
msgstr ""
"Probablemente está usando un repetidor estropeado o algo muy malo está "
"sucediendo en el servidor IRC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:776
msgid ""
"Here goes your \"broken bouncer hack\": The server has changed the hostname "
"but I'll ignore the IP address change"
msgstr ""
"Ahí va tu \"truco del repetidor estropeado\": El servidor ha cambiado el "
"nombre de máquina pero ignoraré el cambio de dirección IP"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:791
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:801
msgid "The local IP address as seen by the IRC server is %Q"
msgstr "La dirección IP local vista por el servidor IRC es %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:815
msgid "Can't start the DNS slave thread"
msgstr "No se pudo iniciar el hilo de DNS esclavo"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:816
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:846
msgid "Unable to resolve the local hostname as seen by the IRC server: %Q"
msgstr ""
"No es posible resolver el nombre de la máquina local tal y como la ve el "
"servidor de IRC: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:822
msgid "Looking up the local hostname as seen by the IRC server (%Q)"
msgstr ""
"Buscando el nombre de máquina local tal y como lo ve el servidor IRC (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:843
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to resolve the local hostname as seen by the IRC server: %Q, using "
"previously resolved %Q"
msgstr ""
"No es posible resolver el nombre de la máquina local tal y como la ve el "
"servidor de IRC: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:850
#, fuzzy
msgid "Local hostname as seen by the IRC server resolved to %Q"
msgstr "Buscando el nombre de máquina del proxy (%s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:868
msgid "Using server specific username (%Q)"
msgstr "Utilizando el nombre usuario específico del servidor (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:873
msgid "Using network specific username (%Q)"
msgstr "Utilizando el nombre de usuario específico de la red (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:892
#, fuzzy
msgid "Using reconnect specific nickname (%Q)"
msgstr "Utilizando el nick específico de la red (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:898
msgid "Using server specific nickname (%Q)"
msgstr "Utilizando el nick específico del servidor (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:905
msgid "Using network specific nickname (%Q)"
msgstr "Utilizando el nick específico de la red (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:922
msgid "Using server specific real name (%Q)"
msgstr "Utilizando el nombre real específico del servidor (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:929
msgid "Using network specific real name (%Q)"
msgstr "Utilizando el nombre real específico de la red (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:946
msgid "Logging in as %Q!%Q :%Q"
msgstr "Entrando como %Q!%Q :%Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:962
#, c-format
msgid "Sending %s as password"
msgstr "Enviando %s como clave"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1033
msgid "Executing scheduled network specific \"on connect\" commands"
msgstr ""
"Ejecutando los comandos específicos de la red programados \"al conectar\""

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1042
msgid "Executing scheduled server specific \"on connect\" commands"
msgstr ""
"Ejecutando los comandos específicos de servidor programados \"al conectar\""

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1051
#, fuzzy
msgid "Executing scheduled identity specific \"on connect\" commands"
msgstr ""
"Ejecutando los comandos específicos de la red programados \"al conectar\""

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1063
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1462
msgid "You have changed your nickname to %Q"
msgstr "Has cambiado tu nick a %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1101
#, c-format
msgid "The server refused the suggested nickname (%s) and named you %s instead"
msgstr "El servidor rechazó el nick sugerido (%s) y le nombró %s en su lugar"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1113
msgid "Login operations complete, happy ircing!"
msgstr "Operaciones de entrada completas, feliz irc!"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1123
msgid "Executing scheduled network specific \"on login\" commands"
msgstr ""
"Ejecutando los comandos específicos de la red programados \"al entrar\""

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1132
msgid "Executing scheduled server specific \"on login\" commands"
msgstr ""
"Ejecutando los comandos específicos de servidor programados \"al entrar\""

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1141
#, fuzzy
msgid "Executing scheduled identity specific \"on login\" commands"
msgstr ""
"Ejecutando los comandos específicos de la red programados \"al entrar\""

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1153
msgid "Setting configured user mode"
msgstr "Poniendo el modo configurado por el usuario"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1210
msgid "Auto-joining network specific channels"
msgstr "Entrando automáticamente en canales específicos de la red"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1244
msgid "Auto-joining server specific channels"
msgstr "Entrando automáticamente en canales específicos del servidor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1341
msgid "Updating away state for channel %Q"
msgstr "Actualizando el estado de ausente para el canal %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:230
msgid "Channel operators"
msgstr "Operadores de canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:231
msgid "Voiced users"
msgstr "Usuarios con voz"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:232
msgid "Half-operators"
msgstr "semioperadores"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:233
msgid "Ban masks"
msgstr "Máscaras de prohibición"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:234
msgid "Color free (no ANSI colors)"
msgstr "Libre de colores (sin colores ANSI)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:235
msgid "Ban exception masks"
msgstr "Máscaras de excepciones a prohibiciones"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:236
msgid "Invite exception masks or forbid /INVITE"
msgstr "Máscaras de excepción de invitación o prohibir /INVITE"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:237
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:238
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:239
msgid "Topic change restricted"
msgstr "Cambio de tema restringido"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:240
msgid "Invite only"
msgstr "Solo por invitación"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:241
msgid "No external messages"
msgstr "Sin mensajes externos"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:242
msgid "Anonymous or protected user"
msgstr "Usuario anónimo o protegido"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:243
msgid "Quiet or channel owner"
msgstr "Callado o propietario del canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:244
msgid "Limited number of users"
msgstr "Número limitado de usuarios"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:245
msgid "Key"
msgstr "Clave"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:246
msgid "Moderated"
msgstr "Moderado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:247
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:248
msgid "Censor swear words"
msgstr "Palabrotas censuradas"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:249
msgid "Impossible to speak and change nick if not authenticated with NickServ"
msgstr "Imposible hablar y cambiar el nick si no te autentificas con NickServ"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:250
msgid "Impossible to change nick if not authenticated with NickServ"
msgstr "Imposible cambiar el nick si no te autentificas con NickServ"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:251
msgid "Only registered nicks can join"
msgstr "Sólo pueden unirse los nicks registrados"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:252
msgid "No kicks able (unless U-Line)"
msgstr "No se permiten expulsiones (salvo que se ponga una U-Line)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:253
msgid "IRC-Op only channel"
msgstr "Canal sólo para IRC-Op"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:254
msgid "Server/Network/Tech Admin only channel"
msgstr "Canal sólo para Administrador de Servidor/Red/Técnico"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:255
msgid "Forbid /KNOCK"
msgstr "Prohibido /KNOCK"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:256
msgid "Strip colors"
msgstr "Quitar colores"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:257
msgid "Redirect on channel full"
msgstr "Redirigir cuando el canal se llene"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:258
msgid "Forbid channel CTCPs"
msgstr "Se prohiben CTCPs de canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:259
msgid "User-operators OR Auditorium: /NAMES and /WHO show only ops"
msgstr "Usuarios operadores y auditorio : /NAMES y /WHO sólo muestran los ops"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:260
msgid "Only 7-bit letters in nicknames allowed"
msgstr ""

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:261
msgid "Impossible to use both 7-bit and 8-bit letters in nicknames"
msgstr ""

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:270
msgid "o: IRC operator (OPER)"
msgstr "o: operador de IRC (OPER)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:271
msgid "O: Local IRC operator (LOCOP)"
msgstr "O: Operador de IRC local (LOCOP)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:272
msgid "i: Invisible"
msgstr "i: Invisible"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:273
msgid "w: Recipient for WALLOPS messages"
msgstr "w: Destinatario de mensajes WALLOPS"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:274
msgid ""
"r: User with restricted connection (or recipient for messages about rejected "
"bots)"
msgstr ""
"r: Usuario con conexión restringida (o receptor para mensajes sobre bots "
"rechazado)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:275
msgid "s: Recipient for server notices"
msgstr "s: Destinatario de noticias de servidor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:276
msgid "z: Recipient for oper wallop messages"
msgstr "z: Destinatario de mensajes oper wallop"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:277
msgid "c: Recipient for cconn messages"
msgstr "c: Destinatario de mensajes cconn"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:278
msgid "k: Recipient for server kill messages"
msgstr "k: Destinatario de mensajes server kill"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:279
msgid "f: Recipient for full server notices"
msgstr "f: Destinatario de full server notices"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:280
msgid "y: Spy :)"
msgstr "y: Espía :)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:281
msgid "d: Obscure 'DEBUG' flag"
msgstr "d: Flag de 'DEPURACIÓN' oscura"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:282
msgid "n: Recipient for nick changes"
msgstr "n: Receptor de cambios de nick"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:143
msgid "Hostname resolution aborted"
msgstr "Cancelada la resolución del nombre de máquina"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:156
msgid "Attempting %Q to %Q (%Q) on port %u"
msgstr "Intentando %Q a %Q (%Q) en el puerto %u"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:157
msgid "secure connection"
msgstr "conexión segura"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:157
msgid "connection"
msgstr "conexión"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:165
#, c-format
msgid "Attempting to 'bounce' on proxy %s on port %u (protocol %s)"
msgstr "Intentando 'rebotar' en el proxy %s en el puerto %u (protocolo %s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:194
#, c-format
msgid "Using cached proxy IP address (%s)"
msgstr "Utilizando dirección IP de proxy cacheada (%s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:237
msgid "Unable to look up the IRC proxy hostname: Can't start the DNS slave"
msgstr ""
"Incapaz de buscar el nombre de máquina del proxy irc: no pude iniciar el DNS "
"esclavo"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:239
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:265
msgid "Resuming direct server connection"
msgstr "Continuando conexión directa al servidor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:248
#, c-format
msgid "Looking up the proxy hostname (%s)..."
msgstr "Buscando el nombre de máquina del proxy (%s)..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:261
msgid "Can't find the proxy IP address: %Q"
msgstr "No pude encontrar la dirección IP del proxy: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Proxy hostname resolved to %Q"
msgstr "Nombre de máquina del proxy resuelto a %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Proxy %Q has a nickname: %Q"
msgstr "El proxy %s tiene un nick: %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:322
#, c-format
msgid "Using cached server IP address (%s)"
msgstr "Utilizando dirección IP de servidor cacheada (%s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:354
msgid "Unable to look up the server hostname: Can't start the DNS slave"
msgstr ""
"Incapaz de encontrar el nombre de máquina del servidor: no pude iniciar el "
"DNS esclavo"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:359
#, c-format
msgid "Looking up the server hostname (%s)..."
msgstr "Resolviendo el nombre del servidor (%s)..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:373
msgid "Can't find the server IP address: %Q"
msgstr "No puedo encontrar la dirección IP del servidor: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:380
#, fuzzy
msgid "If this server is an IPv6 one, try /server -i %Q"
msgstr "Si este server utiliza IPv6, intente /server -i %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Server hostname resolved to %Q"
msgstr "Nombre del servidor resuelto a: %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Real hostname for %Q is %Q"
msgstr "El nombre de máquina real de %s es %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Server %Q has a nickname: %Q"
msgstr "El servidor %s tiene un nick: %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:468
msgid "The specified bind address (%Q) is not valid"
msgstr "La dirección de enlace (bind) especificada (%Q) no es válida"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:473
msgid ""
"The specified bind address (%Q) is not valid (the interface it refers to "
"might be down)"
msgstr ""
"La dirección de enlace especificada (%Q) no es válida (la interfaz a la que "
"se refiere puede estar caída)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:493
#, c-format
msgid "The system-wide IPv6 bind address (%s) is not valid"
msgstr ""
"La dirección general de sistema de enlace (bind) IPv6 (%s) no es válida"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:500
#, c-format
msgid ""
"The system-wide IPv6 bind address (%s) is not valid (the interface it refers "
"to might be down)"
msgstr ""
"La dirección general de sistema de enlace (bind) IPv6 (%s) no es válida (la "
"interfaz a la que se refiere puede estar caída)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:522
#, c-format
msgid "The system-wide IPv4 bind address (%s) is not valid"
msgstr ""
"La dirección general de sistema de enlace (bind) IPv4 (%s) no es válida"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:529
#, c-format
msgid ""
"The system-wide IPv4 bind address (%s) is not valid (the interface it refers "
"to might be down)"
msgstr ""
"La dirección general de sistema de enlace (bind) IPv4 (%s) no es válida (la "
"interfaz a la que se refiere puede estar caída"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:375
msgid "Reconnect attempt aborted"
msgstr "Intento de reconexión cancelado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:443
msgid ""
"This is the first connection in this IRC context: using the global server "
"setting"
msgstr ""
"Esta es la primera conexión en este contexto IRC: usando la configuración "
"del servidor global"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:483
msgid ""
"No servers available. Check the options dialog or use the /SERVER command"
msgstr ""
"No hay servidores disponibles. Compruebe el diálogo de opciones o utilice el "
"comando /SERVER"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:491
msgid ""
"Ooops.. you've hit a bug in the servers database... I have found a server "
"but not a network..."
msgstr ""
"Ooops... has encontrado un error en la base de datos de servidores... He "
"encontrado un servidor pero no una red..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:504
msgid "No proxy hosts available, resuming direct connection"
msgstr "No hay servidores proxy disponibles, continuando conexión directa"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:582
#, c-format
msgid "Connection attempt failed [%s]"
msgstr "Intento de conexión fallido [%s]"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:600
#, c-format
msgid "Will attempt to reconnect in %d seconds"
msgstr "Intentaré reconectar en %d segundos"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:604
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:606
#, c-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d de %d"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:633
#, c-format
msgid "Maximum number of reconnect attempts reached (%d): giving up"
msgstr "Se alcanzó el máximo número de reintentos de conexión (%d): desisto"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:647
msgid ""
"The connection attempt failed while using a cached IP address for the "
"current server"
msgstr ""
"El intento de conexión falló cuando se usaba una dirección IP desde la caché "
"para el servidor actual "

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:648
msgid "The problem *might* be caused by an updated DNS entry"
msgstr "El problema *podría* estar causado por una entrada DNS actualizada"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:649
msgid "Try reconnecting with caching disabled"
msgstr "Intenta reconectar con la caché desactivada"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:673 src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:382
msgid "%Q established [%s (%s:%u)]"
msgstr "%Q establecida [%s (%s:%u)]"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:674
msgid "Secure connection"
msgstr "Conexión segura"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:674
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:779
#, c-format
msgid "Connection terminated [%s (%s:%u)]"
msgstr "Conexión terminada [%s (%s:%u)]"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:791
msgid "The connection terminated unexpectedly. Trying to reconnect..."
msgstr "La conexión finalizó inesperadamente. Intentando reconectar..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:874
msgid "Sent QUIT, waiting for the server to close the connection..."
msgstr "Enviado QUIT, esperando a que el servidor cierre la conexión..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Ops... for some reason the link filter object has been destroyed"
msgstr "Ops... por alguna razón el objeto de enlace ha sido destruido"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:138
msgid "Using filtered IRC protocol: Link filter is \"%Q\""
msgstr "Usando protocolo IRC filtrado: El filtro de enlace es \"%Q\""

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:143
msgid "Failed to set up the link filter \"%Q\", will try with plain IRC"
msgstr ""
"Falló el inicio del filtro de enlace \"%Q\", se intentará con IRC plano"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:202
msgid "Failed to start the connection: %Q"
msgstr "Fallo al comenzar la conexión: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:368
msgid "Contacting %Q %s (%s) on port %u"
msgstr "Contactando con %Q %s (%s) en el puerto %u"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:369
msgid "proxy host"
msgstr "servidor proxy"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:369
msgid "IRC server"
msgstr "Servidor IRC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:375
#, c-format
msgid "Low-level transport connection established [%s (%s:%u)]"
msgstr "Establecida conexión de transporte de bajo nivel [%s (%s:%u)]"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:379
msgid "Starting Secure Socket Layer handshake"
msgstr "Comenzando la negociación SSL"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:383
msgid "Secure proxy connection"
msgstr "Conexión segura a proxy"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:383
msgid "Proxy connection"
msgstr "Conexión a proxy"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:387
msgid "Negotiating relay information"
msgstr "Negociando información a retransmitir"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:390
msgid "Sent connection request, waiting for acknowledgement"
msgstr "Enviada petición de conexión, esperando la confirmación"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:393
msgid "Sent target host data, waiting for acknowledgement"
msgstr "Enviados los datos de la máquina de destino, esperando confirmación"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:396
msgid "Sent auth method request, waiting for acknowledgement"
msgstr ""
"Enviado petición de método de autentificación, esperando la confirmación"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:399
msgid "Sent username and password, waiting for acknowledgement"
msgstr "Enviados usuario y clave, esperando la confirmación"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:402
msgid "Sent connection request, waiting for \"HTTP 200\" acknowledgement"
msgstr ""
"Enviada petición de conexión, esperando para la confirmación \"HTTP 200\""

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:176
msgid "[SSL]: %Q"
msgstr "[SSL]: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:181
msgid "[SSL ERROR]: %Q"
msgstr "[ERROR SSL]: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:190
msgid "[PROXY]: %Q"
msgstr "[PROXY]: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:200
msgid "[PROXY ERROR]: %Q"
msgstr "[ERROR DE PROXY]: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:207
msgid "[SOCKET]: %Q"
msgstr "[SOCKET]: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:212
msgid "[SOCKET ERROR]: %Q"
msgstr "[ERROR DE SOCKET]: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:218
msgid "[SOCKET WARNING]: %Q"
msgstr "[ALERTA DE SOCKET]: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:337
#, c-format
msgid "Binding to local address %s"
msgstr "Asociándose a la dirección local %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:341
#, c-format
msgid ""
"Binding to local address %s failed: the kernel will choose the correct "
"interface"
msgstr ""
"Falló la asociación a la dirección local %s: el nucleo escogerá el interfaz "
"correcto"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:637
msgid "Using HTTP protocol."
msgstr "Usando protocolo HTTP."

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:683
msgid "Using SOCKSV4 protocol."
msgstr "Utilizando protocolo SOCKSV4."

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Using SOCKSv5 protocol."
msgstr "Utilizando protocolo SOCKSV5."

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:771
msgid "We can accept auth method 0 (no auth)"
msgstr "Podemos aceptar el método auth 0 (sin auth)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:779
msgid "We can accept auth method 0 (no auth) or 2 (user/pass)"
msgstr "Podemos aceptar el método auth 0 (sin auth) o 2 (usuario/clave)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:958
msgid "Proxy response: auth OK: access granted"
msgstr "Respuesta del proxy: auth OK: acceso permitido"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:993
msgid "Proxy response: Auth method OK: using method 0 (no auth)"
msgstr "Respuesta del proxy: Método de auth OK: usando método 0 (no auth)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1000
msgid "Proxy response: Auth method OK: using method 2 (user/pass)"
msgstr "Respuesta del proxy: Método auth OK: usando método 2 (usuario/clave)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1056
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1113
msgid "Proxy response: target data OK: request granted"
msgstr "Respuesta del proxy: destino de datos OK: Acceso permitido"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1153
msgid "Proxy response: "
msgstr "Respuesta del proxy: "

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1164
#, fuzzy
msgid "Proxy said something about: \n"
msgstr "El proxy dijo algo acerca de \""

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1205
msgid "Server X509 certificate"
msgstr "Certificado X509 del servidor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1209
msgid "The server didn't provide a certificate"
msgstr "El servidor no proporcionó un certificado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1219
#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:89
msgid "Current transmission cipher"
msgstr "Cifrador actual de transmisión"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1223
msgid "Unable to determine the current cipher"
msgstr "Incapaz de determinar el cifrador actual"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1768
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1788
msgid "Partial socket write: packet broken into smaller pieces."
msgstr "Escritura parcial en socket: paquete dividido en trozos más pequeños."

#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:157
msgid "Sending out PING based lag probe"
msgstr "Enviando prueba de retraso basado en PING"

#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:167
msgid "Sending out CTCP based lag probe"
msgstr "Enviando prueba de retraso basado en CTCP"

#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:188
#, c-format
msgid "Registered lag check with reliability %u (%s)"
msgstr "Comprobación de retraso registrada con fiabilidad %u (%s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:220
#, c-format
msgid "Lag check completed (%s)"
msgstr "Comprobación de retraso completada (%s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:259
#, c-format
msgid "Lag check aborted (%s)"
msgstr "Comprobación de retraso cancelada (%s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:186
msgid "%Q is on IRC"
msgstr "%Q está en el IRC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:248
msgid "%Q has left IRC"
msgstr "%Q abandonó el IRC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:368
msgid "Notify list: No users to check for, quitting"
msgstr "Lista de Notificación: No hay usuarios que comprobar, deteniendo"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:414
#, c-format
msgid ""
"Notify list: Timeout (%d sec) is too short, resetting to something more "
"reasonable (15 sec)"
msgstr ""
"Lista de Notificación: Timeout (%d segs) es demasiado pequeña, poniendo un "
"valor más razonable (15 segundos)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:428
msgid "Notify list: Notify list empty, quitting"
msgstr "Lista de Notificación: lista de notificación vacía, deteniendo"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:455
#, c-format
msgid ""
"Notify list: ISON delay (%d sec) is too short, resetting to something more "
"reasonable (5 sec)"
msgstr ""
"Lista de notificación: el retardo ISON (%d segs) es demasiado pequeña, "
"poniendo algo más razonable (5 segs)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:491
msgid "Notify list: Checking for: %Q"
msgstr "Lista de notificación: comprobando: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:535
msgid ""
"Notify list: Hey! You've used ISON behind my back? (I might be confused "
"now...)"
msgstr ""
"Lista de notificación: Eh! Has utilizado ISON a mis espaldas? (Ahora puedo "
"estar confundido...)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:682
msgid "registration mask changed, or nickname is being used by someone else"
msgstr "cambió la máscara de registro o el nick está siendo usado por alguien"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:686
msgid ""
"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to be online, but the mask [%Q@\r!h\r%Q\r] "
"does not match (registration mask does not match, or nickname is being used "
"by someone else)"
msgstr ""
"Lista de notificación: Parece que \r!n\r%Q\r está conectado, pero la máscara "
"[%Q@\r!h\r%Q\r] no concuerda (alguien está usando su nick o la máscara que "
"usted puso no concuerda)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:691
msgid ""
"Notify list: Unexpected inconsistency, registered user DB modified? "
"(restarting)"
msgstr ""
"Lista de notificación: inconsistencia inesperada, base de datos de usuarios "
"registrados modificada? (reiniciando)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:698
msgid ""
"Notify list: Unexpected inconsistency, expected \r!n\r%Q\r in the registered "
"user DB"
msgstr ""
"Lista de notificación: inconsistencia inesperada, esperaba tener a \r!n\r%Q"
"\r en la BD de usuarios registrados..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:712
#, c-format
msgid ""
"Notify list: USERHOST delay (%d sec) is too short, resetting to something "
"more reasonable (5 sec)"
msgstr ""
"Lista de notificación: El retardo de la lista de notificación USERHOST (%d "
"segs) es demasiado pequeña, reiniciándolo a algo más razonable (5 segs)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:726
msgid "Notify list: Unexpected inconsistency, userhost list is empty!"
msgstr ""
"Lista de notificación: Inconsistencia inesperada, la lista de usuarios-"
"máquinas esa vacía!"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:761
msgid "Notify list: Checking userhost for: %Q"
msgstr "Lista de notificación: Comprobando usuario-máquina para: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:831
msgid ""
"Notify list: Hey! You've used USERHOST behind my back? (I might be confused "
"now...)"
msgstr ""
"Lista de notificación: Eh! Has utilizado USERHOST a mis espaldas? (puedo "
"estar confundido ahora...)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:836
#, c-format
msgid "Notify list: Broken USERHOST reply from the server? (%s)"
msgstr ""
"Lista de notificación: obtuve una respuesta USERHOST erronea del servidor? "
"(%s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:860
msgid ""
"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to have gone offline before USERHOST reply "
"was received, will recheck in the next loop"
msgstr ""
"Lista de notificación: Parece ser que \r!n\r%Q\r se desconectó mientras "
"esperaba su respuesta USERHOST, se recomprobará en el próximo ciclo"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:931
msgid "Starting notify list"
msgstr "Iniciando lista de notificación"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:936
msgid "No users in the notify list"
msgstr "No hay usuarios en la lista de notificación"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:958
msgid "Notify list: Checking for:%Q"
msgstr "Lista de notificación: Comprobando:%Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1013
#, c-format
msgid ""
"Notify list: Timeout (%d sec) is too short, resetting to something more "
"reasonable (5 sec)"
msgstr ""
"Lista de notificación: El tiempo de expiración (%d segs) es demasiado corto, "
"iniciándolo a algo más razonable (5 segs)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1126
#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1139
msgid "Notify list: Adding watch entries for%Q"
msgstr "Lista de notificación: Añadiendo entradas watch para%Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1171
msgid "watch entry listing requested by user"
msgstr "listado de entradas vigiladas solicitada por el usuario"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1175
msgid "possible watch list desync"
msgstr "posible desync de la lista de vigilancia"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1185
msgid "registration mask changed or desync with the watch service"
msgstr ""
"cambió la máscara de registro o se desincronizó con el servicio de vigilancia"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1190
msgid ""
"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to be online, but the mask [%Q@\r!h\r%Q\r] "
"does not match (watch: registration mask does not match, or nickname is "
"being used by someone else)"
msgstr ""
"Lista de notificación : \r!n\r%Q\r parece estar conectado, pero la máscara "
"[%Q@\r!h\r%Q\r] no concuerda (watch: alguien más está usando su nick o su "
"máscara de registro no concuerda)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1197
msgid ""
"Notify list: Unexpected inconsistency, registered user DB modified? (watch: "
"restarting)"
msgstr ""
"Lista de Notificación: inconsistencia inesperada, BD de usuarios registrados "
"modificada? (watch: reiniciando)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1207
msgid "watch entry added by user"
msgstr "entrada de vigilancia añadida por el usuario"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1245
msgid "removed from watch list"
msgstr "eliminada de la lista de vigilancia"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1248
msgid "Notify list: Stopped watching for \r!n\r%Q\r"
msgstr "Lista de notificación: parando seguimiento para: \r!n\r%Q\r"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1258
msgid "watch"
msgstr "vigilancia"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1264
msgid "Notify list: \r!n\r%Q\r is offline (watch)"
msgstr "Lista de notificación: \r!n\r%Q\r  está desconectado (watch)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1267
msgid "unmatched watch list entry"
msgstr "entrada de la lista de vigilancia no coincidente"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:675
msgid "Normal text"
msgstr "Texto normal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:676
msgid "Selection"
msgstr "selección"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:677
msgid "Highlighted text"
msgstr "Texto resaltado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:678
msgid "URL foreground"
msgstr "Color de primer plano de URL"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:679
msgid "Link overlay foreground"
msgstr "Enlace de la capa de primer plano"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:680
msgid "Parser error"
msgstr "Error del analizador"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:681
msgid "Parser warning"
msgstr "Aviso del analizador"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:682
msgid "Host lookup result"
msgstr "Resultado de la búsqueda de la máquina"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:683
msgid "Socket message"
msgstr "Mensaje de socket"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:684
msgid "Socket warning"
msgstr "Aviso de socket"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:685
msgid "Socket error"
msgstr "Error en socket"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:686
msgid "System error"
msgstr "Error de sistema"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:687
msgid "Raw data to server"
msgstr "Datos puros al servidor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:688
msgid "Connection status"
msgstr "Estado de la conexión"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:689
msgid "System warning"
msgstr "Aviso del sistema"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:690
msgid "System message"
msgstr "Mensaje del sistema"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:691
msgid "Unhandled server reply"
msgstr "Respuesta del servidor no procesada"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:692
msgid "Server information"
msgstr "Información del servidor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:693
msgid "Server Message of the Day"
msgstr "Mensaje del Día del servidor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:694
msgid "Server ping"
msgstr "Pings de servidor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:695
msgid "Join message"
msgstr "Mensaje Join"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:696
msgid "Part message"
msgstr "Mensaje part"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:697
msgid "Unrecognized/broken message"
msgstr "Mensaje no reconocido/erroneo"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:698
msgid "Topic message"
msgstr "Mensaje de tema"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:699
msgid "Own private message"
msgstr "Mensaje privado propio"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:700
msgid "Channel private message"
msgstr "Mensaje privado al canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:701
msgid "Query private message"
msgstr "Mensaje de pregunta privada"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:702
msgid "CTCP reply"
msgstr "Respuesta CTCP"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:703
msgid "CTCP request replied"
msgstr "Solicitud CTCP respondida"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:704
msgid "CTCP request ignored"
msgstr "Solicitud CTCP ignorada"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:705
msgid "CTCP request flood warning"
msgstr "Solicitud CTCP de aviso de saturación"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:706
msgid "CTCP request unknown"
msgstr "Solicitud CTCP desconocida"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:707
msgid "User action"
msgstr "Acción de usuario"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:708
msgid "Avatar change"
msgstr "Cambio de avatar"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:709
msgid "Quit message"
msgstr "Mensaje de salida"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:710
msgid "Split message"
msgstr "Mensaje de división"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:711
msgid "Quit on netsplit message"
msgstr "Salir con el mensaje de netsplit"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:712
msgid "Nick changes"
msgstr "Cambios de nick"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:713
msgid "+o mode change"
msgstr "cambio de modo +o"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:714
msgid "-o mode change"
msgstr "cambio de modo -o"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:715
msgid "+v mode change"
msgstr "cambio de modo +v"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:716
msgid "-v mode change"
msgstr "cambio de modo -v"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:717
msgid "Multiple user mode change"
msgstr "Cambio múltiple del modo de usuario"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:718
msgid "Channel key change"
msgstr "Cambio de clave de canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:719
msgid "Channel limit change"
msgstr "Cambio del límite de canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:720
msgid "+b mode change"
msgstr "cambio de modo +b"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:721
msgid "-b mode change"
msgstr "cambio de modo -b"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:722
msgid "+e mode change"
msgstr "cambio de modo +e"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:723
msgid "-e mode change"
msgstr "cambio de modo -e"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:724
msgid "+I mode change"
msgstr "cambio de modo +I"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:725
msgid "-I mode change"
msgstr "cambio de modo -I"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:726
msgid "Multiple channel mode change"
msgstr "Cambio de modo en múltiples canales"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:727
msgid "Who reply"
msgstr "Respuesta Who"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:728
msgid "DCC request"
msgstr "Petición DCC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:729
msgid "DCC message"
msgstr "Mensaje DCC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:730
msgid "DCC error"
msgstr "Error DCC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:731
msgid "Nickname problem"
msgstr "Problema con el nick"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:732
msgid "Whois user reply"
msgstr "Respuesta de usuario whois"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:733
msgid "Whois channels reply"
msgstr "Respuesta de canal whois"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:734
msgid "Whois idle reply"
msgstr "Respuesta en espera de whois"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:735
msgid "Whois server reply"
msgstr "Respuesta whois del servidor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:736
msgid "Whois other reply"
msgstr "Respuesta de un tercero a whois"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:737
msgid "Channel creation time reply"
msgstr "Respuesta de fecha de creación del canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:738
msgid "Notify list joins"
msgstr "Notificar uniones a la lista"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:739
msgid "Notify list leaves"
msgstr "Notificar abandonos de la lista"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:740
msgid "Own encrypted private message"
msgstr "Mensaje cifrado privado propio"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:741
msgid "Channel encrypted private message"
msgstr "Canal cifrado privado propio"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:742
msgid "Query encrypted private message"
msgstr "Pedir mensaje privado cifrado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:743
msgid "DCC chat message"
msgstr "Mensaje de DCC chat"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:744
msgid "Encrypted DCC chat message"
msgstr "Mensaje cifrado de DCC chat"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:745
msgid "Login operations completed"
msgstr "Operaciones de entrada completas"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:746
msgid "Kick action"
msgstr "Acción expulsar"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:747
msgid "Links reply"
msgstr "Respuesta enlaces"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:748
msgid "Spam report"
msgstr "Informe spam"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:749
msgid "ICQ message"
msgstr "Mensaje ICQ"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:750
msgid "ICQ user-message"
msgstr "Mensaje de usuario ICQ"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:751
msgid "Outgoing ICQ user-message"
msgstr "Mensaje saliente de usuario ICQ"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:752
msgid "Channel notice"
msgstr "Noticia de canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:753
msgid "Encrypted channel notice"
msgstr "Noticia de canal cifrado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:754
msgid "Query notice"
msgstr "Noticia privada"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:755
msgid "Encrypted query notice"
msgstr "Noticia privada cifrada"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:756
msgid "Server notice"
msgstr "Noticia del servidor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:757
msgid "Halfop mode change"
msgstr "Cambio de modo semioperador"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:758
msgid "Unknown CTCP reply"
msgstr "Respuesta CTCP desconocida"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:759
msgid "NickServ message"
msgstr "Mensaje NickServ"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:760
msgid "ChanServ message"
msgstr "Mensaje ChanServ"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:761
msgid "Away message"
msgstr "Mensaje de ausencia"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:762
msgid "Ident message"
msgstr "Mensaje de ident"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:763
msgid "Channel list message"
msgstr "Mensaje de lista de canales"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:764
msgid "Half-deop mode change"
msgstr "Cambio de modo quitar semioperador"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:765
msgid "Invite message"
msgstr "Mensaje invite"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:766
msgid "Multimedia message"
msgstr "Mensaje multimedia"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:767
msgid "Query trace message"
msgstr "Rastrear mensaje privado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:768
msgid "Wallops message"
msgstr "Mensaje wallops"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:769
msgid "Join error message"
msgstr "Mensaje de error al unirse"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:770
msgid "Broadcast private message"
msgstr "Mensaje privado difundido"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:771
msgid "Broadcast notice"
msgstr "Difundir noticia"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:772
msgid "Am kicked"
msgstr "Am expulsado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:773
msgid "Am op'd"
msgstr "Am opeado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:774
msgid "Am voiced"
msgstr "Am con voz"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:775
msgid "Am deop'd"
msgstr "Am desopeado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:776
msgid "Am devoiced"
msgstr "Am silenciado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:777
msgid "Am halfop'd"
msgstr "Am semiopeado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:778
msgid "Am de-halfop'd"
msgstr "Am semidesopeado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:779
msgid "Ban matching my mask"
msgstr "Prohibir concordando con mi máscara"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:780
msgid "Unban matching my mask"
msgstr "Permiso concuerda con mi máscara"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:781
msgid "Ban exception matching my mask"
msgstr "Excepción de prohibición concuerda con mi máscara"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:782
msgid "Ban unexception matching my mask"
msgstr "Prohibición sin excepción concuerda con mi máscara"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:783
msgid "Invite exception matching my mask"
msgstr "Excepción de invitación concuerda con mi máscara"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:784
msgid "Invite unexception matching my mask"
msgstr "Invitación sin excepción concuerda con mi máscara"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:785
msgid "Ignored user message"
msgstr "Mensaje de usuario ignorado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:786
msgid "Server statistics"
msgstr "Estadísticas del servidor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:787
msgid "SSL message"
msgstr "Mensaje SSL"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:788 src/modules/help/helpwindow.cpp:108
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:789
msgid "Generic success"
msgstr "Suceso genérico"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:790
msgid "Generic status"
msgstr "Estado genérico"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:791
msgid "Generic verbose message"
msgstr "Mensaje genérico detallado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:792
msgid "Generic warning"
msgstr "Aviso genérico"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:793
msgid "Generic error"
msgstr "Error genérico"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:794
msgid "Generic critical error"
msgstr "Error crítico genérico"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:795
msgid "Chan admin status set"
msgstr "Puesto el estado de admin de canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:796
msgid "Chan admin status unset"
msgstr "Quitado el estado de admin de canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:797
msgid "Own chan admin status set"
msgstr "Puesto estatus de admin propietario del canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:798
msgid "Own chan admin status unset"
msgstr "Quitado estatus de admin propietario del canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:799
msgid "Userop mode change"
msgstr "Cambio de modo usuario operador"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:800
msgid "User-deop mode change"
msgstr "Cambio de modo usuario no operador"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:801
msgid "Am userop'd"
msgstr "Am opeado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:802
msgid "Am de-userop'd"
msgstr "Am desopeado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:803
msgid "Verbose/Debug"
msgstr "Detallado/Depuración"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:804
msgid "Chan owner status set"
msgstr "Puesto el estatus de propietario de canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:805
msgid "Chan owner status unset"
msgstr "Quitado el estatus de propietario de canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:806
msgid "Own chan owner status set"
msgstr "Puesto el estatus de propietario del canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:807
msgid "Own chan owner status unset"
msgstr "Quitado estatus de propietario del canal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:808
msgid "Server error"
msgstr "Error del servidor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Text Encoding Server message"
msgstr "Mensaje de error al unirse"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:816
#, fuzzy
msgid "BitTorrent message"
msgstr "Mensaje de ident"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:960
msgid "Missing absolute directory for the theme information"
msgstr ""

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:968
#, fuzzy
msgid "Failed to create the theme directory"
msgstr "No puedo crear el directorio para el tema."

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1051 src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1086
#, fuzzy
msgid "Failed to save one of the theme images"
msgstr "Falló la carga del archivo de imagen seleccionado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1064
#, fuzzy
msgid "Failed to create the theme subdirectory"
msgstr "No puedo crear el directorio para el tema."

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1203
msgid "Boolean options (1/0)"
msgstr "Opciones boleanas (1/0)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1204
msgid "Rectangle options (x,y,width,height)"
msgstr "Opciones para el rectángulo (x,y,ancho,alto)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1205
msgid "String options (string value)"
msgstr "Opciones de cadena (valor de la cadena)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1206
msgid "Color options (#RRGGBB)"
msgstr "Opciones de color (#RRGGBB)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1207
msgid "Mirccolor options (#RRGGBB)"
msgstr "Opciones de color Mirc (#RRGGBB)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1208
msgid "Irc context color options (#RRGGBB)"
msgstr "Opciones de color de contexto Irc (#RRGGBB)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1209
msgid "Pixmap options (image path)"
msgstr "Opciones del gráfico (ruta de la imagen)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1210
msgid "Unsigned integer options (unsigned integer constant)"
msgstr "Opciones de enteros sin signo (constante unsigned integer)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1211
msgid "Font options (family,pointsize,style,charset,weight,flags (biusf))"
msgstr ""
"Opciones de fuentes (familia,tamaño de punto,estilo,conjunto de caracteres,"
"anchura, flags (biusf))"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1212
msgid "Message color options (image_id,foreground,background,logFlag (0/1))"
msgstr "Opciones de color de mensaje (imagen,primer plano,fondo,logFlag (0/1))"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1213
msgid "String list options (comma separated list of strings)"
msgstr "Opciones de lista de caracteres (lista de cadenas separadas por comas)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:39 src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:48
#, c-format
msgid "[SSL]: %c%s"
msgstr "[SSL]: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:40
#, c-format
msgid "[SSL]:  Cipher: %c%s"
msgstr "[SSL]:  Cifrador: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:41
#, c-format
msgid "[SSL]:  Version: %c%s"
msgstr "[SSL]:  Versión: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:42
#, c-format
msgid "[SSL]:  Bits: %c%d (%d used)"
msgstr "[SSL]:  Bits: %c%d (%d usados)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:49
#, c-format
msgid "[SSL]:  Version: %c%d"
msgstr "[SSL]:  Versión: %c%d"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:50
#, c-format
msgid "[SSL]:  Serial number: %c%d"
msgstr "[SSL]:  Número de serie: %c%d"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:51
msgid "[SSL]:  Subject:"
msgstr "[SSL]:  Tema:"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:52 src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:59
#, c-format
msgid "[SSL]:     Common name: %c%s"
msgstr "[SSL]:     Nombre comn: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:53 src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:60
#, c-format
msgid "[SSL]:     Organization: %c%s"
msgstr "[SSL]:     Organización: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:54 src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:61
#, c-format
msgid "[SSL]:     Organizational unit: %c%s"
msgstr "[SSL]:     Unidad organizativa: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:55 src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:62
#, c-format
msgid "[SSL]:     Country: %c%s"
msgstr "[SSL]:     Condado: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:56 src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:63
#, c-format
msgid "[SSL]:     State or province: %c%s"
msgstr "[SSL]:     Estado o Provincia: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:57 src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:64
#, c-format
msgid "[SSL]:     Locality: %c%s"
msgstr "[SSL]:     Localidad: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:58
msgid "[SSL]:   Issuer:"
msgstr "[SSL]:   Emisor:"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:65
#, c-format
msgid "[SSL]:   Public key: %c%s (%d bits)"
msgstr "[SSL]:   Clave pblica: %c%s (%d bits)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:66
#, c-format
msgid "[SSL]:   Signature type: %c%s"
msgstr "[SSL]:   Tipo de firma: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:73
#, c-format
msgid "[SSL]:   Signature contents: %c%s"
msgstr "[SSL]:   Contenidos de la firma: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:82
msgid "Peer X509 certificate"
msgstr "Certificado X509 de la otra parte"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:85
msgid "[SSL]: The peer didn't provide a certificate"
msgstr "[SSL]: La otra parte no proporcionó un certificado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:92
msgid "[SSL]: Can't find out the current cipher info"
msgstr "[SSL]: No puedo encontrar la información de cifrado actual"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:113
#, c-format
msgid "[%s]: [SSL]: Using certificate file %s"
msgstr "[%s]: [SSL]: Usando archivo de certificado %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:116
#, c-format
msgid ""
"[%s]: [SSL ERROR]: File I/O error while trying to use the certificate file %s"
msgstr ""
"[%s]: [ERROR SSL]: Error de E/S de archivo mientras intentaba utilizar el "
"archivo de certificado %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:123
#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:146
#, c-format
msgid "[%s]: [SSL ERROR]: %s"
msgstr "[%s]: [ERROR SSL]: %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:136
#, c-format
msgid "[%s]: [SSL]: Using private key file %s"
msgstr "[%s]: [SSL]: Usando archivo de clave privada %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:139
#, c-format
msgid ""
"[%s]: [SSL ERROR]: File I/O error while trying to use the private key file %s"
msgstr ""
"[%s]: [ERROR SSL]: error de E/S en archivo mientras intentaba usar el "
"archivo de clave privada %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:60
#, fuzzy
msgid "The theme information file does not exist"
msgstr "La acción \"%1\" no existe"

#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:71
#, fuzzy
msgid ""
"This KVIrc executable is too old for this theme (minimum theme engine "
"version required is %Q while this theme engine has version %s)"
msgstr ""
"Este ejecutable de KVIrc es demasiado antiguo para ejecutar esta "
"funcionalidad adicional (la versión mínima necesaria es %Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Theme information file is not valid"
msgstr "El archivo de destino existe: no se renombra"

#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Failed to load the specified screenshot image"
msgstr "Falló la carga del archivo de imagen seleccionado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Invalid option"
msgstr "Tiempo de expiración no válido"

#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:265 src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:279
#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Failed to save the screenshot image"
msgstr "Falló la carga del archivo de imagen seleccionado"

#: src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:80
#, fuzzy
msgid "commandline::userfriendly"
msgstr "No se especificó línea de comando"

#: src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:94
#, fuzzy
msgid "commandline::kvs"
msgstr "No se especificó línea de comando"

#: src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:127
msgid "You are not connected to a server"
msgstr "No está conectado a un servidor"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:100
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:157
#, fuzzy
msgid "DNS Lookup result for query \"%Q\""
msgstr "Resultado de la búsqueda DNS para la pregunta \"%s\""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:105
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:162
msgid "Error: %Q"
msgstr "Error: %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:110
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Hostname %d: %Q"
msgstr "Máquina %d: %s"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:116
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:173
#, fuzzy
msgid "IP address %d: %Q"
msgstr "Dirección IP %d: %s"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:242
msgid "Missing alias name"
msgstr "Falta el nombre de alias"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:253
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:889
msgid ""
"Alias names can contain only letters, digits, underscores and '::' namespace "
"separators"
msgstr ""
"Los nombres de alias solo pueden contener letras, dígitos, subrayados y "
"separadores de espacios de nombres ('::')"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:262
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:903
msgid ""
"Stray ':' character in alias name: did you mean ...<namespace>::<name> ?"
msgstr ""
"Se perdió el carácter ':' en el nombre de alias: quería decir...<namespace>::"
"<nombre>?"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:268
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:914
msgid "Found an empty namespace in alias name"
msgstr "Se encontró un espacio de nombres vacío en un nombre de alias"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:277
msgid "The alias %Q is not existing"
msgstr "El alias %Q no existe"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:436
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:413
msgid "The specified window has no button containers"
msgstr "La ventana especificada no tiene un contenedor para botones"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:447
msgid "Window button '%Q' not found"
msgstr "Botón de ventana '%Q' no encontrado"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:475
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:445
msgid "Can't find the icon '%Q'"
msgstr "No pude encontrar el icono '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:532
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:540
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:530
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:538
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1189
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1197
msgid "No such event (%Q)"
msgstr "No existe el evento (%Q)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:552
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1209
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1222
msgid "No handler '%Q' for raw numeric event '%d'"
msgstr "No hay un manejador '%Q' para el evento numérico puro '%d'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:558
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1213
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1226
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1248
msgid "No handler '%Q' for event '%Q'"
msgstr "No hay manejador '%Q' para el evento '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:936
msgid "The specified ping time is invalid: assuming zero (no ping)"
msgstr ""
"El tiempo especificado para ping no es válido: asumiendo cero (sin ping)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:946
msgid "The specified maximum run time is invalid: assuming zero (infinite)"
msgstr "El tiempo máximo de ejecución no es válido: asumiendo cero (infinito)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:965
msgid "Failed to start the process"
msgstr "Fallo al comenzar el proceso"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1010
msgid "The specified object does not exist"
msgstr "El objeto especificado no existe"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1113
msgid "Missing timer name"
msgstr "Falta el nombre del cronómetro"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1122
msgid "Missing timeout delay"
msgstr "Falta tiempo de expiración"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1129
msgid "The timeout delay didn't evaluate to an integer"
msgstr "El tiempo de expiración no se evaluó como un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1152
msgid "Unable to add the timer: insufficient system resources"
msgstr "Imposible añadir el cronómetro: recursos del sistema insuficientes"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:296
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:253
msgid "This window has no associated IRC context"
msgstr "Esta ventana no tiene contexto de IRC asociado"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:460
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:483
#, c-format
msgid "No such IRC context (%u)"
msgstr "No existe el contexto de IRC (%u)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:471
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:586
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:494
msgid "This window is not associated to an IRC context"
msgstr "Esta ventana no está asociada a un contexto de IRC"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:809
msgid ""
"The specified format string wasn't accepted by the underlying system time "
"formatting function"
msgstr ""
"El formato de cadena especificado no fue aceptado por la función de formateo "
"de tiempo subyacente"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:219
msgid "Lag meter was not enabled"
msgstr "Medidor de retraso no fue habilitado"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:546
#, fuzzy
msgid "No such event handler (%Q) for event %Q"
msgstr "No hay manejador '%Q' para el evento '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:197
msgid "This window has no associated IRC context and is not a DCC chat"
msgstr "Esta ventana no tiene contexto de IRC asociado y no es un DCC"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:293
msgid "Class \"%Q\" is not defined"
msgstr "La clase \"%Q\" no está definida"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:303
msgid "The specified parent object does not exist"
msgstr "Se ha especificado un objeto padre que no existe"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:430
msgid "There is no option named '%Q'"
msgstr "No existe la opción llamada '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:120
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:464
#, c-format
msgid "Window with ID '%s' not found, returning empty string"
msgstr "Ventana con ID '%s' no encontrada, devolviendo la cadena vacía"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:130
msgid "The specified window is not a channel"
msgstr "La ventana especificada no es un canal"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:392
msgid "The $sw() function can be used only in aliases"
msgstr "La función $sw() solo puede usarse con alias"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands.cpp:153
msgid "This is not a channel"
msgstr "Esto no es un canal"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:302
msgid "Invalid pitch value: using default"
msgstr "Tono no válido: usando tono por defecto"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:312
msgid "Invalid duration value: using default"
msgstr "Duración de tono no válida: usando duración por defecto"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:421
#, fuzzy
msgid "No button with type %Q named %Q"
msgstr "No hay un botón del tipo %s llamado %s"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:632
msgid "Can't delete a null object reference"
msgstr "No puedo borrar una referencia a un objeto nulo"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:638
msgid "Can't delete an inexisting object"
msgstr "No puedo borrar un objeto inexistente"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:692
msgid "Inexisting popup \"%Q\""
msgstr "Menú emergente \"%s\" inexistente"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:698
msgid ""
"Popup menu self-modification is not allowed (the popup is probably open)"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:705
#, fuzzy
msgid "The menu item with id \"%Q\" does not exist in popup \"%Q\""
msgstr "El elemento con id \"%s\" no existe en el menú emergente con id \"%s\""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:860
msgid ""
"The argument of the -w switch did not evaluate to a valid window id: using "
"default"
msgstr ""
"El argumento del indicador -w no evala a un id válido de ventana: usando el "
"valor por defecto"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:869
msgid ""
"The argument of the i switch did not evaluate to a number: using default"
msgstr ""
"El argumento del indicador i no evala a un número: usando valor por defecto"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:981
msgid "Invalid color-set specification, using default"
msgstr ""
"Especificación de conjunto de colores no válida, usando el valor por defecto"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:992
#, c-format
msgid "Window '%s' not found, using current one"
msgstr "Ventana '%s' no encontrada, usando la actual"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:465
#: src/modules/chan/libkvichan.cpp:44
msgid "The current window is not a channel"
msgstr "La ventana actual no es un canal"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:532
msgid ""
"Timer name omitted but there is not current timer (this is not a timer "
"callback)"
msgstr ""
"Nombre de cronómetro omitido, pero no hay un cronómetro actual (esta no es "
"la callback de un cronómetro)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:538
msgid "Can't kill the timer '%Q' since it is not running"
msgstr "No puedo parar el cronómetro '%Q' porque no está funcionando"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:626
#, fuzzy
msgid "List of active timers"
msgstr "usuarios activos"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:637
msgid "Persistent"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:640
#, fuzzy
msgid "WindowLifetime"
msgstr "Lista de Ventanas"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:643
msgid "SingleShot"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:652
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Nada)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:663
#, c-format
msgid "Total: %u timers running"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:96
msgid "/me can be used only in channels, queries and DCC chat windows"
msgstr "/me solo puede ser usado en canales, privados y ventanas DCC chat"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:385
msgid "Invalid IRC url (%Q)"
msgstr "url IRC no válida (%Q)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:410
msgid "The commandline for this url type seems to be broken (%Q)"
msgstr "La línea de comando para este tipo de url parece estar mal (%Q)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:412
msgid "No commandline specified for this type of url (%Q)"
msgstr "No se especificó línea de comando para este tipo de url (%Q)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:512
msgid "Option setting error: Unknown option or invalid value for option type"
msgstr ""
"Error de configuración de la opción: opción desconocida o valor no válido "
"para el tipo de opción"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:606
msgid "Choose a file to parse"
msgstr "Escoja un archivo a analizar"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:639
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:643
msgid "Failed to load the file '%Q' for parsing"
msgstr "Falló la carga del archivo '%Q' para interpretar"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:715
msgid "Missing channel list"
msgstr "Falta lista de canales"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:753
#, c-format
msgid "You don't appear to be on channel %s"
msgstr "Usted no se encuentra en el canal %s"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:802
#, fuzzy
msgid "Module command call failed: can't load the module 'snd'"
msgstr "Falló la llamada al comando del módulo: no puedo cargar el módulo '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:809
#, fuzzy
msgid ""
"Module command call failed: the module 'snd' doesn't export a command named "
"'play'"
msgstr ""
"Falló la llamada al comando del módulo: módulo '%Q' no exporta un comando "
"llamado '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:864
msgid "Popup %Q is not defined"
msgstr "El menú emergente %Q no está definido"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:872
msgid "A popup menu cannot be popped up twice"
msgstr "Un menú emergente no puede mostrarse dos veces"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:897
msgid "Invalid syntax for screen coordinates, using cursor position"
msgstr ""
"Sintaxis no válida para coordenadas de pantalla, usando la posición del "
"cursor"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1011
msgid "Empty target specified"
msgstr "Se especificó un destino vacío"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1187
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:97
msgid "[RAW]: %Q"
msgstr "[PURO]:%Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1237
msgid "Window with id %Q not found: no rebinding performed"
msgstr "Ventana con id %Q no encontrada: no se realizó la reasociación"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1330
msgid "Failed to execute command '%Q'"
msgstr "Fallo al ejecutar el comando '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:92
msgid "say: injected commandline"
msgstr "dice: línea de comando insertada"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:95
msgid "Say parse error: Broken command"
msgstr "Dice error del analizador: comando erroneo"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:251
msgid ""
"Couldn't find a suitable IRC context for the connection, try using -n or -u"
msgstr ""
"No puedo encontrar un contexto de IRC satisfactorio para la conexión, "
"inténtalo usando -n o -u"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:260
msgid "Another connection is already in progress in the selected IRC context"
msgstr ""
"Ya se está realizando un intento de conexión desde el contexto IRC "
"seleccionado"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:370
msgid "No menu bar item with text '%Q'"
msgstr "No existe el elemento de menú con el texto '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:384
msgid "Invalid index specified: ignored"
msgstr "Se especificó un índice no válido: ignorado"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:393
msgid "The popup '%Q' is not defined"
msgstr "El menú emergente '%Q' no está definido"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:605
msgid "No target channel specified and the current window is not a channel"
msgstr ""
"No se especificó un canal de destino y la ventana actual no es un canal"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:706
msgid "No catalogue %Q for the current language found"
msgstr "No se encontró un catálogo %Q para el lenguaje actual"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:745
msgid "The catalogue %Q was not loaded"
msgstr "El catálogo %Q no fue cargado"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_eventmanager.cpp:503
msgid "Event handler %Q is broken: disabling"
msgstr "El manejador de evento %Q es erroneo: deshabilitando"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_moduleinterface.cpp:166
msgid "Can't unload the module: it has locked itself in memory"
msgstr "No puedo descargar el módulo: se ha bloqueado a sí mismo en memoria"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:871
msgid ""
"Broken slot '%Q' in target object '%Q::%Q' while emitting signal '%Q' from "
"object '%Q::%Q': disconnecting"
msgstr ""
"Slot '%Q' erroneo en objeto destino '%Q::%Q' mientras se emitía la señal "
"'%Q' desde el objeto '%Q::%Q': desconectando"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:889
msgid ""
"Slot target object destroyed while emitting signal '%Q' from object '%Q::%Q'"
msgstr ""
"Slot del objeto destino destruido mientras se emitía la señal '%Q' desde el "
"objeto '%Q::%Q': desconectando"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "Listing TQt properties for object named \"%Q\" of KVS class %Q"
msgstr ""
"Enumerando las propiedades Qt para el objeto llamado \"%Q\" de la clase KVS "
"%Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for TQt class %s"
msgstr "Propiedades de la clase Qt %s"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1072
#, fuzzy
msgid "Property: %c%Q%c, type %Q"
msgstr "Propiedad: %c%Q%c, tipo: %s"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1132
#, c-format
msgid "%d properties listed"
msgstr "%d propiedades enumeradas"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1152 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1381
#, fuzzy
msgid "The object named \"%Q\" of class %Q has no TQt properties"
msgstr "El objeto llamado \"%Q\" de clase %Q no tiene propiedades Qt"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1163 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1397
#, fuzzy
msgid "No TQt property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q"
msgstr ""
"No hay una propiedad Qt \"%Q\" para el objeto llamado \"%Q\" de clase %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1174 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1410
msgid ""
"Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the "
"property is indexed but it doesn't really exist"
msgstr ""
"No puedo encontrar la propiedad llamada \"%Q\" para el objeto llamado \"%Q\" "
"de clase %Q: la propiedad está indexada pero no existe realmente"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1181 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1418
msgid ""
"Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the "
"property is indexed and defined but the returned variant is not valid"
msgstr ""
"No puedo encontrar la propiedad llamada \"%Q\" para el objeto llamado \"%Q\" "
"de clase %Q: la propiedad está indexada y definida pero el tipo de retorno "
"no es válido"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1201
#, c-format
msgid ""
"The property is of type %s but the supplied argument can't be converted to "
"that type (expecting \"%s\")"
msgstr ""
"La propiedad es de tipo %s pero el argumento proporcionado no puede ser "
"convertido a este tipo (se esperaba \"%s\")"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1332
msgid ""
"A pixmap object, an image_id or an image file path is required for this "
"property"
msgstr ""
"Se necesita un objeto pixmap, un id de imagen o una trayectoria a un fichero "
"de imagen para esta propiedad"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1353
msgid "Can't find the requested image"
msgstr "No se pudo encontrar la imagen solicitada"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1359 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1513
msgid ""
"Property \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q has an unsupported data "
"type"
msgstr ""
"La propiedad \"%Q\" para el objeto llamado \"%Q\" de clase %Q tiene un tipo "
"de dato no soportado"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1660
msgid "Cannot find object function $%Q for object named \"%Q\" of class %Q"
msgstr ""
"No puedo encontrar la función de objeto $%Q para el objeto llamado \"%Q\" de "
"clase %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1662
msgid "Cannot find object function $%Q::%Q for object named \"%Q\" of class %Q"
msgstr ""
"No puedo encontrar la función del objeto $%Q::%Q para el objeto llamado \"%Q"
"\" de clase %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1670
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot call internal object function $%Q (for object named \"%Q\" of class "
"%Q) from this context"
msgstr ""
"No puedo encontrar la función de objeto $%Q para el objeto llamado \"%Q\" de "
"clase %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:114
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:231
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:280
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:307
#, c-format
msgid "Invalid data type for parameter \"%s\""
msgstr "Tipo de dato no válido apra el parámetro \"%s\""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:122
#, c-format
msgid "found empty string where type '%s' was expected"
msgstr "encontrada cadena vacía donde el tipo esperado era '%s'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:129
msgid "found string value \"%Q\" where type '%s' was expected"
msgstr "encontrado el valor de cadena \"%Q\" donde se esperaba el tipo '%s'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:134
msgid "found type %Q where type '%s' was expected"
msgstr "encontrado el tipo '%Q' donde se esperaba '%s'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:154
#, c-format
msgid "Missing non-optional parameter \"%s\""
msgstr "Falta parámetro obligatorio \"%s\""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:233
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:282
msgid "found empty string while a non empty one was expected"
msgstr "encontrada cadena vacía cuando se esperaba una llena"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:309
#, c-format
msgid "found signed integer \"%d\" where type 'unsigned integer' was expected"
msgstr ""
"encontrado entero con signo \"%d\" donde se esperaba de tipo 'unsigned "
"integer'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:107
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:110
#, c-format
msgid "line %d, near character %d"
msgstr "línea %d, cerca del carácter %d"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:109
msgid "beginning of input"
msgstr "comienzo de la entrada"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:121
msgid ""
"Found character '%q' (unicode 0x%x) where '%c' was expected: see \"/help %s"
"\" for the command syntax"
msgstr ""
"Encontrado el carácter '%q' (unicode 0x%x) donde se esperaba '%c': mira \"/"
"help %s\" para la sintaxis de los comandos"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:124
#, c-format
msgid ""
"Found end of input where character '%c' was expected: see \"/help %s\" for "
"the command syntax"
msgstr ""
"Encontrado el final de la entrada donde se esperaba el carácter '%c': mira "
"\"/help %s\" para la sintaxis del comando"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:158 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:176
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:197
msgid "Empty script"
msgstr "Script vacío"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2650
msgid ""
"Syntax error after '%' variable prefix. If you want to use a plain '%' in "
"the code you need to escape it"
msgstr ""
"Error de sintaxis para el prefijo de variable '%'. Si quieres usar un simple "
"'%' en el código necesitas escaparlo"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2667
msgid "Objects have no extended scope variables"
msgstr "Los objetos no tienen variables de ámbito extendido"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2727
msgid "Found character '%q' (unicode %x) where an instruction was expected"
msgstr ""
"Se encontró el carácter '%q' (unicode %x) donde se esperaba una instrucción"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2760
msgid "Unterminated instruction block"
msgstr "Bloque de instrucciones sin terminar"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2761
msgid "Unexpected end of script in instruction block (missing closing brace)"
msgstr ""
"Fin de script inesperado en bloque de instrucciones (falta llave de cierre)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2838
msgid ""
"The dash after a command should be followed by a letter (switch), by a digit "
"(negative number) or be escaped"
msgstr ""
"La barra después de un comando debería ser seguida por una letra "
"(modificador), un dígito (número negativo) o ser escapado"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2842
msgid "Unexpected character '%q' (unicode %x) after a switch dash"
msgstr "Carácter inesperado '%q' (unicode %x) después de barra de cambio"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2844
msgid "Unexpected end of script after a switch dash"
msgstr "Fin de script inesperado después de una barra de cambio"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2869
msgid ""
"The above problem might be related to the switch dash and the following "
"equal sign"
msgstr ""
"El problema anterior puede estar relacionado con la barra de cambio y el "
"signo igual que le sigue"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2948 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3016
msgid "Unexpected end of script in parameter list"
msgstr "Fin de script inesperado en lista de parámetros"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2954 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3022
msgid "Unexpected end of line in parameter list"
msgstr "Fin de línea inesperado en lista de parámetros"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3083
msgid ""
"Nested character %q corresponding to expected terminator, this might confuse "
"me a bit: it is a good idea to enclose it in quotes"
msgstr ""
"Carácter anidado %q correspondiente al terminador esperado, esto puede "
"confundirme un poco: es una buena idea encerrarlo entre comillas"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3093
msgid "Skipping nested terminator character %q"
msgstr "Saltando carácter terminador anidado %q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3120
msgid "Stray backslash at the end of the script"
msgstr "Barra atrás perdida al final del script"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3386 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3393
msgid "Unterminated hash key"
msgstr "Clave hash sin terminar"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3387
msgid "Unexpected end of script in hash key (missing '}' character ?)"
msgstr "Fin de script inesperado en clave hash (falta el carácter '}'?)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3394
msgid ""
"Unexpected end of line in hash key (missing '}' character or unescaped "
"newline)"
msgstr ""
"Fin de línea inesperado en clave hash (falta el carácter '}' o una nueva "
"línea sin escapar)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3672 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3679
msgid "Unterminated string constant"
msgstr "Constante de cadena sin terminar"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3673
msgid "Unexpected end of script in string constant (missing \" character ?)"
msgstr ""
"Fin de script inesperado en constante de cadena (falta el carácter \"?)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3680
msgid ""
"Unexpected end of line in string constant (missing \" character or unescaped "
"newline)"
msgstr ""
"Fin de línea inesperado en constante de cadena (falta el carácter \" o una "
"nueva línea sin escapar)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:69
msgid "Stray dot ('.') character or invalid following module command name"
msgstr ""
"Carácter punto ('.') sobrante o sigue un nombre de comando del módulo no "
"válido"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:70
msgid "Syntax error: malformed module command identifier"
msgstr "Error de sintaxis: identificador de comando del módulo mal formado"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:94
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:188
msgid "Stray '::' sequence or invalid following alias name"
msgstr "Secuencia '::' perdida o le sigue un nombre de alias no válido"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:95
msgid "Syntax error: malformed alias identifier"
msgstr "Error de sintaxis: identificador de alias mal formado"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:102
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:196
msgid "Stray ':' character: did you mean '...<namespace>::<alias_name>' ?"
msgstr ""
"Carácter ':' perdido: quería decir '...<namespace>::<nombre de alias>' ?"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:103
msgid "Syntax error: malformed (alias?) command identifier"
msgstr "Error de sintaxis: identificador (alias?) de comando mal formado"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:280
msgid "Unknown callback command \"%Q\""
msgstr "Comando callback \"%Q\" desconocido"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:70
msgid "Unterminated c-style multiline comment"
msgstr "Comentario multilínea de estilo C sin terminar"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:71
msgid "Unexpected end of script in multiline comment"
msgstr "Fin de script inesperado en comentario multilínea"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:88
msgid ""
"Unexpected character '%q' (unicode %x) after a slash (it is a typo or a "
"malformed comment begin ?)"
msgstr ""
"Carácter inesperado '%q' (unicode %x) después de la barra (es un error o un "
"comienzo de comentario mal puesto?)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:52
msgid "Unexpected end of script after '$' function call prefix"
msgstr "Fin de script inesperado después del prefijo de llamada a función"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:53
msgid "Unexpected character %q (unicode %x) after '$' function call prefix"
msgstr ""
"Carácter inesperado '%q' (unicode %x) después del prefijo de llamada a "
"función '$'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:54
msgid ""
"Syntax error after '$' function call prefix. If you want to use a plain '$' "
"in the code you need to escape it"
msgstr ""
"Error de sintaxis después del prefijo de llamada '$'. Si quieres usar un "
"simple '$' en el código necesitas escaparlo"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:63
msgid "Invalid expression evaluation in object scope"
msgstr "Evaluación no válida de la expresión en el ámbito del objeto"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:78
msgid "Invalid command evaluation in object scope"
msgstr "Evaluación no válida del comando en el ámbito del objeto"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:87
msgid "Empty instruction block for command evaluation"
msgstr "Bloque de instrucciones vacío para la evaluación del comando"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:101
msgid ""
"Parameter identifiers are forbidden in object scope (after the '->' operator)"
msgstr ""
"Los identificadores de los parámetros están prohibidos en el ámbito del "
"objeto (después del operador '->')"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:147
msgid ""
"Ending index of a multiple parameter identifier is lower or equal to the "
"starting index. This will evaluate to a single parameter identifier."
msgstr ""
"El índice final de un identificador de parámetro múltiple es menor o igual "
"que el índice de comienzo. Se evaluará como un identificador de parámetro "
"simple."

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:163
msgid "Syntax error: invalid $$ ($this) function call in object scope"
msgstr ""
"Error de sintaxis: $$ ($this) llamada a función no válida en el ámbito del "
"objeto"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Syntax error: malformed alias function call identifier"
msgstr "Error de sintaxis: identificador de comando del módulo mal formado"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Syntax error: malformed (alias?) function call identifier"
msgstr "Error de sintaxis: identificador de comando del módulo mal formado"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:123
msgid "Unknown binary operator '=%q': did you mean '==' ?"
msgstr "Operador binario desconocido '=%q': querías decir '==' ?"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:221
msgid "Unknown binary operator '%q'"
msgstr "Operador binario desconocido '%q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:305
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:371
msgid "Unexpected end of script in expression"
msgstr "Final inesperado de script en una expresión"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:451
msgid ""
"Unexpected character %q (unicode %h) in expression. If it meant to be a "
"string use the quotes."
msgstr ""
"Carácter inesperado %q (unicode %h) en expresión. Si pretende ser una cadena "
"debería estar entre comillas."

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:466
#, fuzzy
msgid "Unexpected empty expression operand"
msgstr "Fin de expresión inesperada"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:831
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:849
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:872
msgid "Found character '%q' (unicode %x) where a slash '/' was expected"
msgstr ""
"Se encontró el carácter '%q' (unicode %x) donde se esperaba una barra '/'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:842
msgid ""
"Unexpected end of command in binding operation, at least two slashes are "
"missing"
msgstr ""
"Fin de comando inesperado en operación de asociación, faltan al menos dos "
"barras (/)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:865
msgid ""
"Unexpected end of command in binding operation, at least one slash is missing"
msgstr ""
"Fin de comando inesperado en operación de asociación, falta al menos una "
"barra (/)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:905
msgid "Unknown binding operation '%Q'"
msgstr "Operación de asociación desconocida '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:926
msgid "Missing right side operand for the binding operator '=~'"
msgstr ""
"Falta la parte derecha del operando para el operador de asociación '=~'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:948
msgid "Trailing garbage ignored after operator '++'"
msgstr "Se ignoran los caracteres sobrantes después del operador '++'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:960
msgid "Missing right operand for operator '+='"
msgstr "Falta el operando de la derecha para el operador '+='"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:979
msgid "Trailing garbage ignored after operator '--'"
msgstr "Se ignoran los caracteres sobrantes después del operador '--'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:986
msgid ""
"This looks a lot like an object handle dereferencing operator '->' but in "
"fact it isn't. Maybe you forgot a '$' just after ?"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:994
msgid "Missing right operand for operator '-='"
msgstr "Falta el operando de la derecha para el operador '-='"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1015
msgid "Missing right operand for operator '<<='"
msgstr "Falta el operando de la derecha para el operador '<<='"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1025
msgid "Missing right operand for operator '<<'"
msgstr "Falta el operando de la derecha para el operador '<<'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1039
msgid "Missing right operand for operator '<,'"
msgstr "Falta el operando de la derecha para el operador '<,'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Missing right operand for operator '<+'"
msgstr "Falta el operando de la derecha para el operador '+='"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1075
msgid "Missing right operand for operator '>>='"
msgstr "Falta el operando de la derecha para el operador '>>='"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1094
msgid "Missing right operand for operator '.='"
msgstr "Falta el operando de la derecha para el operador '.='"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1113
msgid "Missing right operand for operator '"
msgstr "Falta el operando de la derecha para el operador '"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1157
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1178
msgid "Unexpected (and senseless) read-only data evaluation"
msgstr "Evaluación de datos de solo lectura inesperada (y sin sentido)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1158
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1180
msgid "Syntax error: confused by earlier errors: bailing out"
msgstr "Error de sintaxis: confundido por errores anteriores: alucinando"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1160
msgid "Unexpected end of script after a variable reference: expected operator"
msgstr ""
"Fin de script inesperado después de una referencia a variable: se esperaba "
"un operador"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1176
msgid ""
"Unexpected character '%q' (unicode %x) after a void function call: end of "
"instruction expected"
msgstr ""
"Carácter inesperado '%q' (unicode %x) después de una llamada vacía a "
"función: se esperaba fin de la instrucción"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1179
msgid "Unexpected character '%q' (unicode %x)"
msgstr "Carácter inesperado '%q' (unicode %x)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
"Unexpected end of command buffer while looking for the \"perl.end\" statement"
msgstr "Fin de buffer inesperado mientras se buscaba el carácter ')' del 'for'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:147
msgid "Trailing garbage at the end of the break command: ignored"
msgstr "Caracteres sobrantes al final del comando break: ignorados"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:209
msgid "The 'unset' command needs a variable list"
msgstr "El comando 'unset' necesita una lista de variables"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:210
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:280
msgid "Found character %q (unicode %x) where a variable was expected"
msgstr ""
"Encontrado el carácter '%q' (unicode %x) donde se esperaba una variable"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:219
msgid "'unset' command used without a variable list"
msgstr "El comando 'unset' se utilizó sin una lista de variables"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:279
msgid "The 'global' command needs a variable list"
msgstr "El comando 'global' necesita una lista de variables"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:379
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:631
msgid "Found character %q (unicode %x) where an open parenthesis was expected"
msgstr "Encontrado el carácter '%q' (unicode %x) donde se esperaba un '('"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:439
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:467
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:494
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:538
msgid "Unexpected end of buffer in class definition"
msgstr "Fin de buffer inesperado en definición de clase"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:446
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:474
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:501
msgid "Found character %q (unicode %x) where a function name was expected"
msgstr ""
"Se encontró el carácter '%q' (unicode %x) donde se esperaba un nombre de "
"función"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:522
msgid "Unexpected end of buffer in function parameter list reminder"
msgstr "Fin de buffer inesperado en lista de parámetros de la función"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:630
#, fuzzy
msgid "The while command needs an expression enclosed in parenthesis"
msgstr "El comando 'while' necesita una expresión encerrada entre paréntesis"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:654
msgid ""
"The last while command in the buffer has no conditional instructions: it's "
"senseless"
msgstr ""
"El ltimo comando while en el buffer no tiene instrucciones condicionales: "
"esto no tiene sentido"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:655
msgid ""
"Unexpected end of script while looking for the instruction block of the "
"while command"
msgstr ""
"Fin de script inesperado mientras se buscaba el bloque de instrucciones del "
"comando while"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:741
#, fuzzy
msgid ""
"Unexpected end of command after the 'do' command block: expected 'while' "
"keyword"
msgstr ""
"Final de comando inesperado después de bloque de comando 'do': se esperaba "
"el identificador while"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:743
msgid "Found character %q (unicode %x) where a 'while' keyword was expected"
msgstr ""
"Encontrado el carácter %q (unicode %x) donde se esperaba la palabra clave "
"'while'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:759
#, fuzzy
msgid ""
"The 'while' block of the 'do' command needs an expression enclosed in "
"parenthesis"
msgstr ""
"El bloque 'while' de un comando 'do' necesita una expresión encerrada entre "
"paréntesis"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:779
msgid "Garbage string after the expression in 'do' command: ignored"
msgstr "Cadena sobrante después de la expresión en el comando 'do': ignorada"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:825
#, fuzzy
msgid "The 'if' command needs an expression enclosed in parenthesis"
msgstr "El comando 'if' necesita una expresión encerrada entre paréntesis"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:850
msgid ""
"The last if command in the buffer has no conditional instructions: it's "
"senseless"
msgstr ""
"El ltimo comando 'if' en el buffer no tiene instrucciones condicionales: "
"esto no tiene sentido"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:851
msgid ""
"Unexpected end of script while looking for the instruction block of the if "
"command"
msgstr ""
"Fin de script inesperado mientras se buscaba el bloque de instrucciones del "
"comando 'if'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:966
msgid ""
"Unexpected end of buffer while looking for the closing ')' in the 'for' "
"command"
msgstr "Fin de buffer inesperado mientras se buscaba el carácter ')' del 'for'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1015
#, fuzzy
msgid "The 'for' command needs an expression enclosed in parenthesis"
msgstr "El comando 'for' necesita una expresión encerrada entre paréntesis"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1092
msgid ""
"Found char %q (unicode %x) while looking for the terminating ')' in 'for' "
"command"
msgstr ""
"Se encontró el carácter %q (unicode %x) mientras se buscaba el terminador "
"')' para el 'for'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1122
msgid "Empty infinite 'for' loop: fix the script"
msgstr "Bucle 'for' infinito: arregla el script"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1181
#, fuzzy
msgid "The 'foreach' command needs an expression enclosed in parenthesis"
msgstr "El comando 'foreach' necesita una expresión encerrada entre paréntesis"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1195
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1205
msgid ""
"The 'foreach' command expects a writeable iteration variable as first "
"parameter"
msgstr ""
"El comando 'foreach' espera una variable de iteración modificable como "
"primer parámetro"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1196
msgid ""
"Found character '%q' (unicode %x) where '%' or '$' was expected: see /help "
"foreach for the command syntax"
msgstr ""
"Encontrado carácter '%q' (unicode %x) donde se esperaba '%' o '$': consulta /"
"help foreach para ver la sintaxis del comando"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1207
msgid "Unexpected function call as 'foreach' iteration variable"
msgstr "Llamada inesperada a función como variable de iteración 'foreach'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1209
msgid "Unexpected read-only variable as 'foreach' iteration variable"
msgstr ""
"Variable de solo lectura inesperada como variable de iteración 'foreach'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1219
msgid ""
"Unexpected end of 'foreach' parameters: at least one iteration data argument "
"must be given"
msgstr ""
"Fin inesperado de parámetros 'foreach': debe proporcionarse al menos un "
"argumento de datos de iteración"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1223
msgid ""
"The 'foreach' command expects a comma separated list of iteration data items "
"after the first parameter"
msgstr ""
"El comando 'foreach' espera una lista de elementos de iteración separados "
"por comas después del primer parámetro"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1244
#, fuzzy
msgid ""
"Found empty 'foreach' execution block: maybe you need to fix your script ?"
msgstr "Bloque de ejecución vacío para 'foreach': arregla el script"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "The 'switch' command needs an expression enclosed in parenthesis"
msgstr "El comando 'switch' necesita una expresión encerrada entre paréntesis"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1415
msgid "Unexpected end of buffer in switch condition block"
msgstr "Fin de buffer inesperado en bloque condicional switch"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1422
msgid ""
"Found character %q (unicode %x) where a 'case','match','regexp','default' or "
"'break' label was expected"
msgstr ""
"Encontrado carácter %q (unicode %x) donde se esperaba un 'case', 'regexp', "
"'default' o 'break'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1460
msgid ""
"Found 'break' label where a 'case','match','regexp' or 'default' label was "
"expected"
msgstr ""
"Encontrada una etiqueta 'break' donde se esperaba una etiqueta  'case', "
"'match, 'regexp', o 'default'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1465
msgid ""
"Found token '%Q' where a 'case','match','regexp','default' or 'break' label "
"was expected"
msgstr ""
"Encontrado el identificador '%Q' donde se esperaba un 'case', 'match', "
"'regexp', 'default' o 'break'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1528
msgid "Senseless empty switch command: fix the script"
msgstr "Comando switch vacío no tiene sentido: arregla el script"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1562
msgid "Unexpected end of buffer in defpopup block"
msgstr "Fin de buffer inesperado en bloque defpopup"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1569
msgid ""
"Found character %q (unicode %x) where a "
"'prologue','separator','label','popup','item','extpopup' or 'epilogue' label "
"was expected"
msgstr ""
"Encontrado carácter %q (unicode %x) donde se esperaba una etiqueta "
"'prologue', 'separator', 'label', 'popup', 'item', 'extpopup' o 'epilogue'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Found empty prologue block: maybe you need to fix the script?"
msgstr "Prólogo de bloque vacío sin sentido: arregla el script"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1670
#, fuzzy
msgid "Found empty epilogue block: maybe you need to fix the script?"
msgstr "Epílogo de bloque vacío sin sentido: arregla el script"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1703
msgid ""
"Unexpected empty <text> field in label parameters. See /help defpopup for "
"the syntax"
msgstr ""
"Campo <texto> vacío inesperado en parámetros de etiqueta. Ver /help defpopup "
"para conocer la sintaxis"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1722
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1753
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1801
msgid ""
"Unexpected empty <text> field in extpopup parameters. See /help defpopup for "
"the syntax"
msgstr ""
"Campo <texto> vacío inesperado en parámetros de extpopup. Ver /help defpopup "
"para conocer la sintaxis"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1777
#, fuzzy
msgid ""
"Found empty instruction for popup item: maybe you need to fix the script?"
msgstr "Instrucción vacía para elemento de popup: arregla el script"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1809
msgid ""
"Unexpected empty <name> field in extpopup parameters. See /help defpopup for "
"the syntax"
msgstr ""
"Campo <nombre> vacío inesperado en parámetros de extpopup. Ver /help "
"defpopup para conocer la sintaxis"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1821
msgid ""
"Found token '%Q' where a "
"'prologue','separator','label','popup','item','extpopup' or 'epilogue' label "
"was expected"
msgstr ""
"Encontrado identificador '%Q' donde se esperaba una etiqueta 'prologue', "
"'separator', 'label', 'popup', 'item', 'extpopup' o 'epilogue'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1931
#, fuzzy
msgid "The 'defpopup' command needs an expression enclosed in parenthesis"
msgstr ""
"El comando 'defpopup' necesita una expresión encerrada entre paréntesis"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:113
msgid "Broken condition in menu setup: assuming false"
msgstr "Condición errónea en la configuración del menú: asumiendo falso"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:220
msgid "Broken icon parameter: ignoring"
msgstr "Parámetro de icono erroneo: ignorando"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:228
msgid "Can't find the icon \"%Q\": ignoring"
msgstr "No puedo encontrar el icono \"%Q\": ignorando"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:244
msgid "Broken text parameter: assuming empty string"
msgstr "Parámetro de texto erroneo: asumiendo la cadena vacía"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:486
msgid "Recursive definition detected for popup '%Q': ignoring"
msgstr "Detectada definición recursiva para el menú emergente '%Q': ignorando"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:500
msgid "Can't find the external popup '%Q'; ignoring"
msgstr "No puedo encontrar el menú emergente externo '%Q': ignorando"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:853
msgid "Broken prologue in popup menu '%Q': ignoring"
msgstr "Prólogo erroneo en menú emergente '%Q': ignorando"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:868
msgid "Broken epilogue in popup menu '%Q': ignoring"
msgstr "Epílogo erroneo en menú emergente '%Q': ignorando"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_processmanager.cpp:225
msgid "Error triggered from process callback handler: killing process"
msgstr ""
"Error lanzado desde el proceso de manejo de la callback: matando el proceso"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:207 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:215
msgid "[KVS]%c Warning: %Q"
msgstr "[KVS]%c Aviso: %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:211
msgid "[KVS]%c Compilation Error: %Q"
msgstr "[KVS]%c Error de Compilación: %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:219
msgid "[KVS]%c Runtime Error: %Q"
msgstr "[KVS]%c Error de Ejecución: %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:224
msgid "[KVS]   in script context \"%Q\""
msgstr "[KVS]   en el contexto del script \"%Q\""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:226
msgid "[KVS]   in script context \"%Q\", %Q"
msgstr "[KVS]   en el contexto del script \"%Q\", %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:233
msgid "[KVS] Code listing:"
msgstr "[KVS] Listado del código:"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:238
msgid "[KVS] Window:"
msgstr "[KVS] Ventana:"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:242
#, c-format
msgid "[KVS]   Destroyed window with pointer %x"
msgstr "[KVS]   Destruida ventana con puntero %x"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:246
msgid "[KVS] Call stack:"
msgstr "[KVS] Pila de llamadas:"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:187
msgid "This command can be used only in windows bound to an IRC context"
msgstr ""
"Este comando solo puede ser usado en ventanas asociadas a un contexto IRC"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:193
msgid "You're not connected to an IRC server"
msgstr "No está conectado a un servidor IRC"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:199
msgid "Missing parameter"
msgstr "Falta parámetro"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_timermanager.cpp:244
msgid "Timer '%Q' has a broken callback handler: killing the timer"
msgstr ""
"El cronómetro '%Q' tiene un manejador de callback erroneo: matando el "
"cronómetro"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliasfunctioncall.cpp:71
msgid "Call to undefined function '%Q'"
msgstr "Llamada a la función sin definir '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliasfunctioncall.cpp:79
msgid "Error in inner alias function call '%Q', called from this context"
msgstr ""
"Error en llamada a función interna de alias '%Q', llamada desde este contexto"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:100
msgid "Failed to send an unknown command as /raw"
msgstr "Falló el envío de un comando desconocido como /raw"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:101
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:104
msgid "Call to undefined command '%Q'"
msgstr "Llamada a un comando sin definir '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:116
msgid "Error in inner alias command call '%Q', called from this context"
msgstr ""
"Error en comando de llamada a alias interno '%Q', llamado desde este contexto"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arraycount.cpp:72
msgid ""
"The argument of the array count '#' operator didn't evaluate to an array: "
"automatic conversion from type '%Q' supplied"
msgstr ""
"El argumento del operador contador del array '#' no se evala como un array: "
"se proporciona conversión automática desde el tipo '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:73
msgid "Array index didn't evaluate to an integer"
msgstr "Indice de un vector no puede evaluarse como un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:79
msgid ""
"Array index evaluated to a negative integer (non negative integer expected)"
msgstr ""
"Indice del vector evaluado como un entero negativo (se esperaba un entero no "
"negativo"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:106
msgid ""
"The argument of the [] subscript didn't evaluate to an array: automatic "
"conversion from %Q supplied"
msgstr ""
"El argumento del subíndice [] no evala a un array: se proporciona conversión "
"automática desde %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:142
msgid ""
"The argument of the [] subscript didn't evaluate to an array: automatic "
"conversion from type '%Q' supplied"
msgstr ""
"El argumento del subíndice [] no evala a un array: se proporciona conversión "
"automática desde el tipo %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayreferenceassert.cpp:77
msgid "Array reference assert failed: the variable evaluated to type '%Q'"
msgstr ""
"Falló la comprobación de la referencia del array: la variable se evaluó como "
"de tipo '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:85
msgid "Internal error: pure virtual evaluateReadOnly called"
msgstr "Error interno: se llamó al método virtual puro evaluateReadOnly"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:91
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:104
msgid ""
"Internal error: trying to evaluate as read-write a read-only data location"
msgstr ""
"Error interno: intentando evaluar una posición de datos de solo lectura como "
"de lectura-escritura"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:98
msgid "Internal error: pure virtual evaluateReadOnlyInObjectScope called"
msgstr ""
"Error interno: se llamó al método virtual puro evaluateReadOnlyInObjectScope"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:247
msgid "Operand of unary operator didn't evaluate to a number"
msgstr "El operador unario no evalua a un número"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:415
msgid "Left operand didn't evaluate to a number"
msgstr "El operando de la izquierda no es un número"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:422
msgid "Right operand didn't evaluate to a number"
msgstr "El operando de la derecha no es un número"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_extendedscopevariable.cpp:56
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_extendedscopevariable.cpp:74
msgid "There are no extended scope variables in this scope"
msgstr "No hay variables de ámbito extendido en este ámbito"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashcount.cpp:74
msgid ""
"The argument of the hash count '#' operator didn't evaluate to a hash: "
"automatic conversion from type '%Q' supplied"
msgstr ""
"El operador de conteo hash '#' no se evala como un hash: se proporciona "
"conversión automática desde el tipo '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:80
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:128
msgid "Hash key evaluated to empty string: fix the script"
msgstr "Clave hash evaluada a una cadena vacía: arregla el script"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:99
msgid ""
"The argument of the {} subscript didn't evaluate to a hash: automatic "
"conversion from type '%Q' supplied"
msgstr ""
"El argumento del subíndice {} no se evala como un hash: se proporciona "
"conversión automática desde el tipo '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:144
msgid ""
"The argument of the {} subscript didn't evaluate to a hash automatic "
"conversion from %Q supplied"
msgstr ""
"El argumento del subíndice {} no se evala como un hash, se proporciona "
"conversión automática desde el tipo '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashreferenceassert.cpp:77
msgid "Hash reference assert failed: the variable evaluated to type '%Q'"
msgstr ""
"Falló la verificación de la referencia hash: la variable se evaluó como de "
"tipo '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulecallbackcommand.cpp:71
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulesimplecommand.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Module command call failed: can't load the module '%Q': %Q"
msgstr "Falló la llamada al comando del módulo: no puedo cargar el módulo '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulecallbackcommand.cpp:78
msgid ""
"Module command call failed: the module '%Q' doesn't export a callback "
"command named '%Q'"
msgstr ""
"Falló la llamada al comando del módulo: el módulo '%Q' no exporta un comando "
"de callback llamado '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulefunctioncall.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Module function call failed: can't load the module '%Q': %Q"
msgstr ""
"Falló la llamada a la función del módulo: no puedo cargar el módulo '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulefunctioncall.cpp:77
msgid ""
"Module function call failed: the module '%Q' doesn't export a function named "
"'%Q'"
msgstr ""
"Falló la llamada a la función del módulo: el módulo '%Q' no exporta una "
"función llamada '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulesimplecommand.cpp:77
msgid ""
"Module command call failed: the module '%Q' doesn't export a command named "
"'%Q'"
msgstr ""
"Falló la llamada al comando del módulo: módulo '%Q' no exporta un comando "
"llamado '%Q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:167
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:229
msgid "The target variable didn't evaluate to an integer or real value"
msgstr "La variable destino no evala a un entero o un valor real"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:283
msgid "The right side of operator '&=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "El lado derecho del operador '&=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:294
msgid "The left side of operator '&=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "El lado izquierdo del operador '&=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:353
msgid "The right side of operator '/=' didn't evaluate to a number"
msgstr "El lado derecho del operador '/=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:364
msgid "The left side of operator '/=' didn't evaluate to a number"
msgstr "El lado izquierdo del operador '/=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:446
msgid "The right side of operator '%=' didn't evaluate to a number"
msgstr "El lado derecho del operador '%=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:457
msgid "The left side of operator '%=' didn't evaluate to a number"
msgstr "El lado izquierdo del operador '%=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:541
msgid "The right side of operator '*=' didn't evaluate to a number"
msgstr "El lado derecho del operador '*=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:552
msgid "The left side of operator '*=' didn't evaluate to a number"
msgstr "El lado izquierdo del operador '*=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:620
msgid "The right side of operator '|=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "El lado derecho del operador '|=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:631
msgid "The left side of operator '|=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "El lado izquierdo del operador '|=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:691
msgid "The right side of operator '<<=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "El lado derecho del operador '<<=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:702
msgid "The left side of operator '<<=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "El lado izquierdo del operador '<<=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:763
msgid "The right side of operator '>>=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "El lado derecho del operador '>>=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:774
msgid "The left side of operator '>>=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "El lado izquierdo del operador '>>=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:840
msgid "The right side of operator '-=' didn't evaluate to a number"
msgstr "El lado derecho del operador '-=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:851
msgid "The left side of operator '-=' didn't evaluate to a number"
msgstr "El lado izquierdo del operador '-=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:923
msgid "The right side of operator '+=' didn't evaluate to a number"
msgstr "El lado derecho del operador '+=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:934
msgid "The left side of operator '+=' didn't evaluate to a number"
msgstr "El lado izquierdo del operador '+=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1009
msgid "The right side of operator '^=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "El lado derecho del operador '^=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1020
msgid "The left side of operator '^=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "El lado izquierdo del operador '^=' no es un entero"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1462
msgid ""
"The regular expression matched a zero-length substring: this is not valid in "
"the s/// operator, skipping"
msgstr ""
"La expresión regular encontró una subcadena de longitud cero: eso no es "
"válido en el operador s///, saltando"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_rebindingswitch.cpp:80
msgid ""
"Empty window identifier specified in the standard rebinding switch: no "
"rebinding performed"
msgstr ""
"Se especificó un identificador de ventana vacío en el modificador estándar "
"de reenlace: no se realizó el reenlace"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_rebindingswitch.cpp:91
msgid ""
"Invalid window specified in the standard rebinding switch: no rebinding "
"performed"
msgstr ""
"Se especificó un identificador de ventana no válido en el modificador "
"estándar de reenlace: no se realizó el reenlace"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:94
msgid ""
"The left side of the scope operator didn't evaluate as an object reference"
msgstr ""
"El lado izquierdo del operador de ámbito no se evalua como una referencia a "
"un objeto"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:100
msgid ""
"The left side of the scope operator evaluated to a null object reference"
msgstr ""
"El lado izquierdo del operador de ámbito se evaluó como una referencia a un "
"objeto nulo"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:107
msgid ""
"The left side of the scope operator evaluated to an invalid object reference "
"(object doesn't exist)"
msgstr ""
"El lado izquierdo del operador de ámbito se evaluó como una referencia a un "
"objeto no válido (el objeto no existe)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:98
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:111
msgid "Missing class name"
msgstr "Falta el nombre de clase"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:120
msgid "A class can't be a subclass of itself"
msgstr "Una clase no puede ser una subclase de si misma"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:127
msgid "Couln't find base class named \"%Q\""
msgstr "No puedo encontrar la clase base llamada \"%Q\""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:137
msgid ""
"Detected a loop in the inheritance tree of the base class \"%Q\": redefine "
"that class first"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:146
msgid "Can't override the builtin class \"%Q\""
msgstr "No puedo sobrecargar la clase interna \"%Q\""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommanddefpopup.cpp:401
#, c-format
msgid "The popup '%s' is actually locked: 'self-modifications' are not allowed"
msgstr ""
"El menú emergente '%s' está bloqueado: las 'automodificaciones' no están "
"permitidas"

#: src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:190
msgid "No "
msgstr "No "

#: src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:196
msgid "This module has no version informations: refusing to load it"
msgstr ""
"El módulo no contiene información acerca de la versión: se rechaza la carga"

#: src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:204
msgid ""
"This module was compiled for a different KVIrc version and can't be loaded"
msgstr ""
"Este módulo fue compilado para una versión diferente de KVIrc y no se cargará"

#: src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:232
msgid "Failed to execute the init routine"
msgstr "Fallo al ejecutar la rutina de inicio"

#: src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:261
#, c-format
msgid "Loaded module '%s' (%s)"
msgstr "Cargado el módulo '%s' (%s)"

#: src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:306
#, c-format
msgid "Unloaded module '%s'"
msgstr "Descargado el módulo '%s'"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:827
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring DCC from \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]"
msgstr "Ignorando PRIVMSG de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:844
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring CTCP from \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]"
msgstr "Ignorando PRIVMSG de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:983
msgid "The following CTCP reply has unrecognized target %Q"
msgstr "La siguiente respuesta CTCP tiene un destino no reconocido %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:989 src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1030
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1133
msgid "Channel CTCP"
msgstr "CTCP de canal"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:993
#, fuzzy
msgid "%Q %Q reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "%Q %S respuesta de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1023
msgid "The following CTCP request has unrecognized target %Q"
msgstr "La siguiente petición CTCP tiene un destino no reconocido %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1037
#, fuzzy
msgid ""
"%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), ignored (flood limit "
"exceeded)"
msgstr ""
"Petición %Q %S de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), ignorada (límite de "
"saturación excedido)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1041
msgid "ignored (unrecognized)"
msgstr "ignorada (no reconocida)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1042
msgid "ignored"
msgstr "ignorada"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1042
msgid "replied"
msgstr "respondida"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1046
#, fuzzy
msgid "%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), %Q"
msgstr "petición %Q %S de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1084
msgid "The following CTCP PING reply has unrecognized target \"%Q\""
msgstr "La siguiente respuesta CTCP PING tiene un destino no reconocido \"%Q\""

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1118
#, c-format
msgid ""
"The following CTCP PING reply has a broken time identifier \"%S\", don't "
"trust the displayed time"
msgstr ""
"La siguiente respuesta CTCP PING tiene un identificador temporal erroneo \"%S"
"\", no confíe en el tiempo mostrado"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1137
msgid "%Q PING reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %u sec %u msec"
msgstr "Respuesta PING %Q de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %u segs %u msegs"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1475
msgid "The following CTCP ACTION has unrecognized target %Q"
msgstr "El siguiente CTCP ACTION tiene un destino no reconocido %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1480
msgid "CTCP ACTION from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "CTCP ACTION de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1526
msgid "Unable to add file offer for file %Q (File not readable?)"
msgstr ""
"No puedo añadir un ofrecimiento de archivo para %Q (Archivo no legible?)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1530
msgid "Added %d sec file offer for file %Q (%Q) to recipient %Q"
msgstr "Añadido ofrecimiento de %d segs del archivo %Q (%Q) al receptor %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1587
msgid "private"
msgstr "privado"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1587
msgid "channel notification:"
msgstr "notificación de canal:"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1588
msgid "notification"
msgstr "notificación"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1593
msgid "%Q unsets avatar"
msgstr "%Q quita avatar"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1600
msgid "%Q changes avatar to %s"
msgstr "%Q cambia el avatar a %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1646
#, c-format
msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (HTTP GET %s)"
msgstr ""
": No hay copia local válida del avatar disponible, pidiendo uno (HTTP GET %s)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1653
msgid ""
": No valid local copy of avatar available; failed to start an HTTP transfer, "
"ignoring"
msgstr ""
": No hay copia local válida del avatar disponible; falló el comienzo de una "
"transferencia HTTP, ignorando"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1661
#, c-format
msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (DCC GET %s)"
msgstr ""
": No hay disponible una copia local válida del avatar, pidiendo una (DCC GET "
"%s)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1673
msgid ""
": No valid local copy of avatar available; flood limit exceeded, ignoring"
msgstr ""
": No hay disponible una copia local válida avatar; límite de saturación "
"excedido: ignorando"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1678
msgid ": No valid local copy of avatar available, ignoring"
msgstr ": No hay disponible una copia local válida del avatar, ignorando"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1686
msgid ": No such nickname in the user database, ignoring the change"
msgstr ""
": No existe tal nick en la base de datos de usuarios, ignorando el cambio"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1726
#, fuzzy
msgid "Ignoring DCC %S request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q %S)"
msgstr "Ignorando la petición DCC %S de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%S %S)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1768
#, fuzzy
msgid "Processing DCC %Q request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%s %s)"
msgstr ""
"Procesando petición DCC %Q solicitada desde \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%S "
"%S)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1779
#, c-format
msgid "Unable to process the above request: Cannot load DCC module (%s)"
msgstr ""
"Incapaz de procesar la petición anterior: no pude cargar el módulo DCC (%s)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1785
msgid "Unable to process the above request: DCC module may be broken"
msgstr ""
"Incapaz de procesar la petición anterior: el módulo DCC puede estar roto"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Received ping from \r!s\r%Q\r (PING %Q), replied pong"
msgstr "Recibido ping de \r!s\r%s\r (PING %s), respondido pong"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:131
#, c-format
msgid "Received pong from \r!s\r%s\r (PONG %s)"
msgstr "Recibido pong de \r!s\r%s\r (PONG %s)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:157
msgid "Server ERROR: %Q"
msgstr "ERROR de Servidor: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:180
msgid "Missing channel parameter in join message"
msgstr "Falta parámetro de canal en mensaje JOIN"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:215
msgid "Received a join message for an unknown channel, possible desync"
msgstr "Recibido un mensaje JOIN de un canal desconocido, posible desync?"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:311
#, fuzzy
msgid ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r [implicit +%c umode change]"
msgstr ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] se ha unido a \r!c\r%Q\r [cambio de modo-u "
"implícito +%c]"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:316
#, fuzzy
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] se ha unido a \r!c\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:330
#, fuzzy
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just joined \r!c\r%Q\r"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] se acaba de unir a \r!c\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:361
msgid "Received a part message for an unknown channel, possible desync"
msgstr "Recibido un mensaje PART de un canal desconocido, posible desync?"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:390
msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r"
msgstr "Has abandonado el canal \r!c\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:392
msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r: %Q"
msgstr "Has abandonado el canal \r!c\r%Q\r: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:408
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r: %Q"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] ha abandonado \r!c\r%Q\r: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:412
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] ha abandonado \r!c\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:426
#, fuzzy
msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r: %Q"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] se acaba de marchar \r!c\r%Q\r: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:430
#, fuzzy
msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] se acaba de marchar \r!c\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:500
#, c-format
msgid "Netsplit detected: %s"
msgstr "Netsplit detectado: %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:552
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:568
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has quit IRC: %Q"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] se ha marchado del IRC: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:595
msgid "Received a kick message for an unknown channel, possible desync"
msgstr ""
"Recibido un mensaje de expulsión de un canal desconocido, posible desync?"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:622
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:632
msgid "You have been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "Has sido expulsado de \r!c\r%Q\r por \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:639
msgid "Attempting to rejoin \r!c\r%Q\r..."
msgstr "Intentando volver a entrar \r!c\r%Q\r..."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:676
msgid ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@"
"\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] ha sido expulsado de \r!c\r%Q\r por \r!n\r%Q\r "
"[%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:688
msgid ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q"
"\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] acaba de ser expulsado de \r!c\r%Q\r por \r!n\r%Q"
"\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:716
#, fuzzy
msgid ""
"The following message appears to be encrypted, but the crypto engine failed "
"to decode it: %Q"
msgstr ""
"El siguiente mensaje parece estar cifrado, pero el motor de cifrado falló al "
"decodificarlo: %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:782
#, fuzzy
msgid "Ignoring query-PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "Ignorando PRIVMSG de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:849
msgid ""
"Spam privmsg from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%s\")"
msgstr ""
"PRIVMSG spam de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (palabra-spam coincidente \"%s"
"\")"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:987
#, fuzzy
msgid "Ignoring channel-PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "Ignorando PRIVMSG de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1109
#, fuzzy
msgid "Ignoring Notice from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "Ignorando PRIVMSG de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1145
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1162
msgid "NickServ requests authentication, executing scheduled command"
msgstr "NickServ pide autentificación, ejecutando comando programado"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1148
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1165
msgid ""
"The scheduled NickServ identification command appears to be broken, please "
"change the setting"
msgstr ""
"El comando de identificación NickServ programado parece ser incorrecto, por "
"favor cambia la configuración"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1216
msgid ""
"Spam notice from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%Q\")"
msgstr ""
"Noticia spam de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (palabra-spam coincidente \"%Q"
"\")"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1394
msgid "Received a topic message for an unknown channel, possible desync"
msgstr "Recibido un mensaje de tema de un canal desconocido, posible desync?"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1413
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has changed topic to \"%Q%c\""
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] ha cambiado el tema a \"%Q%c\""

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1446
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1492
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1512
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] is now known as \r!n\r%Q\r"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] se conoce ahora como \r!n\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1477
msgid ""
"The target of this query was lost and has been found when \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h"
"\r%Q\r] changed his nickname to \r!n\r%Q\r"
msgstr ""
"El destino de este privado se perdió y ha sido encontrado cuando \r!n\r%Q\r "
"[%Q@\r!h\r%Q\r] cambió su nick a \r!n\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1486
msgid ""
"The recent nickname change from \r!n\r%Q\r to \r!n\r%Q\r caused a query "
"collision: merging output"
msgstr ""
"El nick cambió de \r!n\r%Q\r a \r!n\r%Q\r y causó una colisión de privados: "
"mezclando la salida"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1495
msgid "End of merged output"
msgstr "Final de salida mezclada"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1540
#, fuzzy
msgid "Ignoring invite from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
msgstr "Ignorando PRIVMSG de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1555
msgid "autojoining"
msgstr "autoentrando"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1555
msgid "double-click the channel name to join"
msgstr "pulse dos veces en el nombre del canal para entrar"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1556
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] invites you to channel \r!c\r%Q\r (%Q)"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] te invita al canal \r!c\r%Q\r (%Q)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1564
msgid "Received an invite message directed to another nick, possible desync"
msgstr "Recibido un mensaje INVITE dirigido a otro nick, posible desync"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1584
msgid "WALLOPS from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "WALLOPS de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1648
#, c-format
msgid "You have set user mode %s"
msgstr "Tiene puesto el modo de usuario %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1655
msgid "Received a mode change for an unknown channel, possible desync"
msgstr "Recibido un cambio de modo de un canal desconocido, posible desync?"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1731
msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel key to \"\r!m-k\r%Q\r\""
msgstr "%Q [%Q@%Q] ha cambiado la clave del canal a \"\r!m-k\r%Q\r\""

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1734
msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel key"
msgstr "%Q [%Q@%Q] ha quitado la clave del canal"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1754
msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m-l\rlimit to %Q\r"
msgstr "%Q [%Q@%Q] ha puesto el límite del canal \r!m-l\ra %Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1757
msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel limit"
msgstr "%Q [%Q@%Q] ha quitado el límite del canal"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1779
msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!n\r%Q\r"
msgstr "%Q [%Q@%Q] ha puesto el modo %c%c \r!n\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1787
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1834
msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m%c%c\rmode %c%c\r"
msgstr "%Q [%Q@%Q] ha puesto el modo del canal \r!m%c%c\ra %c%c\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1819
msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!m%c%c\r%Q\r"
msgstr "%Q [%Q@%Q] ha puesto el modo %c%c \r!m%c%c\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1860
msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %s %Q"
msgstr "%Q [%Q@%Q] ha puesto el modo %s %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1863
msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel mode %s"
msgstr "%Q [%Q@%Q] ha puesto el modo de canal %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:147
#, c-format
msgid ""
"One or more standard mode flags are missing in the server available modes.\n"
"This is caused either by a non RFC1459-compliant IRC daemon or a broken "
"server reply.\n"
"Server umodes seem to be '%s' and channel modes seem to be '%s'.\n"
"Ignoring this reply and assuming that the basic set of modes is available.\n"
"If you have strange problems, try changing the server."
msgstr ""
"Faltan uno o más flags estándar en los modos disponibles del servidor.\n"
"Esto puede deberse a un servidor IRC no compatible con la RFC-1459 o a "
"unarespuesta erronea del servidor.\n"
"Los modos del servidor parecen ser '%s' y los modos de canal '%s'.\n"
"Se ignora esta respuesta y se asume que está disponible el conjunto básico "
"de modos.\n"
"Si tienes problemas extraños, prueba a cambiar de servidor."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:159
msgid "Available user modes:"
msgstr "Modos de usuario disponibles:"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:169
msgid ": Unknown user mode"
msgstr ": Modo de usuario desconocido"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:177
msgid "Available channel modes:"
msgstr "Modos de canal disponibles:"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:197
msgid "Server %Q version %S supporting user modes '%S' and channel modes '%S'"
msgstr ""
"Servidor %Q versión %S soportando modos de usuario '%S' y modos de canal '%S'"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:244
msgid "This server supports the WATCH notify list method, it will be used"
msgstr ""
"Este servidor soporta el método de lista de notificación WATCH: voy a usarlo"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:262
msgid "The current network is %Q"
msgstr "La red actual es %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:269
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:303
msgid "This server supports the CODEPAGE command, it will be used"
msgstr "Este servidor soporta el comando CODEPAGE, y será usado"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:319
#, c-format
msgid "This server supports: %s"
msgstr "El servidor soporta: %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:375
msgid "End of NAMES for \r!c\r%Q\r"
msgstr "Fin de NAMES para \r!c\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:472
msgid "Names for \r!c\r%Q\r: %Q"
msgstr "Nombres para \r!c\r%Q\r: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:487
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:491
msgid "Channel topic is: %Q"
msgstr "El tema del canal es: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:498
msgid "Topic for \r!c\r%Q\r is: %Q"
msgstr "El tema para \r!c\r%Q\r es: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:516
msgid "No channel topic is set"
msgstr "No se ha puesto tema de canal"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:521
msgid "No topic is set for channel \r!c\r%Q\r"
msgstr "No se ha puesto tema para el canal \r!c\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Topic was set by %Q on %Q"
msgstr "El tema fue puesto por \r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r el %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Topic was set by %Q"
msgstr "El tema fue puesto por \r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:569
#, fuzzy
msgid "Topic for \r!c\r%Q\r was set by %Q on %Q"
msgstr "El tema para \r!c\r%Q\r fue puesto por \r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r el %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:572
#, fuzzy
msgid "Topic for \r!c\r%Q\r was set by %Q"
msgstr "El tema para \r!c\r%Q\r es: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:592
msgid "Channel mode for \r!c\r%Q\r is %s"
msgstr "El modo de canal para \r!c\r%Q\r es %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:595
msgid "User mode for \r!n\r%Q\r is %s"
msgstr "Modo de usuario para \r!n\r%Q\r es %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:610
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:647 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1464
#: src/modules/links/linkswindow.cpp:293
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Desconocido)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:631
msgid "End of channel %Q for \r!c\r%Q\r"
msgstr "Fin del canal %Q para \r!c\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:635
msgid "ban list"
msgstr "lista de prohibidos"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:636
msgid "invite list"
msgstr "lista de invitados"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:637
msgid "ban exception list"
msgstr "lista de excepciones a prohibiciones"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:658
msgid "%Q for \r!c\r%Q\r: \r!m-%c\r%Q\r (set by %Q on %Q)"
msgstr "%Q para \r!c\r%Q\r: \r!m-%c\r%Q\r (puesto por %Q el %Q)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:665
msgid "Ban listing"
msgstr "Lista de prohibidos"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:668
msgid "Invite listing"
msgstr "Lista de invitados"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:671
msgid "Ban exception listing"
msgstr "Listado de excepciones a prohibiciones"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:740
msgid ""
"WHO entry for %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cChannel%c: \r!c\r%Q\r, "
"%cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAway%c: %Q, %cReal "
"name%c: %Q"
msgstr ""
"Entrada WHO para %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cCanal%c: \r!c\r%Q\r, "
"%cServidor%c: \r!s\r%Q\r, %cSaltos%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAusentes%c: %Q, "
"%cNombre real%c: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:797
msgid "End of WHO list for %Q"
msgstr "Fin de lista WHO para %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:856
msgid ""
"Something really weird is happening: the server is refusing all the login "
"nicknames..."
msgstr ""
"Está sucediendo algo realmente malo: el servidor rechaza todos los nicks de "
"entrada..."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:861
msgid ""
"The server is refusing all the login nicknames: giving up, you must send the "
"nickname manually"
msgstr ""
"El servidor está rechazando todos los nicks de entrada: en adelante, debes "
"enviar el nick de forma manual"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:871
msgid "No way to login as '\r!n\r%Q\r' (%d: %Q), trying '%Q'..."
msgstr ""
"No hay forma de autentificarse como '\r!n\r%Q\r' (%d: %Q), intentando '%Q'..."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:945
msgid "Command syntax %Q: %Q"
msgstr ""

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Tip: %Q"
msgstr "Lista: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:976
#, fuzzy
msgid "Tip for %Q: %Q"
msgstr "El tema para \r!c\r%Q\r es: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:993
#, fuzzy
msgid "End of help about %Q"
msgstr "Fin de lista WHO para %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1037
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is away: %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c está ausente: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1090
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c es %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1095
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's real name: %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c's nombre real: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1115
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c was %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c era %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1119
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's real name was: %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c's el nombre real era: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1183
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's channels: %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c's canales: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1220
msgid "Received a broken RPL_WHOISIDLE, can't evaluate the idle time"
msgstr ""
"Recibido un RPL_WHOISIDLE erroneo, no puedo calcular el tiempo de espera"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1230
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's idle time: %ud %uh %um %us"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c's tiempo de espera: %ud %uh %um %us"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1240
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's signon time: %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c's tiempo de entrada: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1274
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's server: \r!s\r%Q\r - %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c's servidor: \r!s\r%Q\r - %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1293
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is authenticated as %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c está autentificado como %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1325
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's info: %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c's info: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1372
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c WHOIS info from \r!s\r%Q\r"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c info WHOIS de \r!s\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1389
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c WHOWAS info from \r!s\r%Q\r"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c info WHOWAS de \r!s\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1457
msgid "Can't evaluate creation time"
msgstr "No puedo evaluar la fecha de creación"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1465
msgid "Channel was created at %Q"
msgstr "El canal fue creado el %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1470
msgid "Channel \r!c\r%Q\r was created at %Q"
msgstr "El canal \r!c\r%Q\r fue creado el %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1511
msgid "USERHOST info: %Q"
msgstr "Información USERHOST: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1532
msgid "Channel list begin: channel, users, topic"
msgstr "Comienza la lista de canal: canales, usuarios, temas"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1559
msgid "List: %Q"
msgstr "Lista: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1573
msgid "End of LIST"
msgstr "Fin de LIST"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1597
msgid "Link: %Q"
msgstr "Enlace: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1612
msgid "End of LINKS"
msgstr "Fin de LINKS"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1641
msgid "[Leaving away status after %ud %uh %um %us]: %Q"
msgstr "[Abandonando el estado ausente después de %ud %uh %um %us]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1645
msgid "[Leaving away status]: %Q"
msgstr "[Abandonando el estado ausente]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1652
msgid "Restoring pre-away nickname (%Q)"
msgstr "Recuperando el nick anterior al estado de ausencia (%Q)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1672
msgid "[Entering away status]: %Q"
msgstr "[Entrando en estado ausente]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1690
msgid "Setting away nickname (%Q)"
msgstr "Poniendo el nick de modo ausente (%Q)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "%c\r!s\r%s\r%c's server info: %s"
msgstr "%c\r!s\r%s\r%c's info de servidor: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "%c\r!s\r%s\r%c's administrator is %s"
msgstr "%c\r!s\r%s\r%c's el administrador es %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1784
#, fuzzy, c-format
msgid "%c\r!s\r%s\r%c's contact adress is %s"
msgstr "%c\r!s\r%s\r%c's dirección de contacto es %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1809
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1812
msgid "\r!n\r%Q\r invited %Q into channel %Q"
msgstr "\r!n\r%Q\r invitado %Q al canal %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1834
#, c-format
msgid "%c\r!s\r%s\r%c's information:"
msgstr "%c\r!s\r%s\r%c's información:"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1844
#, c-format
msgid "End of %c\r!s\r%s\r%c's information"
msgstr "Fin de %c\r!s\r%s\r%c's información"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1855
msgid "%c\r!s\r%s\r%c's time is %Q"
msgstr "%c\r!s\r%s\r%c's hora es %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1866
msgid "%Q: no such server"
msgstr "%Q: no existe el servidor"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1877
msgid "%Q: no such channel"
msgstr "%Q: no existe el canal"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1891
msgid "Cannot sent to channel: %Q"
msgstr "No puedo enviar al canal: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1894
#, fuzzy
msgid "Cannot sent text to channel %Q: %Q"
msgstr "Has abandonado el canal \r!c\r%Q\r: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1909
#, fuzzy
msgid "Cannot sent to channel"
msgstr "La ventana actual no es un canal"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1912
#, fuzzy
msgid "Cannot sent text to channel %Q"
msgstr "Actualizando el estado de ausente para el canal %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1928
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1936
msgid "Your encoding is now %Q"
msgstr "Tu codificación es ahora %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1967
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's codepage is %Q: %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c's página de códigos es %Q: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1991
#, c-format
msgid "Your user mode is %s"
msgstr "Tu modo de usuario es %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:132
msgid ""
"[Server parser]: Encountered problems while parsing the following message:"
msgstr ""
"[Parser de Servidor]: Se encontraron problemas mientras se analizaba el "
"siguiente mensaje:"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:134
msgid "[Server parser]: [%s][%s] %Q"
msgstr "[Parser de servidor]: [%s][%s] %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:136
#, c-format
msgid "[Server parser]: %s"
msgstr "[Parser de servidor]: %s"

#: src/kvirc/ui/kvi_actiondrawer.cpp:64
msgid "Script"
msgstr "Script"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:132
msgid "Channel mode"
msgstr "Modo de canal"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:162
msgid "Split View"
msgstr "Dividir Vista"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:165 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:207
msgid "User List"
msgstr "Lista de Usuarios"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Ban Editor"
msgstr "Editor Puro"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Ban Exception Editor"
msgstr "Mostrar Editor de Excepciones a Prohibiciones"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Invite Exception Editor"
msgstr "Mostrar Editor de Excepciones a Invitaciones"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Mode Editor"
msgstr "Mostrar Editor de Modo"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:678
msgid "said something recently"
msgstr "dijo algo recientemente"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:678
msgid "is talking"
msgstr "está hablando"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:684 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:699
msgid "and"
msgstr "y"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:689 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710
msgid "were talking recently"
msgstr "hablaron recientemente"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:689 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710
msgid "are talking"
msgstr "están hablando"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:707
msgid "and other %1 users"
msgstr "y otros %1 usuarios"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:738
msgid "Dead channel"
msgstr "Canal muerto"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:753
msgid "operator"
msgstr "operador"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:754
msgid "operators"
msgstr "operadores"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:767
msgid "active user"
msgstr "usuario activo"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:767
msgid "active users"
msgstr "usuarios activos"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:810
msgid "hot user"
msgstr "usuario caliente"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:810
msgid "hot users"
msgstr "usuarios calientes"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:837
msgid "channel owner"
msgstr "propietario del canal"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:837
msgid "channel owners"
msgstr "propietarios del canal"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848
msgid "channel administrator"
msgstr "administrador del canal"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848
msgid "channel administrators"
msgstr "administradores del canal"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870
msgid "half-operator"
msgstr "semioperador"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870
msgid "half-operators"
msgstr "semioperadores"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:881
msgid "voiced user"
msgstr "usuario con voz"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:881
msgid "voiced users"
msgstr "usuarios con voz"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:892
msgid "user-operator"
msgstr "usuario operador"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:892
msgid "user-operators"
msgstr "usuarios operadores"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:901
msgid "user total"
msgstr "usuario total"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:901
msgid "users total"
msgstr "usuarios totales"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:931
msgid "No activity"
msgstr "Sin actividad"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:932
msgid "Minimal activity"
msgstr "Actividad mínima"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:933
msgid "Very low activity"
msgstr "Muy baja actividad"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:934
msgid "Might be low activity"
msgstr "Puede ser de baja actividad"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:934
msgid "Low activity"
msgstr "Baja actividad"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:935
msgid "Might be medium activity"
msgstr "Puede ser de actividad media"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:935
msgid "Medium activity"
msgstr "Actividad media"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:936
msgid "Might be high activity"
msgstr "Puede ser de alta actividad"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:936
msgid "High activity"
msgstr "Alta actividad"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:937
msgid "Might be very high activity"
msgstr "Puede ser de muy alta actividad"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:937
msgid "Very high activity"
msgstr "Muy alta actividad"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938
msgid "Might be flooded with messages"
msgstr "Puedes ser saturado con mensajes"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938
msgid "Flooded with messages"
msgstr "Saturado con mensajes"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:946
msgid "human"
msgstr "humana"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:966
msgid "[Dead channel]"
msgstr "[Canal muerto]"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1020 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1131
#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:459
msgid " on "
msgstr " en "

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1086
#, fuzzy
msgid ""
"The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %Q, no "
"data sent to the server"
msgstr ""
"El motor de cifrado no fue capaz de cifrar el siguiente mensaje (%Q): %s, no "
"se enviaron datos al servidor"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1403
msgid "Sent part request, waiting for reply..."
msgstr "Enviada solicitud de partida, esperando respuesta..."

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1484
msgid "<b>Channel mode:</b>"
msgstr "<b>Modo de canal:</b>"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1498
#, c-format
msgid "<br><b>Key:</b> %s"
msgstr "<br><b>Clave:</b> %s"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1505
#, c-format
msgid "<br><b>Limit:</b> %s"
msgstr "<br><b>Límite:</b> %s"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1590
#, c-format
msgid "Channel synchronized in %d.%d seconds"
msgstr "Canal sincronizado en %d.%d segundos"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:131
msgid "Address:"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:145
msgid "Current IRC URI"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:158 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:161
msgid "Notify List"
msgstr "Lista de Notificaciones"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:268
msgid "Part All Channels"
msgstr "Salir de Todos los Canales"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:270
msgid "Close All Queries"
msgstr "Cerrar Todos los Privados"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:275
msgid "Unhighlight All Windows"
msgstr "Quitar resaltado de todas las ventanas"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:278
msgid "Unhighlight All Channels"
msgstr "Quitar resaltado de todos los canales"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:280
msgid "Unhighlight All Queries"
msgstr "Quitar resaltado de todos los privados"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:369 src/modules/setup/setupwizard.cpp:387
#, fuzzy
msgid "Gender:"
msgstr "Genérico"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:371 src/modules/setup/setupwizard.cpp:394
#, fuzzy
msgid "Male"
msgstr "Valor"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:371 src/modules/setup/setupwizard.cpp:393
msgid "Female"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:380
msgid "Registered as"
msgstr "Registrados como"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:386
#, fuzzy
msgid "(Matched by"
msgstr "Coincidentes con"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:398
msgid "On <b>"
msgstr "En <b>"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:407
msgid "Using server <b>%1</b>"
msgstr "Usando servidor <b>%1</b>"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:412
msgid "%1 hops"
msgstr "%1 saltos"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:422
msgid "Probably Away"
msgstr "Probablemente Ausente"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:498
msgid ""
"KVIrc can accept only irc://, irc6://, ircs:// or irc6s:// URL's\n"
"Your URL is invalid. Check spelling and try again"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:558 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:592
#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990
msgid "Confirmation - KVIrc"
msgstr "Confirmación - KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:559
msgid ""
"You have just attempted to close a console window with an active connection "
"inside.\n"
"Are you sure you wish to terminate the connection?"
msgstr ""
"Ha intentado cerrar una ventana de consola con una conexi activa.\n"
"Está seguro que desea finalizar la conexi?"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:561 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:594
#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990
msgid "&Always"
msgstr "Siempre"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:562 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:595
#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 src/modules/addon/managementdialog.cpp:337
#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:740
msgid "&Yes"
msgstr "&S"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:563 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:596
#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 src/modules/addon/managementdialog.cpp:337
#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:740
msgid "&No"
msgstr "&No"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:593
msgid ""
"You have just attempted to close the last console window.\n"
"Are you sure you wish to quit KVIrc?"
msgstr ""
"Ha intentado cerrar la última ventana de consola.\n"
"Está seguro que desea salir de KVIrc?"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1028
msgid "Failed to load avatar with name \"%Q\" and local path \"%Q\""
msgstr "Falló la carga del avatar con nombre \"%Q\" y trayectoria local \"%Q\""

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1106 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:286
msgid "No connection"
msgstr "Sin conexión"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1107 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:624
msgid "Connection in progress..."
msgstr "Conexión en progreso..."

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1108 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:630
msgid "Login in progress..."
msgstr "Autentificación en progreso..."

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1119 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1126
#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:369 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:377
msgid "away"
msgstr "ausente"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1188
msgid "channel"
msgstr "canal"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1189
msgid "channels"
msgstr "canales"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1190
msgid "query"
msgstr "privado"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1191
msgid "queries"
msgstr "privados"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1247
msgid "Connected since"
msgstr "Conectado desde"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1261
msgid "Online for"
msgstr "Conectado durante"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1273
msgid "Server idle for"
msgstr "Servidor esperando durante"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:92
msgid "Cryptography/text transformation"
msgstr "Transformación Cifrado/texto"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:99
msgid "Use the crypt engine"
msgstr "Utilizar el motor de cifrado"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:120
msgid "Enable encryption"
msgstr "Activar cifrado"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:123
msgid "Encrypt key:"
msgstr "Clave de cifrado:"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:129
#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:141
msgid "Hex"
msgstr "Hex"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:132
msgid "Enable decryption"
msgstr "Activar descifrado"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:135
msgid "Decrypt key:"
msgstr "Clave de descifrado:"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:211
msgid ""
"If you dont want to encrypt a particular text line then just start it with "
"the CTRL+P prefix"
msgstr ""
"Si no quieres cifrar una línea de texto en particular, comiénzala con el "
"prefijo Ctrl+P"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:263
msgid "Sorry, no crypt engines available"
msgstr "Lo siento, no hay motores de cifrado disponibles"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:283
msgid "Crypt: Can't create an engine instance: crypting disabled"
msgstr "Cifrado: No puedo crear una instancia del motor: cifrado desactivado"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:294
#, c-format
msgid "Crypt: Can't initialize the engine :%s"
msgstr "Cifrado: No puedo inicializar el motor :%s"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:302
msgid ""
"Crypt: You have to enable encryption and/or decryption for the engine to work"
msgstr ""
"Cifrado: Tienes que activar el cifrado y/o descifrado para que el motor "
"funcione"

#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:64 src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:89
#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:822 src/modules/addon/managementdialog.cpp:251
#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:113
#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:216 src/modules/tip/libkvitip.cpp:127
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:319
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:72
msgid "CTCP Page - KVIrc"
msgstr "Página CTCP - KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:109
msgid "You have been paged by"
msgstr "Has sido paginado por"

#: src/kvirc/ui/kvi_debugwindow.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Debug Messages"
msgstr "Mensaje DCC"

#: src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:114 src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:149
#, c-format
msgid "The file %s already exists.<br>Do you wish to overwrite it?"
msgstr "El archivo %s ya existe.<br>Sobreescribirlo?"

#: src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:115 src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:150
msgid "File Exists - KVIrc"
msgstr "El Archivo Existe - KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:986
msgid "There are active connections, are you sure you wish to "
msgstr "Existen conexiones activas, está seguro que desea "

#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:987
msgid "quit KVIrc?"
msgstr "salir de KVIrc?"

#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1088 src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1104
msgid "Show %1"
msgstr "Mostrar %1"

#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1132
msgid "Customize..."
msgstr "Personalizar..."

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:109
msgid "Choose image ..."
msgstr "Escoja imagen..."

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:122
msgid "Builtin images"
msgstr "Imagenes integradas"

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:131
msgid "Small icons"
msgstr "Iconos pequeños"

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:138
msgid "Full path"
msgstr "Trayectoria completa"

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:161 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933
#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:85
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:241
msgid "Builtin $icon(%Q) [index %d]"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:274
msgid "directory"
msgstr "directorio"

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:300
msgid "pixels"
msgstr "pixels"

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:305
msgid "bytes"
msgstr "bytes"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:807
msgid "Clipboard"
msgstr "Portapapeles"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:817
msgid "line break"
msgstr "avance de línea"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:817
msgid "line breaks"
msgstr "avances de línea"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:832 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:439
msgid "Cu&t"
msgstr "Cor&tar"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:834 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:445
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:836
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:838
msgid "Paste (Slowly)"
msgstr "Pegar (lentamente)"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:843
msgid "Paste &File"
msgstr "Pegar Archivo"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:850
msgid "Stop Paste"
msgstr "Detener Pegar"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:852
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:855
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Todo"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:884
#, fuzzy
msgid "Insert Icon"
msgstr "Acción de usuario"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1913
msgid "%d matches: %Q"
msgstr "%d coincidencias: %Q"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1917
msgid "No matches"
msgstr "Sin coincidencias"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2342 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2644
msgid "Show History<br>&lt;Ctrl+PageUp&gt;"
msgstr "Mostrar Historia<br>&lt;Ctrl+PagArr&gt;"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2349 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2635
msgid "Input History Disabled"
msgstr "Historial de Entrada Deshabilitado"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2357
msgid "Show Icons Popup<br>&lt;Ctrl+I&gt;<br>See also /help texticons"
msgstr ""
"Mostrar menú Emergente de Iconos<br>&lt;Ctrl+I&gt;<br>Ver también /help "
"texticons"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2369
msgid "User friendly commandline mode<br>See also /help commandline"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2381
#, fuzzy
msgid "Multi-line Editor<br>&lt;Alt+Backspace&gt;"
msgstr "Editor Multilínea<br>&lt;Ctrl+Borrar&gt;"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2485
msgid "Confirm Multiline Message"
msgstr "Confirmar Mensaje Multilínea"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2486
msgid ""
"You're about to send a message with %1 lines of text.<br><br>There is "
"nothing wrong with it, this warning is<br>here to prevent you from "
"accidentally sending<br>a really large message just because you didn't edit "
"it<br>properly after pasting text from the clipboard.<br><br>Do you want the "
"message to be sent?"
msgstr ""
"Estás a punto de enviar un mensaje con %1 líneas de texto.<br><br>No hay "
"nada malo en ello, este mensaje<br>está aquí solo para evitar el envío "
"accidental<br>de un mensaje realmente largo debido a que no lo "
"editaste<br>adecuadamente después de pegar texto desde el portapapeles."
"<br><br>Quieres que sea enviado el mensaje?"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2492
msgid "Yes, always"
msgstr "Sí, siempre"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2543
#, fuzzy
msgid "<Ctrl+Return>; submits, <Alt+Backspace>; hides this editor"
msgstr "<Ctrl+Entrar>; envía, <Ctrl+Retroceso>; esconde este editor"

#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:304 data/defscript/toolbars.kvs:3
msgid "IRC Context"
msgstr "Contexto de IRC"

#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:319 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:391
#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:325
#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:365
#, c-format
msgid "Lag: %d.%d%d"
msgstr "Retraso: %d.%d%d"

#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:321 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:393
#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:379
msgid "Lag: ?.??"
msgstr "Retraso: ?.??"

#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:326 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:637
msgid "No IRC context"
msgstr "No hay contexto de IRC"

#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:355 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:633
#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:269
#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:344
msgid "Not connected"
msgstr "Sin conexión"

#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:397
msgid "In progress..."
msgstr "En progreso..."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:374
msgid "Search tools"
msgstr "Herramientas de búsqueda"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:528
#, c-format
msgid "### Log session terminated at %s ###"
msgstr "### Sesión de registro terminada a las %s ###"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:702
#, c-format
msgid "### Log session started at %s ###"
msgstr "### Sesión de registro iniciada a las %s ###"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:706
msgid "### Existing data buffer:"
msgstr "### Buffer de datos existente:"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:710
msgid "### End of existing data buffer."
msgstr "### Fin de buffer de datos existente."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3883
msgid "Hide Find Window"
msgstr "Esconder Ventana de Búsqueda"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3885
msgid "Show Find Window"
msgstr "Mostrar Ventana de Búsqueda"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3887
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3888
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reducir"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3889
msgid "Choose Temporary Font..."
msgstr "Escoja Fuente Temporal..."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3890
msgid "Choose Temporary Background..."
msgstr "Escoja Fondo Temporal..."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3891
msgid "Reset Temporary Background"
msgstr "Quitar Fondo Temporal"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3894 data/defscript/popups.kvs:738
#: data/defscript/popups.kvs:841 data/defscript/popups.kvs:1057
#: data/defscript/popups.kvs:1145 data/defscript/popups.kvs:1289
msgid "Clear Buffer"
msgstr "Limpiar Buffer"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3928
msgid "Choose the background image..."
msgstr "Escoja la imagen de fondo..."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933
msgid "Invalid image"
msgstr "Imagen no válida"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933
msgid "Failed to load the selected image"
msgstr "Falló la carga del archivo de imagen seleccionado"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4068 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4121
#, c-format
msgid "Pos %d"
msgstr "Pos %d"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4083 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4137
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4544
msgid "Looking up host %Q..."
msgstr "Buscando máquina %Q..."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4907
msgid "Double-click to open this link"
msgstr "Doble click para abrir este enlace"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4927
msgid "Unable to look it up hostname: Hostname appears to be masked"
msgstr ""
"Incapaz de extraer el nombre de máquina: parece que el nombre de la máquina "
"está enmascarado"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4928
msgid "Unable to look it up hostname: Unknown host"
msgstr "Incapaz de extraer el nombre de máquina: máquina desconocida"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4930
msgid ""
"Double-click to look up this hostname<br>Right-click to view other options"
msgstr ""
"Haga doble click para buscar esta máquina<br>Click derecho para ver otras "
"opciones"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4953
msgid "Server appears to be a network hub<br>"
msgstr "El servidor parece ser un concentrador de red<br>"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4954
msgid "Unknown server<br>"
msgstr "Servidor desconocido<br>"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4957
msgid "Double-click to read the MOTD<br>Right-click to view other options"
msgstr "Doble click para leer el MOTD<br>Botón derecho para ver otras opciones"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4970
msgid "Double-click to set<br>"
msgstr "Doble click para poner<br>"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4992
msgid "You're not an operator: You may not change channel modes"
msgstr "Usted no es operador: No puede cambiar los modos del canal"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5009
msgid "Nothing known about %Q"
msgstr "No se nada acerca de %Q"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5010
msgid "Nothing known about %Q (no connection)"
msgstr "No se nada acerca de %Q (no hay conexión)"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5035
msgid ""
"<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>): "
"<br><nowrap>+%Q (%u users)<hr>%Q</nowrap>"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5041
#, fuzzy
msgid ""
"<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>)<hr>Double-"
"click to join %Q<br>Right click to view other options"
msgstr "Doble click para unirse a %Q<br>Botón derecho para ver otras opciones"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5061
msgid "<b>Double-click:</b><br>%Q"
msgstr "<b>Doble click:</b><br>%Q"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5066
msgid "<b>Middle-click:</b><br>%Q"
msgstr "<b>Botón central:</b><br>%Q"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5071
msgid "<b>Right-click:</b><br>%Q"
msgstr "<b>Botón derecho:</b><br>%Q"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:93
msgid "<b><font color=\"#EAEAEA\" size=\"-1\">Find Text</font></b>"
msgstr "<b><font color=\"#EAEAEA\" size=\"-1\">Bscar Texto</font></b>"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:118
msgid "&Regular expression"
msgstr "Expresión &regular"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:121
msgid "E&xtended regexp."
msgstr "E&xpresión regular extendida."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:126
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "No distingue m&ays/mins"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:129
msgid "Find &Prev."
msgstr "Buscar Anterior"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:133
msgid "&Find Next"
msgstr "Buscar Siguiente"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:144
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:880
msgid "Find"
msgstr "Buscar"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:152
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:214
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:166
msgid "Set &All"
msgstr "Seleccionar Todo"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:170
msgid "Set &None"
msgstr "Iniciar &Nada"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:174
msgid "&Load From..."
msgstr "Cargar Desde..."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:178
msgid "&Save As..."
msgstr "Guardar Como.."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:182
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:234
msgid "Select a Filter File"
msgstr "Seleccione un Archivo de Filtro"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:251
#, c-format
msgid "Can't open the filter file %s for reading."
msgstr "No puedo abrir el archivo de filtro %s para lectura."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:261
msgid "Select a Name for the Filter File"
msgstr "Escoge un Nombre para el Archivo de Filtro"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Failed to write the filter file %Q (IO Error)"
msgstr "Falló la escritura al archivo de filtro %s (Error E/S)"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Can't open the filter file %Q for writing"
msgstr "No puedo abrir el archivo de filtro %s para escritura"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Mask editor - KVirc"
msgstr "Editor de máscaras"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:79
msgid "New mask must match an *!*@* expression"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:157
msgid "Active Bans"
msgstr "Prohibiciones Activas"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:161
msgid "Active Invite Exceptions"
msgstr "Excepciones a Invitación Activas"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:165
msgid "Active Ban Exceptions"
msgstr "Excepciones a Prohibición Activas"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Filter:"
msgstr "&Filtro:"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Use doubleclick to edit item"
msgstr "Doble click para editar..."

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:200
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:201 src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:513
msgid "Set by"
msgstr "Puesto por"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:202
msgid "Set at"
msgstr "Puesto el"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:210 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:407
#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:766 src/modules/reguser/dialog.cpp:230
#: src/modules/reguser/edituser.cpp:372
msgid "Re&move"
msgstr "Eli&minar"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:222 src/modules/url/libkviurl.cpp:456
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:696
msgid "&Cascade Windows"
msgstr "&Ventanas en Cascada"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:697
msgid "Cascade &Maximized"
msgstr "Cascada &Maximizada"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:700
msgid "&Tile Windows"
msgstr "Embaldosar Ventanas"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:703
msgid "&Auto Tile"
msgstr "&Auto Embaldosar"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:708
msgid "Anodine's Full Grid"
msgstr "Rejilla Completa de Anodine"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:710
msgid "Pragma's Horizontal 4-Grid"
msgstr "Rejilla-a-4 Horizontal de Pragma"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:712
msgid "Pragma's Vertical 4-Grid"
msgstr "Rejilla-a-4 Vertical de Pragma"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:714
msgid "Pragma's Horizontal 6-Grid"
msgstr "Rejilla-a-6 Horizontal de Pragma"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:716
msgid "Pragma's Vertical 6-Grid"
msgstr "Rejilla-a-6 Vertical de Pragma"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:718
msgid "Pragma's Horizontal 9-Grid"
msgstr "Rejilla-a-9 Horizontal de Pragma"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:720
msgid "Pragma's Vertical 9-Grid"
msgstr "Rejilla-a-9 Vertical de pragma"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:726
msgid "Tile Met&hod"
msgstr "Método de embaldosado"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:729
msgid "Expand &Vertically"
msgstr "Expandir &Verticalmente"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:730
msgid "Expand &Horizontally"
msgstr "Expandir &Horizontalmente"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:733
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "Mi&nimizar Todo"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:69
msgid "Scri&pting"
msgstr "&Scripting"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:74
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:81
msgid "&Settings"
msgstr "&Opciones"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:83
msgid "&Window"
msgstr "&Ventanas"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:87 src/modules/url/libkviurl.cpp:125
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:119
msgid "&Help Browser (Panel)"
msgstr "Ayuda (Panel de)"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:121
msgid "Help Browser (&Window)"
msgstr "Ayuda (&Ventana)"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:124
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "Consejo del Día"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:127
msgid "About &KVIrc"
msgstr "Acerca de &KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:130
msgid "KVIrc Home&page"
msgstr "&Pagina de KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:134
#, fuzzy
msgid "KVIrc Russian Home&page"
msgstr "&Pagina de KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:139
#, fuzzy
msgid "KVIrc French Home&page"
msgstr "&Pagina de KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:145
msgid "Report a Bug / Propose Improvements"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:148
msgid "Join KVIrc International Channel on Freenode"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:150
msgid "Join KVIrc International Channel on IRCNet"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:155
msgid "Join KVIrc Italian Channel on AzzurraNet"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:161
msgid "Join KVIrc French Channel on Freenode"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:164
msgid "Join KVIrc French Channel on EuropNet"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:177 src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:82
msgid "Toolbars"
msgstr "Barras de herramientas"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:179
msgid "Show StatusBar"
msgstr "Mostrar Barra de Estado"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:194
msgid "&Save Configuration"
msgstr "Guardar configuración"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:213
msgid "Restore &Default Script"
msgstr "Restaurar Script por &Defecto"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:228
msgid "New &Connection To"
msgstr "Nueva &Conexión a"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:234
msgid "Hide &Dock Icon"
msgstr "Escon&der Icono de Anclaje"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:237
msgid "Show &Dock Icon"
msgstr "Mostrar Icono de Anclaje"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:245
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:167
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:111
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:255 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:265
msgid "&Other..."
msgstr "&Otros..."

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:305
msgid "Show &Icon Table"
msgstr "Mostrar Tabla de &Iconos"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:308
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Abrir &Terminal"

#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:88
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1344
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:437
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1333
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:463
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"

#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:102
msgid "Channel Modes"
msgstr "Modos de Canal"

#: src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:50
msgid "This option is also available as"
msgstr "Esta opción también está disponible como"

#: src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:683
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:185
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:275
msgid "Advanced..."
msgstr "Avanzado..."

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:98
msgid "Show User List"
msgstr "Mostrar Lista de Usuarios"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:105
msgid "Query Targets"
msgstr "Destinos para Privados"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:165
msgid "Query target:"
msgstr "Destino para privados:"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:170
msgid "%1 is %2 (%3)"
msgstr "%1 es %2 (%3)"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:172
msgid "%1 is %2"
msgstr "%1 es %2"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:186
msgid "%1 is using irc server: %2 (%3 hops)"
msgstr "%1 está usando el servidor irc: %2 (%3 saltos)"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:188
msgid "%1 is using irc server: %2"
msgstr "%1 está usando el servidor irc: %2"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:195
msgid "%1 is probably away"
msgstr "%1 probablemente está ausente"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:200
msgid "Common channels with %1: %2"
msgstr "Canales comunes con %1: %2"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:213 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:254
msgid "[Dead Query]"
msgstr "[Privado Muerto]"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:240
msgid "Query with %1!%2 (%3)"
msgstr "Privado con %1!%2 (%3)"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:242
msgid "Query with %1!%2"
msgstr "Privado con %1!%2"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244
msgid ", using server %1"
msgstr ", usando el servidor %1"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:246
msgid " (%1 hops)"
msgstr "(%1 saltos)"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:248
msgid ", probably away"
msgstr ", probablemente ausente"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:252
msgid "Common channels: %2"
msgstr "Canales comunes: %2"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:320
msgid ""
"The target of this query has changed from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] to \r!n"
"\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
msgstr ""
"El destino de este privado ha cambiado de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] a \r!n\r"
"%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:389
msgid "Common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "Canales comunes para \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:392
msgid "No common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
msgstr "No hay canales comunes para \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:428
msgid "[Dead query]"
msgstr "[Privado Muerto]"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:578 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:645
msgid "This query has no active targets, no message sent"
msgstr "Este privado no tiene destinos activos, no se envió mensaje"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:617
msgid ""
"The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %s, no "
"data sent to the server"
msgstr ""
"El motor de cifrado no fue capaz de cifrar el siguiente mensaje (%Q): %s, no "
"se enviaron datos al servidor"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:271 src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:139
msgid "Choose an Image File - KVIrc"
msgstr "Escoge un Archivo de Imagen - KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:284
#, c-format
msgid "Unloadable: %s"
msgstr "No cargable: %s"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:316 src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:90
#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:246 src/modules/setup/setupwizard.cpp:260
#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:288
msgid "&Browse..."
msgstr "Navegar..."

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:358 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:364
msgid "Choose a File - KVIrc"
msgstr "Escoja un Archivo - KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:382
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:593
msgid "Choose a Directory - KVIrc"
msgstr "Seleccione un Directorio - KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:405 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:764
msgid "A&dd"
msgstr "Aña&dir"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:602
msgid "Sample Text"
msgstr "texto de Ejemplo"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:635
msgid "Foreground"
msgstr "Primer plano"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:639
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:652
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:715
msgid "Play"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:748
#, fuzzy
msgid "Channel name"
msgstr "Modo de canal"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:749
#, fuzzy
msgid "Channel password"
msgstr "Operadores de canal"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:308
msgid ""
"<b>Shift+Drag</b> or <b>Ctrl+Drag</b> to move the applet around<br><b>Right "
"click</b> to see the other options"
msgstr ""
"<b>Mays+Arrastrar</b> o <b>Ctrl+Arrastrar</b> para mover el "
"applet<br><b>Botón derecho</b> para ver otras opciones"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:313
msgid "<b>Right click</b> to add/remove applets"
msgstr "<b>Botón derecho</b> para añadir/quitar applets"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:353
msgid "Remove %Q"
msgstr "Quitar %Q"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:365
msgid "Add Applet"
msgstr "Añadir Applet"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:404
msgid ""
"Drag the applet while holding the Shift or Ctrl key to move it to the "
"desired position"
msgstr ""
"Arrastrar el applet mientras se mantiene pulsada la tecla Mays o Ctrl para "
"moverlo a la posición deseada"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Apply to all IRC Contexts"
msgstr "No hay contexto de IRC"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:227
msgid "Away Indicator"
msgstr "Indicador de Ausente"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:255
msgid "Away since"
msgstr "Ausente desde"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:259
msgid "Double click to leave away mode"
msgstr "Doble click para abandonar el modo ausente"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:261
msgid "Not away"
msgstr "Presente"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:263
msgid "Double click to enter away mode"
msgstr "Doble click para entrar en modo ausente"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:330
#, c-format
msgid "Last checked %d mins %d secs ago"
msgstr "Última comprobación realizada hace %d min %d segs"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:332
msgid "Lag measure not available yet"
msgstr "La medida del retraso no está disponible todavía"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:336
msgid "Lag meter engine disabled"
msgstr "Motor de medición del retraso deshabilitado"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:338
msgid "Double click to enable it"
msgstr "Doble click para habilitarlo"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:391
msgid "Lag Indicator"
msgstr "Indicador de Retraso"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:461
msgid "Simple Clock"
msgstr "Reloj Sencillo"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Show total connection time"
msgstr "Mostrar el tiempo de sincronización del canal"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:536
msgid "Connection Timer"
msgstr "Cronómetro de Conexión"

#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:84 src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:86
msgid "Taskbar"
msgstr "Barra de Tareas"

#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:91
#, fuzzy
msgid "taskbar"
msgstr "Barra de Tareas"

#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1160
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordenación"

#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1161
#, fuzzy
msgid "Reverse Sort"
msgstr "Inversa"

#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1221
msgid "Window List"
msgstr "Lista de Ventanas"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:84
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:86
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:87
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:88
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:89
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:91
msgid "Detached"
msgstr "Desasociado"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:92
msgid "Flat"
msgstr "Plano"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:94
msgid "Icon Size"
msgstr "Tamaño de Icono"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:96
msgid "Small (22x22)"
msgstr "Pequeño (22x22)"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:97
msgid "Large (32x32)"
msgstr "Grande (32x32)"

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:128
msgid "No topic message has been received from the server yet"
msgstr "El servidor an no ha enviado un mensaje de tema"

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:495
msgid "Channel topic:"
msgstr "Tema del canal:"

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:519
msgid "Set on"
msgstr "Puesto el"

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:525
msgid "Double-click to edit..."
msgstr "Doble click para editar..."

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:530
msgid "No topic is set"
msgstr "No se ha puesto tema de canal"

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:533
msgid "Double-click to set..."
msgstr "Doble click para poner..."

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:587
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "directorio"

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:596
msgid "Commit Changes"
msgstr "Aceptar Cambios"

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:602
msgid "Discard Changes"
msgstr "Descartar Cambios"

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:627
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"

#: src/kvirc/ui/kvi_userlistview.cpp:1284
msgid "Joined on <b>%1</b>"
msgstr "Unido el <b>%1</b>"

#: src/kvirc/ui/kvi_userlistview.cpp:1296
msgid "Quiet for <b>%1h %2m %3s</b>"
msgstr "Callado desde <b>%1h %2m %3s</b>"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:458
#, fuzzy
msgid "Crypting"
msgstr "Cifrado"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:466
msgid "Private Text Encoding"
msgstr "Codificación de Texto Privado"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:558
msgid "Ops...I've accidentally lost the crypting engine..."
msgstr "Ops... he perdido accidentalmente el motor de cifrado..."

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:574
msgid "List of window types available in this release of KVIrc:"
msgstr "Lista de tipos de ventanas disponibles en esta versión de KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:755
msgid "Use Default Encoding"
msgstr "Usar Codificación por defecto"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:767
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:768
msgid "Smart (Send Local)"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:769
msgid "Smart (Send UTF-8)"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:802
msgid "&Undock"
msgstr "Quitar anclaje"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:805
msgid "&Dock"
msgstr "Anclar"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:810
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimizado"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:813
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximizado"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:816
msgid "&Restore"
msgstr "&Restaurar"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:829
msgid "Text &Encoding"
msgstr "Codificación de Texto"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:834
msgid "Sa&ve Window Properties"
msgstr "Guardar Propiedades de &Ventana"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:62
msgid "%cCore action: %Q"
msgstr "%cAcción principal: %Q"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:64
msgid "%cUser action: %Q"
msgstr "%cAcción de usuario: %Q"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:65
msgid "Label: %Q"
msgstr "Etiqueta: %Q"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:66
msgid "Category: %Q"
msgstr "Categoría: %Q"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:67 src/modules/addon/libkviaddon.cpp:146
msgid "Description: %Q"
msgstr "Descripción: %Q"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:112
msgid "The action \"%1\" is disabled"
msgstr "La acción \"%1\" está deshabilitada"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:115
#: src/modules/action/libkviaction.cpp:161
#: src/modules/action/libkviaction.cpp:209
#: src/modules/action/libkviaction.cpp:259
msgid "The action \"%1\" does not exist"
msgstr "La acción \"%1\" no existe"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:255
msgid "The action \"%1\" is a core action and cannot be destroyed"
msgstr "La acción \"%1\" es una acción principal y no puede ser destruida"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:377
#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:527
msgid "Internal error: call a head-shrinker"
msgstr ""

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:392
msgid "The switch -l requires -c"
msgstr "La opción -l necesita -c"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:409
msgid "The switch -s requires -w with a combination of flags 'c','x' and 'q'"
msgstr ""
"La opción -s necesita -w con una combinación de indicadores 'c', 'x' y 'q'"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:420
msgid ""
"The action \"%1\" is already defined as core action and cannot be overridden"
msgstr ""
"La acción \"%1\" ya está definida como una acción principal y no puede ser "
"sobreescrita"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:145
#: src/modules/reguser/edituser.cpp:339
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:149
msgid "Internal unique name for the action"
msgstr "Nombre interno único para la acción"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:151
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:155
msgid ""
"Visible name for this action.<br>This string will be displayed to the user "
"so it is a good idea to use $tr() here"
msgstr ""
"Nombre visible para esta acción.<br>Esta cadena será mostrada al usuario, "
"por eso es una buena idea usar $tr() aquí"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:166
msgid "Action code"
msgstr "Código de la acción"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:168
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:174
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:178
msgid "Choose the category that best fits for this action"
msgstr "Escoge la categoría que mejor encaja para esta acción"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:180
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:184
msgid ""
"Visible short description for this action.<br>This string will be displayed "
"to the user so it is a good idea to use $tr() here"
msgstr ""
"Descripción corta visible para esta acción.<br>Esta cadena será mostrada al "
"usuario, por ello es buena idea usar $tr() aquí"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:186
msgid "Small Icon:"
msgstr "Icono Pequeño:"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:194
msgid ""
"The small icon associated to this action.<br>It will appear at least in the "
"popup menus when this action is inserted.<br>It should be 16x16 pixels."
msgstr ""
"Pequeño icono asociado a esta acción.<br>Aparecerá al menos en los menús "
"emergentes cuando se inserte esta acción.<br>Debería ser de 16x16 pixels."

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:200
msgid "Big Icon:"
msgstr "Icono Grande:"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:209
msgid ""
"The big icon associated to this action.<br>It will appear at least in the "
"toolbar buttons when this action is inserted.<br>It should be 32x32 pixels."
msgstr ""
"Icono grande asociado a esta acción.<br>Aparecerá al menos en los botones de "
"los menús emergentes cuando se inserte esta acción.<br>Debería ser de 32x32 "
"pixels."

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:215
msgid "Key Sequence:"
msgstr "Secuencia de teclas:"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:219
msgid ""
"Optional keyboard sequence that will activate this action.<br>The sequence "
"should be expressed as a string of up to four key codes separated by commas "
"eventually combined with the modifiers \"Ctrl\",\"Shift\",\"Alt\" and \"Meta"
"\".<br>Examples of such sequences are \"Ctrl+X\", \"Ctrl+Alt+Z\", \"Ctrl+X,"
"Ctrl+C\" ..."
msgstr ""
"Secuencia de teclado opcional que activará esta acción.<br>La secuencia "
"debería ser expresada como una cadena de hasta cuatro códigos de tecla "
"separados por comas y eventualmente combinado con los modificadores \"Ctrl"
"\", \"May\", \"Alt\" y \"Alt Gr\".<br>Ejemplos de dichas secuencias son "
"\"Ctrl+X\", \"Ctrl+Alt+Z\", \"Ctrl-X,Ctrl-C\" ..."

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:231
#: src/modules/reguser/edituser.cpp:448
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:240
msgid "Needs IRC Context"
msgstr "Necesita un Contexto de IRC"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:242
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window belongs to an irc context"
msgstr ""
"Activa esta opción si esta acción debería ser habilitada únicamente cuando "
"la ventana activa pertenezca a un contexto de IRC"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:250
msgid "Needs IRC Connection"
msgstr "Necesita una Conexión de IRC"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:252
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window has an active IRC connection"
msgstr ""
"Activa esta opción si esta acción debería ser habilitada únicamente cuando "
"la ventana actual tenga una conexión de IRC activa"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:260
msgid "Enable at Login"
msgstr "Habilitar al entrar"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:261
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled also during the login "
"operations (so when the logical IRC connection hasn't been estabilished yet)"
msgstr ""
"Activa esta opción si esta acción debería ser habilitada también durante las "
"operaciones de entrada (es decir, cuando la conexión lógica al IRC no ha "
"sido establecida todavía)"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:265
msgid "Enable Only in Specified Windows"
msgstr "Habilitar únicamente en Ventanas Especificadas"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:267
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window is of a specified type"
msgstr ""
"Habilita esta opción si esta acción debería ser activada solo cuando la "
"ventana actual es de un tipo especificado"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:271
msgid "Enable in Console Windows"
msgstr "Habilitar en Ventanas de Consola"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:272
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window is a console"
msgstr ""
"Habilita esta opción si esta acción debería estar activada solo cuando la "
"ventana activa es una consola"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:277
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:288
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:299
msgid "Only If There Are Selected Users"
msgstr "Solo si hay usuarios seleccionados"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:278
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:289
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:300
msgid ""
"This will enable the action only if there are selected users in the active "
"window"
msgstr ""
"Esto activará la opción únicamente si hay usuarios seleccionados en la "
"ventana activa"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:282
msgid "Enable in Channel Windows"
msgstr "Habilitar en Ventanas de Canal"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:283
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window is a channel"
msgstr ""
"Activa esta opción si esta acción solo debería permitirse cuando la ventana "
"activa sea un canal"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:293
msgid "Enable in Query Windows"
msgstr "Habilitar en Ventanas de Privados"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:294
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window is a query"
msgstr ""
"Activa esta opción si esta acción solo debería permitirse cuando la ventana "
"activa es un privado"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:304
msgid "Enable in DCC Chat Windows"
msgstr "Habilitar en Ventanas de Chat DCC"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:305
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window is a dcc chat"
msgstr ""
"Activa esta opción si esta acción solo debería permitirse cuando la ventana "
"activa sea un chat DCC"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:317
#: src/modules/reguser/dialog.cpp:184
msgid "Flags"
msgstr "Indicadores"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:627
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:680
msgid "New Action"
msgstr "Nueva Acción"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:683
msgid "Delete Actions"
msgstr "Borrar Acciones"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:686
msgid "Export Actions..."
msgstr "Exportar Acciones..."

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:745
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:680
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:372
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:411
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1133
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1187
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:398
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:437 src/modules/reguser/dialog.cpp:680
#: src/modules/reguser/dialog.cpp:786
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:392
msgid "Choose a Filename - KVIrc"
msgstr "Escoja un nombre de archivo - KVIrc"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454
msgid "Write Failed - KVIrc"
msgstr "Falló la escritura - KVIrc"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773
msgid "Unable to write to the actions file."
msgstr "No fue posible escribir en el archivo de acciones."

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:823
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:824
msgid "My Action"
msgstr "Mis Acciones"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:825
msgid "Put here a short description of your action"
msgstr "Pon aquí una breve descripción de tu acción"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:925
msgid "Action Editor"
msgstr "Editor de Acciones"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:938
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:144
msgid "%cAddon id %Q, version %Q%c"
msgstr "%cFuncionalidad id %Q, versión %Q%c"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:145
msgid "Name: %Q"
msgstr "Nombre: %Q"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:152
#, c-format
msgid "Total: %d addons installed"
msgstr "Total: %d funcionalidades instaladas"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:192 src/modules/addon/libkviaddon.cpp:571
msgid "Uninstalling existing addon version %Q"
msgstr "Desinstalando la versión %Q de la funcionalidad adicional existente"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:198 src/modules/addon/libkviaddon.cpp:244
#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:291 src/modules/addon/libkviaddon.cpp:337
#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:384
msgid "The addon \"%1\" does not exist"
msgstr "La funcionalidad adicional \"%1\" no existe"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:238
msgid "The addon \"%1\" has no configure callback set"
msgstr ""
"La funcionalidad adicional \"%1\" no tiene definida una función de "
"configuración"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:285
msgid "The addon \"%1\" has no help callback set"
msgstr ""
"La funcionalidad adicional \"%1\" no tiene definida una función de ayuda"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:536
msgid "The specified version \"%Q\" is not a valid version string"
msgstr "La versión especificada \"%Q\" no es una cadena de versión válida"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:542
msgid "The specified KVIrc version \"%Q\" is not a valid version string"
msgstr ""
"La versión de KVIrc especificada \"%Q\" no es una cadena válida de versión"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:548
msgid ""
"This KVIrc executable is too old to run this addon (minimum version required "
"is %Q)"
msgstr ""
"Este ejecutable de KVIrc es demasiado antiguo para ejecutar esta "
"funcionalidad adicional (la versión mínima necesaria es %Q)"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:553
msgid "Attempting to register addon \"%Q\" with version %Q"
msgstr ""
"Intentando registrar la funcionalidad adicional \"%Q\" con la versión %Q"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:565
msgid ""
"The script addon \"%Q\" already exists with version %Q which is higher than "
"%Q"
msgstr ""
"El script de funcionalidad adicional \"%Q\" ya existe con la versión %Q que "
"es mayor que %Q"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:579
msgid "Script registration failed"
msgstr "Falló el registro del script"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:584
msgid "Script succesfully registered"
msgstr "Script registrado satisfactoriamente"

#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:197
msgid "Manage Script-Based Addons"
msgstr "Gestionar funcionalidades adicionales basadas en Script"

#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:225
msgid "Show Help"
msgstr "Mostrar Ayuda"

#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:231
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"

#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:243
msgid "Install Addon..."
msgstr "Instalar Funcionalidad Adicional..."

#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:247
msgid "More Addons..."
msgstr "Más Funcionalidades Adicionales..."

#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:333
msgid "Do you really want to uninstall the addon \"%1\" ?"
msgstr "Realmente quieres desinstalar la funcionalidad adicional \"%1\" ?"

#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:337
msgid "Confirm addon uninstallation"
msgstr "Confirmar la desinstalación de la funcionalidad adicional"

#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:354
msgid "Please select the addon installation file"
msgstr ""
"Por favor, selecciona el archivo de instalación de la funcionalidad adicional"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:224
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1238
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:231
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1217
msgid "No item selected"
msgstr "No hay un elemento seleccionado"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:232
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:236
msgid "Edit the alias or namespace name"
msgstr "Editar alias. o nombre del espacio de nombres"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:424
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1030
msgid "Add Alias"
msgstr "Añadir alias"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:429
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055
msgid "Add Namespace"
msgstr "Añadir espacio de nombres"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:440
msgid "Remove Selected"
msgstr "Eliminar seleccionados"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:449
msgid "Export Selected..."
msgstr "Exportar seleccionados..."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:455
#, fuzzy
msgid "Export Selected in singles files..."
msgstr "Exportar seleccionados..."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:462
msgid "Export All..."
msgstr "Exportar todos..."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:470
msgid "Find In Aliases..."
msgstr "Encontrar en alias..."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:476
msgid "Collapse All Namespaces"
msgstr "Contraer todos los espacios de nombres"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:508
msgid "Find In Aliases"
msgstr "Encontrar en alias"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:509
msgid ""
"Please enter the text to be searched for. The matching aliases will be "
"highlighted."
msgstr ""
"Por favor, introduzca el texto a buscar. Los alias concordantes serán "
"resaltados."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661
msgid "Alias Export"
msgstr "Exportar alias"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587
#, fuzzy
msgid "There is not selection!"
msgstr "No hay conexión que aceptar!"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:615
#, fuzzy
msgid "The file \"%Q\" exists. Do you want to replace it ?"
msgstr "El archivo %s ya existe.<br>Sobreescribirlo?"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Replace file"
msgstr "Reemplazar con"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801
msgid "Yes to All"
msgstr "Sí a todo"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661
msgid "There exported file would be empty: cowardly refusing to write it"
msgstr "El archivo exportado podría estar vacío: por precaución, no se grabar"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191
msgid "Unable to write to the alias file."
msgstr "No fue posible escribir en el archivo de alias."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:793
msgid "Do you really want to remove the alias \"%Q\" ?"
msgstr "Realmente quiere borrar el alias \"%Q\" ?"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:795
msgid "Do you really want to remove the namespace \"%Q\" ?"
msgstr "Realmente quiere borrar el espacio de nombres \"%Q\" ?"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:797
msgid "Please note that all the children items will be deleted too."
msgstr ""
"Por favor, tenga en cuenta que todos los elementos hijos serán borrados "
"también."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801
msgid "Remove item"
msgstr "Borrar elemento"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:875
msgid "Missing Alias Name"
msgstr "Falta el nombre de alias"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:876
msgid "You must specify a valid name for the alias"
msgstr "Debe especificar un nombre válido para el alias"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:877
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:890
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:904
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:915
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:946
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:959
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:973
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:984
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1128
msgid "Ok, Let me try again..."
msgstr "OK, permítame intentarlo de nuevo..."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:888
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:902
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:913
msgid "Bad Alias Name"
msgstr "Nombre de alias erróneo"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:944
msgid "Missing Namespace Name"
msgstr "Falta el nombre del espacio de nombres"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:945
msgid "You must specify a valid name for the namespace"
msgstr "Debe especificar un nombre válido para el espacio de nombres"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:957
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:971
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:982
msgid "Bad Namespace Name"
msgstr "Nombre de espacio de nombres erróneo"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:958
msgid ""
"Namespace names can contain only letters, digits, underscores and '::' "
"namespace separators"
msgstr ""
"Los nombres de los espacios de nombres solo pueden contener letras, dígitos, "
"subrayados y separadores de espacios de nombres ('::')"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:972
msgid ""
"Stray ':' character in namespace name: did you mean ...<namespace>::<name> ?"
msgstr ""
"Carácter ':' perdido en el nombre del espacio de nombres: quería decir... "
"<namespace>::<nombre>?"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:983
msgid "Found an empty namespace in namespace name"
msgstr "Se encontró un nombre de espacio de nombres vacío "

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1030
msgid "Please enter the name for the new alias"
msgstr "Por favor, teclee el nombre del nuevo alias"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055
msgid "Please enter the name for the new namespace"
msgstr "Por favor, teclee el nombre del nuevo espacio de nombres"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1112
msgid "Rename Alias"
msgstr "Renombrar alias"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1112
msgid "Please enter the new name for the alias"
msgstr "Por favor, teclee el nuevo nombre para el alias"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1114
msgid "Rename Namespace"
msgstr "Renombrar espacio de nombres"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1114
msgid "Please enter the new name for the namespace"
msgstr "Por favor, introduzca el nuevo nombre para el espacio de nombres"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "Alias already exists"
msgstr "Dirección en uso"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1127
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1139
msgid "This name is already in use. Please choose another one."
msgstr ""

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1138
msgid "Namespace already exists"
msgstr ""

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1140
#, fuzzy
msgid "Ok, let me try again..."
msgstr "OK, permítame intentarlo de nuevo..."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1227
msgid "Namespace"
msgstr "Espacio de nombres"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1332
msgid "Alias Editor"
msgstr "Editor de alias"

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:67
msgid "Choose Avatar - KVIrc"
msgstr "Escoge Avatar - KVIrc"

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:72
msgid ""
"Please select an avatar image. The full path to a local file or an image on "
"the Web can be used.<br>If you wish to use a local image file, click the "
"\"<b>Browse</b>\"button to browse local folders.<br>The full URL for an "
"image (including <b>http://</b>) can be entered manually."
msgstr ""
"Por favor, escoge una imagen avatar. Se puede usar una ruta completa a un "
"archivo local o una imagen en la Web.<br>Si deseas usar un archivo local, "
"pulsa el botón \"<b>Navegar</b>\" para moverte por los directorios locales."
"<br>Puede introducirse una URL completa (incluyendo <b>http://</b>) para una "
"imagen. "

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:205
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:283
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:358
msgid "Internal error: I'm not in the user database ?"
msgstr "Error interno: no estoy en la base de datos de usuario?"

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:245
msgid "Can't set the current avatar to '%Q': failed to start the http transfer"
msgstr ""
"No puedo poner el avatar actual a '%Q': falló el inicio de la transferencia "
"http"

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:249
msgid "Can't set the current avatar to '%Q': can't load the image"
msgstr "No puedo poner el avatar actual a '%Q': no puedo cargar la imagen"

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:351
msgid "Invalid timeout specified, using default"
msgstr ""
"Se especificó un tiempo de expiración no válido, usando valor por defecto"

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:389
msgid "Can't add a file offer for file %Q (huh ? file not readable ?)"
msgstr ""
"No puedo añadir un ofrecimiento de archivo para %Q (archivo no legible?)"

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:396
msgid "Added %d secs file offer for file %Q (%Q) and receiver %Q"
msgstr "Añadida la oferta de %d segs del archivo %Q (%Q) y receptor %Q"

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:403
msgid "Notifying avatar '%Q' to %Q"
msgstr "Notificando avatar '%Q' a %Q"

#: src/modules/chan/libkvichan.cpp:49
msgid "Can't find the window with id '%Q'"
msgstr "No pude encontrar la ventana con id '%Q'"

#: src/modules/chan/libkvichan.cpp:53
msgid "The specified window (%Q) is not a channel"
msgstr "La ventana especificada (%Q) no es un canal"

#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:62
msgid "Join Channels"
msgstr "Unirse a Canales"

#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:78
#: src/modules/reguser/dialog.cpp:183
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:86
msgid "Password"
msgstr "Clave"

#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:96
#: data/defscript/popups.kvs:641
msgid "&Join"
msgstr "Unirse"

#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:108
msgid "Show this window after connecting"
msgstr "Mostrar esta ventana después de conectar"

#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:163
msgid "Recent Channels"
msgstr "Canales Recientes"

#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:182
msgid "Registered Channels"
msgstr "Canales Registrados"

#: src/modules/codetester/codetester.cpp:55
msgid "&Execute"
msgstr "&Ejecutar"

#: src/modules/codetester/codetester.cpp:59
msgid "Params:"
msgstr "parámetros:"

#: src/modules/codetester/codetester.cpp:107
msgid "Script Tester"
msgstr "Comprobador de Script"

#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:220
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:256
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:294
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:369
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:413
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:462
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:543
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:587
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:628
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:672
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:722
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:765
msgid "The config file with id '%Q' is not open"
msgstr "El archivo de configuración '%Q' no está abierto"

#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:538
#, fuzzy
msgid ""
"The config file '%Q' has been changed but is opened as read-only: changes "
"will be lost"
msgstr ""
"El archivo de configuración '%s' ha cambiado pero está abierto como de solo "
"lectura: se perderá los cambios"

#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:583
msgid "The config file with id '%Q' is read only"
msgstr "El archivo de configuración con id '%Q' es de solo lectura"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:145
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:149
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:95
msgid "KVIrc"
msgstr "KVIrc"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:154
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:98
msgid "Context"
msgstr "Contexto"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:155
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:156
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:99
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:100
msgid "Away"
msgstr "Ausente"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:158
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:102
msgid "&Configure KVIrc..."
msgstr "&Configurar KVIrc..."

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:160
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:104
msgid "&About KVIrc"
msgstr "&Acerca de KVIrc"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:165
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:109
msgid "Un&dock"
msgstr "Quitar anclaje"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:168
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:112
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+S"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:284
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:143
msgid "Nothing is happening..."
msgstr "No pasa nada..."

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:285
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:144
msgid "Just idling..."
msgstr "Toy haciendo el vago..."

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:286
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:145
msgid "Dum de dum de dum..."
msgstr "Dum de dum de dum..."

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:287
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:146
msgid "Hey man... do something!"
msgstr "Vamos hombre... haz algo!"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:288
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:147
msgid "Umpf!"
msgstr "Umpf!"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:289
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:148
msgid "Silence speaking"
msgstr "Hablando en silencio"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:290
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:149
msgid "Are ya here?"
msgstr "Tas ahí?"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:291
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:150
msgid "The world has stopped?"
msgstr "Se ha parado el mundo?"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:292
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:151
msgid "Everything is all right"
msgstr "Todo va bien"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:293
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:152
msgid "idle()"
msgstr "vagueando()"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:294
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:153
msgid "It's so cold here..."
msgstr "Hace tanto frío aquí.."

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:295
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:154
msgid "Do not disturb... watching TV"
msgstr "No molestar... viendo la tele"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:296
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:155
msgid "Just vegetating"
msgstr "Toy vegetando"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:297
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:156
msgid "Hey... are ya sure that your network is up?"
msgstr "Eh... Estás seguro de que la red funciona?"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:298
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:157
msgid "Seems like the world has stopped spinning"
msgstr "Parece que el mundo ha dejado de girar"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:299
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:158
msgid "This silence is freaking me out!"
msgstr "Este silencio me está volviendo loco!"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:300
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:159
msgid "Mieeeeeowww!"
msgstr "Miauuuuuuu!"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:301
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:160
msgid "idle idle idle idle!"
msgstr "parao parao parao parao!"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:422
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:254
msgid "Hide Window"
msgstr "Esconder Ventana"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:422
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:254
msgid "Show Window"
msgstr "Mostrar Ventana"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:428
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:260
msgid "Away on all"
msgstr "Ausentar en todos"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:431
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:263
msgid "Back on all"
msgstr "Regresar en todos"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:450
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:282
msgid "Back on %1"
msgstr "Regresar a %1"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:453
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:285
msgid "Away on %1"
msgstr "Ausentar de %1"

#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:178
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:255
msgid "Context sensitive help"
msgstr "Ayuda sensible al contexto"

#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:256
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1167
msgid "&Replace"
msgstr "&Reemplazar"

#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1148
msgid "Word to Find"
msgstr "Palabra a encontrar"

#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1156
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"

#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1172
msgid "&Replace in all Aliases"
msgstr "&Reemplazar en todos los alias"

#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1176
msgid "&Findnext"
msgstr "Buscar Siguiente"

#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1181
msgid "&Replace(WIP)"
msgstr "&Reemplazar(WIP)"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:80
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:85
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1046
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:92
msgid "&Export All To..."
msgstr "&Exportar Todos a..."

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:90
msgid "Edit the event handler name."
msgstr "Editar el nombre del manejador de eventos."

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:150
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:154
msgid "&Enable Handler"
msgstr "Activar Manejador"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:154
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:158
msgid "&Disable Handler"
msgstr "&Desactivar Manejador"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:160
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:162
msgid "Re&move Handler"
msgstr "Eli&minar Manejador"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:164
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:166
msgid "&Export Handler To..."
msgstr "&Exportar Manejador Como..."

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:169
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:171
msgid "&New Handler"
msgstr "&Nuevo Manejador"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:182
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1290
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:190
msgid "unnamed"
msgstr "sin nombre"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:215
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:250
msgid "default"
msgstr "por defecto"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:314
msgid "none"
msgstr "nada"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:318
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\tEvent:\n"
"\t\t%s\n"
"\n"
"\tParameters:\n"
"%s"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\tEvento:\n"
"\t\t%s\n"
"\n"
"\tparámetros:\n"
"%s"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379
msgid "Unable to write to the event file."
msgstr "No fue posible escribir en el archivo de eventos."

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415
msgid "Unable to write to the events file."
msgstr "No fue posible escribir en el archivo de eventos."

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:486
msgid "Event Editor"
msgstr "Editor de Eventos"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:78
msgid "Destinaion file exists: no copy made"
msgstr "El archivo de destino existe: no se hizo copia"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:83
msgid "Failed to copy from %Q to %Q"
msgstr "Fallo al copiar desde %Q a %Q"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:84
msgid "Either the source doesn't exist or the destination can not be created"
msgstr "El origen no existe o el destino no puede ser creado"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:203
msgid "Failed to write to file %Q: the destination couldn't be opened"
msgstr "Falló la escritura al archivo %Q: el destino no puede ser abierto"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:244
msgid "Destination file exists: file not renamed"
msgstr "El archivo de destino existe: no se renombra"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:247
msgid "Failed to rename %Q to %Q"
msgstr "Fallo al renombrar %Q a %Q"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:281
msgid "Failed to make the directory %Q"
msgstr "Fallo al crear el directorio %Q"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:322
msgid "Failed to remove the file %Q"
msgstr "Fallo al borrar el archivo %Q"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:365
msgid "Failed to remove the directory %Q"
msgstr "Fallo al borrar el directorio %Q"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:482 src/modules/file/libkvifile.cpp:628
msgid "The specified directory does not exist '%Q'"
msgstr "El directorio especificado no existe '%Q'"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:730 src/modules/file/libkvifile.cpp:824
msgid "Can't open the file \"%Q\" for reading"
msgstr "No puedo abrir el archivo \"%Q\" para lectura"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:746
msgid "Read error for file %Q"
msgstr "Error de lectura para el archivo %Q"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:754
msgid ""
"Read error for file %Q (have been unable to read the requested size in 1000 "
"retries)"
msgstr ""
"Error de lectura del archivo %Q (no se pudo leer el tamaño solicitado en "
"1000 reintentos)"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:920
msgid "Can't open the file \"%Q\" for writing"
msgstr "No puedo abrir el archivo \"%Q\" en modo escritura"

#: src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:116
msgid "Ops.. internal error"
msgstr "Argh... error interno"

#: src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:125
msgid "Manage File &Transfers"
msgstr "Gestionar &Transferencias de Archivos"

#: src/modules/help/helpwindow.cpp:65 src/modules/help/helpwindow.cpp:67
#: src/modules/help/helpwindow.cpp:152 src/modules/help/helpwindow.cpp:154
msgid "Indexing help files"
msgstr "Indexando archivos de ayuda"

#: src/modules/help/helpwindow.cpp:87
msgid "Index"
msgstr "Índice de la Ayuda"

#: src/modules/help/helpwindow.cpp:99
msgid "Refresh index"
msgstr "Actualizar índice"

#: src/modules/help/helpwindow.cpp:202 src/modules/help/helpwindow.cpp:211
msgid "Full Text Search"
msgstr ""

#: src/modules/help/helpwindow.cpp:203
msgid "Using a wildcard within phrases is not allowed."
msgstr "El uso de comodines con frases no está permitido."

#: src/modules/help/helpwindow.cpp:212
msgid "The closing quotation mark is missing."
msgstr "No hay cierre de comillas."

#: src/modules/help/helpwindow.cpp:312
msgid "Help Browser"
msgstr "Navegador de la Ayuda"

#: src/modules/help/index.cpp:473
msgid "Untitled"
msgstr "Sin Título"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) (%s:%u)"
msgstr "%Q establecida [%s (%s:%u)]"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:104
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%1 es %2 (%3)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:107
#, c-format
msgid "%s (%s:%u)"
msgstr ""

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%s"
msgstr "%u s"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:112
#, fuzzy, c-format
msgid "[IDENT]: %s"
msgstr "[SOCKET]: %Q"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Shutting down identd service (spontaneous action)"
msgstr "Continuando conexión directa al servidor"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Shutting down identd service (requested action)"
msgstr "Continuando conexión directa al servidor"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Can't start the ident service : socket() failed"
msgstr "No puedo configurar un socket en escucha : falló el enlace (bind)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Can't start the ident service : async setting failed"
msgstr "No puedo configurar un socket en escucha : falló el enlace (bind)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:237
msgid "Can't enable the ident service : can't setup the listen address"
msgstr ""

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Can't start the ident service : bind() failed"
msgstr "No puedo configurar un socket en escucha : falló el enlace (bind)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Can't start the ident service : listen() failed"
msgstr "No puedo configurar un socket en escucha : falló el enlace (bind)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:263
msgid "Can't start the ident service on IpV6 : socket() failed"
msgstr ""

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:269
msgid "Can't start the ident service on IpV6 : async setting failed"
msgstr ""

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:277
msgid "Can't enable the ident service on IpV6 : can't setup the listen address"
msgstr ""

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Can't start the ident service on IpV6 : bind() failed"
msgstr "No puedo configurar un socket en escucha : falló el enlace (bind)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Can't start the ident service on IpV6 : listen() failed"
msgstr "No puedo configurar un socket en escucha : falló el enlace (bind)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:310
msgid "Starting identd service (IpV4/V6 on separate namespaces)"
msgstr ""

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:313
msgid "Starting identd service (IpV4/V6 in IpV6 namespace)"
msgstr ""

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:318
msgid "Starting identd service (IpV4)"
msgstr ""

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:322
msgid "Service startup (IpV4)"
msgstr ""

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:392 src/modules/ident/libkviident.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Identd accepting connection"
msgstr "conexión segura"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:435
msgid "Identd socket error : dropping connection"
msgstr ""

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:440
msgid "Identd connection closed by remote host"
msgstr ""

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:461
msgid "Identd processing request"
msgstr ""

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:476
msgid "Empty request (EOT ?)"
msgstr ""

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:487
msgid "Dropping connection (request too long)"
msgstr ""

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:500
msgid "Timed out while waiting for the request : dropping connection"
msgstr ""

#: src/modules/iograph/libkviiograph.cpp:63
msgid "Outgoing traffic"
msgstr "Tráfico saliente"

#: src/modules/iograph/libkviiograph.cpp:67
msgid "Incoming traffic"
msgstr "Tráfico entrante"

#: src/modules/lamerizer/libkvilamerizer.cpp:219
msgid "A really lame text transformation engine :D"
msgstr "Un motor de transformación de texto verdaderamente simple :D"

#: src/modules/lamerizer/libkvilamerizer.cpp:229
msgid "A really lame text transformation engine: Light Version."
msgstr ""
"Un motor de transformación de texto verdaderamente simple: Versión Light."

#: src/modules/links/libkvilinks.cpp:74
msgid "Links window alread open for this IRC context"
msgstr "La ventana de enlaces ya está abierta para este contexto de IRC"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:57
msgid "Request Links"
msgstr "Solicitar Enlaces"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:70
msgid "Link"
msgstr "Enlaces"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:71
msgid "Hops"
msgstr "Saltos"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:72
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:90
msgid "(None)"
msgstr "(Nada)"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:112
msgid "Sent links request, waiting for reply..."
msgstr "Enviada petición de enlaces, esperando respuesta..."

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:115
msgid "Cannot request links: No active connection"
msgstr "No puedo pedir enlaces: No hay una conexión activa"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:125 src/modules/list/listwindow.cpp:288
#, c-format
msgid "Connected to %s (%s)"
msgstr "Conectado a %s (%s)"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:128
msgid "Links cannot be requested: Not connected to a server"
msgstr "Los enlaces no pueden ser solicitados: No está conectado a un servidor"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:153
msgid "Links for %Q [IRC Context %u]"
msgstr "Enlaces para %Q [Contexto IRC %u]"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:156 src/modules/links/linkswindow.cpp:164
msgid ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Links for %Q</b></font> <font color=\"%s\">[IRC "
"Context %u]</font></nobr>"
msgstr ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Enlaces para %Q</b></font> <font color=\"%s"
"\">[Contexto IRC %u]</font></nobr>"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:194
msgid "Received end of links."
msgstr "Recibido final de enlaces."

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:235
#, c-format
msgid ""
"Broken link: Missing parent (%s) for %s (%d hops): %s (used /LINKS <mask> ?)"
msgstr ""
"Enlace roto: falta el padre (%s) para (%s) (%d saltos): %s (se usó /LINKS "
"<máscara> ?)"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:238
#, c-format
msgid "%s: Parent link %s"
msgstr "%s : Enlace padre %s"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:242
msgid "Warning: No root link was sent by the server, the stats may be invalid."
msgstr ""
"Aviso: El servidor no envió el enlace raíz : las estadísticas pueden ser "
"incorrectas."

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:278
msgid "%c%cLinks for %Q"
msgstr "%c%cEnlaces para %Q"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:280
msgid "Total hosts listed"
msgstr "Total máquinas listadas"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:280
msgid "Total hosts in the network"
msgstr "Total de máquinas en la red"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:282
#, c-format
msgid "Wildcard servers (hubs?): %d"
msgstr "Servidores comodines (concentradores?): %d"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:283
msgid "Direct links: %d (~%d.%d %)"
msgstr "Enlaces directos: %d (~%d.%d %)"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:284
msgid "Close links (1 <= hops <= 3): %d (~%d.%d %)"
msgstr "Enlaces cercanos (1 <= saltos <= 3): %d (~%d.%d %)"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:285
msgid "Mid-range links (4 <= hops  <= 6): %d (~%d.%d %)"
msgstr "Enlaces media distancia (4 <= saltos <= 6): %d (~%d.%d %)"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:286
msgid "Distant links (7 <= hops): %d (~%d.%d %)"
msgstr "Enlaces lejanos (7 <= saltos): %d (~%d.%d %)"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:287
#, c-format
msgid "Broken (unknown) links: %d"
msgstr "Enlaces erróneos (desconocidos): %d"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:288
#, c-format
msgid "Maximum links per host: %d [%s]"
msgstr "Enlaces mínimos por máquina: %d [%s]"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:289
#, c-format
msgid "Total links: %d"
msgstr "Enlaces totales: %d"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:290
#, c-format
msgid "Maximum hops: %d [%s]"
msgstr "Máximo salto: %d [%s]"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:291
#, c-format
msgid "Average hops: ~%d.%d"
msgstr "Salto promedio: ~%d.%d"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:294
msgid "Incomplete LINKS result, no stats available"
msgstr "Resultado parcial para LINKS, no hay estadísticas disponibles"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:391 data/defscript/popups.kvs:747
msgid "You're not connected to a server"
msgstr "No está conectado a un servidor"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:398 src/modules/list/listwindow.cpp:424
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:404
#, c-format
msgid "Processing link: %s"
msgstr "Procesando enlace: %s"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:419
msgid "Broken message syntax, can't extract hops number, assuming 0"
msgstr ""
"Sintaxis de mensaje errónea, no puedo extraer el número de saltos, se asume 0"

#: src/modules/list/libkvilist.cpp:63
msgid "List window alread open for this IRC context"
msgstr "Ya está abierta la lista de ventanas para este contexto IRC"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:201
msgid "Request List"
msgstr "Solicitar Lista"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:207
msgid "Stop list download"
msgstr "Detener descarga de la Lista"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:211
msgid ""
"<center><b>/LIST command parameters:</b><br>Many servers accept special "
"parameters that allow you to filter the returned entries.<br>Commonly, "
"masked channel names (*kvirc*) are accepted as parameters, as well as "
"strings like <b>c&lt;n</b> or <b>c&gt;n</b> where <b>n</b> is the minimum or "
"maximum of users on the channel.</center>"
msgstr ""
"<center><b>/LIST comando parámetros:</b><br>Muchos servidores aceptan "
"parámetros especiales que permiten filtrar las entradas devueltas."
"<br>Normalmente, se aceptan nombres de canales con máscara como parámetros "
"(*kvirc*), y cadenas como <b>c&lt;n</b> o <b>c&gt;n</b> donde <b>n</b> es "
"número mínimo o máximo de usuarios en el canal.</center>"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:220
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:221
msgid "Topic"
msgstr "Tema"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:262
msgid "Sent list request, waiting for reply..."
msgstr "Enviada petición de lista, esperando respuesta..."

#: src/modules/list/listwindow.cpp:265
msgid "Cannot request list: No active connection"
msgstr "No puedo pedir la lista: no hay una conexión activa"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:274 src/modules/list/listwindow.cpp:389
msgid "Stopping the list download..."
msgstr "Detener la descarga de la lista..."

#: src/modules/list/listwindow.cpp:276
msgid "Cannot stop list download, no active connection."
msgstr "No puedo detener la descarga de la lista, no hay una conexión activa."

#: src/modules/list/listwindow.cpp:293
msgid "List cannot be requested: Not connected to a server"
msgstr "No se puede solicitar la lista: No está conectado a un servidor"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:316
#, c-format
msgid "Channel List [IRC Context %u]"
msgstr "Lista de canales [Contexto IRC %u]"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:319
#, c-format
msgid ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel List</b></font> <font color=\"%s\">[IRC "
"Context %u]</font></nobr>"
msgstr ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Lista de Canales</b></font> <font color=\"%s"
"\">[Contexto IRC %u]</font></nobr>"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:326
#, c-format
msgid ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel list</b></font> <font color=\"%s\">[IRC "
"Context %u]</font></nobr>"
msgstr ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Lista de canales</b></font> <font color=\"%s"
"\">[Contexto IRC %u]</font></nobr>"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:342
msgid "You cannot export an empty list"
msgstr ""

#: src/modules/list/listwindow.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Channel list for %Q - %Q"
msgstr "El modo de canal para \r!c\r%Q\r es %s"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Channel list"
msgstr "Canal"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:355 src/modules/list/listwindow.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Choose filename"
msgstr "Escoja un nombre de archivo - KVIrc"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:356 src/modules/list/listwindow.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Configuration files (*.kvc)"
msgstr "Guardar configuración"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:435
msgid "Channels list download finished"
msgstr "Finalizada la descarga de la lista de canales"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:472
msgid "Processing list: %Q"
msgstr "Procesando lista: %Q"

#: src/modules/log/libkvilog.cpp:103 src/modules/log/libkvilog.cpp:162
#: src/modules/log/libkvilog.cpp:215
msgid "Window %Q not found"
msgstr "Ventana %Q no encontrada"

#: src/modules/log/libkvilog.cpp:108 src/modules/log/libkvilog.cpp:167
#: src/modules/log/libkvilog.cpp:220
msgid "Missing window id after the 'w' switch"
msgstr "Falta id de ventana después del modificador 'w'"

#: src/modules/log/libkvilog.cpp:121
msgid "Can't log to file %Q"
msgstr "No puedo grabar el registro al archivo %Q"

#: src/modules/log/libkvilog.cpp:123
msgid "This window has no logging capabilities"
msgstr "Esta ventana no tiene capacidades de registro"

#: src/modules/log/libkvilog.cpp:275
msgid "Window with id '%Q' not found, returning empty string"
msgstr "Ventana con id '%Q' no encontrada, devolviendo la cadena vacía"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:112
#, fuzzy
msgid ""
"%Q doesn't look like a servers.ini file.\n"
"Import failed."
msgstr ""
"%s no parece ser un archivo servers.ini\n"
"Falló la importación."

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:113
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:216 src/modules/url/libkviurl.cpp:294
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:468
msgid "Warning - KVIrc"
msgstr "Advertencia - KVIrc"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:122
msgid "Choose a servers.ini file"
msgstr "Escoja un archivo servers.ini"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:146
msgid "Remote mIRC servers.ini Import Wizard"
msgstr "Asistente de Importación remota de servers.ini de mIRC"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:154
msgid ""
"<center><b>Welcome!</b><br><br>This wizard will guide you in the process of "
"downloading a list of IRC servers. Please click \"<b>Next</b>\" to begin the "
"operation.</center>"
msgstr ""
"<center><b>Bienvenido</b><br><br>Este asistente te guiará en el proceso de "
"descarga de una lista de servidores IRC. Por favor, pulsa \"<b>Siguiente</b>"
"\" para comenzar la operación.</center>"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:161
msgid ""
"<center>Here you can modify the URL that the list will be downloaded from. "
"In most cases the default URL is acceptable.</center>"
msgstr ""
"<center>Aquí puedes modificar la URL desde la que será descargada la lista. "
"Generalmente, la URL por defecto es aceptable.</center>"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:169
msgid "URL Selection"
msgstr "selección de URL"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:173
msgid "Please wait while the list is being downloaded"
msgstr "Por favor, espera mientras se descarga la lista"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:179
#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:195
msgid "List Download"
msgstr "Descarga de la Lista"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:229
msgid "Failed to start the server list transfer :("
msgstr "Falló el inicio de la transferencia de la lista de servidores :("

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:245
msgid "File downloaded: processing ..."
msgstr "Archivo descargado: procesando..."

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:255
msgid "%1 servers imported succesfully"
msgstr "%1 servidores se importaron correctamente"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:257
msgid "No servers imported"
msgstr "No se importó ningún servidor"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:326
msgid "Import from servers.ini"
msgstr "Importación desde servers.ini"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:333
msgid "Import from http://www.mirc.co.uk/servers.ini"
msgstr "Importación desde http://www.mirc.co.uk/servers.ini"

#: src/modules/my/libkvimy.cpp:45
msgid "This window has no associated irc context"
msgstr "Esta ventana no tiene contexto de irc asociado"

#: src/modules/my/libkvimy.cpp:50
#, c-format
msgid "No such irc context (%d)"
msgstr "No existe el contexto irc (%d)"

#: src/modules/my/libkvimy.cpp:147
msgid "Global idle timer must be started before using $my.globalIdle function"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_combobox.cpp:170
#: src/modules/objects/class_listbox.cpp:191
msgid "No string parameter given - using empty string"
msgstr "No se proporcionó una cadena como parámetro - usando una cadena vacía"

#: src/modules/objects/class_combobox.cpp:173
#: src/modules/objects/class_combobox.cpp:193
#: src/modules/objects/class_listbox.cpp:194
#: src/modules/objects/class_listbox.cpp:214
#, c-format
msgid "Item index [%d] is too big - defaulting to $count() - 1 [%d]"
msgstr ""
"El índice de elemento [%d] es demasiado grande: se pone por defecto a "
"$count()-1 [%d]"

#: src/modules/objects/class_combobox.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Invalid insertion Policy %Q"
msgstr "Política de inserción no válida"

#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:121
msgid "Can't add a null object"
msgstr "No puedo añadir un objeto nulo"

#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:128
msgid ""
"Invalid object handle passed as parameter (the object is no longer "
"existing ?)"
msgstr ""
"Se pasó como parámetro un manejador a un objeto no válido (el objeto ya no "
"existe?)"

#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:134
msgid "Object in invalid state"
msgstr "El objeto se encuentra en un estado no válido"

#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:140
msgid "Can't set a non-widget object to be the main widget of a dock window"
msgstr ""
"No puedo asignar un objeto no-widget para ser el widget principal de una "
"ventana de anclaje"

#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:146
msgid "The added widget is not a child of this dock window"
msgstr "El widget añadido no es un hijo de esta ventana de anclaje"

#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:262
#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Invalid dock area specified"
msgstr "Se especificó una dirección IP no válida (%s)"

#: src/modules/objects/class_file.cpp:226
msgid "Empty filename string"
msgstr "Cadena de nombre de archivo vacía"

#: src/modules/objects/class_file.cpp:248
#: src/modules/objects/class_file.cpp:271
msgid "No such open mode: '%Q'"
msgstr "No existe el modo de apertura: '%Q'"

#: src/modules/objects/class_file.cpp:287
#: src/modules/objects/class_file.cpp:293
#: src/modules/objects/class_file.cpp:312
msgid "File is not open!"
msgstr " El archivo no está abierto !"

#: src/modules/objects/class_file.cpp:324
#: src/modules/objects/class_file.cpp:348
#: src/modules/objects/class_file.cpp:366
#: src/modules/objects/class_file.cpp:383
#: src/modules/objects/class_file.cpp:406
#: src/modules/objects/class_file.cpp:417
#: src/modules/objects/class_file.cpp:434
msgid "File is not open !"
msgstr " El archivo no está abierto !"

#: src/modules/objects/class_file.cpp:337
#: src/modules/objects/class_file.cpp:369
msgid "Argument to long, using only first char"
msgstr "Argumento demasiado largo, utilizando solo el primer carácter "

#: src/modules/objects/class_file.cpp:339
msgid "Write error occured !"
msgstr " Sucedió un error de escritura !"

#: src/modules/objects/class_file.cpp:352
msgid "Read error occured !"
msgstr " Sucedió un error de lectura !"

#: src/modules/objects/class_file.cpp:371
msgid "An error occured !"
msgstr " Sucedió un error !"

#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:324
msgid "Unknown alignment"
msgstr "Alineación desconocida"

#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:355
#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:373
msgid "Unknown orientation: "
msgstr "Orientación desconocida: "

#: src/modules/objects/class_hbox.cpp:106
#: src/modules/objects/class_layout.cpp:140
#: src/modules/objects/class_layout.cpp:172
#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:85
#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:110
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:225
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:292
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:203
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:245
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:292
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:324
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:359
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:444
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:480
#: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:129
#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:266
#: src/modules/objects/class_vbox.cpp:107
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1611
#, fuzzy
msgid "Widget parameter is not an object"
msgstr "El parámetro especificado no es un entero"

#: src/modules/objects/class_hbox.cpp:111
#: src/modules/objects/class_layout.cpp:145
#: src/modules/objects/class_layout.cpp:177
#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:90
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:230
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:297
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:208
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:250
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:297
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:329
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:364
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:449
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:485
#: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:134
#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:271
#: src/modules/objects/class_vbox.cpp:112
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1616
#, fuzzy
msgid "Widget parameter is not a valid object"
msgstr "Los parámetros no definen un tamaño válido"

#: src/modules/objects/class_hbox.cpp:116
#: src/modules/objects/class_layout.cpp:150
#: src/modules/objects/class_layout.cpp:182
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:235
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:213
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:255
#: src/modules/objects/class_vbox.cpp:117
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1627
#: src/modules/objects/class_window.cpp:147
#: src/modules/objects/class_window.cpp:152
#: src/modules/objects/class_wizard.cpp:144
#: src/modules/objects/class_wizard.cpp:165
msgid "Can't add a non-widget object"
msgstr "No puedo añadir un objeto no-widget"

#: src/modules/objects/class_hbox.cpp:121
#, fuzzy
msgid "The widget must be a child of this hbox"
msgstr "El widget añadido no es un hijo de esta ventana de anclaje"

#: src/modules/objects/class_label.cpp:321
msgid "Unknown alignment: '%Q'"
msgstr "Alineación desconocida: '%Q'"

#: src/modules/objects/class_label.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Unknown style: '%Q'"
msgstr "Estilo desconocido '%Q'"

#: src/modules/objects/class_layout.cpp:119
msgid "The parent of a layout must be a widget!"
msgstr "El padre de un layout debe ser un widget!"

#: src/modules/objects/class_layout.cpp:269
msgid "Invalid resize mode defaulting to Auto"
msgstr "Modo de redimensionado no válido, modo Auto por defecto"

#: src/modules/objects/class_lcd.cpp:136
msgid "Unknown mode "
msgstr "Modo desconocido "

#: src/modules/objects/class_lcd.cpp:149
msgid "Unknown segment style "
msgstr "Estilo de segmento desconocido "

#: src/modules/objects/class_lineedit.cpp:372
msgid "Unknown echo mode %Q"
msgstr "Modo de eco desconocido %Q"

#: src/modules/objects/class_listbox.cpp:279
msgid "Invalid selection mode '%Q' assuming single"
msgstr "Modo de selección no válido \"%Q\": asumiendo \"single\""

#: src/modules/objects/class_listview.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Invalid selection mode '%Q'"
msgstr "Modo de selección no válido \"%Q\": asumiendo \"single\""

#: src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:142
msgid "The listviewitem cannot be parentless"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:152
msgid ""
"The parent of the listviewitem must be either another listviewitem or a "
"listview"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Pixmap object or image Id required"
msgstr "Necesita un objeto Pixmap"

#: src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:413
msgid ""
"Error occured: the suitable file '%Q' is not of the correct format or it is "
"not a valid icon number."
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:95
#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:115
#: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:139
#: src/modules/objects/class_wizard.cpp:186
#: src/modules/objects/class_wizard.cpp:205
#: src/modules/objects/class_wizard.cpp:225
#: src/modules/objects/class_wizard.cpp:244
#: src/modules/objects/class_wizard.cpp:263
msgid "Widget object required"
msgstr "Necesita un objeto Widget"

#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:126
#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:151
msgid "Unknown dock area '%Q'"
msgstr "Área de anclaje desconocida '%Q'"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:382
msgid "No such line number"
msgstr "No existe el número de línea"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:496
msgid "Unknown word wrap '%Q'"
msgstr "Ajuste de línea desconocido '%Q'"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:515
msgid "Unknown wrap policy'%Q'"
msgstr "Norma de contexto desconocido '%Q'"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:800
#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:989
#: src/modules/objects/class_painter.cpp:478
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1096
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1171
msgid "The array passed as parameter must contain at least 3 elements"
msgstr "El vector pasado como parámetro debe contener al menos 3 elementos"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:809
#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:998
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1105
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1180
msgid "One of the colors array parameters is empty"
msgstr "Uno de los parámetros del vector de colores está vacío"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:814
#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1003
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1110
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1185
msgid "One of the colors array parameters didn't evaluate to an integer"
msgstr ""
"Uno de los parámetros del vector de colores no se evalúa como un entero"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:827
#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1016
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1123
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1198
msgid "A string of 6 digits hex is required"
msgstr "Se requiere una cadena hexadecimal de 6 dígitos"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:838
#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1027
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1134
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1209
msgid "Not an hex digits"
msgstr "No son dígitos hexadecimales"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:846
#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1035
msgid "$setColor requires either an array as first parameter or three integers"
msgstr "$setColor necesita un vector como primer parámetro o tres enteros"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:851
#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1040
#: src/modules/objects/class_painter.cpp:434
#: src/modules/objects/class_painter.cpp:468
#: src/modules/objects/class_painter.cpp:503
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1032
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1149
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1224
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1443
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1500
msgid "The first parameter didn't evaluate to an array nor an integer"
msgstr "El primer parámetro no se evalúa como un vector ni como un entero"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:971
msgid "Unknown text format '%Q'"
msgstr "Formato de texto desconocido '%Q'"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1067
msgid " I can't find the specified file '%Q'."
msgstr " No puedo encontrar el archivo especificado '%Q'."

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1074
msgid " I cannot read the file %Q'."
msgstr " No puedo leer el archivo '%Q'."

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1109
msgid "Unknown alignment '%Q'"
msgstr "Alineación desconocida: %Q"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1127
msgid "Unknown auto formatting mode '%Q'"
msgstr "Modo de formateo automático desconocido '%Q'"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1145
msgid "Unknown vertical alignment '%Q'"
msgstr "Alineación desconocida: %Q"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:408
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:999
msgid "The array passed as parameter must contain at least 4 elements"
msgstr "El vector pasado como parámetro debe contener al menos 4 elementos"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:417
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1012
msgid "One of the geometry array parameters is empty"
msgstr "Uno de los parámetros del vector de geometría está vacío"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:422
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1017
msgid "One of the geometry array parameters didn't evaluate to an integer"
msgstr "Uno de los parámetros del vector de geometría no se evalúa a un entero"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:444
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1419
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1476
msgid "The array passed as parameter must contain at least 2 elements"
msgstr "El vector pasado como parámetro debe contener al menos 2 elementos"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:451
#: src/modules/objects/class_painter.cpp:486
msgid "One of the array parameters is empty"
msgstr "Uno de los parámetros del vector está vacío"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:456
#: src/modules/objects/class_painter.cpp:491
msgid "One of the array parameters didn't evaluate to an integer"
msgstr "Uno de los parámetros del vector no se evalúa como un entero"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:551
msgid "Unknown orientation"
msgstr "Orientación desconocida"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:789
msgid "Pixmap or Widget parameter is not an object"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:798
#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:730
msgid "Widget or Pixmap required "
msgstr "Necesita un Widget o un Pixmap "

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:852
#: src/modules/objects/class_painter.cpp:862
msgid "Invalid mode '%Q'"
msgstr "Modo no válido '%Q'"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:886
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1701
#, fuzzy
msgid "Pixmap parameter is not an object"
msgstr "El parámetro especificado no es un entero"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:891
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1706
msgid "Pixmap object required"
msgstr "Necesita un objeto Pixmap"

#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:182
msgid "I can't find the specified file %Q."
msgstr "No puedo encontrar el archivo especificado %Q."

#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Destination  parameter is not an object"
msgstr "El parámetro especificado no es un entero"

#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Destination must be a pixmap object"
msgstr "El parámetro especificado no es un entero"

#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:238
msgid "Area dimensions are out of destination size "
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:244
#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:253
msgid "Pixmap dimensions are out of destination size "
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:261
msgid "Offset width area is out of pixmap size "
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:266
msgid "Offset height area is out of pixmap size "
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:207
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:264
msgid "pix '%Q' doesn't exists"
msgstr "no existe el pix '%Q'"

#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:254
#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:276
msgid "Can't add a non - popupmenu  object"
msgstr "No puedo añadir un objeto que no es un popupmenu"

#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:302
msgid "Doesn't a widget object"
msgstr "No es un objeto widget"

#: src/modules/objects/class_process.cpp:221
msgid "Process could not be starded."
msgstr "El proceso no puede ser iniciado."

#: src/modules/objects/class_slider.cpp:256
msgid "Unknown tickmark '%Q'"
msgstr "Marca desconocida '%Q'"

#: src/modules/objects/class_slider.cpp:271
msgid "Unknown orientation '%Q'"
msgstr "Orientación desconocida '%Q'"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:500
msgid "No socket object specified"
msgstr "No se especifico un objeto socket"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:506
msgid "Invalid socket object specified (it doesn't inherit from socket)"
msgstr "Se especificó un objeto socket no válido (no hereda de socket)"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:518
msgid "There is no connection to accept!"
msgstr "No hay conexión que aceptar!"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:591
#, c-format
msgid "Value %d for port is out of range (values allowed are from 0 to 65535"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:648
msgid "No IPV6 support in this executable"
msgstr "Ejecutable sin soporte IPv6"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Invalid IP address specified ('%Q')"
msgstr "Se especificó una dirección IP no válida (%s)"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:706
#: src/modules/objects/class_socket.cpp:727
msgid "Invalid socket address"
msgstr "Dirección para socket no válida"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:714
#: src/modules/objects/class_socket.cpp:735
msgid "Bind failure"
msgstr "Fallo en bind"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:745
msgid "Listen failure"
msgstr "Llamada a listen fallida"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:807
#: src/modules/objects/class_socket.cpp:812
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Invalid ip address "
msgstr "Dirección IP no válida (%s)"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Invalid ip address (%Q)"
msgstr "Dirección IP no válida (%s)"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:918
msgid "Failed to setup a nonblocking socket"
msgstr "Fallo al configurar modo no bloqueante para el socket"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:939
#, fuzzy
msgid "Connect failure: "
msgstr "Conexión fallida: %s"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:967
msgid "Connect attempt timed out"
msgstr "Expiró el intento de conexión"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:993
msgid "Can't start the DNS thread"
msgstr "No se pudo iniciar el hilo de DNS"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:1143
msgid ""
"Too much unprocessed incoming data (you've left this socket unmanaged ?)"
msgstr ""
"Demasiados datos de entrada sin procesar (dejó el socket sin gestionar?)"

#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:302
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:335
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:370
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:454
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:491
msgid "Not a widget object"
msgstr "No es un objeto widget"

#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:308
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:340
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:376
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:460
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:497
msgid "Can't find the tab "
msgstr "No pude encontrar la tabulación "

#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:522
msgid "Unknown position 'Q%'"
msgstr "Posición desconocida '%Q'"

#: src/modules/objects/class_tbrowser.cpp:99
#, fuzzy
msgid "I can't find the specified file '%Q'."
msgstr " No puedo encontrar el archivo especificado '%Q'."

#: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:84
msgid "the toolbar cannot be a parent-widget!"
msgstr "la barra de herramientas no puede ser un widget padre!"

#: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:93
msgid "The parent-widget isn't a MainWindow."
msgstr "El widget padre no es una ventana principal."

#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:316
msgid "Unknown text position '%Q'"
msgstr "Posición de texto desconocida '%Q'"

#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:257
#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:276
msgid "Not Enough Parameters"
msgstr "No hay suficientes parámetros"

#: src/modules/objects/class_vbox.cpp:123
#, fuzzy
msgid "The widget must be a child of this vbox"
msgstr "El widget añadido no es un hijo de esta ventana de anclaje"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1027
msgid ""
"$setGeometry() requires either an array as first parameter or four integers"
msgstr ""
"$setGeometry() necesita un vector como primer parámetro o cuatro enteros"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1144
#, fuzzy
msgid ""
"$setForegroundColor requires either an array as first parameter, one hex "
"string or three integers"
msgstr ""
"$setBackgroundColor necesita un vector como primer parámetro o tres enteros"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1219
#, fuzzy
msgid ""
"$setBackgroundColor requires either an array as first parameter, one hex "
"string or three integers"
msgstr ""
"$setBackgroundColor necesita un vector como primer parámetro o tres enteros"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1426
#, fuzzy
msgid "One of the move array parameters is empty"
msgstr "Uno de los parámetros del vector está vacío"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1431
msgid "One of the move array parameters didn't evaluate to an integer"
msgstr "Uno de los parámetros del vector no se evalúa como un entero"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1438
#, fuzzy
msgid "$move() requires either an array as first parameter or two integers"
msgstr ""
"$setGeometry() necesita un vector como primer parámetro o cuatro enteros"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1483
#, fuzzy
msgid "One of the resize array parameters is empty"
msgstr "Uno de los parámetros del vector está vacío"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1488
msgid "One of the resize array parameters didn't evaluate to an integer"
msgstr "Uno de los parámetros del vector no se evalúa como un entero"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1495
#, fuzzy
msgid "$resize() requires either an array as first parameter or two integers"
msgstr ""
"$setGeometry() necesita un vector como primer parámetro o cuatro enteros"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1528
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Parámetros no válidos"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1560
msgid "Unknown widget flag '%Q'"
msgstr "Indicador de widget desconocido '%Q'"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1592
msgid "Unknown style '%Q'"
msgstr "Estilo desconocido '%Q'"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1622
msgid "No Layout associated to the widget "
msgstr "No hay un Layout asociado al widget"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1650
msgid "Parent must be a widget object"
msgstr "El padre debe ser un objeto widget"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1715
msgid "Null mask"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1740
#, fuzzy
msgid "Unknown widget attribute '%Q'"
msgstr "Indicador de widget desconocido '%Q'"

#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:151
msgid ""
"The window identifier preceeded by WinId must be the first object in the "
"search path"
msgstr ""
"El identificador de ventana precedido por WinId debe ser el primer objeto en "
"la trayectoria de búsqueda"

#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Failed to find one of the wrap path widgets (%Q::%Q)"
msgstr "No se encontró una de las trayectorias de envoltura al widget (%s::%s)"

#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:176
msgid "Failed to find the widget to wrap"
msgstr "No pude encontrar el widget a envolver"

#: src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:151
msgid "Error in KVS class implementation: processing aborted"
msgstr "Error en la implementación de la clase KVS: procesamiento suspendido"

#: src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:156
msgid "Processing aborted"
msgstr "Procesamiento suspendido"

#: src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:162
#, c-format
msgid "Error near line %d, column %d"
msgstr "Error cerca de la línea %d, columna %d"

#: src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:164
#, c-format
msgid "Warning near line %d, column %d"
msgstr "Advertencia cerca de la línea %d, columna %d"

#: src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:315
#, fuzzy
msgid "XML support not available in the TQt library"
msgstr "Soporte de XML no disponible en la librería Qt"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Class '%Q' is not definited"
msgstr "La clase \"%Q\" no está definida"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:257
msgid "Inexisting target object for objects.connect"
msgstr "Objetivo inexistente para objects.connect"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:262
msgid "Inexisting source object for objects.connect"
msgstr "Fuente inexistente para objects.connect"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:349
#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:444
#, fuzzy
msgid "The class '%Q' does not exist"
msgstr "El alias %Q no existe"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Object does not exists"
msgstr "El objeto especificado no existe"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Inexisting target object for objects.disconnect"
msgstr "Objetivo inexistente para objects.connect"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:562
#, fuzzy
msgid "Inexisting source object for objects.disconnect"
msgstr "Fuente inexistente para objects.connect"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Source is not an object"
msgstr "El parámetro especificado no es un entero"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Destination is not an object"
msgstr "El parámetro especificado no es un entero"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Widget, Image or Pixmap required "
msgstr "Necesita un Widget o un Pixmap "

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:635
msgid "Widget or Pixmap required"
msgstr "Necesita un Widget o un Pixmap"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:714
msgid "One o more of background, foreground or destination aren't objects"
msgstr ""

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Pixmap objects required"
msgstr "Necesita un objeto Pixmap"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:743
msgid "Values for background are out of image size "
msgstr "Los valores del fondo exceden el tamaño de pantalla"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:748
msgid "Values for foreground are out of image size "
msgstr ""

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:77
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:213
msgid "Item"
msgstr "Elemento"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:80
msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:83
msgid "External Menu"
msgstr "Menú Externo"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:90
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:136
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:93
msgid "### Epilogue ###"
msgstr "### Epílogo ###"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:94
msgid "Epilogue"
msgstr "Epílogo"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:97
msgid "### Prologue ###"
msgstr "### Prólogo ###"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:98
msgid "Prologue"
msgstr "Prólogo"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:198
msgid "Popup name"
msgstr "Nombre de menú emergente"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:202
msgid "Test"
msgstr "Prueba"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:230
msgid "Text:"
msgstr "Texto:"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:236
msgid ""
"<center><b>Visible text</b><br>May contain identifiers that will be "
"evaluated at popup call time.<br>For labels, this text can contain also "
"limited HTML tags.</center>"
msgstr ""
"<center><b>Texto Visible</b><br>Puede contener identificadores que serán "
"evaluados en el momento de la llamada al menú emergente.<br>Para etiquetas, "
"este texto puede contener también algunos marcadores html.</center>"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:239
msgid "Condition:"
msgstr "Condición:"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:245
msgid ""
"<center><b>Boolean condition</b><br>Will be evaluated at popup call time in "
"order to decide if this entry has to be shown.<br>An empty condition "
"evaluates to true.</center>"
msgstr ""
"<center><b>Condición Lógica</b><br>Será evaluada en el momento de la llamada "
"al menú emergente para decidir si debe mostrarse esta opción.<br>Una "
"condición vacía se evalúa como cierta.</center>"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:248
msgid "Icon:"
msgstr "Icono:"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:254
msgid ""
"<center><b>Icon identifier</b><br>May be an internal icon ID, an absolute "
"path or a relative path.<br>Portable scripts should never use absolute paths."
"</center>"
msgstr ""
"<center><b>Identificador de Icono</b><br>Puede ser un id de icono interno, "
"una ruta absoluta o una relativa<br>. Los scripts portables nunca deberán "
"usar rutas absolutas.</center>"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:257
msgid "External menu:"
msgstr "Menú externo:"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:263
msgid ""
"<center><b>External menu name</b><br>This allows to nest externally defined "
"popup menus. The popup menu with the specified name will be looked up at "
"menu setup time.</center>"
msgstr ""
"<center><b>Nombre de menú externo</b><br>Esto permite anidar menús "
"emergentes definidos externamente. El menú con el nombre especificado será "
"buscado en el momento de la configuración del mismo.</center>"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:266
msgid "Item Id:"
msgstr "Id Elemento:"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:273
msgid ""
"<center><b>Item id</b><br>This will allow you to use delpopupitem later.</"
"center>"
msgstr ""
"<center><b>id Elemento</b><br>Esto te permitirá usar delpopupitem más tarde."
"</center>"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:386
msgid "New Separator Below"
msgstr "Nuevo Separador debajo"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:388
msgid "New Separator Above"
msgstr "Nuevo Separador encima"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:391
msgid "New Separator Inside"
msgstr "Nuevo Separador dentro"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:396
msgid "New Label Below"
msgstr "Nueva Etiqueta debajo"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:398
msgid "New Label Above"
msgstr "Nueva Etiqueta encima"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:401
msgid "New Label Inside"
msgstr "Nueva Etiqueta dentro"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:406
msgid "New Item Below"
msgstr "Nuevo Elemento debajo"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:408
msgid "New Item Above"
msgstr "Nuevo Elemento encima"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:411
msgid "New Item Inside"
msgstr "Nuevo Elemento dentro"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:416
msgid "New Menu Below"
msgstr "Nuevo Menú debajo"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:418
msgid "New Menu Above"
msgstr "Nuevo Menú encima"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:421
msgid "New Menu Inside"
msgstr "Nuevo Menú dentro"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:426
msgid "New External Menu Below"
msgstr "Nuevo Menú Externo debajo"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:428
msgid "New External Menu Above"
msgstr "Nuevo Menú Externo encima"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:431
msgid "New External Menu Inside"
msgstr "Nuevo Menú Externo dentro"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:451
msgid "&Paste Below"
msgstr "&Pegar Debajo"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:456
msgid "Paste Above"
msgstr "Pegar Encima"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:461
msgid "Paste Inside"
msgstr "Pegar Dentro"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:473
msgid "New Menu Prologue"
msgstr "Nuevo Prólogo de Menú"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:481
msgid "New Menu Epilogue"
msgstr "Nuevo Epílogo de Menú"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1042
msgid "Popup"
msgstr "Menú emergente"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1048
msgid "&Export selected To..."
msgstr "&Exportar seleccionadas a..."

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1099
msgid "&New Popup"
msgstr "&Nuevo menú emergente"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1105
msgid "Re&move Popup"
msgstr "Eli&minar menú emergente"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1112
msgid "&Export Popup To..."
msgstr "&Exportar menú emergente a..."

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140
msgid "Unable to write to the popup file."
msgstr "Imposible escribir en el archivo de menú emergente."

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1382
msgid "Popup Editor"
msgstr "Editor de menús emergentes"

#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:87
msgid "Raw Event"
msgstr "Eventos Puros"

#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:97
msgid "Edit the raw event handler name."
msgstr "Editar el nombre del manejador de evento puro."

#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:179
msgid "&Add Raw Event..."
msgstr "&Añadir Eventos Puros..."

#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:219
msgid "New Raw Event"
msgstr "Nuevo Evento Puro"

#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:219
msgid "Enter the numeric code of the message (0-999)"
msgstr "Introduce el código numérico del mensaje (0-999)"

#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405
msgid "Unable to write to the raw event file."
msgstr "No fue posible escribir en el archivo de eventos puros."

#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441
msgid "Unable to write to the raw events file."
msgstr "No fue posible escribir en el archivo de eventos puros."

#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:512
msgid "Raw Editor"
msgstr "Editor Puro"

#: src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:121
#: src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:178
msgid "No such channel/netmask entry in the database"
msgstr ""
"No existe una entrada para ese canal/máscara de red en la base de datos"

#: src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:198
msgid "Registered channel list:"
msgstr "Lista de canales registrados:"

#: src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:208
#, c-format
msgid "Channel: %c%s@%s"
msgstr "Canal: %c%s@%s"

#: src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:213
#, c-format
msgid "   Property: %s=%s"
msgstr "   Propiedad: %s=%s"

#: src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:220
#, c-format
msgid "Total %d channels"
msgstr "Total %d canales"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Notify disabled"
msgstr "Lista de Notificaciones"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Notify as: "
msgstr "Lista de Notificaciones"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:105
#, fuzzy
msgid "No comment set"
msgstr "No hay contexto de IRC"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Comment: "
msgstr "Contador"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:176
msgid "Registered Users - KVIrc"
msgstr "Usuarios registrados - KVIrc"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:192
msgid ""
"<center>This is the list of registered users. KVIrc can automatically "
"recognize and associate properties to them.<br>Use the buttons on the right "
"to add, edit and remove entries. The \"notify\" column allows you to quickly "
"add users to the notify list. Notify list fine-tuning can be performed by "
"editing the entry properties.</center>"
msgstr ""
"<center>Esta es la lista de usuarios registrados. KVIrc puede reconocer y "
"asociarles propiedades de forma automática.<br>Usa los botones de la derecha "
"para añadir, editar o borrar entradas.<br>La columna \"notificar\" te "
"permite añadir usuarios a la lista de notificaciones rápidamente. El ajuste "
"de la lista de notificaciones puede hacerse editando la entrada de "
"propiedades.</center>"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:208
msgid "Add (Wizard)..."
msgstr "Añadir (asistente)..."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:211
msgid "Add a registered user by means of a user-friendly wizard."
msgstr "Añadir un usuario registrado por medio de un amigable asistente."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:216 src/modules/reguser/edituser.cpp:368
msgid "&Add..."
msgstr "&Añadir..."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:219
msgid "Open the edit dialog to create a new user entry."
msgstr "Abrir el diálogo de edición para crear una nueva entrada de usuario."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:223
msgid "&Add Group..."
msgstr "&Añadir Grupo..."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:226
msgid "Adds a new group"
msgstr "Añade un nuevo grupo"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:234
msgid "Remove the currently selected entries."
msgstr "Borrar las entradas actualmente seleccionadas."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:239
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:243
msgid "Edit the first selected entry."
msgstr "Este botón permitirá editar la primera entrada seleccionada."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:250
msgid "Export To..."
msgstr "Exportar a..."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:254
msgid ""
"Export the selected entries to a file.<br>All the data associated with the "
"selected registered users will be exported.<br>You (or anyone else) can "
"later import the entries by using the \"Import\" button."
msgstr ""
"Exporta las entradas seleccionadas a un archivo.<br>Todos los datos "
"asociados a los usuarios registrados seleccionados serán exportados."
"<br>Usted, o cualquier otro, puede importar las entradas más tarde usando el "
"botón \"Importar\"."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:259
msgid "Import From..."
msgstr "Importar Desde..."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:262
msgid ""
"Import entries from a file exported earlier by the \"export\" function of "
"this dialog."
msgstr ""
"Importa las entradas desde un archivo exportado anteriormente por la función "
"\"Exportar\" de este diálogo."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:387 src/modules/reguser/dialog.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Group name:"
msgstr "Nombre de menú emergente"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:442
msgid "Move to group"
msgstr "Mover al grupo"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:674
msgid "No entries selected."
msgstr "No hay entradas seleccionadas."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Can't open file %Q for writing."
msgstr "No puedo abrir el archivo %s para escribir."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:772
msgid "Can't export the registered users database: Write error."
msgstr ""
"No se pudo exportar la base de datos de usuarios registrados: Error de "
"escritura."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:793
#, c-format
msgid "Can't open file %s for reading."
msgstr "No puedo abrir el archivo %s para lectura."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:804
#, c-format
msgid "The file %s doesn't appear to be a valid registered users database."
msgstr ""
"El archivo %s no parece ser una base de datos de usuarios registrados válida."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:811
#, c-format
msgid "The file %s contains an invalid registered users database version."
msgstr ""
"El archivo %s contiene una versión no válida de la base de datos de usuarios "
"registrados."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:892
msgid "Can't import the registered users database: Read error."
msgstr ""
"No se pudo importar la base de datos de usuarios registrados: Error de "
"lectura."

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:86
msgid "Property Editor"
msgstr "Editor de Propiedades"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:101
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:102
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:111
msgid "&New"
msgstr "&Nuevo"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:115 src/modules/url/libkviurl.cpp:268
msgid "&Remove"
msgstr "Elimina&r"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:215
msgid "Mask Editor"
msgstr "Editor de máscaras"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:219
msgid ""
"Insert a mask for this user.<br>It can contain the wildcard characters '*' "
"and '?'."
msgstr ""
"Inserta una máscara para este usuario.<br>Esta puede contener '*' y '?' como "
"caracteres comodín."

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:230
msgid ""
"<center>This the <b>nickname</b> that will match this user, default value is "
"the registered name.</center>"
msgstr ""
"<center>Este es el <b>nick</b> que coincidirá con este usuario, el valor por "
"defecto es el nombre registrado.</center>"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:241
msgid ""
"<center>This the <b>username</b> that will match this user. <b>*</b> will "
"match any username.</center>"
msgstr ""
"<center>Este es el <b>nombre de usuario</b> que coincidirá con este usuario. "
"<b>*</b> coincidirá con cualquier nombre de usuario.</center>"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:252
msgid ""
"<center>This the <b>hostname</b> that will match this user. <b>*</b> will "
"match any hostname.</center>"
msgstr ""
"<center>Este es el <b>nombre de máquina</b> que coincidirá con este usuario. "
"<b>*</b> coincidirá con cualquier nombre de máquina.</center>"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:333
msgid "Registered User Entry"
msgstr "Entrada de Usuarios Registrados"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Contador"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:355
msgid "Masks:"
msgstr "Máscaras:"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:377
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:385 src/modules/setup/setupwizard.cpp:414
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:393
msgid "Notify when user is online"
msgstr "Notificar cuando el usuario está conectado"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:396
msgid "Notify nicknames:"
msgstr "Notificar nicks:"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:401
msgid "<center>You can enter a space separated list of nicknames.</center>"
msgstr ""
"<center>Puedes entrar una lista de nicks separados por espacios.</center>"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:426 data/defscript/popups.kvs:383
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Use custom color in userlist"
msgstr "Usar los mismos colores que en la lista de usuarios"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:441
msgid "All Properties..."
msgstr "Todas las propiedades ..."

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:458
#, fuzzy
msgid "Enable ignore for this user"
msgstr "Almacenar un avatar para este usuario"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Ignore features"
msgstr "Ignorar"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Ignore query-messages"
msgstr "Mensaje de usuario ignorado"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:468
#, fuzzy
msgid "Ignore channel-messages"
msgstr "Mensaje de usuario ignorado"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Ignore notice-messages"
msgstr "Mensaje de usuario ignorado"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Ignore ctcp-messages"
msgstr "Mensaje de usuario ignorado"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Ignore invites"
msgstr "Ignorar"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Ignore DCCs"
msgstr "Ignorar"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:486
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:189
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:269
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:332
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:452
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:517
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:695
msgid "No name specified"
msgstr "No se ha especificado nombre"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:209
msgid "User already registered: found exact name match"
msgstr "Usuario ya registrado: se encontró coincidencia exacta con el nombre"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:222
msgid "Mask %Q is already used to identify user %s"
msgstr "La máscara %Q ya se usa para identificar al usuario %s"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:275
msgid "User not found (%Q)"
msgstr "Usuario no encontrado (%Q)"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:338
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:403
msgid "No mask specified"
msgstr "Máscara no especificada"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:345
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:459
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:524
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:708
msgid "User %Q not found"
msgstr "Usuario %Q no encontrado"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:355
msgid "Mask %Q already used to identify user %Q"
msgstr "Máscara %Q ya usada para identificar al usuario %Q"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:410
msgid "Mask %Q not found"
msgstr "Máscara %Q no encontrada"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:701
msgid "No property specified"
msgstr "No se especificó propiedad"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:808
msgid "Registered users database dump:"
msgstr "Volcado de usuarios registrados de la base de datos:"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:819
msgid " User: %c%Q"
msgstr "Usuario: %c%Q"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:823
msgid "    Warning: this user has no registration masks"
msgstr "    Atención: este usuario no tiene máscaras de registro"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:827
msgid "    Mask: %Q!%Q@%Q"
msgstr "    máscara: %Q!%Q@%Q"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:838
msgid "    Property: %Q=%Q"
msgstr "    Propiedad: %Q=%Q"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:841
msgid "    No properties"
msgstr "    Sin propiedades"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:847
#, c-format
msgid "Total: %d matching users (of %d in the database)"
msgstr "Total: %d usuarios coincidentes (de %d en la base de datos)"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:78
msgid "User Registration Wizard - KVIrc"
msgstr "Asistente de Registro de usuarios - KVIrc"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:89
msgid ""
"<p>Welcome to the user registration wizard.<br>This process allows you to "
"add an IRC user to the database and set properties for that user. KVIrc will "
"be (hopefully) able to recognize the user, add him to the notify list, and "
"display the associated avatar.<br><br>First of all, you must insert an "
"<b>entry name or real name</b> for the user you're going to register. The "
"name will be used to identify the database entry and has no specific "
"requirements, it can be a given name, nickname, or just some text to remind "
"you of the real person.<br>Examples: \"George W Bush\", \"Dubya\".\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p>Bienvenido al asistente de usuarios registrados.<br>Este proceso te "
"permite añadir un usuario IRC a la base de datos de KVIrc y configurar "
"algunas de sus propiedades. KVIrc será capaz (afortunadamente) de reconocer "
"el usuario, añadirlo a la lista de notificaciones y mostrar su avatar "
"asociado.<br><br>Primeramente, debes escribir el <b>nombre de la entrada o "
"el nombre real</b> del usuario que vas a registrar. El nombre será usado "
"para identificar la entrada de la base de datos y no tiene ningún "
"requerimiento específico, puede ser un nombre, un nick o solo un texto que "
"te recuerde a la persona.<br>Ejemplos: \"Lorena Bernal\", \"Mamifufi\".\n"
"</p>"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:97
msgid "Step 1: Entry Name"
msgstr "Paso 1: Nombre Entrada"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:112
msgid ""
"<p>A registered user is identified by one or more <b>IRC masks</b>.<br>A "
"mask must be in the following form:<br><b>nickname!username@hostname</"
"b><br>and can contain wildcard characters '*' and '?'. Be careful in "
"choosing the masks, as they are the only way to verify the identity of a "
"registered user.<br><br>You can enter at most two masks here, if you wish to "
"add more masks, use the \"<b>Edit</b>\" button in the Registered Users "
"dialog. You must enter at least one mask.</p>"
msgstr ""
"<p>Un usuario registrado es identificado por una o más <b>máscaras de IRC</"
"b>.<br>Una máscara debe cumplir con el siguiente formato:<br><b>nick!"
"nombre_usuario@máquina</b><br>y puede contener los comodines '*' y '?'.Sea "
"cuidadoso al escoger las máscaras: son el único método para verificar la "
"identidad de un usuario registrado.<br><br>Puedes introducir hasta dos "
"máscaras; si deseas añadir más, utiliza el botón \"<b>Editar</b>\" en el "
"diálogo de Usuarios Registrados. Debes poner como mínimo una máscara.</p>"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:170
msgid "Step 2: Mask Selection"
msgstr "Paso 2: selección de máscara"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:182
msgid ""
"<p>If you want to store an avatar image for this user, you can set it here. "
"KVIrc will show the avatar in the userlist next to the user's nickname."
"<br>An avatar can be in any supported image format (PNG is recommended). "
"Keep in mind that KVIrc stores avatars in memory and has to resize them to "
"fit in the userlist, thus it's better to use small, low-resolution images.</"
"p>"
msgstr ""
"<p>Si quieres almacenar una imagen de avatar para este usuario, puedes "
"ponerla aquí KVIrc lo mostrará junto al nick en la lista de usuarios.<br>Un "
"avatar puede estar en cualquier formato de imagen reconocido (se recomienda "
"PNG). Recuerda que KVIrc mantiene los avatares en memoria y tiene que "
"redimensionarlos para encajarlos en la lista de usuarios, de modo que es "
"mejor usar pequeñas imágenes de baja resolución.</p>"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:190
msgid "Store an avatar for this user"
msgstr "Almacenar un avatar para este usuario"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:195
msgid "Step 3: Avatar Selection"
msgstr "Paso 3: selección del Avatar"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:206
msgid ""
"<p>If you want to be notified when this user is online or goes offline, you "
"must specify the list of nicknames that KVIrc will look for.<br><br>You can "
"enter at most two nicknames here, if you wish to add more nicknames, use the "
"\"<b>Edit</b>\" button in the Registered Users dialog.</p>"
msgstr ""
"<p>Si deseas ser avisado cuando este usuario se conecte o desconecte, debes "
"especificar la lista de nicks en la que lo buscará KVIrc.<br><br>Puedes "
"introducir hasta dos nicks aquí, si deseas añadir más, utiliza el botón "
"\"<b>Editar</b>\" en el Diálogo de Usuarios Registrados.</p>"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:215
msgid "Add this user to the notify list"
msgstr "Añadir este usuario a la lista de notificaciones"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:221 src/modules/setup/setupwizard.cpp:342
msgid "Nickname:"
msgstr "Nick:"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:225
msgid "Nickname 2:"
msgstr "Nick 2:"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:239
msgid "Step 4: Notify List"
msgstr "Paso 4: Lista de Notificaciones"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:251
msgid ""
"<p>That's it. The user registration has been completed.<br><br>Click "
"\"<b>Finish</b>\" to close this dialog.</p>"
msgstr ""
"<p>Esto es todo.El registro del usuario se realizó correctamente."
"<br><br>Pulsa \"Finalizar\" para cerrar este diálogo.</p>"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:254
msgid "Registration Complete"
msgstr "Registro completado"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:118
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:387
msgid "Missing both encrypt and decrypt key: at least one is needed"
msgstr ""
"Faltan tanto la clave de cifrado como la de descifrado: se necesita al menos "
"una"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:168
msgid "Error 0: Success ?"
msgstr "Error 0:  Éxito ?"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:169
msgid "Unsupported crypt mode"
msgstr "Modo de cifrado no soportado"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:170
msgid "Unsupported direction"
msgstr "Dirección no soportada"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:171
msgid "Unsupported key length"
msgstr "Longitud de clave no soportada"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:172
msgid "Bad key data"
msgstr "Datos de clave erróneos"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:173
msgid "Engine not initialized"
msgstr "Motor no inicializado"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:174
msgid "Invalid direction for this engine"
msgstr "Dirección no válida para este motor"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:175
msgid "Corrupted message data or invalid decrypt key"
msgstr "Datos del mensaje corruptos o clave de descifrado no válida"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:184
msgid "Ops...encrypt cipher not initialized"
msgstr "Ups...motor de cifrado no inicializado"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:209
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:420
msgid "Data buffer too long"
msgstr "Buffer de datos demasiado largo"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:221
msgid "Ops...decrypt cipher not initialized"
msgstr "Ups...motor de descifrado no inicializado"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:277
msgid "The message is not a hexadecimal string: this is not my stuff"
msgstr "El mensaje no es una cadena hexadecimal: esto no es mio"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:303
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:671
msgid "The message is not a base64 string: this is not my stuff"
msgstr "El mensaje no es una cadena base64: esto no es mio"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:676
msgid "The message doesn't seem to be encoded with CBC Mircryption"
msgstr "El mensaje no parece estar codificado con el cifrado CBC de Mirc"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:712
#, c-format
msgid ""
"Cryptographic engine based on the\n"
"Advanced Encryption Standard (AES)\n"
"algorithm called Rijndael.\n"
"The text is first encrypted with rijndael\n"
"and then converted to %s notation.\n"
"The keys used are %d bit long and will be padded\n"
"with zeros if you provide shorter ones.\n"
"If only one key is provided, this engine\n"
"will use it for both encrypting and decrypting.\n"
"See the rijndael module documentation\n"
"for more info on the algorithm used.\n"
msgstr ""
"Motor criptográfico basado en el\n"
"Advanced Encryption Standard (AES)\n"
"algoritmo llamado Rijndael.\n"
"El texto es cifrado primero con rijndael\n"
"y después convertido a notación %s.\n"
"Las claves usadas son de longitud %d bits y serán rellenadas\n"
"con ceros si se proporciona una más corta.\n"
"Si solo se proporciona una clave, este motor\n"
"la usará para el cifrado y descifrado.\n"
"Léase la documentación del módulo rijndael\n"
"para obtener más información acerca del algoritmo usado.\n"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:729
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:739
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:749
msgid "hexadecimal"
msgstr "hexadecimal"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:759
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:769
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:779
msgid "base64"
msgstr "base64"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:790
msgid ""
"Popular cryptographic engine based on the\n"
"old Blowfish encryption algorithm.\n"
"The text is first encrypted with Blowfish \n"
"and then converted to base64 notation.\n"
"The keys used have variable length and\n"
"are specified as character strings.\n"
"You can specify keys long up to 56 bytes (448 bits).\n"
"If only one key is provided, this engine\n"
"will use it for both encrypting and decrypting.\n"
"This engine works in ECB mode by default:\n"
"if you want to use CBC mode you must prefix\n"
"your key(s) with \"cbc:\".\n"
msgstr ""
"Popular motor de cifrado basado en el\n"
"antiguo algoritmo de cifrado Blowfish.\n"
"El texto es cifrado primero con Blowfish\n"
"y después convertido a notación base64.\n"
"Las claves usadas tienen longitud variable y\n"
"son especificadas como cadenas de caracteres.\n"
"Puedes especificar cadenas de hasta 56 bytes\n"
"(448 bits) de longitud.\n"
"Si solo se proporciona una clave, este motor la\n"
"usará tanto para cifrar como para descifrar.\n"
"Este motor funciona en modo ECB por defecto:\n"
"si quieres usar el modo CBC debes preceder tu(s)\n"
"clave(s) con \"cbc:\".\n"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:86
msgid "< &Back"
msgstr "< Atrás"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:87
msgid "&Next >"
msgstr "Siguie&nte >"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:164
msgid ""
"<p><h2>Welcome :)</h2>This is your first time running this version of KVIrc."
"<br>This wizard will guide you through the few steps required to complete "
"the setup.<br><br>If you had a previous version of KVIrc installed, no "
"worries. You will have a chance to preserve the old configuration.</"
"p><p>Click \"<b>Next</b>\" to proceed.</p>"
msgstr ""
"<p><h2>Bienvenido :)</h2>Esta es la primera ejecución de esta versión de "
"KVIrc.<br>Este asistente le guiará a través de los pocos pasos necesarios "
"para completar la configuración.<br><br>Si tenía instalada una versión "
"anterior de KVIrc no se preocupe, tendrá oportunidad de preservar su "
"configuración.</p><p>Pulse \"<b>Siguiente</b>\" para continuar.</p>"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:176
msgid "Welcome to KVIrc"
msgstr "Bienvenido a KVIrc"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:187
msgid ""
"<p>All of the files in this distribution are covered by the GPL. In human "
"terms this can be read as follows:<br><ul><li><b>KVIrc is free</b>, use it, "
"have fun! <b>:)</b></li><li>If you use <b>any</b> part of KVIrc in your own "
"project, you <b>must</b> release that project under the same license.</li></"
"ul></p><p>The \"legalese\" version of the license is shown in the box below."
"</p>"
msgstr ""
"<p>Todos los archivos de esta distribución están cubiertos por la GPL."
"<br>Llanamente esto puede leerse como sigue:<br><ul><li><b>KVIrc es libre</"
"b>, úselo y diviértase <b>:)</b></li><li>Si utiliza <b>cualquier</b> parte "
"de KVIrc en su proyecto, <b>DEBE</b> liberarlo con la misma licencia.</li></"
"ul></p><p>La versión \"legal\" de la licencia se muestra en el cuadro "
"inferior.</p>"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:203
msgid ""
"Oops... can't find the license file.\n"
"It MUST be included in the distribution...\n"
"Please report to <pragma at kvirc dot net>"
msgstr ""
"Oops... no puedo encontrar el archivo de licencia.\n"
"DEBE estar incluido en la distribución...\n"
"Por favor, informe de esto a <pragma at kvirc dot net>"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:211
msgid "Dreaded License Agreement"
msgstr "Temido acuerdo de licencia"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:215
msgid "KVIrc Setup"
msgstr "Configuración de KVIrc"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:224
msgid ""
"<p>Please choose a folder for KVIrc to store its settings and other data, "
"and another for downloaded files. Make sure that you have permission to "
"write to both folders.<br><br>The suggested locations are fine in most "
"cases, so if you don't know what is this about, just click \"<b>Next</b>\"."
"<br><br>If you had a previous version of KVIrc installed, you can choose the "
"existing directory for the settings, and your configuration will be "
"preserved.</p>"
msgstr ""
"<p>Por favor, escoja un directorio para que KVIrc guarde su configuración y "
"datos varios, y otro para los archivos descargados. Asegúrese de que posee "
"permisos para escribir en ambos directorios.<br><br>La configuración "
"sugerida es correcta casi siempre, por ello, si no entiende qué es esto, "
"solo pulse \"<b>Siguiente</b>\".<br><br>Si tiene instalada una versión "
"anterior de KVIrc puede escoger los directorios existentes y su "
"configuración será preservada.</p>"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:234
msgid "Application Folders"
msgstr "Directorios de la Aplicación"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Store configuration in folder"
msgstr "<b>Guardar la configuración en el directorio:</b>"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:239
msgid "Use settings folder from previous installation"
msgstr ""

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:251
msgid "Use new settings folder"
msgstr ""

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Settings folder:"
msgstr "Configuraciones"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Download files to folder:"
msgstr "<b>Directorio para archivos descargados:</b>"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:304
msgid "All settings in  shared program folder (portable)"
msgstr ""

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:325
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose a Nickname.<br><br>Your nickname is the name that other IRC "
"users will know you by. It can't contain spaces or punctuation. Some IRC "
"networks will shorten your nickname if it is more than 32 characters long."
"<br><br>If in doubt, just enter the first nick that comes to mind. You will "
"be able to change it later in the Identity properties, or with the /NICK "
"command."
msgstr ""
"Por favor, escoja un nick.<br><br>Su nick es el nombre por el que le "
"conocerán otros usuarios del IRC. No puede contener espacios o caracteres de "
"puntuación. Algunas redes de IRC cortarán su nick si tiene más de 9 "
"caracteres de longitud.<br><br>En caso de duda, introduzca el primer nick "
"que le venga a la mente. Podrá cambiarlo más tarde en las propiedades del "
"diálogo Identidad, o con el comando /NICK."

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:348
msgid ""
"This field is optional and will appear as part of the CTCP USERINFO reply."
msgstr ""

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Prólogo"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Real name:"
msgstr "Renombrar"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Age:"
msgstr "Nombre de usuario:"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:366 src/modules/setup/setupwizard.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Unspecified"
msgstr "No se ha especificado nombre"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "&Localización:"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:408
msgid "Languages:"
msgstr ""

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:491
msgid ""
"<p>Here you can choose how much KVIrc will integrate with your system."
"<br><br>The default settings are fine for most users so if you're in doubt "
"just click \"<b>Next</b>\" and go to the next screen.</p>"
msgstr ""

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:501
msgid "Desktop Integration"
msgstr ""

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:504
msgid "Make KVIrc default IRC client"
msgstr ""

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Create desktop shortcut"
msgstr "Acceso directo en el Escritorio"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:513
msgid "Import server list from mIRC"
msgstr ""

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:727
#, fuzzy
msgid "Choose an Old Configuration Folder - KVIrc Setup"
msgstr "Escoja un directorio de configuración - Asistente de KVIrc"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:736
msgid "Do not overwrite folder? - KVIrc"
msgstr ""

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:753
msgid "Choose a Configuration Folder - KVIrc Setup"
msgstr "Escoja un directorio de configuración - Asistente de KVIrc"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:764
msgid "Choose a Download Folder - KVIrc Setup"
msgstr ""
"Escoja un directorio para los archivos descargados - Asistente de KVIrc"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:933
msgid "Abort Setup - KVIrc Setup"
msgstr "Interrumpir Configuración - Asistente de KVIrc"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:934
msgid ""
"You have chosen to abort the setup.<br>KVIrc cannot run until you complete "
"this procedure.<br><br>Do you really wish to abort?"
msgstr ""
"Ha escogido interrumpir la configuración.<br>KVIrc no funcionará hasta que "
"finalice este procedimiento.<br><br>Realmente desea no continuar?"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:965 src/modules/setup/setupwizard.cpp:996
#, c-format
msgid ""
"Cannot create directory %s.\n"
"You may not have write permission for that path. Please go back and choose "
"another directory."
msgstr ""
"No puedo crear el directorio %s.\n"
"Es posible que no tenga permiso de escritura para esta ruta. Por favor, "
"retroceda y escoja otro directorio."

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:133
msgid "Choose the file to share"
msgstr "Escoja el archivo a compartir"

#: src/modules/snd/libkvisnd.cpp:589
msgid "Sound file '%Q' not found"
msgstr "Archivo de sonido '%Q' no encontrado"

#: src/modules/snd/libkvisnd.cpp:595
msgid "Unable to play sound '%Q'"
msgstr "No es posible reproducir el sonido '%Q'"

#: src/modules/snd/libkvisnd.cpp:606
msgid "Sorry , I can't find a sound system to use on this machine"
msgstr ""
"Lo siento, no puedo encontrar un sistema de sonido para usar en esta máquina"

#: src/modules/snd/libkvisnd.cpp:608
#, c-format
msgid "Sound system detected to: %s"
msgstr "Sistema de sonido detectado :%s"

#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:82
#, c-format
msgid "Socket Spy [IRC Context %u]"
msgstr "Espía de Sockets [Contexto IRC %u]"

#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:85
#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:92
#, c-format
msgid ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Socket Spy</b></font> <font color=\"%s\">[IRC "
"Context %u]</font></nobr>"
msgstr ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Espía de Sockets</b></font> <font color=\"%s"
"\">[Contexto IRC %u]</font></nobr>"

#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:112
msgid "Socket open"
msgstr "Socket abierto"

#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:117
msgid "Socket closed"
msgstr "Socket cerrado"

#: src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:63
msgid "Window with ID '%Q' not found"
msgstr "Ventana con ID '%Q' no encontrada"

#: src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:67
msgid "The specified window (%Q) is not a channel/query/DCC chat"
msgstr "La ventana especificada (%Q) no es un canal/privado/DCC de chat"

#: src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:108
msgid "File not found or empty"
msgstr "Archivo no encontrado o vacío"

#: src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:114
msgid "I can't open that file"
msgstr "No puedo abrir ese archivo"

#: src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:122
msgid "Could not paste file"
msgstr "No pude pegar el archivo"

#: src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:218
#, fuzzy
msgid "The specified window (%Q) is not a channel/query/dcc"
msgstr "La ventana especificada (%s) no es un canal/privado/dcc"

#: src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Slow-paste ID:%d Window:%Q"
msgstr "Pegado lento ID:%d Ventana:%s"

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1544
msgid "%Q algorytm is not supported"
msgstr "el algoritmo %Q no está soportado"

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1576
msgid ""
"KVIrc is compiled without OpenSSL support. $str.digest function disabled"
msgstr ""
"Kvirc fue compilado sin soporte OpenSSL. Función $str.digest desactivada"

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2040
msgid "Invalid argument for ?d escape sequence, 0 assumed"
msgstr ""

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2044
msgid "Missing argument for ?d escape sequence, 0 assumed"
msgstr ""

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2076
msgid "Invalid argument for ?u escape sequence, 0 assumed"
msgstr ""

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2080
msgid "Missing argument for ?u escape sequence, 0 assumed"
msgstr ""

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2107
msgid "Invalid argument for ?x escape sequence, 0 assumed"
msgstr ""

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2111
msgid "Missing argument for ?x escape sequence, 0 assumed"
msgstr ""

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2138
msgid "Invalid argument for ?X escape sequence, 0 assumed"
msgstr ""

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2142
msgid "Missing argument for ?X escape sequence, 0 assumed"
msgstr ""

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2199
msgid "Invalid argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed"
msgstr ""

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2203
msgid "Missing argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed"
msgstr ""

#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:209
#, fuzzy, c-format
msgid "No environment variable found, please don't use the %% in the request"
msgstr ""
"No se encontró la variable de entorno, por favor no use %% en la petición"

#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:482
msgid "Invalid DCOP parameter syntax"
msgstr "Sintaxis del parámetro DCOP no válido"

#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:495
#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:516
msgid "The specified parameter is not an integer"
msgstr "El parámetro especificado no es un entero"

#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:521
#, c-format
msgid "Unsupported DCOP parameter type %s"
msgstr "Tipo de parámetro DCOP %s no soportado"

#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:534
msgid "DCOP call failed"
msgstr "Llamada DCOP fallida"

#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:599
msgid "DCOP calls are available only when TDE support is compiled in"
msgstr ""
"Las llamadas a DCOP solo están disponibles cuando está compilado el soporte "
"de TDE"

#: src/modules/system/plugin.cpp:240
msgid "Plugin not found. Please check the plugin-name and path."
msgstr ""

#: src/modules/system/plugin.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Error while loading plugin."
msgstr "Error en carga de módulo"

#: src/modules/system/plugin.cpp:311
msgid "This plugin does not export the desired function."
msgstr ""

#: src/modules/system/plugin.cpp:327
msgid ""
"The plugin has no function to free memory. This can result in Memory Leaks!"
msgstr ""

#: src/modules/term/termwidget.cpp:59
msgid "Terminal emulator"
msgstr "Emulador de terminal"

#: src/modules/term/termwidget.cpp:63
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"

#: src/modules/term/termwidget.cpp:91
msgid "Can't create the terminal emulation part"
msgstr "No puedo crear la parte de emulación de terminal"

#: src/modules/term/termwidget.cpp:96
msgid "Can't retrieve the terminal emulation factory"
msgstr "No puedo recuperar la factoría de emulación de terminal"

#: src/modules/term/termwindow.cpp:70
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"

#: src/modules/term/termwindow.cpp:73 src/modules/term/termwindow.cpp:77
#, c-format
msgid "<nobr><font color=\"%s\"><b>Terminal</b></font></nobr>"
msgstr "<nobr><font color=\"%s\"><b>Terminal</b></font></nobr>"

#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Package saved succesfully"
msgstr "%1 servidores se importaron correctamente"

#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:137
msgid "Show at startup"
msgstr "Mostrar al inicio"

#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:150
msgid "Did you know..."
msgstr "Sabía usted que..."

#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:216
msgid "<b>Can't find any tip... :(</b>"
msgstr "<b>No se ha podido encontrar ningún consejo... :(</b>"

#: src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:61
#: src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:100
#: src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:138
msgid "Current window is not a channel"
msgstr "La ventana actual no es un canal"

#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:139
#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:182
#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:227
#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:276
#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:431
#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:507
#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:547
msgid "The specified toolbar doesn't exist"
msgstr "No existe la barra de herramientas especificada"

#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:424
msgid "No action name/index specified"
msgstr "No se ha especificado el nombre/índice de la acción"

#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:441
msgid "The action parameter didn't evaluate to an index"
msgstr "El parámetro de acción no se evalúa como un índice"

#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:446
#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:455
msgid "The toolbar does not contain the specified item"
msgstr "La barra de herramientas no contiene el elemento especificado"

#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:513
msgid "The action \"%Q\" doesn't exist"
msgstr "La acción \"%Q\" no existe"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:61
msgid "Drop here the icons from the toolbars to remove them"
msgstr "Soltar aquí los iconos desde la barra de herramientas para eliminarlos"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:128
msgid "ToolBar Properties"
msgstr "Propiedades de Barra de herramientas"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:144
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:160
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:217
msgid "Please choose the icon for the ToolBar"
msgstr "Por favor, escoja el icono para la Barra de Herramientas"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:243
msgid "Invalid ToolBar Label"
msgstr "Etiqueta de Barra de Herramientas no válida"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:243
msgid "The ToolBar Label can't be empty!"
msgstr "La etiqueta de la barra de herramientas no puede estar vacía!"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:256
msgid "Duplicate ToolBar Id"
msgstr "Id de Barra de Herramientas duplicado"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:257
msgid ""
"The specified ToolBar Id already exists.<br>Would you like KVIrc to assign "
"it automatically (so it doesn't collide with any other toolbar) or you "
"prefer to do it manually ?"
msgstr ""
"El Id de barra de herramientas especificado ya existe.<br>Quieres que KVIrc "
"asigne uno automáticamente (para que no coincida con alguna otra barra de "
"herramientas) o prefieres hacerlo manualmente?"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:260
msgid "Manually"
msgstr "Manualmente"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:260
msgid "Automatically"
msgstr "Automáticamente"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:278
msgid "Hide Advanced"
msgstr "Esconder Avanzado"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:287
msgid "Customize Toolbars"
msgstr "Barras de Herramientas personalizadas"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:296
msgid "New ToolBar"
msgstr "Nueva Barra de herramientas"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:300
msgid "Delete ToolBar"
msgstr "Borrar Barra de Herramientas"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:304
msgid "Edit ToolBar"
msgstr "Editar Barra de Herramientas"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:312
msgid "Export ToolBar"
msgstr "Exportar Barra de Herramientas"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:373
msgid "Confirm ToolBar Deletion"
msgstr "Confirmar el Borrado de la Barra de Herramientas"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:374
msgid "Do you really want to delete toolbar \"%1\" ?"
msgstr "Realmente quieres borrar la barra de herramientas \"%1\" ?"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:397
msgid "ToolBar Export"
msgstr "Exportar de Barra de herramientas"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:398
msgid "Do you want the associated actions to be exported with the toolbar ?"
msgstr ""
"Quieres que las acciones asociadas sean exportadas con la barra de "
"herramientas?"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454
msgid "Unable to write to the toolbar file."
msgstr "No fue posible escribir en el archivo de barra de herramientas."

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:465
msgid "Please specify the properties for the toolbar \"%1\""
msgstr ""
"Por favor, especifica las propiedades de la barra de herramientas \"%1\""

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:491
msgid "Please specify the properties for the new toolbar"
msgstr ""
"Por favor, especifica las propiedades de la nueva barra de herramientas"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:492
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:493
msgid "My ToolBar"
msgstr "Mi Barra de Herramientas"

#: src/modules/torrent/tc_statusbarapplet.cpp:31
msgid "Torrent Client"
msgstr ""

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:87
msgid "Show URL List"
msgstr "Mostrar Lista de URL"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:88
msgid "Shows the URL list window"
msgstr "Muestra la ventana de lista de URL"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:124
msgid "&Configure"
msgstr "&Configurar"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:126
msgid "Clo&se"
msgstr "Cerrar"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:127
msgid "&Module"
msgstr "&Módulo"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:130
msgid "&Load"
msgstr "Cargar"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:131
msgid "&Save"
msgstr "Guardar"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:132
msgid "&Clear"
msgstr "Limpiar"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:133
msgid "&List"
msgstr "&Lista"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:136
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:137
msgid "Window"
msgstr "Ventana"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:138
msgid "Count"
msgstr "Contador"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:139
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de tiempo"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:216
msgid "Select an URL."
msgstr "Seleccione una URL."

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:269
msgid "&Find Text"
msgstr "Buscar texto"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:280
msgid "&Say to Window"
msgstr "&Decir en ventana"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:294
msgid "Window not found."
msgstr "Ventana no encontrada."

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:349
msgid "URL Module Configuration"
msgstr "Configuración del módulo URL"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:356
msgid "Save URL list on module unload"
msgstr "Guardar lista de URL al descargar el módulo"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:360
msgid "Save columns width on URL list close"
msgstr "Guardar la anchura de las columnas al cerrar la lista de URL"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:423
msgid "Enable URL ban list"
msgstr "Activar la lista de URL prohibidas"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:435
msgid "&Add Ban"
msgstr "&Añadir prohibición"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:440
msgid "&Remove Selected"
msgstr "Elimina&r seleccionadas"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:456
msgid "URL Ban List"
msgstr "Lista de URL prohibidas"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:468
msgid "Select a ban."
msgstr "Seleccione una prohibición."

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:797
#, fuzzy
msgid "View URL list"
msgstr "Mostrar Lista de URL"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:78
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1111
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1157
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1202
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1275
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1408
#, c-format
msgid "The window with id '%s' does not exist"
msgstr "La ventana con id '%s' no existe"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:851
msgid "Window type or 'all' expected as first parameter"
msgstr "Tipo de ventana o 'todas' se esperaba como primer parámetro"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:938
msgid "Invalid IRC context id '%Q'"
msgstr "Id '%Q' de contexto de IRC no válido"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1045
msgid "The specified IRC context is not valid: creating a context free window"
msgstr ""
"El contexto de IRC especificado no es válido: creando una ventana libre de "
"contexto"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1119
msgid "The specified window is not of type \"userwnd\""
msgstr "La ventana especificada no es de tipo \"userwnd\""

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1163
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1208
msgid "Window doesn't have input widget"
msgstr "La ventana no tiene un widget de entrada"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1363
msgid "The encrypt key wasn't a valid hexadecimal string"
msgstr "La clave para cifrar no es una cadena hexadecimal válida."

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1377
msgid "The decrypt key wasn't a valid hexadecimal string"
msgstr "La clave para descifrar no es una cadena hexadecimal válida"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1414
msgid "Both -n and -m switchess specified, -n takes precedence"
msgstr "Se especificaron los modificadores -n y -m, -n tiene preferencia"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1424
msgid "No encrypt key specified: can't allocate engine"
msgstr ""

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1446
#, fuzzy
msgid "Unknown engine error"
msgstr "Error desconocido"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1449
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize the specified crypt engine: %Q"
msgstr "Falló la carga del motor de cifrado especificado"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1453
#, fuzzy
msgid "The crypt engine \"%Q\" does not exist"
msgstr "La acción \"%1\" no existe"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1458
msgid "This executable has been compiled without crypt support"
msgstr "Este ejecutable se compiló sin soporte de cifrado SSL"

#: data/defscript/aliases.kvs:98 data/defscript/aliases.kvs:133
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "Nombre de usuario:"

#: data/defscript/aliases.kvs:98 data/defscript/aliases.kvs:133
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Mensajes"

#: data/defscript/aliases.kvs:99
msgid "-m: send a message instead of a notice"
msgstr ""

#: data/defscript/aliases.kvs:100
#, fuzzy
msgid "-w: send notice to all channel owners"
msgstr "Actualizando el estado de ausente para el canal %Q"

#: data/defscript/aliases.kvs:101
#, fuzzy
msgid "-a: send notice to all channel admins"
msgstr "Actualizando el estado de ausente para el canal %Q"

#: data/defscript/aliases.kvs:102
#, fuzzy
msgid "-o: send notice to all channel ops"
msgstr "Actualizando el estado de ausente para el canal %Q"

#: data/defscript/aliases.kvs:103
msgid "-h: send notice to all channel halfops"
msgstr ""

#: data/defscript/aliases.kvs:104
msgid "-v: send notice to all channel voices"
msgstr ""

#: data/defscript/aliases.kvs:105
msgid "-q: quiet mode"
msgstr ""

#: data/defscript/aliases.kvs:138
msgid "Sending wallop to"
msgstr ""

#: data/defscript/aliases.kvs:169 data/defscript/aliases.kvs:181
#: data/defscript/aliases.kvs:193 data/defscript/aliases.kvs:208
#: data/defscript/aliases.kvs:222 data/defscript/aliases.kvs:266
#: data/defscript/aliases.kvs:290 data/defscript/aliases.kvs:314
#: data/defscript/aliases.kvs:338 data/defscript/aliases.kvs:362
#: data/defscript/aliases.kvs:386 data/defscript/aliases.kvs:410
#: data/defscript/aliases.kvs:434 data/defscript/aliases.kvs:493
#: data/defscript/aliases.kvs:535 data/defscript/aliases.kvs:593
#: data/defscript/aliases.kvs:653
#, fuzzy
msgid "Usage:"
msgstr "Nombre de usuario:"

#: data/defscript/aliases.kvs:223
msgid "reason"
msgstr ""

#: data/defscript/aliases.kvs:229 data/defscript/aliases.kvs:272
#: data/defscript/aliases.kvs:296 data/defscript/aliases.kvs:320
#: data/defscript/aliases.kvs:344 data/defscript/aliases.kvs:368
#: data/defscript/aliases.kvs:392 data/defscript/aliases.kvs:416
#: data/defscript/aliases.kvs:440 data/defscript/aliases.kvs:599
#, fuzzy
msgid "This is not a channel window"
msgstr "Esto no es un canal"

#: data/defscript/aliases.kvs:581
#, fuzzy
msgid "Unsupported type: $0"
msgstr "Mode de cifrado no soportado"

#: data/defscript/aliases.kvs:604
#, fuzzy
msgid "Channel Owner"
msgstr "Propietario del canal:"

#: data/defscript/aliases.kvs:606
#, fuzzy
msgid "Channel Administrator"
msgstr "administrador del canal"

#: data/defscript/aliases.kvs:608
#, fuzzy
msgid "Channel Operator"
msgstr "Operadores de canal"

#: data/defscript/aliases.kvs:610
#, fuzzy
msgid "Half Operator"
msgstr "semioperadores"

#: data/defscript/aliases.kvs:612
msgid "Voice"
msgstr "Voz"

#: data/defscript/aliases.kvs:614
#, fuzzy
msgid "User Operator"
msgstr "usuario operador"

#: data/defscript/aliases.kvs:616
#, fuzzy
msgid "Normal User"
msgstr "Texto normal"

#: data/defscript/aliases.kvs:641
msgid "You must use DNS in an IRC context"
msgstr ""

#: data/defscript/aliases.kvs:647
#, fuzzy
msgid "You must be connected to a server"
msgstr "No está conectado a un servidor"

#: data/defscript/aliases.kvs:664
#, fuzzy
msgid "No such user: $0"
msgstr "No existe el cronómetro (%s)"

#: data/defscript/default.kvs:33
msgid "The default script has been successfully installed."
msgstr "El script por defecto ha sido instalado satisfactoriamente"

#: data/defscript/default.kvs:34
msgid "To connect to a server, type /server <server name>"
msgstr "Para conectar a un servidor, escriba /server <nombre de servidor>"

#: data/defscript/default.kvs:36
msgid "Happy ircing :)"
msgstr "Feliz irceo :)"

#: data/defscript/installer.kvs:50
#, c-format
msgid ""
"[Installer] The first argument to %installer->$copyfiles must be a source "
"directory"
msgstr ""

#: data/defscript/installer.kvs:56
#, c-format
msgid ""
"[Installer] The second argument to %installer->$copyfiles must be a file "
"name or file regexp"
msgstr ""

#: data/defscript/installer.kvs:62
#, c-format
msgid ""
"[Installer] The third argument to %installer->$copyfiles must be a "
"destination directory"
msgstr ""

#: data/defscript/installer.kvs:94
#, fuzzy
msgid "[Installer] Failed to create directory"
msgstr "Fallo al borrar el directorio %Q"

#: data/defscript/installer.kvs:104
#, c-format
msgid ""
"[Installer] The first argument to %installer->$includefiles must be a source "
"directory"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:18
msgid "Stop Highlighting (Local)"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:23
msgid "Start Highlighting (Local)"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:28 data/defscript/popups.kvs:61
#, fuzzy
msgid "Always Highlight"
msgstr "Alerta/Resaltado"

#: data/defscript/popups.kvs:30 data/defscript/popups.kvs:35
#: data/defscript/popups.kvs:40 data/defscript/popups.kvs:45
#: data/defscript/popups.kvs:50 data/defscript/popups.kvs:55
#, fuzzy
msgid "Highlight as"
msgstr "Texto resaltado"

#: data/defscript/popups.kvs:66
#, fuzzy
msgid "Stop Highlighting"
msgstr "Activar resaltado de palabras"

#: data/defscript/popups.kvs:82
#, fuzzy
msgid "is being ignored"
msgstr "ignorada"

#: data/defscript/popups.kvs:83 data/defscript/popups.kvs:87
msgid "is not being ignored"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:93
#, fuzzy
msgid "Enable Ignore"
msgstr "Activar Manejador"

#: data/defscript/popups.kvs:98
#, fuzzy
msgid "Ignore as..."
msgstr "Ignorar"

#: data/defscript/popups.kvs:100 data/defscript/popups.kvs:107
#: data/defscript/popups.kvs:114 data/defscript/popups.kvs:121
#: data/defscript/popups.kvs:128 data/defscript/popups.kvs:135
#: data/defscript/popups.kvs:142 data/defscript/popups.kvs:149
#: data/defscript/popups.kvs:156 data/defscript/popups.kvs:163
#: data/defscript/popups.kvs:170 data/defscript/popups.kvs:177
#: data/defscript/popups.kvs:184 data/defscript/popups.kvs:191
#: data/defscript/popups.kvs:198 data/defscript/popups.kvs:205
#: data/defscript/popups.kvs:212 data/defscript/popups.kvs:219
#: data/defscript/popups.kvs:226 data/defscript/popups.kvs:233
#: data/defscript/popups.kvs:240 data/defscript/popups.kvs:247
#: data/defscript/popups.kvs:254 data/defscript/popups.kvs:261
#: data/defscript/popups.kvs:268 data/defscript/popups.kvs:275
#: data/defscript/popups.kvs:282
#, fuzzy
msgid "Ignore as"
msgstr "Ignorar"

#: data/defscript/popups.kvs:290
#, fuzzy
msgid "Unignore"
msgstr "ignorada"

#: data/defscript/popups.kvs:308
#, fuzzy
msgid "is registered as"
msgstr "Registrados como"

#: data/defscript/popups.kvs:311
#, fuzzy
msgid "is in the notify list"
msgstr "No hay usuarios en la lista de notificación"

#: data/defscript/popups.kvs:314
msgid "has a default avatar"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:317
#, fuzzy
msgid "is not registered"
msgstr "Registrado"

#: data/defscript/popups.kvs:323
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrado"

#: data/defscript/popups.kvs:328
#, fuzzy
msgid "Quick Registration"
msgstr "Acción expulsar"

#: data/defscript/popups.kvs:330 data/defscript/popups.kvs:335
#: data/defscript/popups.kvs:340 data/defscript/popups.kvs:345
#: data/defscript/popups.kvs:350 data/defscript/popups.kvs:355
#, fuzzy
msgid "Register as"
msgstr "Registrados como"

#: data/defscript/popups.kvs:361
#, fuzzy
msgid "Edit Registration"
msgstr "Falló el registro del script"

#: data/defscript/popups.kvs:366
#, fuzzy
msgid "Unregister"
msgstr "Registrado"

#: data/defscript/popups.kvs:373
#, fuzzy
msgid "Add to Notify"
msgstr "Notificar"

#: data/defscript/popups.kvs:378
#, fuzzy
msgid "Remove from Notify"
msgstr "Eliminar Proxy"

#: data/defscript/popups.kvs:385
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Escoger..."

#: data/defscript/popups.kvs:387
#, fuzzy
msgid "Choose Avatar Image File"
msgstr "Escoge un Archivo de Imagen - KVIrc"

#: data/defscript/popups.kvs:396
msgid "Set as Default"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:401
#, fuzzy
msgid "Clear Default"
msgstr "Limpiar Lista"

#: data/defscript/popups.kvs:412
#, fuzzy
msgid "Copy To Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"

#: data/defscript/popups.kvs:433
#, fuzzy
msgid "Ban"
msgstr "y"

#: data/defscript/popups.kvs:437 data/defscript/popups.kvs:1037
#: data/defscript/popups.kvs:1084 data/defscript/popups.kvs:1224
#, fuzzy
msgid "Multiple Users"
msgstr "Cambio múltiple del modo de usuario"

#: data/defscript/popups.kvs:443 data/defscript/popups.kvs:577
#, fuzzy
msgid "&Ban"
msgstr "&Añadir Prohibición"

#: data/defscript/popups.kvs:467 data/defscript/popups.kvs:1089
#: data/defscript/popups.kvs:1229
msgid "idle time"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:475 data/defscript/popups.kvs:758
#: data/defscript/popups.kvs:1096 data/defscript/popups.kvs:1236
#, fuzzy
msgid "&Information"
msgstr "Información del servidor"

#: data/defscript/popups.kvs:494 data/defscript/popups.kvs:1115
msgid "DNS for"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:499 data/defscript/popups.kvs:1120
#, fuzzy
msgid "Mask for"
msgstr "Editor de máscaras"

#: data/defscript/popups.kvs:505
#, fuzzy
msgid "&Control"
msgstr "Contador"

#: data/defscript/popups.kvs:509
msgid "O&wner"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:514
msgid "&Deowner"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:519
#, fuzzy
msgid "&Administrator"
msgstr "administrador del canal"

#: data/defscript/popups.kvs:524
#, fuzzy
msgid "&Deadministrator"
msgstr "administrador del canal"

#: data/defscript/popups.kvs:529
#, fuzzy
msgid "&Op"
msgstr "&Aceptar"

#: data/defscript/popups.kvs:534
#, fuzzy
msgid "&Deop"
msgstr "Escritorio"

#: data/defscript/popups.kvs:539
#, fuzzy
msgid "&Halfop"
msgstr "Semioperador:"

#: data/defscript/popups.kvs:544
#, fuzzy
msgid "&Dehalfop"
msgstr "Am semidesopeado"

#: data/defscript/popups.kvs:549
#, fuzzy
msgid "&Voice"
msgstr "Voz"

#: data/defscript/popups.kvs:554
#, fuzzy
msgid "D&evoice"
msgstr "Am silenciado"

#: data/defscript/popups.kvs:561 data/defscript/popups.kvs:568
msgid "&Kick"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:566
msgid "K&ick"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:566 data/defscript/popups.kvs:592
#, fuzzy
msgid "With..."
msgstr "&Editar..."

#: data/defscript/popups.kvs:568
#, fuzzy
msgid "Kick Reason"
msgstr "Acción expulsar"

#: data/defscript/popups.kvs:568
msgid "Enter a kick reason"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:587 data/defscript/popups.kvs:592
#, fuzzy
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Acción expulsar"

#: data/defscript/popups.kvs:594
#, fuzzy
msgid "Kick/Ban Reason"
msgstr "Acción expulsar"

#: data/defscript/popups.kvs:594
msgid "Enter a kick/ban reason"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:594
msgid "&Kick/Ban"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:604
#, fuzzy
msgid "Configure ban mask..."
msgstr "Configurar Servidores..."

#: data/defscript/popups.kvs:612 data/defscript/popups.kvs:1263
#, fuzzy
msgid "&Query"
msgstr "Privado"

#: data/defscript/popups.kvs:625 data/defscript/popups.kvs:1136
#: data/defscript/popups.kvs:1276
#, fuzzy
msgid "&Registration"
msgstr "Registro completado"

#: data/defscript/popups.kvs:627 data/defscript/popups.kvs:1278
#, fuzzy
msgid "&Highlight"
msgstr "Alerta/Resaltado"

#: data/defscript/popups.kvs:629 data/defscript/popups.kvs:1280
#, fuzzy
msgid "Ig&nore"
msgstr "Ignorar"

#: data/defscript/popups.kvs:631 data/defscript/popups.kvs:726
#: data/defscript/popups.kvs:1050 data/defscript/popups.kvs:1138
#, fuzzy
msgid "Notify Avatar"
msgstr "Lista de Notificaciones"

#: data/defscript/popups.kvs:646 data/defscript/popups.kvs:705
#, fuzzy
msgid "&Part"
msgstr "&Pegar"

#: data/defscript/popups.kvs:664
#, fuzzy
msgid "Copy Channel Address"
msgstr "Modos de Canal"

#: data/defscript/popups.kvs:691 data/defscript/popups.kvs:749
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "Canal"

#: data/defscript/popups.kvs:693 data/defscript/popups.kvs:753
#, fuzzy
msgid "&Join Channels..."
msgstr "Unirse a Canales..."

#: data/defscript/popups.kvs:700
#, fuzzy
msgid "&Hop"
msgstr "Saltos"

#: data/defscript/popups.kvs:733
#, fuzzy
msgid "Copy Channel URL to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"

#: data/defscript/popups.kvs:782
#, fuzzy
msgid "l (Connections)"
msgstr "Conexión"

#: data/defscript/popups.kvs:787
msgid "m (Command Usage)"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:792
#, fuzzy
msgid "o (Operators)"
msgstr "operadores"

#: data/defscript/popups.kvs:797
#, fuzzy
msgid "t (Connection stats ?)"
msgstr "Estado de la conexión"

#: data/defscript/popups.kvs:802
msgid "u (Uptime)"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:807
msgid "y (y-Lines)"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:812
msgid "z (Debug Stats?)"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:909
#, fuzzy
msgid "Chat with"
msgstr "Chat"

#: data/defscript/popups.kvs:914
#, fuzzy
msgid "Reverse Chat with"
msgstr "Chat"

#: data/defscript/popups.kvs:919
msgid "Secure Chat with"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:926
#, fuzzy
msgid "Send to"
msgstr "Puesto el"

#: data/defscript/popups.kvs:931
#, fuzzy
msgid "Secure send to"
msgstr "Inversa"

#: data/defscript/popups.kvs:936
#, fuzzy
msgid "Reverse Send to"
msgstr "Inversa"

#: data/defscript/popups.kvs:941
#, fuzzy
msgid "Secure Reverse Send to"
msgstr "Inversa"

#: data/defscript/popups.kvs:948
msgid "TDCC Send to"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:953
msgid "TDCC Reverse Send to"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:960
#, fuzzy
msgid "Voice Chat"
msgstr "Voz"

#: data/defscript/popups.kvs:1134
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Ignorar"

#: data/defscript/popups.kvs:1165
#, fuzzy
msgid "Logging to"
msgstr "Registro"

#: data/defscript/popups.kvs:1167
msgid "Flush Log File"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:1174
#, fuzzy
msgid "Stop Logging"
msgstr "Registro"

#: data/defscript/popups.kvs:1179
#, fuzzy
msgid "Not Logging"
msgstr "Registro"

#: data/defscript/popups.kvs:1181 data/defscript/popups.kvs:1186
msgid "Log To Default File"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:1186 data/defscript/popups.kvs:1199
#, fuzzy
msgid "Include Existing Buffer"
msgstr "### Buffer de datos existente:"

#: data/defscript/popups.kvs:1191 data/defscript/popups.kvs:1199
#, fuzzy
msgid "Log To..."
msgstr "Exportar a..."

#: data/defscript/popups.kvs:1193 data/defscript/popups.kvs:1201
#, fuzzy
msgid "Choose Log Filename"
msgstr "Escoja un nombre de archivo - KVIrc"

#: data/defscript/popups.kvs:1282
#, fuzzy
msgid "Notify avatar"
msgstr "Lista de Notificaciones"

#: data/defscript/theme-install.kvs:1
msgid "@THEMENAME@"
msgstr ""

#: data/defscript/theme-install.kvs:1
msgid "@THEMEDESCRIPTION@"
msgstr ""

#: data/defscript/toolbars.kvs:15
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Títulos MDI"

#: data/defscript/toolbars.kvs:40
#, fuzzy
msgid "Window operations"
msgstr "Guardar Propiedades de &Ventana"

#~ msgid "Find & Repalce"
#~ msgstr "Buscar y Reemplazar"

#, fuzzy
#~ msgid "Lag is"
#~ msgstr "Registrar esto"

#, fuzzy
#~ msgid "milliseconds"
#~ msgstr "Iconos pequeños"

#~ msgid "%c\r!s\r%s\r%c: %Q"
#~ msgstr "%c\r!n\r%s\r%c: %Q"

#, fuzzy
#~ msgid "Basic Properties"
#~ msgstr "Propiedades"

#, fuzzy
#~ msgid "Other:"
#~ msgstr "Otros..."

#, fuzzy
#~ msgid "Choose a server to connect"
#~ msgstr "Escoja un archivo servers.ini"

#, fuzzy
#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "Pings de servidor"

#, fuzzy
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Propiedad"

#, fuzzy
#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "URL"

#, fuzzy
#~ msgid "Config file:"
#~ msgstr "Configurar"

#~ msgid "Report a Bug"
#~ msgstr "Informar de un Bug"

#~ msgid "Smart"
#~ msgstr "Inteligente"

#~ msgid "Window with ID '%s' not found"
#~ msgstr "Ventana con ID '%s' no encontrada"

#~ msgid "Module function call failed: can't load the module 'str'"
#~ msgstr ""
#~ "Falló la llamada a la función del módulo: no puedo cargar el módulo 'str'"

#~ msgid ""
#~ "Module function call failed: the module 'str' doesn't export a function "
#~ "named 'split'"
#~ msgstr ""
#~ "Falló la llamada a la función: el módulo 'str' no exporta una función "
#~ "llamada 'split'"

#~ msgid "Notify"
#~ msgstr "Notificar"

#, fuzzy
#~ msgid "Image parameter is not an object"
#~ msgstr "El parámetro especificado no es un entero"

#, fuzzy
#~ msgid "Image object required"
#~ msgstr "Necesita un objeto Pixmap"

#~ msgid "Can't fill non-widget object"
#~ msgstr "No puedo rellenar un objeto no-widget"

#, fuzzy
#~ msgid "Image objects required"
#~ msgstr "Necesita un objeto Pixmap"

#~ msgid "<b>Nickname:</b>"
#~ msgstr "<b>Nick:</b>"

#~ msgid ""
#~ "<p>Here you can choose the default appearance of KVIrc.<br><br>The Fancy "
#~ "Theme uses icons, a transparent background and a lot of colors. The "
#~ "Minimalist Theme is designed for low-color displays or for \"console\" "
#~ "extremists; it's more or less white text on a black background.<br><br>If "
#~ "you had a previous version of KVIrc installed, you can choose to not "
#~ "apply any theme in order to preserve your current visual settings."
#~ "<br><br>If you don't know what to choose, just use the default.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Aquí puede escoger la apariencia por defecto de KVIrc.<br><br>El tema "
#~ "caprichoso usa iconos, un fondo transparente y montones de colores. El "
#~ "tema minimalista está diseñado para pantallas con pocos colores o para "
#~ "extremistas de la \"consola\"; más o menos es texto blanco sobre fondo "
#~ "negro.<br><br>Si tenía instalada una versión previa de KVIrc, puede "
#~ "escoger no aplicar ningún tema para preservar sus configuraciones "
#~ "visuales actuales.<br><br>Si no sabe que quiere escoger, use la "
#~ "configuración por defecto.</p>"

#~ msgid "&Fancy Theme"
#~ msgstr "Tema &caprichoso"

#~ msgid "&Minimalist Theme"
#~ msgstr "Tema &minimalista"

#~ msgid "&Don't apply any theme"
#~ msgstr "&No aplicar tema alguno"

#~ msgid "Default Theme"
#~ msgstr "Tema Por defecto"

#~ msgid ""
#~ "<p>Setup can make a shortcut to the KVIrc program on your desktop, so you "
#~ "can access it quickly.</p><p>Do you want this shortcut to be created?</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>La configuración puede crear un acceso directo al ejecutable de KVIrc "
#~ "en su escritorio.</p><p>Quiere crearlo?</p>"

#~ msgid "<p>If you're unsure just say \"Yes\"</p>"
#~ msgstr "<p>Si no está seguro, simplemente conteste \"Si\"</p>"

#~ msgid ""
#~ "<p>Setup can now set KVIrc as default application for the irc:// and "
#~ "irc6:// urls.</p><p>Do you want these settings to be applied?</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>El módulo de configuración pondrá ahora a KVIrc como aplicación por "
#~ "defecto para las urls irc:// e irc6://.</p><p>Quiere que se apliquen "
#~ "estos cambios?</p>"

#~ msgid "URL Handlers"
#~ msgstr "Manejadores de URL"

#~ msgid ""
#~ "<p><h2>Setup Complete</h2>Setup now has all the necessary information to "
#~ "configure KVIrc.</p><p>Please click the \"<b>Finish</b>\" button to save "
#~ "your choices and start KVIrc.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p><h2>Configuración Terminada</h2>El asistente tiene ahora toda la "
#~ "información necesaria para configurar KVIrc.</p><p>Por favor, pulse el "
#~ "botón \"<b>Terminar</b>\" para guardar sus preferencias e iniciar KVIrc.</"
#~ "p>"

#~ msgid "Finish Setup"
#~ msgstr "Finalizar asistente"

#~ msgid "Empty string"
#~ msgstr "Cadena vacía"

#~ msgid "No such open mode: %s"
#~ msgstr "No existe el modo de apertura: %s"

#~ msgid "Negative file index supplied !"
#~ msgstr " Se proporcionó un índice de archivo negativo !"

#~ msgid "Argument length is 0 - empty string"
#~ msgstr "La longitud del argumento es 0 - cadena vacía"

#~ msgid "Length is a negative number !"
#~ msgstr " La longitud es un número negativo !"

#~ msgid "Nothing to write"
#~ msgstr "Nada que escribir"

#~ msgid "[IDENT]: Service shutdown (spontaneous)"
#~ msgstr "[IDENT]: Servicio parado (espontáneo)"

#~ msgid "[IDENT]: Service shutdown (on request)"
#~ msgstr "[IDENT]: Servicio parado (a petición)"

#~ msgid "Background not found %Q "
#~ msgstr "Fondo no encontrado %Q"

#~ msgid "Pixmap objects required !"
#~ msgstr " Necesita un objeto Pixmap !"

#~ msgid "Pixmap is null"
#~ msgstr "Pixmap nulo"

#~ msgid ""
#~ "Broken slot '%s' in target object '%s' while emitting signal '%s' from "
#~ "object '%s': disconnecting"
#~ msgstr ""
#~ "Slot '%s' erróneo en objeto destino '%s' mientras se emitía la señal '%s' "
#~ "desde el objeto '%s': desconectando"

#~ msgid ""
#~ "No slot function '%s' exported by target object '%s' while emitting "
#~ "signal '%s' from object '%s': disconnecting"
#~ msgstr ""
#~ "No hay una función '%s' slot exportada por el objeto destino '%s' "
#~ "mientras se emitía la señal '%s' desde el objeto '%s': desconectando"

#~ msgid "Invalid timer id"
#~ msgstr "id de cronómetro no válido"

#~ msgid "%cListing Qt Properties for widget object %s (%s)"
#~ msgstr "%cEnumerando las Propiedades Qt para el objeto widget %s (%s)"

#~ msgid "Properties class: %c%s%c"
#~ msgstr "Propiedades de clase: %c%s%c"

#~ msgid "Property: %c%s%c, type: %s"
#~ msgstr "Propiedad: %c%s%c, tipo: %s"

#~ msgid ", enum ("
#~ msgstr ", enum ("

#~ msgid ", set"
#~ msgstr ", set"

#~ msgid ", writeable"
#~ msgstr ", writeable"

#~ msgid "Oops... no such property: %s"
#~ msgstr "Oops... no existe la propiedad: %s"

#~ msgid "No such QT property (%s)"
#~ msgstr "No existe la propiedad QT (%s)"

#~ msgid "missing parameter"
#~ msgstr "falta parámetro"

#~ msgid "Invalid parameter (%s)"
#~ msgstr "parámetro no válido (%s)"

#~ msgid "Pixmap Object required"
#~ msgstr "Necesita un objeto Pixmap"

#~ msgid "Pixmap not found"
#~ msgstr "Pixmap no encontrado"

#~ msgid "Unsupported QT property (%s)"
#~ msgstr "Propiedad QT no soportada (%s)"

#~ msgid "Missing parameters"
#~ msgstr "Faltan parámetros"

#~ msgid "[Parser warning in '%Q']: %Q"
#~ msgstr "[Aviso del parser en '%Q']: %Q"

#~ msgid "Can't find the multimedia file %s"
#~ msgstr "No pude encontrar el archivo multimedia %s"

#~ msgid "Missing target, no action taken"
#~ msgstr "Falta el destino, no se realizó ninguna acción"

#~ msgid "Invalid timeout specified , using default"
#~ msgstr ""
#~ "Se especificó un valor de tiempo de expiración no válido, usando valor "
#~ "por defecto"

#~ msgid "Can't add a file offer for file %s (huh ? file not readable ?)"
#~ msgstr "No puedo añadir una oferta de archivo para %s (archivo no legible?)"

#~ msgid "Added %d secs file offer for file %s (%s) and receiver %s"
#~ msgstr "Añadida la oferta de %d segs del archivo %s (%s) y receptor %s"

#~ msgid "%s plays '%s'"
#~ msgstr "%s reproduce '%s'"

#~ msgid "%s plays '%s' to %s"
#~ msgstr "%s reproduce '%s' para %s"

#~ msgid "Error in command: %c%c%Q"
#~ msgstr "Error en comando: %c%c%Q"

#~ msgid "Error token: %c%Q"
#~ msgstr "Error en palabra clave: %c%Q"

#~ msgid "Parsing stopped at %cline %d , character %d"
#~ msgstr "Análisis detenido en %clínea %d , carácter %d"

#~ msgid "   %s"
#~ msgstr "   %s"

#~ msgid "Object scope: name (%s), class (%s)"
#~ msgstr "Ámbito de objeto: nombre (%s), clase (%s)"

#~ msgid "Object scope: deleted object"
#~ msgstr "Ámbito de objeto: objeto borrado"

#~ msgid "This pointer: name (%s), class (%s)"
#~ msgstr "Éste puntero : nombre (%s), clase (%s)"

#~ msgid "This pointer: deleted object"
#~ msgstr "Puntero this: objeto borrado"

#~ msgid "Internal call stack:"
#~ msgstr "Pila de llamadas interna:"

#~ msgid ""
#~ "   Current command stack depth: %d frames (stopping output at 25th frame)"
#~ msgstr ""
#~ "Profundidad de la pila de comandos actual: %d cuadros (deteniendo la "
#~ "salida en el marco 25)"

#~ msgid "   Parent command stack depth: %d frames"
#~ msgstr "   Profundidad de la pila de comandos del padre: %d marcos"

#~ msgid "Error triggered from raw event handler %c%s::%Q"
#~ msgstr "Error lanzado desde el manejador de evento puro %c%s::%Q"

#~ msgid "Error triggered from event handler %c%Q::%Q"
#~ msgstr "Error lanzado desde el manejador de evento %c%Q::%Q"

#~ msgid "Raw event handler %s::%Q is broken: disabling"
#~ msgstr "El manejador de evento puro %s::%Q es erroneo: deshabilitando"

#~ msgid "Event handler %Q::%Q is broken: disabling"
#~ msgstr "El manejador de evento %Q::%Q es erroneo: deshabilitando"

#~ msgid "Variable evaluated to \"%s\""
#~ msgstr "Variable evaluada a \"%s\""

#~ msgid ""
#~ "Declaring global variables with an uppercase letter is deprecated. Global "
#~ "variables should be declared with 'global'"
#~ msgstr ""
#~ "Declarar variables globales con una letra mayscula es obsoleto. Las "
#~ "variables globales deberían ser declaradas con 'global'"

#~ msgid "Window with caption %Q not found"
#~ msgstr "Ventana con título %Q no encontrada"

#~ msgid "='"
#~ msgstr "='"

#~ msgid "Ignoring NOTICE from %Q (%Q)"
#~ msgstr "Ignorando NOTICE de %Q (%Q)"

#~ msgid "Unknown channel mode"
#~ msgstr "Modo de canal desconocido"

#, fuzzy
#~ msgid "Load Theme - KVIrc"
#~ msgstr "Guardar Tema - KVIrc"

#~ msgid " symbol exported: not a kvirc module ?"
#~ msgstr " está exportado el símbolo: no es un módulo kvirc?"

#, fuzzy
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versión:"

#, fuzzy
#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Tema"

#~ msgid "<b>%Q</b>: +%Q (%u users)<hr>%Q"
#~ msgstr "<b>%Q</b>: +%Q (%u usuarios)<hr>%Q"

#~ msgid "What's this?"
#~ msgstr "Qué es esto?"

#~ msgid "WARNING : Can not load image library %s"
#~ msgstr "ADVERTENCIA : No se pudo cargar la biblioteca de imágenes %s"

#~ msgid "Select error: %s (errno=%d)"
#~ msgstr "Error de select: %s (errno=%d)"

#~ msgid "Connect error: %s (errno=%d)"
#~ msgstr "Error de conexión: %s (errno=%d)"

#~ msgid "Write error: %s (errno=%d)"
#~ msgstr "Error de escritura: %s (errno=%d)"

#~ msgid "Read error: %s (errno=%d)"
#~ msgstr "Error de lectura: %s (errno=%d)"