summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/kvirc/kvirc_hu.po
blob: f6ddf09192d8fef6945d1c44634138ff1453ce9b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
# translation of kvirc_hu.po to hungarian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Ádám Fibinger <vfiber@interware.hu>, 2006, 2007, 2008.
# Ádám Fibinger <vfiber@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvirc_hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 09:58+0100\n"
"Last-Translator: Ádám Fibinger <vfiber@interware.hu>\n"
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Felbukkanó neve"

#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:51 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:322
msgid "Success"
msgstr "Sikeres"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:52 src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:176
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:53 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:620
msgid "Internal error"
msgstr "Belső hiba"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:54
msgid "Unknown command"
msgstr "Ismeretlen parancs"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:55
msgid "Missing closing brace"
msgstr "Bezáró zárójel hiányzik"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:56
msgid "Unexpected end of command in string"
msgstr "A parancs váratlanul véget ért"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:57
msgid "Unexpected end of command in dictionary key"
msgstr "Váratlan parancs vég a szótár kulcsban"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:58
msgid "Switch dash without switch letter"
msgstr "Gondolatjel váltás, betűváltás nélkül"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:59
msgid "Unknown function"
msgstr "Ismeretlen függvény"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:60
msgid "Unexpected end of command in parenthesis"
msgstr "Váratlan parancsvég a zárójelben"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:61
msgid "Unexpected end of command in function parameters"
msgstr "Váratlan parancsvég a függvény paraméterekben"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:62
msgid "Missing variable name"
msgstr "Hiányzó változó név"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:63
msgid "Variable or identifier expected"
msgstr "Változó vagy azonosító szükséges"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:64
msgid "Left operand is not a number"
msgstr "A bal operandus nem szám"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:65
msgid "Multiple operations not supported for numeric operators"
msgstr "Multiple operations not supported for numeric operators"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:66
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:547
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:555
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:575
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:583
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:374
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:386
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:467
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:479
msgid "Division by zero"
msgstr "Nullával való osztási hiba"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:67
msgid "Modulo by zero"
msgstr "Nullával való osztási hiba"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:68
msgid "Right operand is not a number"
msgstr "Jobb operandus nem szám"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:69
msgid "Unterminated expression (missing ')' ?)"
msgstr "Befejezetlen kifejezés (hiányzó ')' ?)"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:70
msgid "Unterminated subexpression (Parenthesis mismatch)"
msgstr "Befejezetlen al-kifejezés (Zárójel eltérési hiba)"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:71
msgid "Unexpected character"
msgstr "Váratlan karakter"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:72 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1130
msgid "Unknown operator"
msgstr "Ismeretlen operátor"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:73
msgid "No host to resolve"
msgstr "Nincs felderíthető hoszt"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:74
msgid "(DNS Internal) Unsupported address family"
msgstr "(DNS Belső) Nem támogatott címcsalád"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:75
msgid "Valid name but the host has no IP address"
msgstr "Érvényes név, de a hosthoz nem tartozik IP cím"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:76
msgid "Unrecoverable nameserver error (crashed ?)"
msgstr "Felderítetlen névszerver hiba (összeomlott ?)"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:77
msgid "Dns temporaneous fault (try again)"
msgstr "Átmeneti Dns hiba, próbáld újra "

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:78
msgid "(DNS Internal) Bad flags"
msgstr "(DNS Belső) Rossz flagek"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:79
msgid "(DNS Internal) Out of memory"
msgstr "(DNS Belső) Nincs elég memória"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:80
msgid "(DNS Internal) Service not supported"
msgstr "(DNS Belső) Szolgáltatás nem támogatott"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:81
msgid "Unknown node (host not found)"
msgstr "Ismeretlen node, host nem található"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:82
msgid "(DNS Internal) Unsupported socket type"
msgstr "(DNS Belső) Nem támogatott socket típus"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:83
msgid "Dns query failed"
msgstr "Dns lekérés sikertelen"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:84
msgid "This KVIrc executable has no IPV6 support"
msgstr "Ebben a KVircben nincs IPV6 támogatás"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:85
msgid "Host not found"
msgstr "Hoszt nem található"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:86
msgid "(DNS Internal) IPC failure (slave data corrupted)"
msgstr "(DNS Belső) IPC sikertelen (másodlagos adat hibás)"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:87 src/modules/objects/class_socket.cpp:596
#: src/modules/objects/class_socket.cpp:631
msgid "Another connection in progress"
msgstr "M�ik csatlakoz� m� folyamatban"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:88
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Helytelen IP cím"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:89 src/modules/objects/class_socket.cpp:691
msgid "Socket creation failed"
msgstr "Socket létrehozása sikertelen"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:90
msgid "Failed to put the socket in non blocking mode"
msgstr ""

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:91
msgid "Bad file descriptor"
msgstr "Hibás fájlleíró"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:92
msgid "Out of address space"
msgstr "Kifutottunk a címekből"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:93
msgid "Connection refused"
msgstr "Kapcsolódás visszautasítva"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:94
msgid "Kernel networking panic"
msgstr "Hálózati kernel pánik"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:95
msgid "Connection timed out"
msgstr "A kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:96
msgid "Network is unreachable"
msgstr "Hálózat elérhetetlen"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:97
msgid "Broken pipe"
msgstr "Broken pipe"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:98
msgid "Invalid proxy address"
msgstr "Helytelen proxy-cím"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:99 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1075
#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1154
msgid "Remote end has closed the connection"
msgstr "A távoli kiszolgáló lezárta a kapcsolatot"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:100
msgid "Invalid irc context id"
msgstr "Helytelen irc környezet azonosító"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:101
msgid "Error in loading module"
msgstr "Hiba a modul betöltésekor"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:102
msgid "No such module command"
msgstr "Nincs ilyen modul parancs"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:103
msgid "No such module function"
msgstr "Nincs ilyen modul függvény"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:104
msgid "Left operand is not a dictionary reference"
msgstr "A bal operátor nincs az értelmezőben"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:105
msgid "Right operand is not a dictionary reference"
msgstr "A jobb operátor nincs az értelmezőben"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:106
msgid "Missing object class name"
msgstr "Hiányzó objektum osztálynév"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:107
msgid "No such object class"
msgstr "Nincs ilyen objektum osztály"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:108
msgid "No such object"
msgstr "Nincs ilyen objektum"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:109
msgid "No such object function"
msgstr "Nincs ilyen objektum függvény"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:110
msgid "Invalid left operand"
msgstr "Helytelen bal operandus"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:111
msgid "Not enough parameters"
msgstr "Nem elég paraméter"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:112
msgid "Integer parameter expected"
msgstr "Integer paraméter hiányzik"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:113
msgid "Invalid parameter"
msgstr "Helytelen paraméter"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:114
msgid "No such file"
msgstr "Nincs ilyen fájl"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:115
msgid "Open parenthesis expected"
msgstr "Nyitó zárójel hiányzik"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:116
msgid "Open brace expected"
msgstr "Kapcsos zárójelnyitás hiányzik"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:117
msgid "Can't kill a builtin class"
msgstr "Nem lőhetsz beépített osztályt"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:118
msgid "The SOCKSV4 protocol lacks IpV6 support"
msgstr "A SOCKSV4 protokol nem támogatja az IpV6-ot"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:119
msgid "Unrecognized proxy reply"
msgstr "Ismeretlen proxy válasz"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:120
msgid "Proxy response: auth failed: access denied"
msgstr "Proxy válasza: azonosítás sikertelen, hozzáférés megtagadva"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:121
msgid "Proxy response: No acceptable auth method: request rejected"
msgstr ""
"Proxy válasza: Nincs elfogadható azonosítási eljárás, kérés visszautasítva"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:122
msgid "Proxy response: request failed"
msgstr "Proxy válasza: kérés visszautasítva"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:123
msgid "Proxy response: ident failed"
msgstr "Proxy válasza: hibás azonosítás"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:124
msgid "Proxy response: ident not matching"
msgstr "Proxy válasza: azonosító nem egyezik"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:125
msgid "Proxy response: general SOCKS failure"
msgstr "Proxy válasza: általános SOCKS hiba"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:126
msgid "Proxy response: connection not allowed"
msgstr "Proxy válasza: kapcsolat nem engedélyezett"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:127
msgid "Proxy response: network unreachable"
msgstr "Proxy válasza: hálózat elérhetetlen"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:128
msgid "Proxy response: host unreachable"
msgstr "Proxy válasza: kapcsolat visszautasítva"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:129
msgid "Proxy response: connection refused"
msgstr "Proxy válasza: kapcsolat visszautasítva"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:130
msgid "Proxy response: TTL expired"
msgstr "Proxy válasza: TTL lejárt"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:131
msgid "Proxy response: command not supported"
msgstr "Proxy válasza: parancs nem támogatott"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:132
msgid "Proxy response: address type not supported"
msgstr "Proxy válasza: cím típus nem támogatott"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:133
msgid "Proxy response: invalid address"
msgstr "Proxy válasza: helytelen cím"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:134
msgid "Invalid port number"
msgstr "Helytelen portszám"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:135
msgid "Socket not connected"
msgstr "Socket nem kapcsolódott"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:136
msgid "Insufficient resources to complete the operation"
msgstr "Nincs elég erőforrás a kérés teljesítésére"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:137
msgid "Can't setup a listening socket : bind failed"
msgstr ""

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:138
msgid "Can't resolve the localhost name"
msgstr "Localhost nevét nem sikerült visszafejteni"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:139
msgid "Unsupported image format"
msgstr "Nem támogatott képformátum"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:140
msgid "Can't open file for appending"
msgstr "Nem tudom megnyitni a fájlt hozzáfűzésre"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:141 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:542
msgid "Can't open file for writing"
msgstr "Nem tudom megnyitni a fájlt írásra"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:142
msgid "File I/O error"
msgstr "File I/O hiba"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:143
msgid "Acknowledge error"
msgstr "Megerősítési hiba"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:144 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:729
#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:982
msgid "Can't open file for reading"
msgstr "Nem tudom megnyitni a fájlt olvasásra"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:145
msgid "Can't send a zero-size file"
msgstr "Nulla méretű fájl küldése sikertelen"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:146
msgid "Missing popup name"
msgstr "Hiányzó felbukkanó név"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:147
msgid "'item', 'popup', 'label' or 'separator' keyword expected"
msgstr "'item', 'popup', 'label' vagy 'separator' kulcsszó hiányzik"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:148
msgid "Self modification not allowed"
msgstr "Ön-módosítás nem engedélyezett"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:149
msgid "UNUSED"
msgstr "NEM HASZNÁLT"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:150
msgid "Feature not available"
msgstr "Szolgáltatás nem elérhető"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:151
msgid "Unexpected characters in array index"
msgstr "Váratlan karakter a tömb indexben"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:152
msgid "Unexpected end in expression"
msgstr "Váratlan vég a kifejezésben"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:153
msgid "Unexpected end in array index"
msgstr "Váratlan vég a tömb indexében"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:154
msgid "Connection thru HTTP proxy failed"
msgstr "HTTP proxyn keresztül a kapcsolódás sikertelen"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:155
msgid "Case , match , regexp , default or break keyword expected"
msgstr "Case , match , regexp , default vagy break kulcsszó hiányzik"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:156
msgid "Access denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:157
msgid "Address already in use"
msgstr "Cím már használatban"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:158
msgid "Can't assign the requested address"
msgstr "Nem használható a kért cím"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:159
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Connection reset by peer"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:160
msgid "Host unreachable (no route to host)"
msgstr "Host elérhetetlen (nincs útvonal a hosthoz)"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:161
msgid "Variable expected"
msgstr "Változó szükséges"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:162
msgid "Invalid array index: positive integer expected"
msgstr "Helytelen tömb index: pozitív integer szükséges"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:163
msgid "listen() call failed"
msgstr "listen() hívás sikertelen"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:164
msgid "This executable has been compiled without SSL support"
msgstr "Ez a csomag SSL támogatás nélkül lett fordítva"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:165
msgid "Secure Socket Layer error"
msgstr "Secure Socket Layer hiba"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:166
msgid "Slash (/) character expected"
msgstr "Per (/) karakter szükséges"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:167
msgid "Unknown string manipulation operation"
msgstr "Ismeretlen szövegmódosító művelet"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:168
msgid "Operation aborted"
msgstr "Művelet megszakítva"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:169
msgid "Unexpected token"
msgstr "Váratlan jel (token)"

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:170
msgid "Scope object already defined (unexpected @)"
msgstr ""

#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:171
msgid "There is no $this pointer in this scope (unexpected @)"
msgstr ""

#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:168
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 bájt"

#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:172
msgid "%1 KB"
msgstr "%1 KB"

#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:176
msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB"

#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:181
msgid "%1 GB"
msgstr "%1 GB"

#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:185
msgid "%1 TB"
msgstr "%1 TB"

#: src/kvilib/ext/kvi_crypt.cpp:160
msgid "Invalid crypt engine"
msgstr "Helytelen titkosító motor"

#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:296
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"

#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:315
msgid "Socket"
msgstr "Socket"

#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:332
msgid "Fifo"
msgstr "Fifo"

#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:349
msgid "Block device"
msgstr "Blokk eszköz"

#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:366
msgid "Char device"
msgstr "Karakteres eszköz"

#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:425
msgid "Octet stream (unknown)"
msgstr ""

#: src/kvilib/ext/kvi_osinfo.cpp:413
msgid "Unknown "
msgstr "Ismeretlen "

#: src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:689 src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:690
#: src/kvilib/irc/kvi_useridentity.cpp:167 src/modules/reguser/dialog.cpp:483
#: src/modules/reguser/dialog.cpp:486 src/modules/reguser/dialog.cpp:487
#: src/modules/reguser/dialog.cpp:489 src/modules/reguser/dialog.cpp:491
#: data/defscript/popups.kvs:962
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:140
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Művelet megszakítva"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:149
#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:153
#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1125 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:229
#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:157 src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:90
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:944
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1349
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:99
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:442
#: src/modules/help/helpwindow.cpp:65 src/modules/help/helpwindow.cpp:67
#: src/modules/help/helpwindow.cpp:152 src/modules/help/helpwindow.cpp:154
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1338
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:468 src/modules/reguser/dialog.cpp:279
#: src/modules/reguser/edituser.cpp:128 src/modules/reguser/edituser.cpp:271
#: src/modules/reguser/edituser.cpp:488 src/modules/setup/setupwizard.cpp:89
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:180
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:401
#: data/defscript/popups.kvs:568 data/defscript/popups.kvs:594
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:170
msgid "File write error"
msgstr "Fájl írási hiba"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:176
msgid "File read error"
msgstr "Fájl olvasási hiba"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:324
msgid "Packaging file %Q"
msgstr "%Q csomagolása"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:332
#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:779
msgid "Failed to open a source file for reading"
msgstr "Forrás fájl megnyitása olvasásra sikertelen"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:383
#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:817
msgid "Compression library initialization error"
msgstr "Tömörítő library inicializálási hiba"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:394
#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:828
msgid "Compression library error"
msgstr "Tömörítési library hiba"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:465
msgid "Compression library internal error"
msgstr "Belső tömörítő hiba"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:485
msgid "Error while compressing a file stream"
msgstr "Hiba adatfolyam tömörítésekor"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:526
msgid "Creating package..."
msgstr "Csomag létrehozása..."

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:527
msgid "Writing package header"
msgstr "Csomagfeljéc írása"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:571
msgid "Writing informational fields"
msgstr "Információs mezők írása"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:597
msgid "Writing package data"
msgstr "Csomag adatok írása"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:659
msgid "The file specified is not a valid KVIrc package"
msgstr "A megadott fájl nem érvényes KVIrc csomag"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:668
msgid ""
"The package has an invalid version number, it might have been created by a "
"newer KVIrc"
msgstr ""
"A csomag helytelen verziószámmal rendelkezik, valószínűleg újabb KVIrccel "
"lett elkészítve"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:714
msgid "Invalid info field: the package is probably corrupt"
msgstr "Helytelen információs mező: a csomag valószínűleg sérült"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:745
msgid ""
"The package contains compressed data but this executable does not support "
"compression"
msgstr ""
"A csomag tömörített adatot tartalmaz, de ez a verzió nem támogatja a "
"kitömörítést"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:771
msgid "Failed to create the target directory"
msgstr "Célkönyvtár létrehozása sikertelen"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:784
msgid "Unpacking file %Q"
msgstr "%Q kicsomagolása"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:916
msgid "Error in compressed file stream"
msgstr "Hiba a tömörített adatfolyamban"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:990
msgid "Reading package..."
msgstr "Csomag olvasása..."

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:991
msgid "Reading package header"
msgstr "Csomagfejléc olvasása"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:998
msgid "Reading package data"
msgstr "Csomag adatok olvasása"

#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:1017
msgid "Invalid data field: the package is probably corrupt"
msgstr "Helytelen adat mező: a csomag valószínűleg sérült"

#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:181
msgid "The specified network has no server entries"
msgstr "A megadott hálózatnak nincs szerver eleme"

#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:239
msgid ""
"The server specification seems to be in the net:<string> but the network "
"couln't be found in the database"
msgstr ""
"A szerver látszólag net:<string> -ben van, de a hálózatnem található az "
"adatbázisban"

#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:261
msgid ""
"The server specification seems to be in the id:<string> form but the "
"identifier coulnd't be found in the database"
msgstr ""
"A szerver látszólag id:<string> -ben van, de a az azonosítónem található az "
"adatbázisban"

#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:361
#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:364
#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:97
msgid "Standalone Servers"
msgstr "Önálló szerverek"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:71
msgid "Aborted"
msgstr "Megszakítva"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:96
msgid "No request"
msgstr "Nincs kérés"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:141
msgid "No filename specified for the \"StoreToFile\" processing type"
msgstr "Nincs fájlnév megadva a \"StoreToFile\" folyamatnak."

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:160
msgid "Invalid URL: Missing hostname"
msgstr "Helytelen URL: Hiányzó hostnév"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:167
msgid "Unsupported protocol %1"
msgstr "Nem támogatott protokol: %1"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:189
msgid "Unable to start the DNS lookup"
msgstr "Nem lehetséges a DNS visszafejtésének elkezdése"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:194
#, c-format
msgid "Looking up host %s"
msgstr "Felderítés: %s"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:210
msgid "Host %s resolved to %Q"
msgstr "%s hoszt felderítve: %Q"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:246
msgid "Unable to start the request slave thread"
msgstr "Nem tudom elindítani a kért másodlagos szálat "

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:251
msgid "Contacting host %Q on port %u"
msgstr "Kapcsolódás %Q hosztra %u porton"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:271
msgid "Connection established, sending request"
msgstr "Kapcsolat létrejött, kérés küldése"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:429
msgid "Failed to rename the existing file, please rename manually and retry"
msgstr ""
"Átnevezés sikertelen a már létező fájlon, csináld manuálisan, majd próbáld "
"újra"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:447
msgid "Can't open file \"%Q\" for writing"
msgstr "\"%Q\" fájl megnyitása írásra sikertelen"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:497
#, c-format
msgid "Invalid HTTP response: %s"
msgstr "Helytelen HTTP válasz: %s"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:503
#, c-format
msgid "Received HTTP response: %s"
msgstr "Beérkezett HTTP válasz: %s"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:628
msgid "Stream exceeding maximum length"
msgstr "Adatfolyam elérte a maximumot"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:661
msgid "Header too long: exceeded 4096 bytes"
msgstr "Fejléc túl hosszú, nagyobb mint 4096 byte"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:710 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:852
msgid "Stream exceeded expected length"
msgstr "Adatfolyam elérte a várt hosszt"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:798
msgid "Protocol error: invalid chunk size"
msgstr "Protokoll hiba: helytelen tört méret"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:818
msgid "Chunk header too long: exceeded 4096 bytes"
msgstr "Fejléc túl hosszú, nagyobb mint 4096 byte"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:987 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1193
msgid "Operation timed out"
msgstr "Időtúllépés a műveletnél"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1003
msgid "Unexpected SSL error"
msgstr "Váratlan SSL hiba"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1013 src/modules/objects/class_socket.cpp:906
msgid "Failed to create the socket"
msgstr "Socket létrehozása sikertelen"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1016
msgid "Failed to enter non blocking mode"
msgstr ""

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1021
msgid "Invalid target address"
msgstr "Helytelen cél cím"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1056
msgid "Failed to initialize the SSL context"
msgstr "SSL környezet inicializálása sikertelen"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1058
msgid "Failed to initialize the SSL connection"
msgstr "SSL kapcsolat inicializálása sikertelen"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1087
msgid "Unrecoverable SSL error during handshake"
msgstr "Visszaállíthatatlan SSL hiba kézfogás közben"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1272
msgid "Operation timed out (while selecting for read)"
msgstr "Időtúllépés a műveletnél (miközben kiválasztottam olvasásra)"

#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1382
msgid "This KVIrc executable has no SSL support"
msgstr "Ebben a KVIrcben nincs SSL támogatás"

#: src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:587 src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:618
#: src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:620 src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:652
#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:89
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:646
#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:127
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1124
#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:144 src/kvirc/ui/kvi_htmldialog.cpp:88
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:932
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:175
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:243
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1127
msgid "Select color"
msgstr "Szín kiválasztása"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1128
msgid "&Basic colors"
msgstr "Alapszínek"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1129
msgid "&Custom colors"
msgstr "Felhasználói színek"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1130
msgid "&Red"
msgstr "Vö&rös"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1131
msgid "&Green"
msgstr "Zöld"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1132
msgid "Bl&ue"
msgstr "Kék"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1133
msgid "&Define Custom Colors >>"
msgstr "Egyéni színek >>"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1134
msgid "&Add to Custom Colors"
msgstr "Hozzá&adás az egyéni szinekhez"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1136
msgid "Select Font"
msgstr "Betűtípus kiválasztása"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1137
msgid "&Font"
msgstr "Betűtípus"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1138
msgid "Font st&yle"
msgstr "Betűstílus"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1139
msgid "&Size"
msgstr "Méret"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1140
msgid "Sample"
msgstr "Minta"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1141
msgid "Effects"
msgstr "Effektek"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1142
msgid "Stri&keout"
msgstr "Áthúzott"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1143
msgid "&Underline"
msgstr "Aláhúzott"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1144
msgid "Scr&ipt"
msgstr "Szkr&ipt"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1146
msgid "Parent Directory"
msgstr "Szülő Könyvtár"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1147 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:255
msgid "Back"
msgstr "Vissza"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1148
msgid "Forward"
msgstr "Előre"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1149
msgid "Reload"
msgstr "Újratölt"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1150
msgid "New Directory"
msgstr "Új Könyvtár"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1151
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1152
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Könyvjelző hozzáadása"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1153
msgid "&Edit Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők szerkesztése"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1154
msgid "New Bookmark Folder..."
msgstr "Új könyvjelzők könyvtár"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1155
#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:221
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1156
msgid "Sorting"
msgstr "Rendezés"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1157
msgid "By Name"
msgstr "Név"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1158
msgid "By Date"
msgstr "Dátum"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1159
msgid "By Size"
msgstr "Méret"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1160
msgid "Reverse"
msgstr "Fordított"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1161
msgid "Directories First"
msgstr "Könyvtárak elöl"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1162
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Betűméret érzéketlen"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1163
msgid "Short View"
msgstr "Rövid nézet"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1164
msgid "Detailed View"
msgstr "Részletes nézet"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1165
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Rejtett fájlok mutatása"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1166
msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
msgstr "Gyorsböngésző panel mutatása"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1167
msgid "Show Preview"
msgstr "Előnézet megjelenítése"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1168
msgid "Separate Directories"
msgstr "Könyvtárak elválasztása"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1169
msgid "Often used directories"
msgstr "Gyakran használt könyvtárak"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1170
msgid "Desktop"
msgstr "Asztal"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1171
msgid "Home Directory"
msgstr "Saját könyvtár"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1172
msgid "Floppy"
msgstr "Kislemez"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1173
msgid "Temporary Files"
msgstr "Átmeneti Fájlok"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1174
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1175
msgid "New Directory..."
msgstr "Új könyvtár..."

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1176
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1177
msgid "Thumbnail Previews"
msgstr "Ikon előnézet"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1178
msgid "Large Icons"
msgstr "Nagy ikonok"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1179
msgid "Small Icons"
msgstr "Kis ikonok"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1180
msgid "Properties..."
msgstr "Tulajdonságok"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1181
msgid "&Automatic Preview"
msgstr "&Automatikus Előnézet"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1182
msgid "&Preview"
msgstr "Előnézet"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1183
msgid "&Location:"
msgstr "He&ly:"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1184
msgid "&Filter:"
msgstr "Szűrő"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1185
msgid "All Files"
msgstr "Minden fájl"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1186
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1339
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:94
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:432
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1328
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:458 src/modules/reguser/dialog.cpp:274
#: src/modules/reguser/edituser.cpp:123 src/modules/reguser/edituser.cpp:267
#: src/modules/reguser/edituser.cpp:489 src/modules/url/libkviurl.cpp:376
msgid "&OK"
msgstr "&OK"

#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1187
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1163 src/modules/url/libkviurl.cpp:372
msgid "&Cancel"
msgstr "Mégsem"

#: src/kvilib/system/kvi_time.cpp:104
msgid "- d -- h -- m -- s"
msgstr "- n -- ó-- p -- mp"

#: src/kvilib/system/kvi_time.cpp:111
#, c-format
msgid "%u h %u m %u s"
msgstr "%u ó%u p %u mp"

#: src/kvilib/system/kvi_time.cpp:113
#, c-format
msgid "%u h %u%u m %u%u s"
msgstr "%u ó%u%u p %u%u mp"

#: src/kvilib/system/kvi_time.cpp:118
#, c-format
msgid "%u m %u s"
msgstr "%u p %u mp"

#: src/kvilib/system/kvi_time.cpp:120
#, c-format
msgid "%u m %u%u s"
msgstr "%u p %u%u mp"

#: src/kvilib/system/kvi_time.cpp:122
#, c-format
msgid "%u s"
msgstr "%u mp"

#: src/kvilib/system/kvi_time.cpp:127
#, c-format
msgid "%u d %u h %u m %u s"
msgstr "%u n %u ó%u p %u mp"

#: src/kvilib/system/kvi_time.cpp:129
#, c-format
msgid "%u d %u%u h %u%u m %u%u s"
msgstr "%u n %u%u ó %u%u p %u%u mp"

#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:241 src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:809
#: data/defscript/toolbars.kvs:22
msgid "Help"
msgstr "Segítség"

#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:268
msgid "Next"
msgstr "Következő"

#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:282 src/modules/setup/setupwizard.cpp:88
msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:65
msgid "IRC"
msgstr "IRC"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:65
msgid "IRC Context related actions"
msgstr "IRC Környezet függő akciók"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:66
msgid "Generic"
msgstr "Általános"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:66
msgid "Generic actions"
msgstr "Általános akciók"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:67
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:67
msgid "Actions related to settings"
msgstr "Akciófüggő beállítások"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:68 data/defscript/toolbars.kvs:30
msgid "Scripting"
msgstr "Szkriptelés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:68
msgid "Scripting related actions"
msgstr "Szkriptfüggő akciók"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:69
msgid "GUI"
msgstr "GUI"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:69
msgid "Actions related to the Graphic User Interface"
msgstr "Grafikus Felhasználói Felületfüggő (GUI) akciók"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:70
#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:69
#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:77
#: src/modules/list/listwindow.cpp:219
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:70
msgid "IRC Channel related actions"
msgstr "IRC Csatorna függő akciók"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:71
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"

#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:71
msgid "Actions that will appear in the \"Tools\" menu"
msgstr "Eszközök menüben lévő akciók"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:796
msgid "Installation problems ?"
msgstr "Telepítési problémák?"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:797
msgid ""
"<b>Ooops...</b><br><br><b>There are some reasons that make me think that "
"your KVIrc installation is incomplete.</b><br><br>I might be wrong, but you "
"seem to miss some of the features that the default KVIrc script provides."
"This may happen because you have upgraded to an unstable cvs version, "
"because you have accidentally deleted or damaged your configuration files, "
"because you have installed an incomplete script or because you have hit a "
"bug in KVIrc.<br><br>I can repeat the installation of the default script in "
"order to restore the missing features.<br><b>Do you want the default script "
"to be restored ?</b><br><br><font size=\"-1\">Hint: If you're a scripter and "
"have intentionally removed some of the scripting features then you may "
"safely click on \"No and Don't Ask Me Again\", otherwise it might be a good "
"idea to click \"Yes\". If you still want to choose \"No\" you can always "
"restore the default script by choosing the appropriate entry from the "
"\"Scripting\" menu.</font>"
msgstr ""
"<b>Hoppá...</b><br><br><b>Van néhány ok, amiért azt gondolom, hogya te KVIrc "
"telepítésed befejezetlen.</b><br><br>Lehet, hogy tévedek, devalószínűleg "
"néhány dolog hiányzik, ami egyébként alapértelmezett KVIrc script.Ez "
"valószínűleg azért történt, mert nem stabil, SVN verzióra frissítettél,"
"véletlenül törölted vagy megsérültek a konfigurációs fájlok,esetleg nem "
"teljes vagy hibás scriptet telepítettél, de lehet hogy teletrafáltálegy "
"KVIrc Bugot.<br><br>Megpróbálhatom újra feltelepíteni az "
"alapértelmezettscripteket. <br><b>Szeretnéd, ha visszaállítanám az "
"alapértelmezett scripteket?</b><br><br><font size=\"-1\">Tipp: Ha scripter "
"vagy és szándékosan távolítottad el ezeketakkor klikk a \"Nem és Ne kérdezd "
"többet\" -re, egyébként valószínűlegjobban jársz az \"Igen\" -el. Ha ennek "
"ellenére a \"Nem\"-et választanád mindig fent áll a lehetőség ezek "
"visszaállítására a \"Scriptelés\" menüből.</font>"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:811
msgid "No and Don't Ask Me Again"
msgstr "Nem és Ne kérdezd többet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:812 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2494 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:375
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:400
msgid "No"
msgstr "Nem"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:813 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2493 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:376
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:399
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:834
msgid "Restore Default Script - KVIrc"
msgstr "Alapértelmezett Scriptek visszaállítása - KVirc"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:835
msgid ""
"You are about to restore the default script.<br>This will erase any script "
"changes you have made.<br>Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Most visszaállítod az alapértelmezett scripteket. <br>Ez minden scriptetért "
"változtatást törölni fog. <br>Tényleg folytatni szeretnéd?"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:878
#, c-format
msgid "Remote command received (%s ...)"
msgstr "Beérkezett távoli parancs (%s ...)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1039
msgid "File download failed"
msgstr "Fájl letöltése sikertelen"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1041
msgid "File download from %1 failed"
msgstr "Fájl letöltése %1 -tól/től sikertelen"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1050
msgid "File download successfully complete"
msgstr "Fájl letöltése sikeresen befejeződött"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1052
msgid "File download from %1 successfully complete"
msgstr "Fájl letöltése sikeresen befejeződött: %1 -ról/-ről"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1076
msgid "Avatar download failed for %Q!%Q@%Q and url %Q: %Q"
msgstr "Avatar letöltése sikertelen %Q!%Q@%Q url: %Q: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2024
#, c-format
msgid "The commandline for media type '%s' seems to be broken"
msgstr "A %s médiatípus parancsa hibás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2028
#, c-format
msgid "Media type of file %s matched to '%s' but no commandline specified"
msgstr "%s fájl típusa megfelel %s -nak/nek'de nincs hozzárendelve parancs"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2033
#, c-format
msgid "No idea on how to play file %s (no media type match)"
msgstr "Lövésem sincs mivel játszam le ezt: %s (média típus ismeretlen)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:142
#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:412
msgid "KVIrc KVS Script"
msgstr "KVIrc KVS Szkript"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:174
#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:420
msgid "Run KVS Script"
msgstr "KVS szkript futtatása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:284
msgid "URL:IRC Protocol"
msgstr "URL:IRC Protokoll"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:325
#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:383
msgid "Open with KVIrc"
msgstr "Megnyitás KVIrccel"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:436
msgid "KVIrc Configuration File"
msgstr "KVIrc konfigurációs fájl"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:453
msgid "KVIrc Theme Package"
msgstr "KVIrc Kinézet Csomag"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:461
msgid "Install Theme Package"
msgstr "Kinézet csomag telepítése"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:478
msgid "KVIrc Addon Package"
msgstr "KVIrc addon csomag"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:486
msgid "Install Package"
msgstr "Telepítő csomag"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:750
#, c-format
msgid ""
"Ops...it looks like I can't load modules on this sytem.\n"
"I have been looking for the %s library but I haven't been able to load it\n"
"due to the following error: \"%s\"\n"
"Aborting."
msgstr ""
"Uppsz, nem tudok betölteni csomagokat ezen a rendszeren.\n"
"Próbáltam az %s libeket betölteni, de nem sikerült a következő \n"
"hiba miatt: \"%s\"\n"
"Megszakítás."

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:763
msgid ""
"Ops...it looks like you have a broken distribution.\n"
"The setup module does not export the \"setup_begin\" function.\n"
"Aborting!"
msgstr ""
"Hoppá... látszólag hibás disztribúciód van.\n"
"A Beállító modul nem exportálta a \"setup_begin\" függvényt.\n"
"Megszakítás!"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:777
msgid "Setup aborted"
msgstr "Beállítás megszakítva"

#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:802
msgid ""
"Ops...it looks like you have a broken distribution.\n"
"The setup module does not export the \"setup_finish\" function.\n"
"Trying to continue anyway..."
msgstr ""
"Hoppá... látszólag hibás kiadásod van.\n"
"A Beállító modul nem exportálta a \"setup_finish\" függvényt.\n"
"Megpróbálom folytatni..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:117
msgid "Configure Servers..."
msgstr "Szerverek beállítása..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:118
msgid "Allows you to configure the servers and eventually to connect to them"
msgstr "Lehetővé teszi a szerverek beállítását és a hozzájuk kapcsolódást"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:128
msgid "Manage Addons..."
msgstr "Addonok kezelése..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:129
msgid "Allows you to manage the script-based addons"
msgstr "Lehetővé teszi szkript alapú addonok kezelését"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:139
msgid "Configure Registered Users..."
msgstr "Regisztrált felhasználók kezelése..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:140
msgid "Shows a dialog that allows editing the registered user entries"
msgstr ""
"Párbeszédablak, mely lehetővé teszi a regisztrált felhasználók szerkesztését"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:150
msgid "Configure Identity..."
msgstr "Azonosítók beállítása..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:151
msgid "Allows you to configure nickname, username, avatar etc..."
msgstr "Nicknév, felhasználónév, avatar, stb. beállítása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:161
msgid "Show SocketSpy..."
msgstr "SocketSpy..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:162
msgid "Shows a window that allows monitoring the socket traffic"
msgstr "Megjeleníti a socketek forgalmát"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:172
msgid "Get Network Links"
msgstr "Hálózati kapcsolatok lekérése"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:173
msgid "Shows a window that allows viewing the network links"
msgstr "Megjeleníti a hálózati kapcsolatokat"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:183
msgid "Get Channel List"
msgstr "Csatorna lista lekérése"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:184
msgid "Shows a window that allows listing the network channels"
msgstr "Megjeleníti az elérhető hálózati csatornákat"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:194
msgid "Configure KVIrc..."
msgstr "KVIrc beállítása..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:195
msgid "Shows the general options dialog"
msgstr "Általános beállítások megjelenítése"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:205
msgid "Configure Theme..."
msgstr "Kinézet beállítása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:206
msgid "Shows the theme options dialog"
msgstr "KVIrc megjelenésének beállításai"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:216
msgid "Manage Themes..."
msgstr "Kinézetek kezelése..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:217
msgid "Allows you to manage the themes"
msgstr "A kinézetek kezelését teszi lehetővé"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:227
msgid "Customize Toolbars..."
msgstr "Eszköztárak testreszabása..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:228
msgid "Shows a window that allows editing script toolbars"
msgstr "Szkript alapú eszköztárak szerkesztését teszi lehetővé"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:239
msgid "Join Channels..."
msgstr "Csatlakozás csatornákhoz..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:240
msgid "Shows a dialog that allows you joing channels"
msgstr "Párbeszédablak, amely lehetővé teszi a csatlakozást csatornákhoz"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:251
msgid "Edit Actions..."
msgstr "Akciók szerkesztése..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:252
msgid "Shows a window that allows editing actions"
msgstr "Akciók szerkesztésére"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:262
msgid "Edit Aliases..."
msgstr "Aliasok szerkesztése..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:263
msgid "Shows a window that allows editing aliases"
msgstr "Aliasok szerkesztésére"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:273
msgid "Edit Events..."
msgstr "Események szerkesztése"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:274
msgid "Shows a window that allows editing script events"
msgstr "Szkript események szerkesztésére"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:284
msgid "Edit Popups..."
msgstr "Popupok szerkesztése..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:285
msgid "Shows a window that allows editing popup menus"
msgstr "Felbukkanó menük szerkesztésére"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:295
msgid "Edit Raw Events..."
msgstr "Raw események szerkesztése"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:296
msgid "Shows a window that allows editing raw scripting events"
msgstr "Raw események szerkesztésére"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:306
msgid "New Script Tester"
msgstr "Szkript Teszter"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:307
msgid "Creates an embedded editor for long scripts"
msgstr "Beépített szerkesztő hosszabb szkriptek írására"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:317
msgid "Execute Script..."
msgstr "Szkript futtatása..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:318
msgid "Allows executing a KVS script from file"
msgstr "KVS szkriptek futtatását teszi lehetővé fájlból"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:328
msgid "Help Index"
msgstr "Segítség Kezdőlap"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:329
msgid "Shows the documentation index"
msgstr "Dokumentáció tartalomjegyzéke"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:339 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:143
msgid "Subscribe to the Mailing List"
msgstr "Feliratkozás a levelezőlistára"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:340
msgid "Allows subscribing to the KVIrc mailing list"
msgstr "Feliratkozás a KVIrc levelezőlistára"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:350
msgid "KVIrc WWW"
msgstr "KVIrc a Weben"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:351
msgid "Opens the KVIrc homepage"
msgstr "Megnyitja a KVirc honlapját"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:361
msgid "KVIrc Russian WWW"
msgstr "Orosz KVIrc a Weben"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:362
msgid "Opens the KVIrc homepage in russian"
msgstr "A KVIrc orosz honlapja"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:372
msgid "Acquire Screenshot"
msgstr "Képfelvétel készítése"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:373
msgid "Acquires a Screenshot of the KVIrc main window"
msgstr "Felvétel készítése a KVIrc fő ablakáról"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:385
msgid "Cascade windows"
msgstr "Lépcsőzetes ablakelrendezés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:386
msgid "Arranges the MDI windows in a maximized-cascade fashion"
msgstr ""

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:397
msgid "Tile windows"
msgstr "Egymás mellé"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:398
msgid "Tiles the MDI windows with the currently selected tile method"
msgstr ""

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:409
msgid "Minimize all windows"
msgstr "Minden ablak minimalizálása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:410
msgid "Minimized all the currently visible MDI windows"
msgstr "Minden látható MDI ablak tálcára tétele"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:421
msgid "New IRC Context"
msgstr "Új IRC Környezet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:422
msgid "Creates a new IRC context console"
msgstr "Új IRC környezet megnyitása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:433
msgid "Quit KVIrc"
msgstr "Kilépés a KVIrcből"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:434
msgid "Quits KVIrc closing all the current connections"
msgstr "Kilépéskor a KVIrc lezárja az összes kapcsolatot"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:448
msgid "IRC Context Display"
msgstr "IRC Környezet Kijelző"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:449
msgid "Shows a small display with IRC context informations"
msgstr "IRC környezet információinak megjelenítése"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:519
#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:560
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:87
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:520
msgid "Acts as a separator for other items: performs no action"
msgstr "Elválasztóként viselkedik más elemek számára: nincs akciója"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:554
msgid "Connect/Disconnect"
msgstr "Kapcsolódás / Kapcsolat lezárása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:555
msgid ""
"Allows you to connect to a server or to terminate the current connection"
msgstr "Kapcsolódás a szerverhez vagy az aktuális kapcsolat bontása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:628
msgid "Connect"
msgstr "Kapcsolódás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:629
msgid "Abort Connection"
msgstr "Kapcsolódás megszakítása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:630 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:225
msgid "Disconnect"
msgstr "Kapcsolat lezárása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:790
msgid "Join Channel"
msgstr "Csatlakozás csatornához"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:791
msgid "Shows a popup menu that allows quickly selecting a channel to join"
msgstr "Popup menüben megjelnít csatornaneveket, amikhez lehet csatlakozni"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:807
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:819
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:851
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:863
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:896
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:907
msgid "Other..."
msgstr "Egyéb..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:834
msgid "Change Nickname"
msgstr "Nick váltása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:835
msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing the nickname"
msgstr "Popup menü megjelenítése, ami lehetővé teszi a gyors nickváltást"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:883
msgid "Connect To"
msgstr "Kapcsolódás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:884
msgid "Shows a popup menu that allows quickly connecting to a server"
msgstr ""
"Felbukkanó menü megjelenítése, ami lehetővé teszi gyors csatlakozást a "
"szerverhez"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:929
msgid "User Mode"
msgstr "Felhasználó mód"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:930
msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing user modes"
msgstr "Felhasználói módok váltása a felajánlott listából"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:947
msgid "Wallops (+w)"
msgstr "Wallops (+w)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:949
msgid "Server Notices (+s)"
msgstr "Szerver Értesítések (+s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:951
msgid "Invisible (+i)"
msgstr "Láthatatlan (+i)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:997
msgid "Away/Back"
msgstr "Távol / Elérhető"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:998
msgid "Allows entering and leaving away state"
msgstr "Nem elérhető üzemmód ki-be kapcsolása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1067
msgid "Enter Away Mode"
msgstr "Nem elérhető mód"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1068
msgid "Leave Away Mode"
msgstr "Elérhető mód"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1137
msgid "Irc Tools"
msgstr "Irc Eszközök"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1138
msgid "Shows a popup menu with some IRC Tools"
msgstr "Felbukkanó menü néhány IRC eszközzel"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1173
msgid "Irc Actions"
msgstr "Irc Akció"

#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1174
msgid "Shows a popup menu with some IRC Actions"
msgstr "Felbukkanó menü néhány IRC akcióval"

#: src/kvirc/kernel/kvi_customtoolbardescriptor.cpp:230
msgid "Backward compatibility action for toolbar.define"
msgstr "Visszafelé kompatibilis akció definiálva az eszköztárhoz"

#: src/kvirc/kernel/kvi_iconmanager.cpp:372
msgid "Icon Table"
msgstr "Ikon Tábla"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:158
msgid "Failed to set the encoding to %Q: mapping not available."
msgstr "Kódolás beállítása sikertelen %Q kódtábla nem elérhető"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:167
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:175
msgid "Changed text encoding to %Q"
msgstr "A szöveg kódolása %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:494
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:503
msgid "Connection to server lost"
msgstr "Kapcsolat a szerverrel megszakadt"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:512
msgid "Connection to server established"
msgstr "Kapcsolat a szerverrel létrejött"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:553
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:573
msgid "[LINK WARNING]: Socket message truncated to 512 bytes."
msgstr "[Kapcsolat Figyelmeztetető]: Socket üzenet csonkolva 512 bytera."

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:640
msgid ""
"The server seems to support the WATCH notify list method, will try to use it"
msgstr "A szerver támogatja a WATCH értesítési metódust, megpróbálom használni"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:688
msgid "Can't resolve local host address, using user supplied one (%Q)"
msgstr ""
"Helyi hosztnév felderítése sikertelen, a felhasználó által megadott lesz "
"használva(%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:695
msgid "Can't resolve local host address, using default 127.0.0.1"
msgstr ""
"Helyi cím visszafejtése sikertelen, alapértelmezés használata: 127.0.0.1"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:701
msgid "Local host address is %Q"
msgstr "A helyi cím: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:749
msgid "The server seems to have changed the idea about the local hostname"
msgstr "A szerver megváltoztatta a helyi hosztnevet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:750
msgid ""
"You're probably using a broken bouncer or maybe something weird is happening "
"on the IRC server"
msgstr "Hibás BNC vagy valami felettébb furcsa történik az IRC szerveren"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:776
msgid ""
"Here goes your \"broken bouncer hack\": The server has changed the hostname "
"but I'll ignore the IP address change"
msgstr ""
"Itt a \"hibás BNC hack\": A szerver megváltoztatta a hosztját, de mellőzöm "
"az IP cím váltást"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:791
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:801
msgid "The local IP address as seen by the IRC server is %Q"
msgstr "A helyi IP cím az IRC szerver szerint: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:815
msgid "Can't start the DNS slave thread"
msgstr "Másodlagos DNS szál indítása sikertelen"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:816
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:846
msgid "Unable to resolve the local hostname as seen by the IRC server: %Q"
msgstr "Helyi hosztnév visszafejtése az IRC szerver által nem sikerült: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:822
msgid "Looking up the local hostname as seen by the IRC server (%Q)"
msgstr "Helyi cím meghatározása az IRC szerveren keresztül (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:843
msgid ""
"Unable to resolve the local hostname as seen by the IRC server: %Q, using "
"previously resolved %Q"
msgstr ""
"Nem tudom visszafejteni a helyi hosztnevet a szerveren keresztül: %Q, az "
"előzőlegfelderítettet használom: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:850
msgid "Local hostname as seen by the IRC server resolved to %Q"
msgstr "A szerver szerinti helyi hosztnév: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:868
msgid "Using server specific username (%Q)"
msgstr "Szerverspecifikus felhasználónév alkalmazása (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:873
msgid "Using network specific username (%Q)"
msgstr "Hálózatspecifikus felhasználónév alkalmazása (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:892
msgid "Using reconnect specific nickname (%Q)"
msgstr "Hálózatspecifikus Nick alkalmazása (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:898
msgid "Using server specific nickname (%Q)"
msgstr "Szerverspecifikus nick alkalmazása (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:905
msgid "Using network specific nickname (%Q)"
msgstr "Hálózatspecifikus nicknév használata (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:922
msgid "Using server specific real name (%Q)"
msgstr "Szerverspecifikus valós név alkalmazása (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:929
msgid "Using network specific real name (%Q)"
msgstr "Hálózatspecifikus valós név alkalmazása (%Q)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:946
msgid "Logging in as %Q!%Q :%Q"
msgstr "Belépés, mint: %Q!%Q :%Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:962
#, c-format
msgid "Sending %s as password"
msgstr "%s küldése jelszóként"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1033
msgid "Executing scheduled network specific \"on connect\" commands"
msgstr "Hálózatfüggő ütemezett parancsok futtatása (\"Kapcsolódáskor\")"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1042
msgid "Executing scheduled server specific \"on connect\" commands"
msgstr "Szerverfüggő ütemezett parancsok futtatása (\"Kapcsolódáskor\")"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1051
msgid "Executing scheduled identity specific \"on connect\" commands"
msgstr "Ütemezett azonosító parancsok futtatása (\"Kapcsolódáskor\")"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1063
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1462
msgid "You have changed your nickname to %Q"
msgstr "Megváltoztattad a neved: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1101
#, c-format
msgid "The server refused the suggested nickname (%s) and named you %s instead"
msgstr "A szerver visszautasította az ajánlott nicket (%s), helyette: %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1113
msgid "Login operations complete, happy ircing!"
msgstr "Belpési műveletek elvégezve, kellemes csevegést!"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1123
msgid "Executing scheduled network specific \"on login\" commands"
msgstr "Hálózatspecifikus parancsok futtatása (\"Belépéskor\")"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1132
msgid "Executing scheduled server specific \"on login\" commands"
msgstr "Szerverspecifikus parancsok futtatása (\"Belépéskor\")"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1141
msgid "Executing scheduled identity specific \"on login\" commands"
msgstr "Ütemezett azonosító parancsok futtatása (\"Kapcsolódáskor\")"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1153
msgid "Setting configured user mode"
msgstr "Megadott felhasználói módok beállítása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1210
msgid "Auto-joining network specific channels"
msgstr "Automatikus csatlakozás a megadott hálózatspecifikus csatornákra"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1244
msgid "Auto-joining server specific channels"
msgstr "Automatikus csatlakozás a megadott szerverspecifikus csatornákra"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1341
msgid "Updating away state for channel %Q"
msgstr "Nem elérhető állapot frissítése %Q csatornán"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:230
msgid "Channel operators"
msgstr "Csatorna operátorok"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:231
msgid "Voiced users"
msgstr "Hanggal rendelkező felhasználó"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:232
msgid "Half-operators"
msgstr "Fél-operátor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:233
msgid "Ban masks"
msgstr "Tiltó maszk"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:234
msgid "Color free (no ANSI colors)"
msgstr "Színtelen (nincsenek ANSI színek)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:235
msgid "Ban exception masks"
msgstr "Tiltó kivétel maszkok"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:236
msgid "Invite exception masks or forbid /INVITE"
msgstr "Meghívó kivétel maszkok vagy /INVITE tiltás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:237
msgid "Secret"
msgstr "Titkos"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:238
msgid "Private"
msgstr "Magán"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:239
msgid "Topic change restricted"
msgstr "Szigorú topik váltás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:240
msgid "Invite only"
msgstr "Csak meghívóval"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:241
msgid "No external messages"
msgstr "Külső üzenetek blokkolása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:242
msgid "Anonymous or protected user"
msgstr "Ismeretlen vagy védett felhasználó"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:243
msgid "Quiet or channel owner"
msgstr "Némít vagy csatorna tulajdonos"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:244
msgid "Limited number of users"
msgstr "Limitált felhasználószám"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:245
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:246
msgid "Moderated"
msgstr "Moderált"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:247
msgid "Registered"
msgstr "Regisztrált"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:248
msgid "Censor swear words"
msgstr "Kulcsszavak cenzúrája"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:249
msgid "Impossible to speak and change nick if not authenticated with NickServ"
msgstr ""
"NickServ azonosítás nélkül se \n"
" beszélni se nicket váltani nem lehet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:250
msgid "Impossible to change nick if not authenticated with NickServ"
msgstr ""
"Nickváltás tiltott, ha nincs \n"
" azonosítva NickServvel"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:251
msgid "Only registered nicks can join"
msgstr ""
"Csak regisztrált Nickkel \n"
" lehet csatlakozni"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:252
msgid "No kicks able (unless U-Line)"
msgstr "Nincs kirúgás (kivéve U-Line)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:253
msgid "IRC-Op only channel"
msgstr "IRC-Operátoroknak fentartva"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:254
msgid "Server/Network/Tech Admin only channel"
msgstr "Szerver/Hálózat/Tech Adminoknak fentartva"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:255
msgid "Forbid /KNOCK"
msgstr "/KNOCK tiltása (kopogás)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:256
msgid "Strip colors"
msgstr "Színek eldobása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:257
msgid "Redirect on channel full"
msgstr "Átirányít, ha a csatorna megtelt"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:258
msgid "Forbid channel CTCPs"
msgstr "Csatorna CTCP tiltása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:259
msgid "User-operators OR Auditorium: /NAMES and /WHO show only ops"
msgstr ""
"Felhasználó-operátorok vagy előadóterem: \n"
"/NAMES és /WHO csak az operátorokat mutatja"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:260
msgid "Only 7-bit letters in nicknames allowed"
msgstr ""
"Csak 7-bites karakterek engedélyezése \n"
"a nicknévben"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:261
msgid "Impossible to use both 7-bit and 8-bit letters in nicknames"
msgstr "7 és 8 bites karakterek tiltása a nicknévben"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:270
msgid "o: IRC operator (OPER)"
msgstr "o: IRC operátor (OPER)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:271
msgid "O: Local IRC operator (LOCOP)"
msgstr "O: Helyi IRC operátor (LOCOP)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:272
msgid "i: Invisible"
msgstr "i: Láthatatlan"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:273
msgid "w: Recipient for WALLOPS messages"
msgstr "w: WALLOPS üzenetek fogadása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:274
msgid ""
"r: User with restricted connection (or recipient for messages about rejected "
"bots)"
msgstr "r: Felhasználók korlátozott kapcsolatta"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:275
msgid "s: Recipient for server notices"
msgstr "s: Szerver értesítők fogadása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:276
msgid "z: Recipient for oper wallop messages"
msgstr "z: Oper wallop üzenetek fogadása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:277
msgid "c: Recipient for cconn messages"
msgstr "c: cconn üzenetek fogadása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:278
msgid "k: Recipient for server kill messages"
msgstr "k: Szerver kill üzenetek fogadása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:279
msgid "f: Recipient for full server notices"
msgstr "f: Minden szerver üzenet fogadása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:280
msgid "y: Spy :)"
msgstr "y: Kém :)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:281
msgid "d: Obscure 'DEBUG' flag"
msgstr "d: Instabil 'DEBUG' flag"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:282
msgid "n: Recipient for nick changes"
msgstr "n: Értesítő nick váltásról"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:143
msgid "Hostname resolution aborted"
msgstr "Hosztnév felderítés megszakítva"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:156
msgid "Attempting %Q to %Q (%Q) on port %u"
msgstr "%Q %Q szerverhez (%Q hálózat) port: %u"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:157
msgid "secure connection"
msgstr "biztonságos kapcsolat"

# ; konzol ablak, így jön ki értelmesen magyarul kapcsolódáskor
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:157
msgid "connection"
msgstr "Kapcsolódás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:165
#, c-format
msgid "Attempting to 'bounce' on proxy %s on port %u (protocol %s)"
msgstr ""

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:194
#, c-format
msgid "Using cached proxy IP address (%s)"
msgstr "Tárolt proxy IP használata (%s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:237
msgid "Unable to look up the IRC proxy hostname: Can't start the DNS slave"
msgstr "IRC proxy hosztnevének felderítése, másodlagos DNS indítása sikertelen"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:239
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:265
msgid "Resuming direct server connection"
msgstr "Közvetlen kapcsolódás a szerverhez"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:248
#, c-format
msgid "Looking up the proxy hostname (%s)..."
msgstr "Proxy hosztnév felderítése (%s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:261
msgid "Can't find the proxy IP address: %Q"
msgstr "Nem találom a proxy IP címét: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:271
msgid "Proxy hostname resolved to %Q"
msgstr "Proxy hosztnév felderítve: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:284
msgid "Proxy %Q has a nickname: %Q"
msgstr "Proxy %Q nicke: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:322
#, c-format
msgid "Using cached server IP address (%s)"
msgstr "Szerverhez tárolt IP cím használata (%s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:354
msgid "Unable to look up the server hostname: Can't start the DNS slave"
msgstr "Szerver hosztnév feloldás: másodlagos DNS indítása sikertelen"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:359
#, c-format
msgid "Looking up the server hostname (%s)..."
msgstr "Szerver hosztnevének felderítése (%s)..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:373
msgid "Can't find the server IP address: %Q"
msgstr "Nem találom a szerver IP címét: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:380
msgid "If this server is an IPv6 one, try /server -i %Q"
msgstr "Ha ez a szerver IPV6-os, próbáld így: /server -i %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:390
msgid "Server hostname resolved to %Q"
msgstr "Szerver hosztneve felderítve: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:400
msgid "Real hostname for %Q is %Q"
msgstr "%Q valós hosztneve %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:414
msgid "Server %Q has a nickname: %Q"
msgstr "%Q szerver nickneve: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:468
msgid "The specified bind address (%Q) is not valid"
msgstr "A megadott kapcsoló cím (%Q) nem érvényes"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:473
msgid ""
"The specified bind address (%Q) is not valid (the interface it refers to "
"might be down)"
msgstr ""
"A megadott cím (%Q) érvénytelen (a kapcsolódó eszköz valószínűleg nem él)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:493
#, c-format
msgid "The system-wide IPv6 bind address (%s) is not valid"
msgstr "Rendszer oldali IPv6 kapcsoló cím (%s) érvénytelen"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:500
#, c-format
msgid ""
"The system-wide IPv6 bind address (%s) is not valid (the interface it refers "
"to might be down)"
msgstr ""
"A rendszer oldali IPv6 cím (%s) nem érvényes (az eszköz valószínűleg nem él)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:522
#, c-format
msgid "The system-wide IPv4 bind address (%s) is not valid"
msgstr "A rendszer oldali IPv4 kapcsolt cím (%s) nem érvényes"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:529
#, c-format
msgid ""
"The system-wide IPv4 bind address (%s) is not valid (the interface it refers "
"to might be down)"
msgstr ""
"A rendszer oldali IPv4 kapcsolt cím (%s) nem érvényes (az eszköz "
"valószínűleg nem él)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:375
msgid "Reconnect attempt aborted"
msgstr "Újrakapcsolódás megszakítva"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:443
msgid ""
"This is the first connection in this IRC context: using the global server "
"setting"
msgstr ""
"Ez az első csatlakozás erre az IRC környezetre: globális beállítások "
"alkalmazása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:483
msgid ""
"No servers available. Check the options dialog or use the /SERVER command"
msgstr ""
"Nincsenek elérhető szerverek. Ellenőrízd a beállításokban vagy használd a /"
"SERVER parancsot"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:491
msgid ""
"Ooops.. you've hit a bug in the servers database... I have found a server "
"but not a network..."
msgstr ""
"Uuupsz: telibetrafáltál egy bugot a szerver adatbázisban... Szervert "
"találtam de hálózatot azt nem..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:504
msgid "No proxy hosts available, resuming direct connection"
msgstr "Nincs elérhető proxy hoszt, közvetlen kapcsolódás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:582
#, c-format
msgid "Connection attempt failed [%s]"
msgstr "Csatlakozási próbálkozás meghiúsult [%s]"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:600
#, c-format
msgid "Will attempt to reconnect in %d seconds"
msgstr "Újracsatlakozás %d másodperc múlva"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:604
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:606
#, c-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d %d"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:633
#, c-format
msgid "Maximum number of reconnect attempts reached (%d): giving up"
msgstr "%d. újracsatlakozási kísérlet, feladtam..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:647
msgid ""
"The connection attempt failed while using a cached IP address for the "
"current server"
msgstr "A kapcsolódás sikertelen a szerver tárolt IP címének használatával"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:648
msgid "The problem *might* be caused by an updated DNS entry"
msgstr "A probléma valószínűleg egy frissített DNS elem miatt történt"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:649
msgid "Try reconnecting with caching disabled"
msgstr "Újrakapcsolódás IP tárolás tiltásával"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:673 src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:382
msgid "%Q established [%s (%s:%u)]"
msgstr "%Q létrejött, [%s (%s:%u)]"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:674
msgid "Secure connection"
msgstr "Biztonságos kapcsolat"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:674
msgid "Connection"
msgstr "Kapcsolat"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:779
#, c-format
msgid "Connection terminated [%s (%s:%u)]"
msgstr "Kapcsolat megszakítva [%s (%s:%u)]"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:791
msgid "The connection terminated unexpectedly. Trying to reconnect..."
msgstr "A kapcsolat megszakadt, újracsatlakozás..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:874
msgid "Sent QUIT, waiting for the server to close the connection..."
msgstr "QUIT elküldve, várakozás a szerverre, hogy zárja a kapcsolatot..."

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:100
msgid "Ops... for some reason the link filter object has been destroyed"
msgstr "Hoppá, valamiért a kapcsolat szűrő objektum megsemmisült"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:138
msgid "Using filtered IRC protocol: Link filter is \"%Q\""
msgstr "Szűrt IRC protokoll használata: Kapcsolat szűrő:  \"%Q\""

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:143
msgid "Failed to set up the link filter \"%Q\", will try with plain IRC"
msgstr "Kapcsolat szűrő beállítása sikertelen \"%Q\", próbálkozás sima IRC-vel"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:202
msgid "Failed to start the connection: %Q"
msgstr "Kapcsolat indítása sikertelen: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:368
msgid "Contacting %Q %s (%s) on port %u"
msgstr "Kapcsolódás: %Q %s %s:%u"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:369
msgid "proxy host"
msgstr "proxy hoszt"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:369
msgid "IRC server"
msgstr "IRC szerver"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:375
#, c-format
msgid "Low-level transport connection established [%s (%s:%u)]"
msgstr "Alacsony szintű átviteli kapcsolat létrejött [%s (%s:%u)]"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:379
msgid "Starting Secure Socket Layer handshake"
msgstr "Secure Socket Layer kézfogás indítása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:383
msgid "Secure proxy connection"
msgstr "Biztonságos proxy kapcsolat"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:383
msgid "Proxy connection"
msgstr "Proxy kapcsolat"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:387
msgid "Negotiating relay information"
msgstr "Közvetítő információ egyeztetése"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:390
msgid "Sent connection request, waiting for acknowledgement"
msgstr "Kapcsolódási kérelem elküldve, várakozás a válaszra"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:393
msgid "Sent target host data, waiting for acknowledgement"
msgstr "Cél hoszt adatai elküldve, várakozás a megerősítésre"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:396
msgid "Sent auth method request, waiting for acknowledgement"
msgstr "Azonosítás elküldve, várakozás a megerősítésre"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:399
msgid "Sent username and password, waiting for acknowledgement"
msgstr "Felhasználónév, jelszó elküldve várakozás a megerősítésre"

#: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:402
msgid "Sent connection request, waiting for \"HTTP 200\" acknowledgement"
msgstr "Kapcsolódási kérés elküldve, várakozás \"HTTP 200\" megerősítésre"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:176
msgid "[SSL]: %Q"
msgstr "[SSL]: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:181
msgid "[SSL ERROR]: %Q"
msgstr "[SSL HIBA]: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:190
msgid "[PROXY]: %Q"
msgstr "[PROXY]: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:200
msgid "[PROXY ERROR]: %Q"
msgstr "[PROXY HIBA]: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:207
msgid "[SOCKET]: %Q"
msgstr "[SOCKET]: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:212
msgid "[SOCKET ERROR]: %Q"
msgstr "[SOCKET HIBA]: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:218
msgid "[SOCKET WARNING]: %Q"
msgstr "[SOCKET FIGYELMEZTETÉS]: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:337
#, c-format
msgid "Binding to local address %s"
msgstr "Kapcsolás a helyi címhez %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:341
#, c-format
msgid ""
"Binding to local address %s failed: the kernel will choose the correct "
"interface"
msgstr ""
"Kapcsolás a helyi %s címhez sikertelen: a kernel fogja a helyes eszközt "
"kiválasztani"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:637
msgid "Using HTTP protocol."
msgstr "HTTP protokoll alkalmazása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:683
msgid "Using SOCKSV4 protocol."
msgstr "SOCKSV4 protokoll alkalmazása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:756
msgid "Using SOCKSv5 protocol."
msgstr "SOCKSV5 protokoll alkalmazása."

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:771
msgid "We can accept auth method 0 (no auth)"
msgstr "Azonosítás nem szükséges, nincs azonosítás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:779
msgid "We can accept auth method 0 (no auth) or 2 (user/pass)"
msgstr ""
"Azonosítás nem szükséges, nincs azonosítás vagy 2 (felhasználónév/jelszó)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:958
msgid "Proxy response: auth OK: access granted"
msgstr "Proxy válasza: azonosítás rendben, belépés engedélyezve"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:993
msgid "Proxy response: Auth method OK: using method 0 (no auth)"
msgstr "Proxy válasz: Azonosítás rendben, 0. metódus (nincs azonosítás)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1000
msgid "Proxy response: Auth method OK: using method 2 (user/pass)"
msgstr ""
"Proxy válasz: Azonosítási metódus rendben, 2. metódus (felhasználónév/jelszó)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1056
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1113
msgid "Proxy response: target data OK: request granted"
msgstr "Proxy válasz: cél adat rendben, kérés engedélyezve"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1153
msgid "Proxy response: "
msgstr "Proxy válasza:"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1164
msgid "Proxy said something about: \n"
msgstr "Proxy válasza erről: \n"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1205
msgid "Server X509 certificate"
msgstr "Szerver X509 hitelesítés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1209
msgid "The server didn't provide a certificate"
msgstr "A szerver nem rendelkezik hitelesítéssel"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1219
#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:89
msgid "Current transmission cipher"
msgstr "Aktuális átviteli titkosítás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1223
msgid "Unable to determine the current cipher"
msgstr "Titkosítás meghatározása sikertelen"

#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1768
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1788
msgid "Partial socket write: packet broken into smaller pieces."
msgstr "Részleges socket írás: kisebb darabokra esett a csomag"

#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:157
msgid "Sending out PING based lag probe"
msgstr "Ping alapú lagmérő jel küldése"

#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:167
msgid "Sending out CTCP based lag probe"
msgstr "CTCP alap lagmérő jel küldése"

#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:188
#, c-format
msgid "Registered lag check with reliability %u (%s)"
msgstr "Megbízható lag ellenőrzés %u (%s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:220
#, c-format
msgid "Lag check completed (%s)"
msgstr "Lag ellenőrzés befejezve (%s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:259
#, c-format
msgid "Lag check aborted (%s)"
msgstr "Lag ellenőrzés megszakítva (%s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:186
msgid "%Q is on IRC"
msgstr "%Q elérhető IRC-en"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:248
msgid "%Q has left IRC"
msgstr "%Q kilépett IRCről"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:368
msgid "Notify list: No users to check for, quitting"
msgstr "Értesítési lista: nincs regisztrált felhasználó, kilépés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:414
#, c-format
msgid ""
"Notify list: Timeout (%d sec) is too short, resetting to something more "
"reasonable (15 sec)"
msgstr ""
"Értesítési lista: A megadott időtúllépés (%d mp) túl rövid, újra "
"próbálkozás15 másodpercenként"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:428
msgid "Notify list: Notify list empty, quitting"
msgstr "Értesítési lista: Értesítési lista üres, kilépés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:455
#, c-format
msgid ""
"Notify list: ISON delay (%d sec) is too short, resetting to something more "
"reasonable (5 sec)"
msgstr ""
"Értesítési lista: ISON késleltetés túl rövid (%d mperc), ésszerűbb érték "
"beállítása (5 mperc)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:491
msgid "Notify list: Checking for: %Q"
msgstr "Értesítési lista: %Q keresése"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:535
msgid ""
"Notify list: Hey! You've used ISON behind my back? (I might be confused "
"now...)"
msgstr ""
"Értesítési lista: Héhó! ISONt használtál nélkülem? (kicsit "
"összezavarodtam...)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:682
msgid "registration mask changed, or nickname is being used by someone else"
msgstr "Regisztrációs maszk megváltozott, vagy a Nevet más használja"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:686
msgid ""
"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to be online, but the mask [%Q@\r!h\r%Q\r] "
"does not match (registration mask does not match, or nickname is being used "
"by someone else)"
msgstr ""
"Értesítési lista: \r!n\r%Q\r látszólag elérhető, de a maszk [%Q@\r!h\r%Q\r] "
"nem egyezik (maszk nem egyezik, vagy a Nevet valaki más használja)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:691
msgid ""
"Notify list: Unexpected inconsistency, registered user DB modified? "
"(restarting)"
msgstr ""
"Értesítési lista: Váratlan inkonzisztencia, regisztrált felhasználói "
"adatbázis módosítva? (újraindítás)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:698
msgid ""
"Notify list: Unexpected inconsistency, expected \r!n\r%Q\r in the registered "
"user DB"
msgstr ""
"Értesítési lista: Váratlan inkonzisztencia, hiányzó \r!n\r%Q\r a regisztrált "
"felhasználói adatbázisban"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:712
#, c-format
msgid ""
"Notify list: USERHOST delay (%d sec) is too short, resetting to something "
"more reasonable (5 sec)"
msgstr ""
"Értesítési lista USERHOST késleltetése (%d mp) túl kevés, visszaállítás "
"ésszerűbbre (5 mp)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:726
msgid "Notify list: Unexpected inconsistency, userhost list is empty!"
msgstr "Értesítési lista: Váratlan inkonzisztencia, userhost lista üres!"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:761
msgid "Notify list: Checking userhost for: %Q"
msgstr "Értesítési lista: userhost ellenőrzése: %Q"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:831
msgid ""
"Notify list: Hey! You've used USERHOST behind my back? (I might be confused "
"now...)"
msgstr ""
"Értesítési lista: Hé, USERHOST-ot használtál nélkülem? (összezavarodtam...)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:836
#, c-format
msgid "Notify list: Broken USERHOST reply from the server? (%s)"
msgstr "Értesítési lista: Hibás USERHOST válasz a szervertől? (%s) "

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:860
msgid ""
"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to have gone offline before USERHOST reply "
"was received, will recheck in the next loop"
msgstr ""
"Értesítési lista: \r!n\r%Q\r látszólag eltűnt mielőtt válaszolt volna a "
"USERHOST kérésre, újraellenőrzés legközelebbi alkalommal"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:931
msgid "Starting notify list"
msgstr "Értesítési lista indítása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:936
msgid "No users in the notify list"
msgstr "Értesítési lista: %Q ellenőrzése"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:958
msgid "Notify list: Checking for:%Q"
msgstr "Értesítési lista: %Q ellenőrzése"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1013
#, c-format
msgid ""
"Notify list: Timeout (%d sec) is too short, resetting to something more "
"reasonable (5 sec)"
msgstr ""
"Értesítési lista: Időtúllépés (%d mp) túl rövid, átállítás 5 másodpercre"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1126
#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1139
msgid "Notify list: Adding watch entries for%Q"
msgstr "Értesítési lista: %Q hozzáadása a figyeltekhez "

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1171
msgid "watch entry listing requested by user"
msgstr "Figyeltek lekérése a felhasználó által"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1175
msgid "possible watch list desync"
msgstr "lehetséges figyelési lista aszinkron"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1185
msgid "registration mask changed or desync with the watch service"
msgstr ""
"regisztrációs maszk megváltozott vagy aszinkron a figyelő szolgáltatásban"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1190
msgid ""
"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to be online, but the mask [%Q@\r!h\r%Q\r] "
"does not match (watch: registration mask does not match, or nickname is "
"being used by someone else)"
msgstr ""
"Értesítési lista: \r!n\r%Q\r látszólag elérhető, de a maszk [%Q@\r!h\r%Q\r] "
"nem egyezik (regisztrációs maszk nem egyezik, vagy a Nevet valaki más "
"használja)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1197
msgid ""
"Notify list: Unexpected inconsistency, registered user DB modified? (watch: "
"restarting)"
msgstr ""
"Értesítési lista: váratlan inkonzisztencia, regisztrált felhasználói "
"adatbázis módosítva kívülről? (figyelés újraindítása)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1207
msgid "watch entry added by user"
msgstr "figyelt elem felhasználó által hozzáadva"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1245
msgid "removed from watch list"
msgstr "eltávolítva a figyelő listáról"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1248
msgid "Notify list: Stopped watching for \r!n\r%Q\r"
msgstr "Értesítési lista: Figyelés leállítása: \r!n\r%Q\r"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1258
msgid "watch"
msgstr "figyelés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1264
msgid "Notify list: \r!n\r%Q\r is offline (watch)"
msgstr "Értesítési lista: \r!n\r%Q\r nem elérhető (figyelt)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1267
msgid "unmatched watch list entry"
msgstr "nem egyező figyelőlista elem"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:675
msgid "Normal text"
msgstr "Normál szöveg"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:676
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölt"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:677
msgid "Highlighted text"
msgstr "Kiemelt szöveg"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:678
msgid "URL foreground"
msgstr "URL előtér"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:679
msgid "Link overlay foreground"
msgstr "Kapcsolatot átfedő előtér"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:680
msgid "Parser error"
msgstr "Értelmező hiba"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:681
msgid "Parser warning"
msgstr "Értelmező figyelmeztetés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:682
msgid "Host lookup result"
msgstr "Hoszt felderítés eredménye"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:683
msgid "Socket message"
msgstr "Socket üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:684
msgid "Socket warning"
msgstr "Socket figyelmeztetés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:685
msgid "Socket error"
msgstr "Socket hiba"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:686
msgid "System error"
msgstr "Rendszer hiba"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:687
msgid "Raw data to server"
msgstr "Raw adat a szervernek"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:688
msgid "Connection status"
msgstr "Kapcsolat állapota"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:689
msgid "System warning"
msgstr "Rendszer figyelmeztetés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:690
msgid "System message"
msgstr "Rendszerüzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:691
msgid "Unhandled server reply"
msgstr "Kezeletlen szerver válasz"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:692
msgid "Server information"
msgstr "Szerver információ"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:693
msgid "Server Message of the Day"
msgstr "Szerver MOTD (A nap üzenete)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:694
msgid "Server ping"
msgstr "Szerver ping"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:695
msgid "Join message"
msgstr "Kapcsolódó üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:696
msgid "Part message"
msgstr "Lelépő üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:697
msgid "Unrecognized/broken message"
msgstr "Ismeretlen/hibás üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:698
msgid "Topic message"
msgstr "Topik üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:699
msgid "Own private message"
msgstr "Saját privát üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:700
msgid "Channel private message"
msgstr "Csatorna privát üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:701
msgid "Query private message"
msgstr "Privát üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:702
msgid "CTCP reply"
msgstr "CTCP válasz"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:703
msgid "CTCP request replied"
msgstr "CTCP kérés megválaszolva"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:704
msgid "CTCP request ignored"
msgstr "CTCP kérés mellőzve"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:705
msgid "CTCP request flood warning"
msgstr "CTCP árasztás figyelmeztetés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:706
msgid "CTCP request unknown"
msgstr "CTCP:Ismeretlen kérés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:707
msgid "User action"
msgstr "Felhasználói akció"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:708
msgid "Avatar change"
msgstr "Avatar változtatás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:709
msgid "Quit message"
msgstr "Kilépő üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:710
msgid "Split message"
msgstr "Split üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:711
msgid "Quit on netsplit message"
msgstr "Netsplit üzenet kilépéskor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:712
msgid "Nick changes"
msgstr "Nick váltások"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:713
msgid "+o mode change"
msgstr "+o módváltás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:714
msgid "-o mode change"
msgstr "-o módváltás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:715
msgid "+v mode change"
msgstr "+v módváltás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:716
msgid "-v mode change"
msgstr "-v módváltás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:717
msgid "Multiple user mode change"
msgstr "Több felhasználói módváltás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:718
msgid "Channel key change"
msgstr "Csatorna kulcs megváltoztatása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:719
msgid "Channel limit change"
msgstr "Csatorna limit megváltoztatása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:720
msgid "+b mode change"
msgstr "+b módváltás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:721
msgid "-b mode change"
msgstr "-b módváltás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:722
msgid "+e mode change"
msgstr "+e módváltás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:723
msgid "-e mode change"
msgstr "-e módváltás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:724
msgid "+I mode change"
msgstr "+l módváltás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:725
msgid "-I mode change"
msgstr "-l módváltás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:726
msgid "Multiple channel mode change"
msgstr "Több csatornás módváltás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:727
msgid "Who reply"
msgstr "Who válasz"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:728
msgid "DCC request"
msgstr "DCC kérés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:729
msgid "DCC message"
msgstr "DCC üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:730
msgid "DCC error"
msgstr "DCC hiba"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:731
msgid "Nickname problem"
msgstr "Nicknév probléma"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:732
msgid "Whois user reply"
msgstr "Whois felhasználó válasz"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:733
msgid "Whois channels reply"
msgstr "Whois csatorna válasz"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:734
msgid "Whois idle reply"
msgstr "Whois tétlenség válasz"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:735
msgid "Whois server reply"
msgstr "Whois szerver válasz"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:736
msgid "Whois other reply"
msgstr "Whois egyéb "

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:737
msgid "Channel creation time reply"
msgstr "Csatorna létrehozási ideje"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:738
msgid "Notify list joins"
msgstr "Értesítési lista - csatlakozás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:739
msgid "Notify list leaves"
msgstr "Értesítési lista - elhagyás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:740
msgid "Own encrypted private message"
msgstr "Titkosított saját privát üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:741
msgid "Channel encrypted private message"
msgstr "Titkosított csatorna üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:742
msgid "Query encrypted private message"
msgstr "Titkosított privát üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:743
msgid "DCC chat message"
msgstr "DCC beszélgetés üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:744
msgid "Encrypted DCC chat message"
msgstr "Titkosított DCC beszélgetés üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:745
msgid "Login operations completed"
msgstr "Belépési műveletek elvégezve"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:746
msgid "Kick action"
msgstr "Kirúgás akció"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:747
msgid "Links reply"
msgstr "Linkek válasz"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:748
msgid "Spam report"
msgstr "Spam jelentés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:749
msgid "ICQ message"
msgstr "ICQ üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:750
msgid "ICQ user-message"
msgstr "ICQ felhasználói üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:751
msgid "Outgoing ICQ user-message"
msgstr "Kimenő ICQ felhasználói üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:752
msgid "Channel notice"
msgstr "Csatorna értesítő"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:753
msgid "Encrypted channel notice"
msgstr "Titkosított csatorna értesítő"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:754
msgid "Query notice"
msgstr "Privát értesítő"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:755
msgid "Encrypted query notice"
msgstr "Titkosított privát értesítő"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:756
msgid "Server notice"
msgstr "Szerver értesítő"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:757
msgid "Halfop mode change"
msgstr "Fél-operátor módváltás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:758
msgid "Unknown CTCP reply"
msgstr "Ismeretlen CTCP válasz"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:759
msgid "NickServ message"
msgstr "NickServ üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:760
msgid "ChanServ message"
msgstr "ChanServ üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:761
msgid "Away message"
msgstr "\"Nem elérhető\" üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:762
msgid "Ident message"
msgstr "Azonosító üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:763
msgid "Channel list message"
msgstr "Csatorna lista üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:764
msgid "Half-deop mode change"
msgstr "Fél-operátor elvétel üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:765
msgid "Invite message"
msgstr "Meghívó üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:766
msgid "Multimedia message"
msgstr "Multimédia üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:767
msgid "Query trace message"
msgstr "Privát követő üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:768
msgid "Wallops message"
msgstr "Wallop üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:769
msgid "Join error message"
msgstr "Csatlakozási hibaüzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:770
msgid "Broadcast private message"
msgstr "Privát közvetített üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:771
msgid "Broadcast notice"
msgstr "Közvetített értesítő"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:772
msgid "Am kicked"
msgstr "Kirúgtak"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:773
msgid "Am op'd"
msgstr "Op lettél"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:774
msgid "Am voiced"
msgstr "Hangot kaptál"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:775
msgid "Am deop'd"
msgstr "Opod elvesztetted"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:776
msgid "Am devoiced"
msgstr "Hangod elvesztetted"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:777
msgid "Am halfop'd"
msgstr "Fél-operátor lettél"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:778
msgid "Am de-halfop'd"
msgstr "Fél-operátorod elvesztetted"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:779
msgid "Ban matching my mask"
msgstr "Maszkoddal egyező tiltás hozzáadva"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:780
msgid "Unban matching my mask"
msgstr "Maszkoddal egyező tiltás eltávolítva"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:781
msgid "Ban exception matching my mask"
msgstr "Maszkoddal egyező tiltási-kivétel"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:782
msgid "Ban unexception matching my mask"
msgstr "Maszkoddal egyező tiltási kivétel eltávolítása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:783
msgid "Invite exception matching my mask"
msgstr "Maszkoddal egyező meghívó-kivétel"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:784
msgid "Invite unexception matching my mask"
msgstr "Maszkoddal egyező meghívó-kivétel eltávolítása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:785
msgid "Ignored user message"
msgstr "Mellőzött felhasználói üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:786
msgid "Server statistics"
msgstr "Szerver statisztika"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:787
msgid "SSL message"
msgstr "SSL üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:788 src/modules/help/helpwindow.cpp:108
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:789
msgid "Generic success"
msgstr "Általános siker"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:790
msgid "Generic status"
msgstr "Általános állapot"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:791
msgid "Generic verbose message"
msgstr "Általános beszédes üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:792
msgid "Generic warning"
msgstr "Általános figyelmeztetés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:793
msgid "Generic error"
msgstr "Általános hiba"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:794
msgid "Generic critical error"
msgstr "Általános kritikus hiba"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:795
msgid "Chan admin status set"
msgstr "Csatorna operátor beállítva"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:796
msgid "Chan admin status unset"
msgstr "Csatorna operátor elvéve"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:797
msgid "Own chan admin status set"
msgstr "Saját csatorna operátor beállítva"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:798
msgid "Own chan admin status unset"
msgstr "Saját csatorna operátor elveszítve"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:799
msgid "Userop mode change"
msgstr "Operátori módváltás"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:800
msgid "User-deop mode change"
msgstr "Operátori mód elvétel"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:801
msgid "Am userop'd"
msgstr "Felhasználói operátor lettél"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:802
msgid "Am de-userop'd"
msgstr "Elvesztetted a felhasználói operátor jogod"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:803
msgid "Verbose/Debug"
msgstr "Beszédes / Hibakeresés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:804
msgid "Chan owner status set"
msgstr "Csatorna tulajdonos állapot megadása"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:805
msgid "Chan owner status unset"
msgstr "Csatorna tulajdonos állapot elvétele"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:806
msgid "Own chan owner status set"
msgstr "Csatorna tulajdonosi státusz megadva neked"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:807
msgid "Own chan owner status unset"
msgstr "Csatorna tulajdonosi státusz elvéve tőled"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:808
msgid "Server error"
msgstr "Szerver hiba"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:810
msgid "Text Encoding Server message"
msgstr "Szöveg kódolási szerver üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:816
msgid "BitTorrent message"
msgstr "BitTorrent üzenet"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:960
msgid "Missing absolute directory for the theme information"
msgstr "Hiányzó teljes elérési út a kinézet információinál"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:968
msgid "Failed to create the theme directory"
msgstr "Könyvtár létrehozása sikertelen"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1051 src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1086
msgid "Failed to save one of the theme images"
msgstr "A kinézet képeiből az egyiket nem lehetséges menteni"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1064
msgid "Failed to create the theme subdirectory"
msgstr "Kinézet alkönyvtár létrehozása sikertelen"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1203
msgid "Boolean options (1/0)"
msgstr "Logikai opciók (1/0)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1204
msgid "Rectangle options (x,y,width,height)"
msgstr "Téglalap opciók (x,y,szélesség,magasság)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1205
msgid "String options (string value)"
msgstr "Sztring opciók (sztring érték)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1206
msgid "Color options (#RRGGBB)"
msgstr "Szín opciók (#RRGGBB)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1207
msgid "Mirccolor options (#RRGGBB)"
msgstr "Mirc szín opciók (#RRGGBB)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1208
msgid "Irc context color options (#RRGGBB)"
msgstr "Irc környezeti színek (#RRGGBB)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1209
msgid "Pixmap options (image path)"
msgstr "Pixmap opciók (kép útvonal)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1210
msgid "Unsigned integer options (unsigned integer constant)"
msgstr "Előjel nélküli egész opciók (előjel nélküli egész konstans)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1211
msgid "Font options (family,pointsize,style,charset,weight,flags (biusf))"
msgstr ""
"Font opciók (family, pontméret,stílus,karakterkészlet,szélesség (biusf))"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1212
msgid "Message color options (image_id,foreground,background,logFlag (0/1))"
msgstr "Üzenet szín opciók (kép_azon,előtér,háttér,logFlag (0/1))"

#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1213
msgid "String list options (comma separated list of strings)"
msgstr "Szöveges lista opciók (vesszővel elválasztott szöveges lista)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:39 src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:48
#, c-format
msgid "[SSL]: %c%s"
msgstr "[SSL]: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:40
#, c-format
msgid "[SSL]:  Cipher: %c%s"
msgstr "[SSL]:  Dekóder: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:41
#, c-format
msgid "[SSL]:  Version: %c%s"
msgstr "[SSL]:  Verzió: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:42
#, c-format
msgid "[SSL]:  Bits: %c%d (%d used)"
msgstr "[SSL]:  Bitek: %c%d (%d used)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:49
#, c-format
msgid "[SSL]:  Version: %c%d"
msgstr "[SSL]:  Verzió %c%d"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:50
#, c-format
msgid "[SSL]:  Serial number: %c%d"
msgstr "[SSL]:  Széria szám: %c%d"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:51
msgid "[SSL]:  Subject:"
msgstr "[SSL]:  Tárgy:"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:52 src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:59
#, c-format
msgid "[SSL]:     Common name: %c%s"
msgstr "[SSL]:     Közös név: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:53 src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:60
#, c-format
msgid "[SSL]:     Organization: %c%s"
msgstr "[SSL]:     Szervezet: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:54 src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:61
#, c-format
msgid "[SSL]:     Organizational unit: %c%s"
msgstr "[SSL]:     Szervezeti egység: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:55 src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:62
#, c-format
msgid "[SSL]:     Country: %c%s"
msgstr "[SSL]:     Ország: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:56 src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:63
#, c-format
msgid "[SSL]:     State or province: %c%s"
msgstr "[SSL]:     Állam vagy tartomány: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:57 src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:64
#, c-format
msgid "[SSL]:     Locality: %c%s"
msgstr "[SSL]:     Elhelyezkedés: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:58
msgid "[SSL]:   Issuer:"
msgstr "[SSL]:   Hitelesítő:"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:65
#, c-format
msgid "[SSL]:   Public key: %c%s (%d bits)"
msgstr "[SSL]:   Nyilvános kulcs: %c%s (%d bit)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:66
#, c-format
msgid "[SSL]:   Signature type: %c%s"
msgstr "[SSL]:   Aláírás típusa: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:73
#, c-format
msgid "[SSL]:   Signature contents: %c%s"
msgstr "[SSL]:   Aláírás tartalma: %c%s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:82
msgid "Peer X509 certificate"
msgstr "Peer X509 hitelesítés"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:85
msgid "[SSL]: The peer didn't provide a certificate"
msgstr "[SSL]: A peer nem rendelkezik hitelesítéssel"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:92
msgid "[SSL]: Can't find out the current cipher info"
msgstr "[SSL]: Titkosítási információk nem elérhetőek"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:113
#, c-format
msgid "[%s]: [SSL]: Using certificate file %s"
msgstr "[%s]: [SSL]: %s hitelesítő fájl használata"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:116
#, c-format
msgid ""
"[%s]: [SSL ERROR]: File I/O error while trying to use the certificate file %s"
msgstr "[%s]: [SSL HIBA]: File I/O hiba a %s hitelesítés használatakor"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:123
#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:146
#, c-format
msgid "[%s]: [SSL ERROR]: %s"
msgstr "[%s]: [SSL HIBA]: %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:136
#, c-format
msgid "[%s]: [SSL]: Using private key file %s"
msgstr "[%s]: [SSL]: Privát kulcs használata: %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:139
#, c-format
msgid ""
"[%s]: [SSL ERROR]: File I/O error while trying to use the private key file %s"
msgstr "[%s]: [SSL HIBA]: File I/O hiba magán kulcs használatakor: %s"

#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:60
msgid "The theme information file does not exist"
msgstr "A kinézet információk nem léteznek"

#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:71
msgid ""
"This KVIrc executable is too old for this theme (minimum theme engine "
"version required is %Q while this theme engine has version %s)"
msgstr ""
"Ezen KVIrc verzió túl régi ehhez a kinézethez. (a szükséges verzió legalább "
"%Q, a jelenlegi verzió pedig %s)"

#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:80
msgid "Theme information file is not valid"
msgstr "Kinézet információ nem érvényes"

#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:248
msgid "Failed to load the specified screenshot image"
msgstr "A felvétel betöltése sikertelen"

#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:257
msgid "Invalid option"
msgstr "Helytelen opció"

#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:265 src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:279
#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:293
msgid "Failed to save the screenshot image"
msgstr "Felvétel mentése sikertelen"

#: src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:80
msgid "commandline::userfriendly"
msgstr "paranccsor::felhasználóbarát"

#: src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:94
msgid "commandline::kvs"
msgstr "paranccsor::kvs"

#: src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:127
msgid "You are not connected to a server"
msgstr "Nem csatlakoztál szerverhez"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:100
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:157
msgid "DNS Lookup result for query \"%Q\""
msgstr "DNS visszafejtés eredménye: \"%Q\""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:105
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:162
msgid "Error: %Q"
msgstr "Hiba: %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:110
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:167
msgid "Hostname %d: %Q"
msgstr "Hosztnév %d: %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:116
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:173
msgid "IP address %d: %Q"
msgstr "IP cím: %d: %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:242
msgid "Missing alias name"
msgstr "Hiányzó alias név"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:253
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:889
msgid ""
"Alias names can contain only letters, digits, underscores and '::' namespace "
"separators"
msgstr ""
"Alias neve karaktereket, számokat, aláhúzást és névtér elválasztókat "
"(::)tartalmazhat"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:262
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:903
msgid ""
"Stray ':' character in alias name: did you mean ...<namespace>::<name> ?"
msgstr "':' karater az alias nevében: úgy érted: <névtér>::<név> ?"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:268
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:914
msgid "Found an empty namespace in alias name"
msgstr "Üres névtér az alias nevében"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:277
msgid "The alias %Q is not existing"
msgstr "%Q alias nem létezik"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:436
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:413
msgid "The specified window has no button containers"
msgstr "A megadott ablaknak nincs gomb tárolója"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:447
msgid "Window button '%Q' not found"
msgstr "Ablak gomb '%Q' nem található"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:475
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:445
msgid "Can't find the icon '%Q'"
msgstr "%Q ikon nem található"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:532
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:540
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:530
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:538
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1189
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1197
msgid "No such event (%Q)"
msgstr "%Q esemény nem létezik"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:552
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1209
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1222
msgid "No handler '%Q' for raw numeric event '%d'"
msgstr "Nincs kezelője '%Q' '%d' RAW eseménynek"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:558
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1213
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1226
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1248
msgid "No handler '%Q' for event '%Q'"
msgstr "%Q -nak nincs kezelője %Q eseményre"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:936
msgid "The specified ping time is invalid: assuming zero (no ping)"
msgstr ""
"A meghatározott ping idő érvénytelen: feltételezem, hogy 0 (nincs ping)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:946
msgid "The specified maximum run time is invalid: assuming zero (infinite)"
msgstr "A megadott futási idő érvénytelen: feltételezem, hogy 0 (végtelen)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:965
msgid "Failed to start the process"
msgstr "Folyamat indítása sikertelen"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1010
msgid "The specified object does not exist"
msgstr "A megadott objektum nem létezik"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1113
msgid "Missing timer name"
msgstr "Hiányzó stopper név"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1122
msgid "Missing timeout delay"
msgstr "Hiányzó időtúllépési késleltetés"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1129
msgid "The timeout delay didn't evaluate to an integer"
msgstr "A késleltetési időtartam nem értelmezhető egészként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1152
msgid "Unable to add the timer: insufficient system resources"
msgstr "Stopper hozzáadása sikertelen: nincs elegendő erőforrás"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:296
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:253
msgid "This window has no associated IRC context"
msgstr "Ennek az ablaknak nincs hozzárendelt IRC környezete"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:460
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:483
#, c-format
msgid "No such IRC context (%u)"
msgstr "Nincs ilyen IRC környezet (%u)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:471
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:586
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:494
msgid "This window is not associated to an IRC context"
msgstr "Ez az ablak nincs hozzárendelve IRC környezethez"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:809
msgid ""
"The specified format string wasn't accepted by the underlying system time "
"formatting function"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Lag meter was not enabled"
msgstr "Lagmérő motor kikapcsolva"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:546
msgid "No such event handler (%Q) for event %Q"
msgstr "Nincs %Q eseménykezelő %Q eseményhez"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:197
msgid "This window has no associated IRC context and is not a DCC chat"
msgstr ""
"Ehhez az ablakhoz nincs hozzárendelt IRC környezet, illetve nem DCC chat "
"ablak"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:293
msgid "Class \"%Q\" is not defined"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:303
msgid "The specified parent object does not exist"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:430
msgid "There is no option named '%Q'"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:120
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:464
#, c-format
msgid "Window with ID '%s' not found, returning empty string"
msgstr "%s azonosítójú ablak nem található, visszatérés üres sztringgel"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:130
msgid "The specified window is not a channel"
msgstr "A megadott ablak nem csatorna"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:392
msgid "The $sw() function can be used only in aliases"
msgstr "Az $sw() funkció csak aliasokkal használható"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands.cpp:153
msgid "This is not a channel"
msgstr "Ez nem egy csatorna"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:302
msgid "Invalid pitch value: using default"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:312
msgid "Invalid duration value: using default"
msgstr "Helytelen időtartam: alapértelmezett használata"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:421
msgid "No button with type %Q named %Q"
msgstr "%Q típusú gomb nincs %Q névvel"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:632
msgid "Can't delete a null object reference"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:638
msgid "Can't delete an inexisting object"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:692
msgid "Inexisting popup \"%Q\""
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:698
msgid ""
"Popup menu self-modification is not allowed (the popup is probably open)"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:705
msgid "The menu item with id \"%Q\" does not exist in popup \"%Q\""
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:860
msgid ""
"The argument of the -w switch did not evaluate to a valid window id: using "
"default"
msgstr ""
"A -q kapcsolója nem értelmezhető ablak azonosítóként, alapértelmezett "
"használata"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:869
msgid ""
"The argument of the i switch did not evaluate to a number: using default"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:981
msgid "Invalid color-set specification, using default"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:992
#, c-format
msgid "Window '%s' not found, using current one"
msgstr "%s ablak nem található, az aktuálist veszem alapértelmezettnek"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:465
#: src/modules/chan/libkvichan.cpp:44
msgid "The current window is not a channel"
msgstr "Az aktuális ablak nem csatorna"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:532
msgid ""
"Timer name omitted but there is not current timer (this is not a timer "
"callback)"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:538
msgid "Can't kill the timer '%Q' since it is not running"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:626
msgid "List of active timers"
msgstr "Aktív időzítők listája"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:637
msgid "Persistent"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:640
msgid "WindowLifetime"
msgstr "AblakÉlettartam"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:643
msgid "SingleShot"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:652
msgid "None"
msgstr "Nincs"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:663
#, c-format
msgid "Total: %u timers running"
msgstr "Összesen: %u időzítő fut"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:96
msgid "/me can be used only in channels, queries and DCC chat windows"
msgstr "/me csak csatornán, priváton és DCC beszélgetés ablakokban használható"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:385
msgid "Invalid IRC url (%Q)"
msgstr "Helytelen IRC cím (%Q)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:410
msgid "The commandline for this url type seems to be broken (%Q)"
msgstr "A paranccsor ehhez a cím típushoz látszólag hibás (%Q)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:412
msgid "No commandline specified for this type of url (%Q)"
msgstr "Nincs meghatározva művelet ehhez a címtípushoz (%Q)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:512
msgid "Option setting error: Unknown option or invalid value for option type"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:606
msgid "Choose a file to parse"
msgstr "Fájl kiválasztása értelmezésre"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:639
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:643
msgid "Failed to load the file '%Q' for parsing"
msgstr "%Q fájlt nem sikerült betölteni értelmezésre"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:715
msgid "Missing channel list"
msgstr "Hiányzó csatorna lista"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:753
#, c-format
msgid "You don't appear to be on channel %s"
msgstr "Nem úgy látszik, mintha a %s csatornán lennél"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:802
msgid "Module command call failed: can't load the module 'snd'"
msgstr "Modul parancs hívási hiba: 'snd' modul nem tölthető be"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:809
msgid ""
"Module command call failed: the module 'snd' doesn't export a command named "
"'play'"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:864
msgid "Popup %Q is not defined"
msgstr "%Q popup nincs definiálva"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:872
msgid "A popup menu cannot be popped up twice"
msgstr "Popup menü nem ugorhat fel kétszer"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:897
msgid "Invalid syntax for screen coordinates, using cursor position"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1011
msgid "Empty target specified"
msgstr "A meghatározott cél üres"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1187
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:97
msgid "[RAW]: %Q"
msgstr "[RAW]: %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1237
msgid "Window with id %Q not found: no rebinding performed"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1330
msgid "Failed to execute command '%Q'"
msgstr "%Q parancs futtatása sikertelen"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:92
msgid "say: injected commandline"
msgstr "say: beszúrt paranccsor"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:95
msgid "Say parse error: Broken command"
msgstr "Say értelmezési hiba: Hibás parancs"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:251
msgid ""
"Couldn't find a suitable IRC context for the connection, try using -n or -u"
msgstr ""
"Nem található megfelelő IRC környezet a kapcsolathoz, próbáld -n vagy -u "
"kapcsolóval"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:260
msgid "Another connection is already in progress in the selected IRC context"
msgstr "A kiválasztott IRC környezetben már van élő kapcsolat"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:370
msgid "No menu bar item with text '%Q'"
msgstr "Nincs menüelem %Q szöveggel"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:384
msgid "Invalid index specified: ignored"
msgstr "Megadott index helytelen: mellőzve"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:393
msgid "The popup '%Q' is not defined"
msgstr "%Q popup nincs meghatározva"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:605
msgid "No target channel specified and the current window is not a channel"
msgstr "Nincs megadott cél és az aktuális ablak nem csatorna"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:706
msgid "No catalogue %Q for the current language found"
msgstr "Nincs %Q katalógus, az aktuális nyelvre"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:745
msgid "The catalogue %Q was not loaded"
msgstr "%Q csomag nincs betöltve"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_eventmanager.cpp:503
msgid "Event handler %Q is broken: disabling"
msgstr "%Q eseménykezelő hibás, letiltva"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_moduleinterface.cpp:166
msgid "Can't unload the module: it has locked itself in memory"
msgstr ""
"A modul által foglalt memória felszabadítása sikertelen: a modul zárolta "
"magát"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:871
msgid ""
"Broken slot '%Q' in target object '%Q::%Q' while emitting signal '%Q' from "
"object '%Q::%Q': disconnecting"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:889
msgid ""
"Slot target object destroyed while emitting signal '%Q' from object '%Q::%Q'"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "Listing TQt properties for object named \"%Q\" of KVS class %Q"
msgstr "Qt tulajdonságok listázása \"%Q\" objektumról, KVS osztály: %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for TQt class %s"
msgstr "Qt tulajdonságok %s osztályra"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1072
msgid "Property: %c%Q%c, type %Q"
msgstr "Tulajdonság: %c%Q%c, típus %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1132
#, c-format
msgid "%d properties listed"
msgstr "%d tulajdonság listázva"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1152 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1381
#, fuzzy
msgid "The object named \"%Q\" of class %Q has no TQt properties"
msgstr "\"%Q\" objektum %Q osztálynak nincs Qt tulajdonsága"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1163 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1397
#, fuzzy
msgid "No TQt property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q"
msgstr "Nincs Qt tulajdonsága \"%Q\" objektumra %Q néven %Q osztálynak"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1174 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1410
msgid ""
"Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the "
"property is indexed but it doesn't really exist"
msgstr ""
"Nem található \"%Q\" %Q név osztály %Q elemére, a tulajdonság indexelt , de "
"valójában nem létezik"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1181 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1418
msgid ""
"Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the "
"property is indexed and defined but the returned variant is not valid"
msgstr ""
"Tulajdonság nem található \"%Q\"-ra, \"%Q\" %Q osztályban. A tulajdonság "
"indexelt és meghatározott, de a visszatérő variáns érvénytelen"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1201
#, c-format
msgid ""
"The property is of type %s but the supplied argument can't be converted to "
"that type (expecting \"%s\")"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1332
msgid ""
"A pixmap object, an image_id or an image file path is required for this "
"property"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1353
msgid "Can't find the requested image"
msgstr "A kért kép nem található"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1359 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1513
msgid ""
"Property \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q has an unsupported data "
"type"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1660
msgid "Cannot find object function $%Q for object named \"%Q\" of class %Q"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1662
msgid "Cannot find object function $%Q::%Q for object named \"%Q\" of class %Q"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1670
msgid ""
"Cannot call internal object function $%Q (for object named \"%Q\" of class "
"%Q) from this context"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:114
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:231
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:280
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:307
#, c-format
msgid "Invalid data type for parameter \"%s\""
msgstr "Helytelen adattípus \"%s\" paraméterhez"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:122
#, c-format
msgid "found empty string where type '%s' was expected"
msgstr "üres sztringet találtam ahol '%s'-t vártam"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:129
msgid "found string value \"%Q\" where type '%s' was expected"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:134
msgid "found type %Q where type '%s' was expected"
msgstr "%Q típus, ahol a várt %s"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:154
#, c-format
msgid "Missing non-optional parameter \"%s\""
msgstr "Nem opcionális paraméter hiányzik: \"%s\""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:233
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:282
msgid "found empty string while a non empty one was expected"
msgstr "üres sztring, ahol nem üres szükséges"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:309
#, c-format
msgid "found signed integer \"%d\" where type 'unsigned integer' was expected"
msgstr "\"%d\" előjeles egész szám, ahol előjel nélküli szükséges"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:107
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:110
#, c-format
msgid "line %d, near character %d"
msgstr "%d. sor, közel %d. karakterhez"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:109
msgid "beginning of input"
msgstr "bevitel kezdete"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:121
msgid ""
"Found character '%q' (unicode 0x%x) where '%c' was expected: see \"/help %s"
"\" for the command syntax"
msgstr ""
"'%q' karakter (unicode 0x%x), ahol '%c' szükséges: Lásd: \"/help %s\" a "
"parancs szintaxisáért"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:124
#, c-format
msgid ""
"Found end of input where character '%c' was expected: see \"/help %s\" for "
"the command syntax"
msgstr ""
"A bevitelnek vége szakadt, ahol %c szükséges. Lásd \"/help %s\" a parancs "
"helyes szintaxisáért"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:158 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:176
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:197
msgid "Empty script"
msgstr "Üres szkript"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2650
msgid ""
"Syntax error after '%' variable prefix. If you want to use a plain '%' in "
"the code you need to escape it"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2667
msgid "Objects have no extended scope variables"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2727
msgid "Found character '%q' (unicode %x) where an instruction was expected"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2760
msgid "Unterminated instruction block"
msgstr "Befejezetlen megjegyzés blokk"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2761
msgid "Unexpected end of script in instruction block (missing closing brace)"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2838
msgid ""
"The dash after a command should be followed by a letter (switch), by a digit "
"(negative number) or be escaped"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2842
msgid "Unexpected character '%q' (unicode %x) after a switch dash"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2844
msgid "Unexpected end of script after a switch dash"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2869
msgid ""
"The above problem might be related to the switch dash and the following "
"equal sign"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2948 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3016
msgid "Unexpected end of script in parameter list"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2954 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3022
msgid "Unexpected end of line in parameter list"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3083
msgid ""
"Nested character %q corresponding to expected terminator, this might confuse "
"me a bit: it is a good idea to enclose it in quotes"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3093
msgid "Skipping nested terminator character %q"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3120
msgid "Stray backslash at the end of the script"
msgstr "Nem oda tartozó visszaperjel a szkript végén"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3386 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3393
msgid "Unterminated hash key"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3387
msgid "Unexpected end of script in hash key (missing '}' character ?)"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3394
msgid ""
"Unexpected end of line in hash key (missing '}' character or unescaped "
"newline)"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3672 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3679
msgid "Unterminated string constant"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3673
msgid "Unexpected end of script in string constant (missing \" character ?)"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3680
msgid ""
"Unexpected end of line in string constant (missing \" character or unescaped "
"newline)"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:69
msgid "Stray dot ('.') character or invalid following module command name"
msgstr "Furcsa pont karakter vagy azt követő modulnév érvénytelen"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:70
msgid "Syntax error: malformed module command identifier"
msgstr "Szintaktikai hiba: értelmezhetetlen modul parancsazonosító"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:94
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:188
msgid "Stray '::' sequence or invalid following alias name"
msgstr "Furcsa '::' szekvencia vagy helytelen azt követő modulnév"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:95
msgid "Syntax error: malformed alias identifier"
msgstr "Szintaktikai hiba: értelmezhetetlen alias azonosító"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:102
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:196
msgid "Stray ':' character: did you mean '...<namespace>::<alias_name>' ?"
msgstr "Helytelen ':' karakter, úgy érted: '<namespace>::<alias_name>' ?"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:103
msgid "Syntax error: malformed (alias?) command identifier"
msgstr "Szintaktikai hiba: deformált (alias?) parancs azonosító"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:280
msgid "Unknown callback command \"%Q\""
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:70
msgid "Unterminated c-style multiline comment"
msgstr "Befejezetlen c-típusú többsoros komment"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:71
msgid "Unexpected end of script in multiline comment"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:88
msgid ""
"Unexpected character '%q' (unicode %x) after a slash (it is a typo or a "
"malformed comment begin ?)"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:52
msgid "Unexpected end of script after '$' function call prefix"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:53
msgid "Unexpected character %q (unicode %x) after '$' function call prefix"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:54
msgid ""
"Syntax error after '$' function call prefix. If you want to use a plain '$' "
"in the code you need to escape it"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:63
msgid "Invalid expression evaluation in object scope"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:78
msgid "Invalid command evaluation in object scope"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:87
msgid "Empty instruction block for command evaluation"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:101
msgid ""
"Parameter identifiers are forbidden in object scope (after the '->' operator)"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:147
msgid ""
"Ending index of a multiple parameter identifier is lower or equal to the "
"starting index. This will evaluate to a single parameter identifier."
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:163
msgid "Syntax error: invalid $$ ($this) function call in object scope"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:189
msgid "Syntax error: malformed alias function call identifier"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:197
msgid "Syntax error: malformed (alias?) function call identifier"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:123
msgid "Unknown binary operator '=%q': did you mean '==' ?"
msgstr "Ismeretlen bináris operátor '=%q': úgy érted '==' ?"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:221
msgid "Unknown binary operator '%q'"
msgstr "Ismeretlen bináris operátor '%q'"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:305
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:371
msgid "Unexpected end of script in expression"
msgstr "A szkript kifejezés váratlanul véget ért"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:451
msgid ""
"Unexpected character %q (unicode %h) in expression. If it meant to be a "
"string use the quotes."
msgstr ""
"Ismeretlen karakter %q (unicode %h) a kifejezésben. Ha szövegként lett "
"megadva, használj idézőjeleket."

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:466
msgid "Unexpected empty expression operand"
msgstr "Váratlan üres kifejezés operandus"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:831
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:849
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:872
msgid "Found character '%q' (unicode %x) where a slash '/' was expected"
msgstr "'%q' karakter van, ahol (unicode %x) '/' per jel szükséges"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:842
msgid ""
"Unexpected end of command in binding operation, at least two slashes are "
"missing"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:865
msgid ""
"Unexpected end of command in binding operation, at least one slash is missing"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:905
msgid "Unknown binding operation '%Q'"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:926
msgid "Missing right side operand for the binding operator '=~'"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:948
msgid "Trailing garbage ignored after operator '++'"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:960
msgid "Missing right operand for operator '+='"
msgstr "Hiányzó jobb operandus '+=' operátornál"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:979
msgid "Trailing garbage ignored after operator '--'"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:986
msgid ""
"This looks a lot like an object handle dereferencing operator '->' but in "
"fact it isn't. Maybe you forgot a '$' just after ?"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:994
msgid "Missing right operand for operator '-='"
msgstr "Hiányzó jobb operandus '-=' operátornál"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1015
msgid "Missing right operand for operator '<<='"
msgstr "Hiányzó jobb operandus '<<=' operátornál"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1025
msgid "Missing right operand for operator '<<'"
msgstr "Hiányzó jobb operandus '<<' operátornál"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1039
msgid "Missing right operand for operator '<,'"
msgstr "Hiányzó jobb operandus '<,' operátornál"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1053
msgid "Missing right operand for operator '<+'"
msgstr "Hiányzó jobb operandus '<+' operátornál"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1075
msgid "Missing right operand for operator '>>='"
msgstr "Hiányzó jobb operandus '>>=' operátornál"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1094
msgid "Missing right operand for operator '.='"
msgstr "Hiányzó jobb operandus '.=' operátornál"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1113
msgid "Missing right operand for operator '"
msgstr "Hiányzó jobb operandus ' operátornál"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1157
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1178
msgid "Unexpected (and senseless) read-only data evaluation"
msgstr "Váratlan (és értelmetlen) csak olvasási adatkiértékelés"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1158
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1180
msgid "Syntax error: confused by earlier errors: bailing out"
msgstr "Szintaktikai hiba: Korábbi hibák zavarosak: kidőlés"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1160
msgid "Unexpected end of script after a variable reference: expected operator"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1176
msgid ""
"Unexpected character '%q' (unicode %x) after a void function call: end of "
"instruction expected"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1179
msgid "Unexpected character '%q' (unicode %x)"
msgstr "Váratlan karakter '%q' (unicode %x)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:99
msgid ""
"Unexpected end of command buffer while looking for the \"perl.end\" statement"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:147
msgid "Trailing garbage at the end of the break command: ignored"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:209
msgid "The 'unset' command needs a variable list"
msgstr "Az 'unset' parancsnak változókra van szüksége"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:210
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:280
msgid "Found character %q (unicode %x) where a variable was expected"
msgstr "%q karakter (unicode %x) ahol változó szükséges"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:219
msgid "'unset' command used without a variable list"
msgstr "'unset' parancs változók nélkül?"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:279
msgid "The 'global' command needs a variable list"
msgstr "A 'global' parancs változók nélkül?"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:379
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:631
msgid "Found character %q (unicode %x) where an open parenthesis was expected"
msgstr "%q karakter (unicode %x) ahol nyitó zárójel szükséges"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:439
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:467
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:494
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:538
msgid "Unexpected end of buffer in class definition"
msgstr "Váratlan puffer vég osztálydefiníciónál"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:446
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:474
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:501
msgid "Found character %q (unicode %x) where a function name was expected"
msgstr "%q karakter (unicode %x) ahol egy funkció név szükséges"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:522
msgid "Unexpected end of buffer in function parameter list reminder"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:630
msgid "The while command needs an expression enclosed in parenthesis"
msgstr "A 'while' parancsnak szüksége van zárójelezett kifejezésre"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:654
msgid ""
"The last while command in the buffer has no conditional instructions: it's "
"senseless"
msgstr ""
"Az utolsó while parancsnak a bufferben nincsenek utasításai: értelmetlen"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:655
msgid ""
"Unexpected end of script while looking for the instruction block of the "
"while command"
msgstr "Váratlan szkript vég, ahol a while kommand utasításai szükségesek"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:741
msgid ""
"Unexpected end of command after the 'do' command block: expected 'while' "
"keyword"
msgstr "Váratlan parancsvég a 'do' parancsblokk után ahol 'while' szükséges"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:743
msgid "Found character %q (unicode %x) where a 'while' keyword was expected"
msgstr "%q karakter (unicode %x) ahol egy kulcsszó szükséges"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:759
msgid ""
"The 'while' block of the 'do' command needs an expression enclosed in "
"parenthesis"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:779
msgid "Garbage string after the expression in 'do' command: ignored"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:825
msgid "The 'if' command needs an expression enclosed in parenthesis"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:850
msgid ""
"The last if command in the buffer has no conditional instructions: it's "
"senseless"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:851
msgid ""
"Unexpected end of script while looking for the instruction block of the if "
"command"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:966
msgid ""
"Unexpected end of buffer while looking for the closing ')' in the 'for' "
"command"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1015
msgid "The 'for' command needs an expression enclosed in parenthesis"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1092
msgid ""
"Found char %q (unicode %x) while looking for the terminating ')' in 'for' "
"command"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1122
msgid "Empty infinite 'for' loop: fix the script"
msgstr "Végtelen és üres 'for' ciklus: ellenőrízd a szkriptet"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1181
msgid "The 'foreach' command needs an expression enclosed in parenthesis"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1195
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1205
msgid ""
"The 'foreach' command expects a writeable iteration variable as first "
"parameter"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1196
msgid ""
"Found character '%q' (unicode %x) where '%' or '$' was expected: see /help "
"foreach for the command syntax"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1207
msgid "Unexpected function call as 'foreach' iteration variable"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1209
msgid "Unexpected read-only variable as 'foreach' iteration variable"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1219
msgid ""
"Unexpected end of 'foreach' parameters: at least one iteration data argument "
"must be given"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1223
msgid ""
"The 'foreach' command expects a comma separated list of iteration data items "
"after the first parameter"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1244
msgid ""
"Found empty 'foreach' execution block: maybe you need to fix your script ?"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1365
msgid "The 'switch' command needs an expression enclosed in parenthesis"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1415
msgid "Unexpected end of buffer in switch condition block"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1422
msgid ""
"Found character %q (unicode %x) where a 'case','match','regexp','default' or "
"'break' label was expected"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1460
msgid ""
"Found 'break' label where a 'case','match','regexp' or 'default' label was "
"expected"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1465
msgid ""
"Found token '%Q' where a 'case','match','regexp','default' or 'break' label "
"was expected"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1528
msgid "Senseless empty switch command: fix the script"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1562
msgid "Unexpected end of buffer in defpopup block"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1569
msgid ""
"Found character %q (unicode %x) where a "
"'prologue','separator','label','popup','item','extpopup' or 'epilogue' label "
"was expected"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1668
msgid "Found empty prologue block: maybe you need to fix the script?"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1670
msgid "Found empty epilogue block: maybe you need to fix the script?"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1703
msgid ""
"Unexpected empty <text> field in label parameters. See /help defpopup for "
"the syntax"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1722
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1753
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1801
msgid ""
"Unexpected empty <text> field in extpopup parameters. See /help defpopup for "
"the syntax"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1777
msgid ""
"Found empty instruction for popup item: maybe you need to fix the script?"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1809
msgid ""
"Unexpected empty <name> field in extpopup parameters. See /help defpopup for "
"the syntax"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1821
msgid ""
"Found token '%Q' where a "
"'prologue','separator','label','popup','item','extpopup' or 'epilogue' label "
"was expected"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1931
msgid "The 'defpopup' command needs an expression enclosed in parenthesis"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:113
msgid "Broken condition in menu setup: assuming false"
msgstr "Hibás feltétel a menü beállításban: feltételezem, hogy hamis"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:220
msgid "Broken icon parameter: ignoring"
msgstr "Hibás ikon paraméter: mellőzve"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:228
msgid "Can't find the icon \"%Q\": ignoring"
msgstr "\"%Q\" ikon nem található, mellőzés"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:244
msgid "Broken text parameter: assuming empty string"
msgstr "Hibás szöveg paraméter: feltételezett üres szöveg"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:486
msgid "Recursive definition detected for popup '%Q': ignoring"
msgstr "Rekurzív definíció %Q popup-nál, mellőzés"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:500
msgid "Can't find the external popup '%Q'; ignoring"
msgstr "Külső popup (%Q) nem található, mellőzés"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:853
msgid "Broken prologue in popup menu '%Q': ignoring"
msgstr "Hibás prologóus a '%Q' felbukkanó menüben, mellőzés"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:868
msgid "Broken epilogue in popup menu '%Q': ignoring"
msgstr "Hibás epilógus '%Q' felbukkanó menüben, mellőzés"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_processmanager.cpp:225
msgid "Error triggered from process callback handler: killing process"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:207 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:215
msgid "[KVS]%c Warning: %Q"
msgstr "[KVS]%c Figyelmeztetés: %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:211
msgid "[KVS]%c Compilation Error: %Q"
msgstr "[KVS]%c Fordítási hiba: %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:219
msgid "[KVS]%c Runtime Error: %Q"
msgstr "[KVS]%c Futás idejű hiba: %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:224
msgid "[KVS]   in script context \"%Q\""
msgstr "[KVS]   \"%Q\" szkript környezetben"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:226
msgid "[KVS]   in script context \"%Q\", %Q"
msgstr "[KVS]   \"%Q\", %Q script környezetben"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:233
msgid "[KVS] Code listing:"
msgstr "[KVS] Kód listázás:"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:238
msgid "[KVS] Window:"
msgstr "[KVS] Ablak:"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:242
#, c-format
msgid "[KVS]   Destroyed window with pointer %x"
msgstr "[KVS]   Törölt ablak %x mutatóval"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:246
msgid "[KVS] Call stack:"
msgstr "[KVS] Hívó verem:"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:187
msgid "This command can be used only in windows bound to an IRC context"
msgstr "Ez a parancs csak IRC környezettel rendelkező ablakokban használható"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:193
msgid "You're not connected to an IRC server"
msgstr "Nincs kapcsolat az IRC szerverrel"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:199
msgid "Missing parameter"
msgstr "Hiányzó paraméter"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_timermanager.cpp:244
msgid "Timer '%Q' has a broken callback handler: killing the timer"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliasfunctioncall.cpp:71
msgid "Call to undefined function '%Q'"
msgstr "Ismeretlen függvény hívása: (%Q)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliasfunctioncall.cpp:79
msgid "Error in inner alias function call '%Q', called from this context"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:100
msgid "Failed to send an unknown command as /raw"
msgstr "Ismeretlen /raw parancs küldése sikertelen rawként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:101
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:104
msgid "Call to undefined command '%Q'"
msgstr "Ismeretlen parancs: %Q"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:116
msgid "Error in inner alias command call '%Q', called from this context"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arraycount.cpp:72
msgid ""
"The argument of the array count '#' operator didn't evaluate to an array: "
"automatic conversion from type '%Q' supplied"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:73
msgid "Array index didn't evaluate to an integer"
msgstr "Tömb index nem értelmezhető egész számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:79
msgid ""
"Array index evaluated to a negative integer (non negative integer expected)"
msgstr "Az index negatív számként értelmezhető (nem negatív szükséges)"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:106
msgid ""
"The argument of the [] subscript didn't evaluate to an array: automatic "
"conversion from %Q supplied"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:142
msgid ""
"The argument of the [] subscript didn't evaluate to an array: automatic "
"conversion from type '%Q' supplied"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayreferenceassert.cpp:77
msgid "Array reference assert failed: the variable evaluated to type '%Q'"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:85
msgid "Internal error: pure virtual evaluateReadOnly called"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:91
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:104
msgid ""
"Internal error: trying to evaluate as read-write a read-only data location"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:98
msgid "Internal error: pure virtual evaluateReadOnlyInObjectScope called"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:247
msgid "Operand of unary operator didn't evaluate to a number"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:415
msgid "Left operand didn't evaluate to a number"
msgstr "Bal operandus nem értelmezhető számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:422
msgid "Right operand didn't evaluate to a number"
msgstr "Jobb operandus nem értelmezhető számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_extendedscopevariable.cpp:56
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_extendedscopevariable.cpp:74
msgid "There are no extended scope variables in this scope"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashcount.cpp:74
msgid ""
"The argument of the hash count '#' operator didn't evaluate to a hash: "
"automatic conversion from type '%Q' supplied"
msgstr ""
"Az argumentum # hash-a nem értelmezhető hashként: automatikus konverzió %Q "
"típusra"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:80
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:128
msgid "Hash key evaluated to empty string: fix the script"
msgstr "Hash kulcs nullára kiértékelve: javítsd a szkriptet"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:99
msgid ""
"The argument of the {} subscript didn't evaluate to a hash: automatic "
"conversion from type '%Q' supplied"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:144
msgid ""
"The argument of the {} subscript didn't evaluate to a hash automatic "
"conversion from %Q supplied"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashreferenceassert.cpp:77
msgid "Hash reference assert failed: the variable evaluated to type '%Q'"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulecallbackcommand.cpp:71
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulesimplecommand.cpp:70
msgid "Module command call failed: can't load the module '%Q': %Q"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulecallbackcommand.cpp:78
msgid ""
"Module command call failed: the module '%Q' doesn't export a callback "
"command named '%Q'"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulefunctioncall.cpp:70
msgid "Module function call failed: can't load the module '%Q': %Q"
msgstr "Modul funkció hívása sikertelen: %Q:%Q betöltése sikertelen"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulefunctioncall.cpp:77
msgid ""
"Module function call failed: the module '%Q' doesn't export a function named "
"'%Q'"
msgstr "Modul funkció hívása sikertelen: a %Q modul nem exportált %Q funkciót"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulesimplecommand.cpp:77
msgid ""
"Module command call failed: the module '%Q' doesn't export a command named "
"'%Q'"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:167
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:229
msgid "The target variable didn't evaluate to an integer or real value"
msgstr "A cél változó nem értelmezhető egész vagy valós számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:283
msgid "The right side of operator '&=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "Az operátor jobb oldala '&=' nem értékelhető ki egész számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:294
msgid "The left side of operator '&=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "Az operátor bal oldala '&=' nem értékelhető ki egész számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:353
msgid "The right side of operator '/=' didn't evaluate to a number"
msgstr "Az operátor jobb oldala '/=' nem értékelhető ki számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:364
msgid "The left side of operator '/=' didn't evaluate to a number"
msgstr "Az operátor bal oldala '/=' nem értékelhető ki számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:446
msgid "The right side of operator '%=' didn't evaluate to a number"
msgstr "Az operátor jobb oldala '%=' nem értékelhető ki számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:457
msgid "The left side of operator '%=' didn't evaluate to a number"
msgstr "Az operátor bal oldala '%=' nem értékelhető ki számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:541
msgid "The right side of operator '*=' didn't evaluate to a number"
msgstr "Az operátor jobb oldala '*=' nem értékelhető ki számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:552
msgid "The left side of operator '*=' didn't evaluate to a number"
msgstr "Az operátor bal oldala '*=' nem értékelhető ki számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:620
msgid "The right side of operator '|=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "Az operátor jobb oldala '|=' nem értékelhető ki egész számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:631
msgid "The left side of operator '|=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "Az operátor bal oldala '|=' nem értékelhető ki egész számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:691
msgid "The right side of operator '<<=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "Az operátor jobb oldala '<<=' nem értékelhető ki egész számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:702
msgid "The left side of operator '<<=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "Az operátor bal oldala '<<=' nem értékelhető ki egész számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:763
msgid "The right side of operator '>>=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "Az operátor jobb oldala '>>=' nem értékelhető ki egész számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:774
msgid "The left side of operator '>>=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "Az operátor bal oldala '>>=' nem értékelhető ki egész számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:840
msgid "The right side of operator '-=' didn't evaluate to a number"
msgstr "Az operátor jobb oldala '-=' nem értékelhető ki számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:851
msgid "The left side of operator '-=' didn't evaluate to a number"
msgstr "Az operátor bal oldala '-=' nem értékelhető ki számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:923
msgid "The right side of operator '+=' didn't evaluate to a number"
msgstr "Az operátor jobb oldala '+=' nem értékelhető ki számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:934
msgid "The left side of operator '+=' didn't evaluate to a number"
msgstr "Az operátor bal oldala '+=' nem értékelhető ki számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1009
msgid "The right side of operator '^=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "Az operátor jobb oldala '^=' nem értékelhető ki egész számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1020
msgid "The left side of operator '^=' didn't evaluate to an integer"
msgstr "Az operátor bal oldala '^=' nem értékelhető ki egész számként"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1462
msgid ""
"The regular expression matched a zero-length substring: this is not valid in "
"the s/// operator, skipping"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_rebindingswitch.cpp:80
msgid ""
"Empty window identifier specified in the standard rebinding switch: no "
"rebinding performed"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_rebindingswitch.cpp:91
msgid ""
"Invalid window specified in the standard rebinding switch: no rebinding "
"performed"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:94
msgid ""
"The left side of the scope operator didn't evaluate as an object reference"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:100
msgid ""
"The left side of the scope operator evaluated to a null object reference"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:107
msgid ""
"The left side of the scope operator evaluated to an invalid object reference "
"(object doesn't exist)"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:98
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:111
msgid "Missing class name"
msgstr "Hiányzó osztály név"

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:120
msgid "A class can't be a subclass of itself"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:127
msgid "Couln't find base class named \"%Q\""
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:137
msgid ""
"Detected a loop in the inheritance tree of the base class \"%Q\": redefine "
"that class first"
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:146
msgid "Can't override the builtin class \"%Q\""
msgstr ""

#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommanddefpopup.cpp:401
#, c-format
msgid "The popup '%s' is actually locked: 'self-modifications' are not allowed"
msgstr "A %s felbukkanó zárolva van. Ön-módosítás nem engedélyezett"

#: src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:190
msgid "No "
msgstr "Nem"

#: src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:196
msgid "This module has no version informations: refusing to load it"
msgstr "A megadott modulnak nincs verziószáma, betöltés visszautasítva"

#: src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:204
msgid ""
"This module was compiled for a different KVIrc version and can't be loaded"
msgstr ""
"Ez a modul más KVIrc verzióhoz lett lefordítva, nem lehetséges a betöltése"

#: src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:232
msgid "Failed to execute the init routine"
msgstr "Inicializáló rutin futtatása sikertelen"

#: src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:261
#, c-format
msgid "Loaded module '%s' (%s)"
msgstr "Betöltött modul '%s' (%s)"

#: src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:306
#, c-format
msgid "Unloaded module '%s'"
msgstr "Eltávolított modul %s'"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:827
#, c-format
msgid "Ignoring DCC from \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]"
msgstr "CTCP mellőzve: \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:844
#, c-format
msgid "Ignoring CTCP from \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]"
msgstr "CTCP mellőzve: \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:983
msgid "The following CTCP reply has unrecognized target %Q"
msgstr "CTCP válasznak ismeretlen a célja (%Q)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:989 src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1030
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1133
msgid "Channel CTCP"
msgstr "Csatorna CTCP"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:993
msgid "%Q %Q reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "%Q %Q válasz \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1023
msgid "The following CTCP request has unrecognized target %Q"
msgstr "%Q CTCP kérésnek ismeretlen a címzettje"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1037
msgid ""
"%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), ignored (flood limit "
"exceeded)"
msgstr ""
"%Q %Q %c kérés \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), mellőzve (árasztási küszöböt "
"meghaladta)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1041
msgid "ignored (unrecognized)"
msgstr "mellőzve (ismeretlen)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1042
msgid "ignored"
msgstr "mellőzve"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1042
msgid "replied"
msgstr "megválaszolva"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1046
msgid "%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), %Q"
msgstr "%Q %Q %c kérés \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1084
msgid "The following CTCP PING reply has unrecognized target \"%Q\""
msgstr "A következő CTCP PING válasznak a célja ismeretlen:  \"%Q\""

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1118
#, c-format
msgid ""
"The following CTCP PING reply has a broken time identifier \"%S\", don't "
"trust the displayed time"
msgstr ""
"A következő CTCP PING válasznak hibás az időbélyege, \"%S\", ne bízza "
"megjelenített időértékben"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1137
msgid "%Q PING reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %u sec %u msec"
msgstr "%Q PING válasz \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %u mp %u mmp"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1475
msgid "The following CTCP ACTION has unrecognized target %Q"
msgstr "%Q CTCP ACTION-nak ismeretlen a célpontja"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1480
msgid "CTCP ACTION from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "CTCP ACTION \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1526
msgid "Unable to add file offer for file %Q (File not readable?)"
msgstr "%Q nem küldhető el. (A fájl nem olvasható?)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1530
msgid "Added %d sec file offer for file %Q (%Q) to recipient %Q"
msgstr "%d másodperc hozzáadva %Q (%Q) fogadási időtartamhoz. Címzett: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1587
msgid "private"
msgstr "privát"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1587
msgid "channel notification:"
msgstr "csatorna értesítő:"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1588
msgid "notification"
msgstr "értesítő"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1593
msgid "%Q unsets avatar"
msgstr "%Q nem állított be avatart"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1600
msgid "%Q changes avatar to %s"
msgstr "%Q %s -ra/re változtatta az avatarját"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1646
#, c-format
msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (HTTP GET %s)"
msgstr ""
": Nincs érvényes helyi másolata az avatarnak, érvényes letöltése: (HTTP GET "
"%s)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1653
msgid ""
": No valid local copy of avatar available; failed to start an HTTP transfer, "
"ignoring"
msgstr ""
": Nincs érvényes helyi másolata az avatarnak, HTTP adatátvitel sikertelen, "
"mellőzés"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1661
#, c-format
msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (DCC GET %s)"
msgstr ""
": Nincs érvényes helyi másolata az avatarnak, érvényes letöltése: (DCC GET "
"%s)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1673
msgid ""
": No valid local copy of avatar available; flood limit exceeded, ignoring"
msgstr ""
": Nincs érvényes helyi másolata az avatarnak, árasztási küszöb meghaladva, "
"mellőzés"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1678
msgid ": No valid local copy of avatar available, ignoring"
msgstr ": Nincs elérhető helyi másolat az avatarról, mellőzés"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1686
msgid ": No such nickname in the user database, ignoring the change"
msgstr ": Nincs ilyen felhasználónév az adatbázisban, változás mellőzése"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1726
msgid "Ignoring DCC %S request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q %S)"
msgstr "DCC kérés %S mellőzve: \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q %S)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1768
msgid "Processing DCC %Q request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%s %s)"
msgstr "DCC válasz: %Q kérés: \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%s %s)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1779
#, c-format
msgid "Unable to process the above request: Cannot load DCC module (%s)"
msgstr ""
"Fenti kérés teljesítése sikertelen. DCC modul (%s) betöltése sikertelen"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1785
msgid "Unable to process the above request: DCC module may be broken"
msgstr "Fenti kérés teljesítése sikertelen. DCC modul valószínűleg megsérült."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:104
msgid "Received ping from \r!s\r%Q\r (PING %Q), replied pong"
msgstr "Ping kérés: \r!s\r%Q\r (PING %Q), megválaszolva: pong"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:131
#, c-format
msgid "Received pong from \r!s\r%s\r (PONG %s)"
msgstr "Beérkezett pong: \r!s\r%s\r (PONG %s)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:157
msgid "Server ERROR: %Q"
msgstr "Szerver HIBA: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:180
msgid "Missing channel parameter in join message"
msgstr "Hiányzó csatorna paraméter a csatlakozó üzenetben"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:215
msgid "Received a join message for an unknown channel, possible desync"
msgstr ""
"Csatorna belépő üzenetet kaptam egy ismeretlen csatornáról, valószínűleg "
"szinkron hiba"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:311
msgid ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r [implicit +%c umode change]"
msgstr ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] csatlakozott: \r!c\r%Q\r [implicit +%c umode "
"change]"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:316
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] csatlakozott a(z) \r!c\r%Q\r csatornára."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:330
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just joined \r!c\r%Q\r"
msgstr ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] épp most csatlakozott \r!c\r%Q\r csatornára."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:361
msgid "Received a part message for an unknown channel, possible desync"
msgstr ""
"Ismeretlen csatornáról lelépő üzenetet kaptam, valószínűleg szinkron hiba"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:390
msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r"
msgstr "Leléptél \r!c\r%Q\r csatornáról"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:392
msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r: %Q"
msgstr "Leléptél \r!c\r%Q\r: %Q csatornáról"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:408
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r: %Q"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] lelépett \r!c\r%Q\r: csatornáról: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:412
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] lelépett a(z) \r!c\r%Q\r csatornáról."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:426
msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r: %Q"
msgstr ""
"\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] épp most lépett le \r!c\r%Q\r csatornáról: %Q "

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:430
msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r"
msgstr "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] épp most lépett le \r!c\r%Q\r csatornáról."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:500
#, c-format
msgid "Netsplit detected: %s"
msgstr "Netsplitet észleltem: %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:552
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:568
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has quit IRC: %Q"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] kilépett IRCről: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:595
msgid "Received a kick message for an unknown channel, possible desync"
msgstr "Ismeretlen csatornáról kaptam kirúgó üzenetet, valószínűleg deszinkron"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:622
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:632
msgid "You have been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr ""
"\r!c\r%Q\r csatornáról ki lettél rúgva \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] által. "
"Indok: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:639
msgid "Attempting to rejoin \r!c\r%Q\r..."
msgstr "Újracsatlakozási próbálkozás \r!c\r%Q\r..."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:676
msgid ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@"
"\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] kirúgva \r!c\r%Q\r csatornáról \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h"
"\r%Q\r]: által, indok: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:688
msgid ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q"
"\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] éppen kirúgta \r!c\r%Q\r csatornáról \r!n\r%Q\r "
"[%Q@\r!h\r%Q\r]. Indok: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:716
msgid ""
"The following message appears to be encrypted, but the crypto engine failed "
"to decode it: %Q"
msgstr ""
"A következő üzenet titkosított, de a titkosító képtelen volt dekódolni: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:782
msgid "Ignoring query-PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "PRIVMSG mellőzve \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:849
msgid ""
"Spam privmsg from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%s\")"
msgstr ""
"Privát spam üzenet: \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (egyező spam-szó \"%s\")"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:987
msgid "Ignoring channel-PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "PRIVMSG mellőzve \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1109
msgid "Ignoring Notice from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "PRIVMSG mellőzve \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1145
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1162
msgid "NickServ requests authentication, executing scheduled command"
msgstr "NickServ azonosítást kér, ütemezett feladatok végrehajtása"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1148
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1165
msgid ""
"The scheduled NickServ identification command appears to be broken, please "
"change the setting"
msgstr ""
"Az ütemezett NickServ azonosító parancs hibás, kérlek javítsd a KVIrc "
"beállításokban"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1216
msgid ""
"Spam notice from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%Q\")"
msgstr ""
"Spam éretesítés: \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (egyező spam szó \"%Q\")"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1394
msgid "Received a topic message for an unknown channel, possible desync"
msgstr ""
"Ismeretlen csatorna topik üzenetét kaptam meg, valószínűleg szinkron hiba"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1413
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has changed topic to \"%Q%c\""
msgstr ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] megváltoztatta a csatorna topicját: \"%Q%c\""

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1446
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1492
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1512
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] is now known as \r!n\r%Q\r"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] mostantól: \r!n\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1477
msgid ""
"The target of this query was lost and has been found when \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h"
"\r%Q\r] changed his nickname to \r!n\r%Q\r"
msgstr ""
"Ennek a privátnak a célját elvesztettem, és megtaláltam, amikor \r!n\r%Q\r "
"[%Q@\r!h\r%Q\r] megváltoztatta a nevét \r!n\r%Q\r -ra/re."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1486
msgid ""
"The recent nickname change from \r!n\r%Q\r to \r!n\r%Q\r caused a query "
"collision: merging output"
msgstr ""
"A most történt névváltás \r!n\r%Q\r -ról \r!n\r%Q\r -ra privát ütközést "
"okozott:kimenet összevágása"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1495
msgid "End of merged output"
msgstr "Összevágott kimenet vége"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1540
msgid "Ignoring invite from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
msgstr "Meghívás mellőzése \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1555
msgid "autojoining"
msgstr "automatikus csatlakozás"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1555
msgid "double-click the channel name to join"
msgstr "Dupla kattintás a csatorna nevére a csatlakozáshoz"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1556
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] invites you to channel \r!c\r%Q\r (%Q)"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] meghívott a \r!c\r%Q\r (%Q) csatornára."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1564
msgid "Received an invite message directed to another nick, possible desync"
msgstr "Meghívó üzenet érkezett, de másnak lett címezve: szinkron hiba"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1584
msgid "WALLOPS from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "WALLOPS \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1648
#, c-format
msgid "You have set user mode %s"
msgstr "%s módot állítottál be magadnak"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1655
msgid "Received a mode change for an unknown channel, possible desync"
msgstr "Ismeretlen csatorna módváltását észleltem, szinkron hiba"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1731
msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel key to \"\r!m-k\r%Q\r\""
msgstr "%Q [%Q@%Q] beállította a csatorna kulcsát: \"\r!m-k\r%Q\r\""

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1734
msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel key"
msgstr "%Q [%Q@%Q] eltávolította a csatorna kulcsát"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1754
msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m-l\rlimit to %Q\r"
msgstr "%Q [%Q@%Q] beállította a csatorna \r!m-l\rlimitjét: %Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1757
msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel limit"
msgstr "%Q [%Q@%Q] eltávolította a csatorna limitjét"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1779
msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!n\r%Q\r"
msgstr "%Q [%Q@%Q] módot váltott: %c%c \r!n\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1787
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1834
msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m%c%c\rmode %c%c\r"
msgstr "%Q [%Q@%Q] beállította a \r!m%c%c\r csatorna módjait: %c%c\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1819
msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!m%c%c\r%Q\r"
msgstr "%Q [%Q@%Q] módot váltott %c%c \r!m%c%c\r%Q\r"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1860
msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %s %Q"
msgstr "%Q [%Q@%Q] módot váltott %s %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1863
msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel mode %s"
msgstr "%Q [%Q@%Q] csatorna módot váltott %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:147
#, c-format
msgid ""
"One or more standard mode flags are missing in the server available modes.\n"
"This is caused either by a non RFC1459-compliant IRC daemon or a broken "
"server reply.\n"
"Server umodes seem to be '%s' and channel modes seem to be '%s'.\n"
"Ignoring this reply and assuming that the basic set of modes is available.\n"
"If you have strange problems, try changing the server."
msgstr ""
"Egy vagy több általános flag hiányzik a szerver elérhető módjai közül.\n"
"Ezt okozhatja a nem RFC1459 kompatibilis IRC démon vagy hibás szerver "
"válasz.\n"
"Szerver felhasználói módjai: %s Csatorna módok: %s.\n"
"A választ mellőzöm, és feltétezem, hogy az alap módok elérhetőek.\n"
"Ha furcsa problémáid adódnak, javaslom válts szervert."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:159
msgid "Available user modes:"
msgstr "Elérhető felhasználói módok: "

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:169
msgid ": Unknown user mode"
msgstr ": Ismeretlen felhasználói mód"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:177
msgid "Available channel modes:"
msgstr "Elérhető csatorna módok:"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:197
msgid "Server %Q version %S supporting user modes '%S' and channel modes '%S'"
msgstr ""
"%Q szerver, %S verzió. Támogatott felhasználói módok: '%S' Csatorna módok: "
"'%S'"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:244
msgid "This server supports the WATCH notify list method, it will be used"
msgstr ""
"Ez a szerver támogatja a WATCH értesítési metódust, ezt fogom használni"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:262
msgid "The current network is %Q"
msgstr "Aktuális hálózat: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:269
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:303
msgid "This server supports the CODEPAGE command, it will be used"
msgstr "A szerver támogatja a CODEPAGE parancsot, ezt fogom használni"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:319
#, c-format
msgid "This server supports: %s"
msgstr "Támogatott tulajdonságok: %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:375
msgid "End of NAMES for \r!c\r%Q\r"
msgstr "\r!c\r%Q\r NAMES lista vége."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:472
msgid "Names for \r!c\r%Q\r: %Q"
msgstr "Nevek a \r!c\r%Q\r-n: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:487
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:491
msgid "Channel topic is: %Q"
msgstr "Csatorna topic: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:498
msgid "Topic for \r!c\r%Q\r is: %Q"
msgstr "\r!c\r%Q\r csatorna topicja: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:516
msgid "No channel topic is set"
msgstr "Nincs csatorna topik beállítva"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:521
msgid "No topic is set for channel \r!c\r%Q\r"
msgstr "Nincs topic beállítva \r!c\r%Q\r csatornán."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:560
msgid "Topic was set by %Q on %Q"
msgstr "A topikot %Q állította be. Beállítás ideje: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:561
msgid "Topic was set by %Q"
msgstr "%Q állította be a topikot"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:569
msgid "Topic for \r!c\r%Q\r was set by %Q on %Q"
msgstr "\r!c\r%Q\r csatorna topikját %Q állította be. Beállítás ideje: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:572
msgid "Topic for \r!c\r%Q\r was set by %Q"
msgstr "\r!c\r%Q\r csatorna topikja: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:592
msgid "Channel mode for \r!c\r%Q\r is %s"
msgstr "\r!c\r%Q\r csatorna módjai: %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:595
msgid "User mode for \r!n\r%Q\r is %s"
msgstr "\r!n\r%Q\r felhasználó módjai: %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:610
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:647 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1464
#: src/modules/links/linkswindow.cpp:293
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Ismeretlen)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:631
msgid "End of channel %Q for \r!c\r%Q\r"
msgstr ""

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:635
msgid "ban list"
msgstr "tiltó lista"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:636
msgid "invite list"
msgstr "meghívó lista"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:637
msgid "ban exception list"
msgstr "tiltó kivétel lista"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:658
msgid "%Q for \r!c\r%Q\r: \r!m-%c\r%Q\r (set by %Q on %Q)"
msgstr "%Q - \r!c\r%Q\r: \r!m-%c\r%Q\r (beállította %Q ~ %Q)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:665
msgid "Ban listing"
msgstr "Tiltások listázása"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:668
msgid "Invite listing"
msgstr "Meghívások listázása"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:671
msgid "Ban exception listing"
msgstr "Tiltó kivételek listázása"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:740
msgid ""
"WHO entry for %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cChannel%c: \r!c\r%Q\r, "
"%cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAway%c: %Q, %cReal "
"name%c: %Q"
msgstr ""
"WHO bejegyzés: %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %c csatorna%c: \r!c\r%Q\r, "
"%cSzerver%c: \r!s\r%Q\r, %cHop: %c: %d, %cFlagek%c: %Q, %cTávol%c: %Q, "
"%cValósnév%c: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:797
msgid "End of WHO list for %Q"
msgstr "%Q WHO lista vége"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:856
msgid ""
"Something really weird is happening: the server is refusing all the login "
"nicknames..."
msgstr ""
"Valami nagyon furcsa történik a szerveren: elutasít minden belépő "
"becenevet..."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:861
msgid ""
"The server is refusing all the login nicknames: giving up, you must send the "
"nickname manually"
msgstr ""
"A szerver minden belépő nicket elutasít, neked kell beállítanod manuálisan (/"
"nick becenév)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:871
msgid "No way to login as '\r!n\r%Q\r' (%d: %Q), trying '%Q'..."
msgstr "Belépés mint '\r!n\r%Q\r' (%d: %Q) nem lehetséges, próbálom így: '%Q'."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:945
msgid "Command syntax %Q: %Q"
msgstr "Parancs szintakszis %Q: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:973
msgid "Tip: %Q"
msgstr "Tipp: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:976
msgid "Tip for %Q: %Q"
msgstr "Tipp: %Q: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:993
msgid "End of help about %Q"
msgstr "%Q segíség vége"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1037
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is away: %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c Nem elérhető: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1090
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c - %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1095
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's real name: %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c valós neve: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1115
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c was %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c volt %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1119
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's real name was: %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c valós neve: %Q volt."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1183
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's channels: %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c csatornái: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1220
msgid "Received a broken RPL_WHOISIDLE, can't evaluate the idle time"
msgstr "Hibás RPL_WHOISIDLE válasz, nem tudom felmérni a tétlenségi időt"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1230
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's idle time: %ud %uh %um %us"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c tétlen: %un %uó %up %ump"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1240
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's signon time: %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c kapcsolódási ideje: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1274
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's server: \r!s\r%Q\r - %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c szervere: \r!s\r%Q\r - %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1293
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is authenticated as %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c azonosítva, mint: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1325
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's info: %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c infó: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1372
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c WHOIS info from \r!s\r%Q\r"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c WHOIS infó \r!s\r%Q\r szervertől."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1389
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c WHOWAS info from \r!s\r%Q\r"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c WHOWAS infó \r!s\r%Q\r szervertől."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1457
msgid "Can't evaluate creation time"
msgstr "Létrehozási időt nem lehet meghatározni"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1465
msgid "Channel was created at %Q"
msgstr "Csatorna létrehozva: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1470
msgid "Channel \r!c\r%Q\r was created at %Q"
msgstr "\r!c\r%Q\r csatorna létrehozva: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1511
msgid "USERHOST info: %Q"
msgstr "USERHOST infó %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1532
msgid "Channel list begin: channel, users, topic"
msgstr "Csatornák listázása: csatorna, felhasználók, topik"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1559
msgid "List: %Q"
msgstr "Listázás: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1573
msgid "End of LIST"
msgstr "Listázás vége."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1597
msgid "Link: %Q"
msgstr "Kapcsolat(ok): %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1612
msgid "End of LINKS"
msgstr "Kapcsolat listázás vége"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1641
msgid "[Leaving away status after %ud %uh %um %us]: %Q"
msgstr "[Távol állapot megszakítása %un %uó %up %ump után]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1645
msgid "[Leaving away status]: %Q"
msgstr "[Távol állapot megszakítása]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1652
msgid "Restoring pre-away nickname (%Q)"
msgstr "Távollét előtti nick beállítása: (%Q)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1672
msgid "[Entering away status]: %Q"
msgstr "[Távol mód indítása]: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1690
msgid "Setting away nickname (%Q)"
msgstr "Távollétet jelző nick beállítása (%Q)"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1762
#, c-format
msgid "%c\r!s\r%s\r%c's server info: %s"
msgstr "%c\r!s\r%s\r%c szerver infó: %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1773
#, c-format
msgid "%c\r!s\r%s\r%c's administrator is %s"
msgstr "%c\r!s\r%s\r%c adminisztrátora: %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1784
#, c-format
msgid "%c\r!s\r%s\r%c's contact adress is %s"
msgstr "%c\r!s\r%s\r%c elérhetőségei: %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1809
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1812
msgid "\r!n\r%Q\r invited %Q into channel %Q"
msgstr "\r!n\r%Q\r meghívta '%Q'-t a %Q csatornára."

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1834
#, c-format
msgid "%c\r!s\r%s\r%c's information:"
msgstr "%c\r!s\r%s\r%c információi:"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1844
#, c-format
msgid "End of %c\r!s\r%s\r%c's information"
msgstr "%c\r!s\r%s\r%c információinak vége"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1855
msgid "%c\r!s\r%s\r%c's time is %Q"
msgstr "%c\r!s\r%s\r%c ideje: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1866
msgid "%Q: no such server"
msgstr "%Q: nincs ilyen szerver"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1877
msgid "%Q: no such channel"
msgstr "%Q: nincs ilyen csatorna"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1891
msgid "Cannot sent to channel: %Q"
msgstr "%Q üzenetet nem sikerült elküldeni"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1894
msgid "Cannot sent text to channel %Q: %Q"
msgstr "%Q: %Q ~ szöveg küldése sikertelen"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1909
msgid "Cannot sent to channel"
msgstr "Küldés csatornára sikertelen"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1912
msgid "Cannot sent text to channel %Q"
msgstr "%Q elküldése a csatornára sikertelen"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1928
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1936
msgid "Your encoding is now %Q"
msgstr "A kódolásod mostantól %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1967
msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's codepage is %Q: %Q"
msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c kódlapja: %Q: %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1991
#, c-format
msgid "Your user mode is %s"
msgstr "Felhasználói módjaid: %s"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:132
msgid ""
"[Server parser]: Encountered problems while parsing the following message:"
msgstr "[Értelmező]: A következő üzenek feldolgozásakor hibák léptek fel:"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:134
msgid "[Server parser]: [%s][%s] %Q"
msgstr "[Értelmező]: [%s][%s] %Q"

#: src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:136
#, c-format
msgid "[Server parser]: %s"
msgstr "[Értelmező]: %s"

#: src/kvirc/ui/kvi_actiondrawer.cpp:64
msgid "Script"
msgstr "Szkript"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:132
msgid "Channel mode"
msgstr "Csatorna mód"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:162
msgid "Split View"
msgstr "Osztott nézet"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:165 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:207
msgid "User List"
msgstr "Felhasználó Lista"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:167
msgid "Ban Editor"
msgstr "Tiltás szerkesztő"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:172
msgid "Ban Exception Editor"
msgstr "Tiltási kivétel szerkszető"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:179
msgid "Invite Exception Editor"
msgstr "Meghívási kivétel szerkesztő"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:184
msgid "Mode Editor"
msgstr "Mód szerkesztő"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:678
msgid "said something recently"
msgstr "éppen mondott valamit"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:678
msgid "is talking"
msgstr "beszél"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:684 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:699
msgid "and"
msgstr "és"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:689 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710
msgid "were talking recently"
msgstr "éppen beszélget"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:689 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710
msgid "are talking"
msgstr "beszélgetnek"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:707
msgid "and other %1 users"
msgstr "és %1"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:738
msgid "Dead channel"
msgstr "Halott csatorna"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:753
msgid "operator"
msgstr "operátor"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:754
msgid "operators"
msgstr "operátorok"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:767
msgid "active user"
msgstr "aktív felhasználó"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:767
msgid "active users"
msgstr "aktív felhasználó"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:810
msgid "hot user"
msgstr "beszédes felhasználó"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:810
msgid "hot users"
msgstr "beszédes felhasználó"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:837
msgid "channel owner"
msgstr "csatorna tulajdonos"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:837
msgid "channel owners"
msgstr "csatorna tulajdonosok"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848
msgid "channel administrator"
msgstr "csatorna adminisztrátor"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848
msgid "channel administrators"
msgstr "csatorna adminisztrátorok"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870
msgid "half-operator"
msgstr "fél-operátor"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870
msgid "half-operators"
msgstr "fél-operátorok"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:881
msgid "voiced user"
msgstr "voiceolt felhasználó"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:881
msgid "voiced users"
msgstr "voiceolt felhasználó"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:892
msgid "user-operator"
msgstr "felhasználó-operátor"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:892
msgid "user-operators"
msgstr "felhasználó-operátorok"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:901
msgid "user total"
msgstr "felhasználó"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:901
msgid "users total"
msgstr "összes felhasználó"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:931
msgid "No activity"
msgstr "Nincs aktivitás"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:932
msgid "Minimal activity"
msgstr "Minimális aktivitás"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:933
msgid "Very low activity"
msgstr "Nagyon alacsony aktivitás"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:934
msgid "Might be low activity"
msgstr "Közel alacsony aktivitás"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:934
msgid "Low activity"
msgstr "Alacsony aktivitás"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:935
msgid "Might be medium activity"
msgstr "Közel alacsony aktivitás"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:935
msgid "Medium activity"
msgstr "Közepes aktivitás"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:936
msgid "Might be high activity"
msgstr "Közel magas aktivitás"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:936
msgid "High activity"
msgstr "Magas aktivitás"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:937
msgid "Might be very high activity"
msgstr "Közel nagyon magas aktivitás"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:937
msgid "Very high activity"
msgstr "Nagyon magas aktivitás"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938
msgid "Might be flooded with messages"
msgstr "Közel elárasztott csatorna"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938
msgid "Flooded with messages"
msgstr "Üzenetekkel elárasztott csatorna"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:946
msgid "human"
msgstr "emberi"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:966
msgid "[Dead channel]"
msgstr "[Halott csatorna]"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1020 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1131
#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:459
msgid " on "
msgstr " - "

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1086
msgid ""
"The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %Q, no "
"data sent to the server"
msgstr ""
"A titkosító motor nem tudta titkosítani az üzenetet (%Q) %Q, így nem lett "
"elküldve a szervernek"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1403
msgid "Sent part request, waiting for reply..."
msgstr "Lelépő üzenet elküldve, válaszra várva..."

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1484
msgid "<b>Channel mode:</b>"
msgstr "<b>Csatorna mód:</b>"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1498
#, c-format
msgid "<br><b>Key:</b> %s"
msgstr "<br><b>Kulcs:</b> %s"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1505
#, c-format
msgid "<br><b>Limit:</b> %s"
msgstr "<br><b>Korlát:</b> %s felhasználó"

#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1590
#, c-format
msgid "Channel synchronized in %d.%d seconds"
msgstr "Csatorna szinkronizálva %d.%d másodperc alatt"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:131
msgid "Address:"
msgstr "Cím:"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:145
msgid "Current IRC URI"
msgstr "Aktuális IRC URL:"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:158 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:161
msgid "Notify List"
msgstr "Értesítési lista"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:268
msgid "Part All Channels"
msgstr "Összes csatorna elhagyása"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:270
msgid "Close All Queries"
msgstr "Összes Privát bezárása"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:275
msgid "Unhighlight All Windows"
msgstr "Kiemelések törlése"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:278
msgid "Unhighlight All Channels"
msgstr "Kiemelések törlése Csatornákon"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:280
msgid "Unhighlight All Queries"
msgstr "Kiemelések törlése Privátokon"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:369 src/modules/setup/setupwizard.cpp:387
msgid "Gender:"
msgstr "Nem:"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:371 src/modules/setup/setupwizard.cpp:394
msgid "Male"
msgstr "Férfi"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:371 src/modules/setup/setupwizard.cpp:393
msgid "Female"
msgstr "Nő"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:380
msgid "Registered as"
msgstr "Regisztrált: "

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:386
msgid "(Matched by"
msgstr "(egyezik "

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:398
msgid "On <b>"
msgstr "- <b>"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:407
msgid "Using server <b>%1</b>"
msgstr "Használt szervere <b>%1</b>"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:412
msgid "%1 hops"
msgstr "%1 ugrás"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:422
msgid "Probably Away"
msgstr "Valószínűleg nem elérhető"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:498
msgid ""
"KVIrc can accept only irc://, irc6://, ircs:// or irc6s:// URL's\n"
"Your URL is invalid. Check spelling and try again"
msgstr ""
"A KVIrc csak irc:// irc6:// ircs:// vagy irc6s:// URLek kezelésére képes.\n"
"A megadott URL helytelen, ellenőrízd és próbáld újra."

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:558 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:592
#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990
msgid "Confirmation - KVIrc"
msgstr "Megerősítés - KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:559
msgid ""
"You have just attempted to close a console window with an active connection "
"inside.\n"
"Are you sure you wish to terminate the connection?"
msgstr ""
"Egy Konzol ablakot készülsz bezárni, ami aktív kapcsolattal rendelkezik.\n"
"Biztosan meg szeretnéd szakítani a kapcsolatot?"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:561 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:594
#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990
msgid "&Always"
msgstr "Igen, Mindig"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:562 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:595
#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 src/modules/addon/managementdialog.cpp:337
#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:740
msgid "&Yes"
msgstr "Igen"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:563 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:596
#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 src/modules/addon/managementdialog.cpp:337
#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:740
msgid "&No"
msgstr "&Nem"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:593
msgid ""
"You have just attempted to close the last console window.\n"
"Are you sure you wish to quit KVIrc?"
msgstr ""
"Az utolsó konzol ablakot zárod épp le.\n"
"Biztosan kilépsz a KVIrcből?"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1028
msgid "Failed to load avatar with name \"%Q\" and local path \"%Q\""
msgstr "\"%Q\" avatar betöltése sikertelen, útvonal: \"%Q\""

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1106 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:286
msgid "No connection"
msgstr "Nincs kapcsolat"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1107 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:624
msgid "Connection in progress..."
msgstr "Kapcsolódás folyamatban..."

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1108 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:630
msgid "Login in progress..."
msgstr "Belépés folyamatban..."

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1119 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1126
#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:369 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:377
msgid "away"
msgstr "távol"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1188
msgid "channel"
msgstr "csatorna"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1189
msgid "channels"
msgstr "csatorna"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1190
msgid "query"
msgstr "privát"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1191
msgid "queries"
msgstr "privát"

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1247
msgid "Connected since"
msgstr "Kapcsolódva "

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1261
msgid "Online for"
msgstr "Elérhető "

#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1273
msgid "Server idle for"
msgstr "Szerver szerinti tétlenség"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:92
msgid "Cryptography/text transformation"
msgstr "Titkosítás / szöveg transzformáció"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:99
msgid "Use the crypt engine"
msgstr "Megadott titkosítás használata"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:120
msgid "Enable encryption"
msgstr "Titkosítás engedélyezése"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:123
msgid "Encrypt key:"
msgstr "Titkosító kulcs:"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:129
#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:141
msgid "Hex"
msgstr "Hex"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:132
msgid "Enable decryption"
msgstr "Dekódolás engedélyezése"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:135
msgid "Decrypt key:"
msgstr "Dekódoló kulcs:"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:211
msgid ""
"If you dont want to encrypt a particular text line then just start it with "
"the CTRL+P prefix"
msgstr ""
"Ha egy szövegrészletet titkosítás nélkül szeretnél elküldeni, akkor kezd a "
"CTRL+P előtaggal"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:263
msgid "Sorry, no crypt engines available"
msgstr "Nincs elérhető titkosítás"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:283
msgid "Crypt: Can't create an engine instance: crypting disabled"
msgstr "Titkosítás: Folyamat létrehozása sikertelen: titkosítás leállítva"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:294
#, c-format
msgid "Crypt: Can't initialize the engine :%s"
msgstr "Titkosítás: Nem tudom inicializálni: %s"

#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:302
msgid ""
"Crypt: You have to enable encryption and/or decryption for the engine to work"
msgstr ""
"Titkosítás: Engedélyezned vagy tiltanod kell a titkosítást, hogy az "
"működésbe lépjen"

#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:64 src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:89
#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:822 src/modules/addon/managementdialog.cpp:251
#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:113
#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:216 src/modules/tip/libkvitip.cpp:127
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:319
msgid "Close"
msgstr "Bezár"

#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:72
msgid "CTCP Page - KVIrc"
msgstr "CTCP Page - KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:109
msgid "You have been paged by"
msgstr ""

#: src/kvirc/ui/kvi_debugwindow.cpp:47
msgid "Debug Messages"
msgstr "Debug Üzenetek"

#: src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:114 src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:149
#, c-format
msgid "The file %s already exists.<br>Do you wish to overwrite it?"
msgstr "A %s fájl már létezik. <br> Szeretné felülírni?"

#: src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:115 src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:150
msgid "File Exists - KVIrc"
msgstr "Fájl létezik - KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:986
msgid "There are active connections, are you sure you wish to "
msgstr "Kapcsolódva vagy, biztosan"

#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:987
msgid "quit KVIrc?"
msgstr "kilépsz a KVIrcből?"

#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1088 src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1104
msgid "Show %1"
msgstr "Mutasd %1"

#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1132
msgid "Customize..."
msgstr "Testreszabás..."

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:109
msgid "Choose image ..."
msgstr "Kép kiválasztása..."

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:122
msgid "Builtin images"
msgstr "Beépített képek"

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:131
msgid "Small icons"
msgstr "Kis ikonok"

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:138
msgid "Full path"
msgstr "Teljes útvonal"

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:161 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933
#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:85
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:241
msgid "Builtin $icon(%Q) [index %d]"
msgstr "Beépített $icon(%Q) [index %d]"

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:274
msgid "directory"
msgstr "könyvtár"

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:300
msgid "pixels"
msgstr "pixel"

#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:305
msgid "bytes"
msgstr "byte"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:807
msgid "Clipboard"
msgstr "Vágólap"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:817
msgid "line break"
msgstr "sortörés"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:817
msgid "line breaks"
msgstr "sortörések"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:832 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:439
msgid "Cu&t"
msgstr "Kivág"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:834 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:445
msgid "&Copy"
msgstr "Másol"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:836
msgid "&Paste"
msgstr "Beilleszt"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:838
msgid "Paste (Slowly)"
msgstr "Beilleszt (Lassan)"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:843
msgid "Paste &File"
msgstr "&Fájl beillesztése"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:850
msgid "Stop Paste"
msgstr "Beillesztés leállítása"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:852
msgid "Clear"
msgstr "Töröl"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:855
msgid "Select All"
msgstr "Mindent kijelöl"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:884
msgid "Insert Icon"
msgstr "Ikon beszúrása"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1913
msgid "%d matches: %Q"
msgstr "%d egyezik: %Q"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1917
msgid "No matches"
msgstr "Nincs egyezés"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2342 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2644
msgid "Show History<br>&lt;Ctrl+PageUp&gt;"
msgstr "Történet mutatása:<br>&lt;Ctrl+PageUp&gt;"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2349 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2635
msgid "Input History Disabled"
msgstr "Beviteli történet nincs naplózva"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2357
msgid "Show Icons Popup<br>&lt;Ctrl+I&gt;<br>See also /help texticons"
msgstr "Ikon popupok mutatása <br>&lt;Ctrl+I&gt;<br>lásd még /help texticons"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2369
msgid "User friendly commandline mode<br>See also /help commandline"
msgstr "Felhasználóbarát paranccsor <br> Lásd: /help commandline"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2381
msgid "Multi-line Editor<br>&lt;Alt+Backspace&gt;"
msgstr "Többsoros szerkesztő<br>&lt;Alt+Backspace&gt;"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2485
msgid "Confirm Multiline Message"
msgstr "Többsoros üzenetküldés megerősítése"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2486
msgid ""
"You're about to send a message with %1 lines of text.<br><br>There is "
"nothing wrong with it, this warning is<br>here to prevent you from "
"accidentally sending<br>a really large message just because you didn't edit "
"it<br>properly after pasting text from the clipboard.<br><br>Do you want the "
"message to be sent?"
msgstr ""
"Most éppen egy %1 soros üzenetet próbálsz elküldeni.<br><br>Ezzel semmi "
"probléma nincs, ez a figyelmeztetés csak <br>a véletlenül elküldött több "
"soros üzeneteket hivatott kivédeni<br>a valóban hosszú üzeneteknél, mivel "
"lehet, hogy<br>nem szerkesztetted, így ez problémát okozhat.<br><br>Biztosan "
"el akarod küldeni?"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2492
msgid "Yes, always"
msgstr "Igen, mindig"

#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2543
msgid "<Ctrl+Return>; submits, <Alt+Backspace>; hides this editor"
msgstr "<Ctrl+Return>; elküldés, <Alt+Backspace>; szerkesztő elrejtése"

#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:304 data/defscript/toolbars.kvs:3
msgid "IRC Context"
msgstr "IRC Környezet"

#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:319 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:391
#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:325
#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:365
#, c-format
msgid "Lag: %d.%d%d"
msgstr "Lag: %d.%d%d"

#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:321 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:393
#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:379
msgid "Lag: ?.??"
msgstr "Lag: ?.??"

#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:326 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:637
msgid "No IRC context"
msgstr "Nincs IRC környezet"

#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:355 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:633
#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:269
#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:344
msgid "Not connected"
msgstr "Nincs csatlakozva"

#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:397
msgid "In progress..."
msgstr "Folyamatban..."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:374
msgid "Search tools"
msgstr "Kereső eszközök"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:528
#, c-format
msgid "### Log session terminated at %s ###"
msgstr "### Naplózás leállítva: %s ###"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:702
#, c-format
msgid "### Log session started at %s ###"
msgstr "### Naplózás elindítva: %s ###"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:706
msgid "### Existing data buffer:"
msgstr "### Létező adat puffer:"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:710
msgid "### End of existing data buffer."
msgstr "### Létező adatpuffer vége."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3883
msgid "Hide Find Window"
msgstr "Kereső ablak elrejtése"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3885
msgid "Show Find Window"
msgstr "Kereső ablak mutatása"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3887
msgid "Zoom In"
msgstr "Közelít"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3888
msgid "Zoom Out"
msgstr "Távolít"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3889
msgid "Choose Temporary Font..."
msgstr "Átmeneti betűtípus kiválasztása..."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3890
msgid "Choose Temporary Background..."
msgstr "Átmeneti háttér kiválasztása..."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3891
msgid "Reset Temporary Background"
msgstr "Átmeneti háttér visszaállítása"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3894 data/defscript/popups.kvs:738
#: data/defscript/popups.kvs:841 data/defscript/popups.kvs:1057
#: data/defscript/popups.kvs:1145 data/defscript/popups.kvs:1289
msgid "Clear Buffer"
msgstr "Puffer törlése"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3928
msgid "Choose the background image..."
msgstr "Háttér kiválasztása..."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933
msgid "Invalid image"
msgstr "Hibás kép"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933
msgid "Failed to load the selected image"
msgstr "A kiválasztott kép betöltése sikertelen"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4068 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4121
#, c-format
msgid "Pos %d"
msgstr "Pozíció %d"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4083 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4137
msgid "Not found"
msgstr "Nem található"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4544
msgid "Looking up host %Q..."
msgstr "%Q felderítése"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4907
msgid "Double-click to open this link"
msgstr "Dupla kattintás a link megnyitásához"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4927
msgid "Unable to look it up hostname: Hostname appears to be masked"
msgstr "Hosztnév felderítése sikertelen, valószínűleg maszkolt"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4928
msgid "Unable to look it up hostname: Unknown host"
msgstr "Hosztnév felderítése sikertelen, ismeretlen hoszt"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4930
msgid ""
"Double-click to look up this hostname<br>Right-click to view other options"
msgstr "Dupla kattintás: felderítés <br>Jobb kattintás: egyéb opciók"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4953
msgid "Server appears to be a network hub<br>"
msgstr "A szerver látszólag egy hálózati hub<br>"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4954
msgid "Unknown server<br>"
msgstr "Ismeretlen szerver<br>"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4957
msgid "Double-click to read the MOTD<br>Right-click to view other options"
msgstr "Dupla kattintás: MOTD olvasása <br>Jobb klikk: egyéb opciók"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4970
msgid "Double-click to set<br>"
msgstr "Dupla kattintás a beállításhoz<br>"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4992
msgid "You're not an operator: You may not change channel modes"
msgstr "Nem vagy csatorna operátor: Nem változtathatsz csatorna módot"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5009
msgid "Nothing known about %Q"
msgstr "Semmit nem tudok róla: %Q"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5010
msgid "Nothing known about %Q (no connection)"
msgstr "Semmit nem tudok róla: %Q (nincs kapcsolat)"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5035
msgid ""
"<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>): "
"<br><nowrap>+%Q (%u users)<hr>%Q</nowrap>"
msgstr ""
"<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>): "
"<br><nowrap>+%Q (%u felhasználó)<hr>%Q</nowrap>"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5041
msgid ""
"<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>)<hr>Double-"
"click to join %Q<br>Right click to view other options"
msgstr ""
"<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>)<hr>Dupla "
"kattintás: Csatlakozás: %Q<br>Jobb kattintás: egyéb opciók"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5061
msgid "<b>Double-click:</b><br>%Q"
msgstr "<b>Dupla kattintás:</b><br>%Q"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5066
msgid "<b>Middle-click:</b><br>%Q"
msgstr "<b>Középső gomb: </b><br>%Q"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5071
msgid "<b>Right-click:</b><br>%Q"
msgstr "<b>Jobb gomb:</b><br>%Q"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:93
msgid "<b><font color=\"#EAEAEA\" size=\"-1\">Find Text</font></b>"
msgstr "<b><font color=\"#EAEAEA\" size=\"-1\">Szöveg keresése</font></b>"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:118
msgid "&Regular expression"
msgstr "Pontos kifejezés&R"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:121
msgid "E&xtended regexp."
msgstr "Kiterjesztett rege&xp."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:126
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "Nagybetű érzékeny"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:129
msgid "Find &Prev."
msgstr "Előző &p"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:133
msgid "&Find Next"
msgstr "Következő &F"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:144
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:880
msgid "Find"
msgstr "Keres"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:152
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:214
msgid "Type"
msgstr "Típus"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:166
msgid "Set &All"
msgstr "Mindent kijelöl"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:170
msgid "Set &None"
msgstr "Kijelölések törlése"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:174
msgid "&Load From..."
msgstr "Betö&ltés..."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:178
msgid "&Save As..."
msgstr "Menté&s másként"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:182
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:234
msgid "Select a Filter File"
msgstr "Szűrő kiválasztása"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:251
#, c-format
msgid "Can't open the filter file %s for reading."
msgstr "%s szűrő megnyitása olvasásra sikertelen."

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:261
msgid "Select a Name for the Filter File"
msgstr "Adj nevet a szűrőfájlnak"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:272
msgid "Failed to write the filter file %Q (IO Error)"
msgstr "Hiba a szűrő (%s) írásakor (IO Hiba)"

#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:274
msgid "Can't open the filter file %Q for writing"
msgstr "%s szűrő megnyitása írásra sikertelen"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:75
msgid "Mask editor - KVirc"
msgstr "Maszk szerkesztő - KVirc"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:79
msgid "New mask must match an *!*@* expression"
msgstr "Az új maszknak egyeznie kell a *!*@* kifejezéssel"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:157
msgid "Active Bans"
msgstr "Aktív kitiltások"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:161
msgid "Active Invite Exceptions"
msgstr "Aktív meghívási kivételek"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:165
msgid "Active Ban Exceptions"
msgstr "Aktív tiltási kivételek"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:184
msgid "Filter:"
msgstr "Szűrő:"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:188
msgid "Use doubleclick to edit item"
msgstr "Két kattintás az elem szerkesztéséhez"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:200
msgid "Mask"
msgstr "Maszk"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:201 src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:513
msgid "Set by"
msgstr "Beállította:"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:202
msgid "Set at"
msgstr "Beállítva"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:210 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:407
#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:766 src/modules/reguser/dialog.cpp:230
#: src/modules/reguser/edituser.cpp:372
msgid "Re&move"
msgstr "Eltávolít"

#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:222 src/modules/url/libkviurl.cpp:456
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:696
msgid "&Cascade Windows"
msgstr "Lépcsőzetes elrendezés"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:697
msgid "Cascade &Maximized"
msgstr "Lépcsőzetes Teljes &Méret"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:700
msgid "&Tile Windows"
msgstr "Ablakok egymás mellé"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:703
msgid "&Auto Tile"
msgstr "&Automatikus egymás mellé"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:708
msgid "Anodine's Full Grid"
msgstr "Anodine teljes rács"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:710
msgid "Pragma's Horizontal 4-Grid"
msgstr "Pragma Vízszintes 4-es"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:712
msgid "Pragma's Vertical 4-Grid"
msgstr "Pragma Függőleges 4-es"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:714
msgid "Pragma's Horizontal 6-Grid"
msgstr "Pragma Vízszintes 6-os"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:716
msgid "Pragma's Vertical 6-Grid"
msgstr "Pragma Függőleges 6-os"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:718
msgid "Pragma's Horizontal 9-Grid"
msgstr "Pragma Vízszintes 9-es"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:720
msgid "Pragma's Vertical 9-Grid"
msgstr "Pragma Függőleges 9-es"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:726
msgid "Tile Met&hod"
msgstr "Rendezési elv"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:729
msgid "Expand &Vertically"
msgstr "Függőleges széttolás"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:730
msgid "Expand &Horizontally"
msgstr "Vízszintes széttolás"

#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:733
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "Mi&ndent minimalizál"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:69
msgid "Scri&pting"
msgstr "Szkri&ptelés"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:74
msgid "&Tools"
msgstr "Eszközök"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:81
msgid "&Settings"
msgstr "Beállítá&sok"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:83
msgid "&Window"
msgstr "Ablak"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:87 src/modules/url/libkviurl.cpp:125
msgid "&Help"
msgstr "Segítség"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:119
msgid "&Help Browser (Panel)"
msgstr "Segítség böngészőpanel"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:121
msgid "Help Browser (&Window)"
msgstr "Segítség ablak"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:124
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "A nap &Tippje"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:127
msgid "About &KVIrc"
msgstr "A &KVIrcről"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:130
msgid "KVIrc Home&page"
msgstr "A KVIrc weboldala"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:134
msgid "KVIrc Russian Home&page"
msgstr "Orosz KVIrc weboldal"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:139
msgid "KVIrc French Home&page"
msgstr "Francia KVIrc weboldal"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:145
msgid "Report a Bug / Propose Improvements"
msgstr "Hiba jelentése / Funkció kérése"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:148
msgid "Join KVIrc International Channel on Freenode"
msgstr "Csatlakozás a Freenode-on lévő hivatalos csatornára"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:150
msgid "Join KVIrc International Channel on IRCNet"
msgstr "Csatlakozás az IRCNet-en lévő hivatalos csatornára"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:155
msgid "Join KVIrc Italian Channel on AzzurraNet"
msgstr "Csatlakozás az AzzurraNeten lévő Olasz csatornára"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:161
msgid "Join KVIrc French Channel on Freenode"
msgstr "Csatlakozás a Francia csatornára a Freenode-on"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:164
msgid "Join KVIrc French Channel on EuropNet"
msgstr "Csatlakozás az EuropNet-en lévő Francia csatornára"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:177 src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:82
msgid "Toolbars"
msgstr "Eszköztárak"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:179
msgid "Show StatusBar"
msgstr "Állapotsor mutatása"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:194
msgid "&Save Configuration"
msgstr "Konfiguráció Menté&se"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:213
msgid "Restore &Default Script"
msgstr "Alapértelmezett szkript visszaállítása"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:228
msgid "New &Connection To"
msgstr "Új kap&csolat ->"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:234
msgid "Hide &Dock Icon"
msgstr "Lecsatoló ikon rejtése"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:237
msgid "Show &Dock Icon"
msgstr "Lecsatoló ikon mutatása"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:245
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:167
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:111
msgid "&Quit"
msgstr "Kilépés"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:255 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:265
msgid "&Other..."
msgstr "Egyéb..."

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:305
msgid "Show &Icon Table"
msgstr "&Ikon Tábla"

#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:308
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Terminál"

#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:88
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1344
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:437
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1333
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:463
msgid "&Apply"
msgstr "Elfogad"

#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:102
msgid "Channel Modes"
msgstr "Csatorna Módok"

#: src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:50
msgid "This option is also available as"
msgstr "Ez az opció elérhető, mint "

#: src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:683
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:185
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:275
msgid "Advanced..."
msgstr "Haladó..."

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:98
msgid "Show User List"
msgstr "Felhasználó lista mutatása"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:105
msgid "Query Targets"
msgstr "Privát Célok"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:165
msgid "Query target:"
msgstr "Privát célja:"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:170
msgid "%1 is %2 (%3)"
msgstr "%1 - %2 (%3)"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:172
msgid "%1 is %2"
msgstr "%1 - %2"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:186
msgid "%1 is using irc server: %2 (%3 hops)"
msgstr "%1 a %2-n keresztül kapcsolódik (%3 ugrás)"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:188
msgid "%1 is using irc server: %2"
msgstr "%1 a %2-n keresztül kapcsolódik"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:195
msgid "%1 is probably away"
msgstr "%1 valószínűleg nem elérhető"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:200
msgid "Common channels with %1: %2"
msgstr "%1 -val/vel közös csatornáitok: %2"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:213 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:254
msgid "[Dead Query]"
msgstr "[Halott Privát]"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:240
msgid "Query with %1!%2 (%3)"
msgstr "Privát: %1!%2 (%3)"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:242
msgid "Query with %1!%2"
msgstr "Privát: %1!%2"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244
msgid ", using server %1"
msgstr ", %1 szervert használva"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:246
msgid " (%1 hops)"
msgstr " (%1 ugrás)"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:248
msgid ", probably away"
msgstr ", valószínűleg távol"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:252
msgid "Common channels: %2"
msgstr "Közös csatornák: %2"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:320
msgid ""
"The target of this query has changed from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] to \r!n"
"\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
msgstr ""
"A privát célja megváltozott \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] -ról/ről \r!n\r%Q\r "
"[%Q@\r!h\r%Q\r] -ra/re."

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:389
msgid "Common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "Közös csatornáitok \r!n\r%Q\r : [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:392
msgid "No common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
msgstr "Nincsen közös csatornátok: \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:428
msgid "[Dead query]"
msgstr "[Halott Privát]"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:578 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:645
msgid "This query has no active targets, no message sent"
msgstr "Ennek a privátnak nincs aktív célja, üzenet blokkolva"

#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:617
msgid ""
"The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %s, no "
"data sent to the server"
msgstr ""
"A titkosító nem tudott titkosítást beállítani a következő üzenetre: (%Q): "
"%s, nemlett elküldve a szervernek"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:271 src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:139
msgid "Choose an Image File - KVIrc"
msgstr "Képfájl kiválasztása - KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:284
#, c-format
msgid "Unloadable: %s"
msgstr "Betölthetetlen: %s"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:316 src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:90
#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:246 src/modules/setup/setupwizard.cpp:260
#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:288
msgid "&Browse..."
msgstr "&Böngészés"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:358 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:364
msgid "Choose a File - KVIrc"
msgstr "Fájl kiválasztása - KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:382
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:593
msgid "Choose a Directory - KVIrc"
msgstr "Könyvtár kiválasztása - KVIrc"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:405 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:764
msgid "A&dd"
msgstr "Hozzáad"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:602
msgid "Sample Text"
msgstr "Minta szöveg"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:635
msgid "Foreground"
msgstr "Előtér"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:639
msgid "Transparent"
msgstr "Átlátszó"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:652
msgid "Background"
msgstr "Háttér"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:715
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:748
msgid "Channel name"
msgstr "Csatorna név"

#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:749
msgid "Channel password"
msgstr "Csatorna Operátor"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:308
msgid ""
"<b>Shift+Drag</b> or <b>Ctrl+Drag</b> to move the applet around<br><b>Right "
"click</b> to see the other options"
msgstr ""
"<b>Shift+Mozgatás</b> vagy <b>Ctrl+Mozgatás:</b> applet mozgatása,"
"<br><b>Jobb kattintás:</b> egyéb opciók"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:313
msgid "<b>Right click</b> to add/remove applets"
msgstr "<b>Jobb kattintás:</b> applet hozzáadása / eltávolítása"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:353
msgid "Remove %Q"
msgstr "Eltávolít: %Q"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:365
msgid "Add Applet"
msgstr "Applet hozzáadása"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:404
msgid ""
"Drag the applet while holding the Shift or Ctrl key to move it to the "
"desired position"
msgstr ""
"A Shift vagy Ctrl billentyű lenyomva tartásával és húzással tudod a számodra "
"megfelelő helyre mozgatni az appletet"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:203
msgid "Apply to all IRC Contexts"
msgstr "Nincs IRC környezet"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:227
msgid "Away Indicator"
msgstr "Távol kijelző"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:255
msgid "Away since"
msgstr "Távol: "

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:259
msgid "Double click to leave away mode"
msgstr "Dupla kattintás: Elérhető"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:261
msgid "Not away"
msgstr "Elérhető"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:263
msgid "Double click to enter away mode"
msgstr "Dupla kattintás: Nem elérhető mód"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:330
#, c-format
msgid "Last checked %d mins %d secs ago"
msgstr "Utoljára ellenőrízve %d perc %d másodperce"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:332
msgid "Lag measure not available yet"
msgstr "Lag számítás még nem elérhető"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:336
msgid "Lag meter engine disabled"
msgstr "Lagmérő motor kikapcsolva"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:338
msgid "Double click to enable it"
msgstr "Dupla kattintás: engedélyezés"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:391
msgid "Lag Indicator"
msgstr "Lag kijelző"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:461
msgid "Simple Clock"
msgstr "Egyszerű óra"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:512
msgid "Show total connection time"
msgstr "Teljes kapcsolat időtartama"

#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:536
msgid "Connection Timer"
msgstr "Kapcsolat Stopper"

#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:84 src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:86
msgid "Taskbar"
msgstr "Eszközlista"

#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:91
msgid "taskbar"
msgstr "eszköztár"

#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1160
msgid "Sort"
msgstr "Rendezés"

#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1161
msgid "Reverse Sort"
msgstr "Fordított rendezés"

#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1221
msgid "Window List"
msgstr "Ablak Lista"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:84
msgid "Orientation"
msgstr "Elhelyezkedés"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:86
msgid "Top"
msgstr "Fent"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:87
msgid "Left"
msgstr "Bal"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:88
msgid "Right"
msgstr "Jobb"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:89
msgid "Bottom"
msgstr "Lent"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:91
msgid "Detached"
msgstr "Lekapcsolva"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:92
msgid "Flat"
msgstr "Sima"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:94
msgid "Icon Size"
msgstr "Ikon Méret"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:96
msgid "Small (22x22)"
msgstr "Kicsi (22x22)"

#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:97
msgid "Large (32x32)"
msgstr "Nagy (32x32)"

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:128
msgid "No topic message has been received from the server yet"
msgstr "Topik üzenet még nem érkezett a szervertől"

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:495
msgid "Channel topic:"
msgstr "A csatorna topikja:"

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:519
msgid "Set on"
msgstr "Bekapcsol"

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:525
msgid "Double-click to edit..."
msgstr "Két kattintással szerkeszthető..."

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:530
msgid "No topic is set"
msgstr "Nincs topik beállítva"

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:533
msgid "Double-click to set..."
msgstr "Két kattintással beállítható..."

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:587
msgid "History"
msgstr "Történet"

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:596
msgid "Commit Changes"
msgstr "Változások beállítása"

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:602
msgid "Discard Changes"
msgstr "Változások elvetése"

#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:627
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Vágólapra másolás"

#: src/kvirc/ui/kvi_userlistview.cpp:1284
msgid "Joined on <b>%1</b>"
msgstr "Csatlakozott <b>%1</b>"

#: src/kvirc/ui/kvi_userlistview.cpp:1296
msgid "Quiet for <b>%1h %2m %3s</b>"
msgstr "Néma <b>%1 �%2 p %3 mp</b>"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:458
msgid "Crypting"
msgstr "Titkosítás"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:466
msgid "Private Text Encoding"
msgstr "Privát szöveg kódolása"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:558
msgid "Ops...I've accidentally lost the crypting engine..."
msgstr "Upsz, véletlenül meglépett a titkosító..."

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:574
msgid "List of window types available in this release of KVIrc:"
msgstr "Elérhető ablaktípusok a KVIrc ezen verziójában:"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:755
msgid "Use Default Encoding"
msgstr "Alapértelmezett karakterkódolás használata"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:767
msgid "Standard"
msgstr "Egyszerű"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:768
msgid "Smart (Send Local)"
msgstr "Okos (UTF-8 helyi küldéskor)"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:769
msgid "Smart (Send UTF-8)"
msgstr "Okos (UTF-8 küldéskor)"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:802
msgid "&Undock"
msgstr "Lecsatolás"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:805
msgid "&Dock"
msgstr "Felcsatolás"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:810
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimalizálás"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:813
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximalizálás"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:816
msgid "&Restore"
msgstr "Visszaállít"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:829
msgid "Text &Encoding"
msgstr "Szöveg kódolás"

#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:834
msgid "Sa&ve Window Properties"
msgstr "Ablak tulajdonságok mentése"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:62
msgid "%cCore action: %Q"
msgstr "%cMag akció: %Q"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:64
msgid "%cUser action: %Q"
msgstr "%cFelhasználói akció: %Q"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:65
msgid "Label: %Q"
msgstr "Címke: %Q"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:66
msgid "Category: %Q"
msgstr "Kategória: %Q"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:67 src/modules/addon/libkviaddon.cpp:146
msgid "Description: %Q"
msgstr "Leírás: %Q"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:112
msgid "The action \"%1\" is disabled"
msgstr "A(z) \"%1\" akció letiltva"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:115
#: src/modules/action/libkviaction.cpp:161
#: src/modules/action/libkviaction.cpp:209
#: src/modules/action/libkviaction.cpp:259
msgid "The action \"%1\" does not exist"
msgstr "Az akció \"%1\" nem létezik"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:255
msgid "The action \"%1\" is a core action and cannot be destroyed"
msgstr "Az akció \"%1\" egy mag akció, nem lehetséges a megsemmisítése"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:377
#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:527
msgid "Internal error: call a head-shrinker"
msgstr "Belső hiba: szólj egy pszichomókusnak"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:392
msgid "The switch -l requires -c"
msgstr "Az \"-l\" kapcsoló igényli a \"-c \"-t"

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:409
msgid "The switch -s requires -w with a combination of flags 'c','x' and 'q'"
msgstr ""
"Az \"<b>-s</b>\" kapcsoló igényli a \"<b>-w</b>\"-t \"<b>c</b>\",\"<b>x</b>"
"\" és \" <b>q</b>\" kombinációjában."

#: src/modules/action/libkviaction.cpp:420
msgid ""
"The action \"%1\" is already defined as core action and cannot be overridden"
msgstr "A(z) \"%1\" akció már definiálva van, mint mag akció, nem felülírható"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:145
#: src/modules/reguser/edituser.cpp:339
msgid "Name:"
msgstr "Név:"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:149
msgid "Internal unique name for the action"
msgstr "Külső egyedi név az akció számára"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:151
msgid "Label:"
msgstr "Címke:"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:155
msgid ""
"Visible name for this action.<br>This string will be displayed to the user "
"so it is a good idea to use $tr() here"
msgstr ""
"Az akció látható neve.<br>Ezt a sztringet fogja a felhasználó látni, "
"tehátjavasolt a $tr() -t használata"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:166
msgid "Action code"
msgstr "Akció kód"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:168
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:174
msgid "Category:"
msgstr "Kategória:"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:178
msgid "Choose the category that best fits for this action"
msgstr "Válaszd ki a kategóriát, ami legjobban illeszkedik az akcióra"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:180
msgid "Description:"
msgstr "Leírás: "

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:184
msgid ""
"Visible short description for this action.<br>This string will be displayed "
"to the user so it is a good idea to use $tr() here"
msgstr ""
"Az akció látható rövid leírása.<br>Ezt a sztringet fogja a felhasználó "
"látni, tehát javasolt a $tr() használata"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:186
msgid "Small Icon:"
msgstr "Kis Ikon:"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:194
msgid ""
"The small icon associated to this action.<br>It will appear at least in the "
"popup menus when this action is inserted.<br>It should be 16x16 pixels."
msgstr ""
"A kis ikon hozzárendelve ehhez az akcióhoz.<br>Ez jelenik meg a felbukkanó "
"menükben, amikor az akció be van szúrva.<br>16x16 pixel méretűnek kell "
"lennie."

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:200
msgid "Big Icon:"
msgstr "Nagy Ikon: "

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:209
msgid ""
"The big icon associated to this action.<br>It will appear at least in the "
"toolbar buttons when this action is inserted.<br>It should be 32x32 pixels."
msgstr ""
"A nagy ikon hozzá lesz rendelve ehhez az akcióhoz.<br>Ez látható az "
"eszköztárgombokon, ha az akció be van szúrva.<br>32x32 pixel méretűnek kell "
"lennie."

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:215
msgid "Key Sequence:"
msgstr "Kulcs szekvencia:"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:219
msgid ""
"Optional keyboard sequence that will activate this action.<br>The sequence "
"should be expressed as a string of up to four key codes separated by commas "
"eventually combined with the modifiers \"Ctrl\",\"Shift\",\"Alt\" and \"Meta"
"\".<br>Examples of such sequences are \"Ctrl+X\", \"Ctrl+Alt+Z\", \"Ctrl+X,"
"Ctrl+C\" ..."
msgstr ""
"Opcionális billentyűleütés, ami aktiválja az akciót.<br>A billentyűsor "
"lehetegy 4 kulcsú vesszővel elválasztott szöveg kombinálva a módosítókkal "
"\"Ctrl\",\"Shift\",\"Alt\" és \"Meta\".<br>Ilyen kombinációk például a \"Ctrl"
"+X\", \"Ctrl+Alt+Z\", \"Ctrl+X,Ctrl+C\" ..."

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:231
#: src/modules/reguser/edituser.cpp:448
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:240
msgid "Needs IRC Context"
msgstr "IRC környezet szükséges"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:242
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window belongs to an irc context"
msgstr ""
"Akkor engedélyezd ezt az opciót, ha az aktív ablaknak tartoznia kell egy IRC "
"környezethez"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:250
msgid "Needs IRC Connection"
msgstr "IRC kapcsolat szükséges"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:252
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window has an active IRC connection"
msgstr ""
"Akkor engedélyezd ezt az opciót, ha az aktív ablaknak tartoznia kell egy "
"aktív IRC környezetnek is"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:260
msgid "Enable at Login"
msgstr "Engedélyezés belépéskor"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:261
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled also during the login "
"operations (so when the logical IRC connection hasn't been estabilished yet)"
msgstr ""
"Akkor engedélyezd ezt az opciót, ha ennek a belépés közben kell "
"lefutnia(tehát amikor még a tényleges IRC kapcsolat nem jött létre)"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:265
msgid "Enable Only in Specified Windows"
msgstr "Csak a megadott ablakokban engedélyezve"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:267
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window is of a specified type"
msgstr ""
"Akkor engedélyezd ezt az opciót, ha az ablaknak meghatározott típusúnak kell "
"lennie futáskor"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:271
msgid "Enable in Console Windows"
msgstr "Engedélyezés Konzol ablakokban"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:272
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window is a console"
msgstr ""
"Akkor engedélyezd ezt az opciót, ha az aktív ablaknak egy konzolnak kell "
"lennie"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:277
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:288
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:299
msgid "Only If There Are Selected Users"
msgstr "Csak ha van kijelölve felhasználó"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:278
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:289
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:300
msgid ""
"This will enable the action only if there are selected users in the active "
"window"
msgstr ""
"Engedélyezett, ha több kiválasztott felhasználó is van az aktív ablakban"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:282
msgid "Enable in Channel Windows"
msgstr "Engedélyezés Csatorna ablakokban"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:283
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window is a channel"
msgstr "Engedélyezés, csak ha a kiválasztott ablak csatorna"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:293
msgid "Enable in Query Windows"
msgstr "Engedélyezés Privát Ablakoknál"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:294
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window is a query"
msgstr "Engedélyezés, csak ha a kiválasztott ablak Privát"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:304
msgid "Enable in DCC Chat Windows"
msgstr "Engedélyezés DCC chat ablakokban"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:305
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window is a dcc chat"
msgstr "Engedélyezés, csak ha a kiválasztott ablak DCC chat ablak"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:317
#: src/modules/reguser/dialog.cpp:184
msgid "Flags"
msgstr "Flagek"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:627
msgid "Action"
msgstr "Akció"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:680
msgid "New Action"
msgstr "Új Akció"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:683
msgid "Delete Actions"
msgstr "Akció Törlése"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:686
msgid "Export Actions..."
msgstr "Akciók exportálása..."

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:745
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:680
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:372
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:411
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1133
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1187
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:398
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:437 src/modules/reguser/dialog.cpp:680
#: src/modules/reguser/dialog.cpp:786
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:392
msgid "Choose a Filename - KVIrc"
msgstr "Fájnév megadása - KVIrc"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454
msgid "Write Failed - KVIrc"
msgstr "Írási Hiba - KVIrc"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773
msgid "Unable to write to the actions file."
msgstr "Nem tudom az akciókat fájlba írni."

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:823
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:824
msgid "My Action"
msgstr "Saját Akció"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:825
msgid "Put here a short description of your action"
msgstr "Rövid meghatározás az akciódhoz"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:925
msgid "Action Editor"
msgstr "Akció Szerkesztő"

#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:938
msgid "Apply"
msgstr "Elfogad"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:144
msgid "%cAddon id %Q, version %Q%c"
msgstr "%cAddon azonosító %Q, verzió: %Q%c"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:145
msgid "Name: %Q"
msgstr "Név: %Q"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:152
#, c-format
msgid "Total: %d addons installed"
msgstr "Összesen %d addon van telepítve"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:192 src/modules/addon/libkviaddon.cpp:571
msgid "Uninstalling existing addon version %Q"
msgstr "Hozzáadott addon eltávolítása %Q"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:198 src/modules/addon/libkviaddon.cpp:244
#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:291 src/modules/addon/libkviaddon.cpp:337
#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:384
msgid "The addon \"%1\" does not exist"
msgstr "\"%1\" addon nem létezik"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:238
msgid "The addon \"%1\" has no configure callback set"
msgstr "Az addon \"%1\" nem rendelkezik konfigurációs felülettel"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:285
msgid "The addon \"%1\" has no help callback set"
msgstr "Az addon \"%1\" nem rendelkezik súgó felülettel"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:536
msgid "The specified version \"%Q\" is not a valid version string"
msgstr "A meagdott verzió (%Q) nem érvényes verzió sztring"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:542
msgid "The specified KVIrc version \"%Q\" is not a valid version string"
msgstr "A megadott KVIrc verzió \"%Q\" nem érvényes verzió sztring"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:548
msgid ""
"This KVIrc executable is too old to run this addon (minimum version required "
"is %Q)"
msgstr ""
"A KVIrc ezen verziója túl régi az addon futtatásához (szükséges legalább: %Q)"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:553
msgid "Attempting to register addon \"%Q\" with version %Q"
msgstr "%Q addon regisztrálása %Q verzióval"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:565
msgid ""
"The script addon \"%Q\" already exists with version %Q which is higher than "
"%Q"
msgstr "Az addon szkript \"%Q\" már létezik (%Q) és újabb, mint %Q"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:579
msgid "Script registration failed"
msgstr "Szkript regisztráció sikertelen"

#: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:584
msgid "Script succesfully registered"
msgstr "Szkript regisztráció sikerült"

#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:197
msgid "Manage Script-Based Addons"
msgstr "Szkript-alapú Akciók kezelése"

#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:225
msgid "Show Help"
msgstr "Segítség Mutatása"

#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:231
msgid "Uninstall"
msgstr "Eltávolítás"

#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:243
msgid "Install Addon..."
msgstr "Addon hozzáadása..."

#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:247
msgid "More Addons..."
msgstr "Még több addon..."

#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:333
msgid "Do you really want to uninstall the addon \"%1\" ?"
msgstr "Tényleg el akarod távolítani ezt az addont? (%1)"

#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:337
msgid "Confirm addon uninstallation"
msgstr "Addon eltávolításának megerősítése"

#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:354
msgid "Please select the addon installation file"
msgstr "Válaszd ki az addon telepítőjét"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:224
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1238
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:231
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1217
msgid "No item selected"
msgstr "Nincs elem kiválasztva"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:232
msgid "Rename"
msgstr "Átnevez"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:236
msgid "Edit the alias or namespace name"
msgstr "Alias vagy névtér név szerkesztése"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:424
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1030
msgid "Add Alias"
msgstr "Alias Hozzáadása"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:429
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055
msgid "Add Namespace"
msgstr "Névtér Hozzáadása"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:440
msgid "Remove Selected"
msgstr "Kijelölt Eltávolítása"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:449
msgid "Export Selected..."
msgstr "Kijelölt Exportálása..."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:455
msgid "Export Selected in singles files..."
msgstr "Kijelöltek exportálása fájlokba..."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:462
msgid "Export All..."
msgstr "Összes exportálása..."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:470
msgid "Find In Aliases..."
msgstr "Keresés az Aliasokban..."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:476
msgid "Collapse All Namespaces"
msgstr "Összes Névtér törlése"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:508
msgid "Find In Aliases"
msgstr "Keresés Aliasokban"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:509
msgid ""
"Please enter the text to be searched for. The matching aliases will be "
"highlighted."
msgstr "Add meg a keresendő szöveget. Az egyező aliasok ki lesznek emelve."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661
msgid "Alias Export"
msgstr "Alias Exportálás"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587
msgid "There is not selection!"
msgstr "Nincs kiválaszva semmi!"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:615
msgid "The file \"%Q\" exists. Do you want to replace it ?"
msgstr "A \"%Q\" fájl létezik, szeretnéd felülírni?"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616
msgid "Replace file"
msgstr "Fájl cseréje"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801
msgid "Yes to All"
msgstr "Igen, mindet"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661
msgid "There exported file would be empty: cowardly refusing to write it"
msgstr "Az exportált fájl üres lesz, gyáván visszautasítja az írást. "

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191
msgid "Unable to write to the alias file."
msgstr "Nem tudom az aliast fájlba írni"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:793
msgid "Do you really want to remove the alias \"%Q\" ?"
msgstr "Tényleg el szererntéd távolítani a(z) \"%Q\" aliast?"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:795
msgid "Do you really want to remove the namespace \"%Q\" ?"
msgstr "Tényleg el szeretnéd távolítani a \"%Q\" névteret?"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:797
msgid "Please note that all the children items will be deleted too."
msgstr "Vedd figyelembe, hogy az összes gyermek elem is egyúttal törölve lesz."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801
msgid "Remove item"
msgstr "Elem eltávolítása"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:875
msgid "Missing Alias Name"
msgstr "Hiányzó Alias név"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:876
msgid "You must specify a valid name for the alias"
msgstr "Érvényes nevet kell adnod az Aliasnak"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:877
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:890
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:904
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:915
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:946
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:959
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:973
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:984
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1128
msgid "Ok, Let me try again..."
msgstr "Oké, próbáljuk újra.."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:888
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:902
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:913
msgid "Bad Alias Name"
msgstr "Hibás Alias Név"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:944
msgid "Missing Namespace Name"
msgstr "Hiányzó Névtér Név"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:945
msgid "You must specify a valid name for the namespace"
msgstr "Meg kell adnod egy érvényes nevet a névtérnek"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:957
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:971
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:982
msgid "Bad Namespace Name"
msgstr "Hibás Névtér Név"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:958
msgid ""
"Namespace names can contain only letters, digits, underscores and '::' "
"namespace separators"
msgstr ""
"Névtér nevek csak betűket, számokat, aláhúzást és '::' névtér elválasztókat "
"tartalmazhatnak"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:972
msgid ""
"Stray ':' character in namespace name: did you mean ...<namespace>::<name> ?"
msgstr ""
"Elkóborolt ':' karakter a névtér nevében, úgy érted: ...<namespace>::<name> ?"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:983
msgid "Found an empty namespace in namespace name"
msgstr "Üres névtér a névtér nevében"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1030
msgid "Please enter the name for the new alias"
msgstr "Adj megy egy nevez az új aliasnak"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055
msgid "Please enter the name for the new namespace"
msgstr "Adj meg egy nevet az új névtérnek"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1112
msgid "Rename Alias"
msgstr "Alias Átnevezése"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1112
msgid "Please enter the new name for the alias"
msgstr "Adj meg egy új nevet az aliasnak"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1114
msgid "Rename Namespace"
msgstr "Névtér Átnevezése"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1114
msgid "Please enter the new name for the namespace"
msgstr "Adj meg egy új nevet a névtérnek"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1126
msgid "Alias already exists"
msgstr "Alias már létezik"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1127
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1139
msgid "This name is already in use. Please choose another one."
msgstr "A név már használatban van. Kérlek válassz másikat."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1138
msgid "Namespace already exists"
msgstr "Névtér már létezik"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1140
msgid "Ok, let me try again..."
msgstr "Oké, próbáljuk újra.."

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1227
msgid "Namespace"
msgstr "Névtér"

#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1332
msgid "Alias Editor"
msgstr "Alias Szerkesztő"

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:67
msgid "Choose Avatar - KVIrc"
msgstr "Avatar kiválasztása - KVIrc"

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:72
msgid ""
"Please select an avatar image. The full path to a local file or an image on "
"the Web can be used.<br>If you wish to use a local image file, click the "
"\"<b>Browse</b>\"button to browse local folders.<br>The full URL for an "
"image (including <b>http://</b>) can be entered manually."
msgstr ""
"Kérlek válassz ki egy avatar képet. A kép teljes elérési útja vagy egy kép "
"címe szükséges a Weben.<br>Ha helyi fájlt szeretnél használni, kattints a "
"\"<b>Tallózás<b>\" gombra, hogy a helyi mappák között böngéssz.<br>Webes kép "
"esetén a teljes (<b>http://-vel<b> együtt) elérési út megadható manuálisan."

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:205
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:283
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:358
msgid "Internal error: I'm not in the user database ?"
msgstr "Belső hiba: Nem lennék a felhasználó adatbázisban?"

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:245
msgid "Can't set the current avatar to '%Q': failed to start the http transfer"
msgstr "Nem lehet beállítani az aktuális avatart, (%Q) http átvitel sikertelen"

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:249
msgid "Can't set the current avatar to '%Q': can't load the image"
msgstr ""
"Nem lehet beállítani az aktuális avatart, (%Q) képet betöltés sikertlen"

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:351
msgid "Invalid timeout specified, using default"
msgstr "Helytelen megadott időtúllépés, alapértelmezett használata"

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:389
msgid "Can't add a file offer for file %Q (huh ? file not readable ?)"
msgstr ""
"Nem tudom felajánlani elküldésre a %Q fájlt (uhh? a fájl nem olvasható?)"

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:396
msgid "Added %d secs file offer for file %Q (%Q) and receiver %Q"
msgstr "%d másodperc felajánlástól %Q (%Q) és megérkezett %Q"

#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:403
msgid "Notifying avatar '%Q' to %Q"
msgstr "Értesítés '%Q' avatarról: %Q"

#: src/modules/chan/libkvichan.cpp:49
msgid "Can't find the window with id '%Q'"
msgstr "Az ablak %s azonosítóval nem létezik"

#: src/modules/chan/libkvichan.cpp:53
msgid "The specified window (%Q) is not a channel"
msgstr "A megadott ablak (%Q) nem csatorna"

#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:62
msgid "Join Channels"
msgstr "Csatlakozás csatornákhoz"

#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:78
#: src/modules/reguser/dialog.cpp:183
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:86
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"

#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:96
#: data/defscript/popups.kvs:641
msgid "&Join"
msgstr "Csatlakozás"

#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:108
msgid "Show this window after connecting"
msgstr "Ablak mutatása mindig csatlakozás után"

#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:163
msgid "Recent Channels"
msgstr "Új csatornák"

#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:182
msgid "Registered Channels"
msgstr "Regisztrált Csatornák"

#: src/modules/codetester/codetester.cpp:55
msgid "&Execute"
msgstr "Futtatás"

#: src/modules/codetester/codetester.cpp:59
msgid "Params:"
msgstr "Paraméterek:"

#: src/modules/codetester/codetester.cpp:107
msgid "Script Tester"
msgstr "Szkript tesztelő"

#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:220
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:256
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:294
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:369
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:413
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:462
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:543
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:587
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:628
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:672
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:722
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:765
msgid "The config file with id '%Q' is not open"
msgstr "Konfigurációs fájl %Q azonosítóval nincs nyitva"

#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:538
msgid ""
"The config file '%Q' has been changed but is opened as read-only: changes "
"will be lost"
msgstr ""
"%Q konfigurációs fájl megváltozott, de írásvédett, minden változtatás el fog "
"veszni"

#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:583
msgid "The config file with id '%Q' is read only"
msgstr "A konfigurációs fájl '%Q' azonosítóval írásvédett"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:145
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:149
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:95
msgid "KVIrc"
msgstr "KVIrc"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:154
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:98
msgid "Context"
msgstr "Környezet"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:155
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:156
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:99
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:100
msgid "Away"
msgstr "Nem elérhető"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:158
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:102
msgid "&Configure KVIrc..."
msgstr "KVIr&c beállítása..."

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:160
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:104
msgid "&About KVIrc"
msgstr "KVircről..."

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:165
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:109
msgid "Un&dock"
msgstr "Lecsatolás"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:168
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:112
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:284
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:143
msgid "Nothing is happening..."
msgstr "Semmi nem történik..."

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:285
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:144
msgid "Just idling..."
msgstr "Csak a tétlenség..."

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:286
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:145
msgid "Dum de dum de dum..."
msgstr "Pam para ram param pam pararam..."

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:287
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:146
msgid "Hey man... do something!"
msgstr "Ember, csinálj már valamit... \"-.-"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:288
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:147
msgid "Umpf!"
msgstr "Pf!"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:289
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:148
msgid "Silence speaking"
msgstr "Némák beszéde..."

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:290
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:149
msgid "Are ya here?"
msgstr "o/ Itt vagy?"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:291
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:150
msgid "The world has stopped?"
msgstr "A világ leállt?"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:292
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:151
msgid "Everything is all right"
msgstr "Minden a legnagyobb rendben"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:293
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:152
msgid "idle()"
msgstr "idle()"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:294
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:153
msgid "It's so cold here..."
msgstr "Marha hideg van ám erre..."

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:295
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:154
msgid "Do not disturb... watching TV"
msgstr "Ne zavarj, tévézem..."

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:296
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:155
msgid "Just vegetating"
msgstr "Vegetálok..."

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:297
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:156
msgid "Hey... are ya sure that your network is up?"
msgstr "Pszt... biztos vagy te abban, hogy a hálózatod működik?"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:298
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:157
msgid "Seems like the world has stopped spinning"
msgstr "Kapaszkodj, a föld már szerintem nem forog..."

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:299
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:158
msgid "This silence is freaking me out!"
msgstr "Ez a csönd kikészít!"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:300
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:159
msgid "Mieeeeeowww!"
msgstr "Mijaúúúúúúú!"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:301
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:160
msgid "idle idle idle idle!"
msgstr "Semmi Semmi Nulla Nulla"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:422
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:254
msgid "Hide Window"
msgstr "Ablak elrejtése"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:422
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:254
msgid "Show Window"
msgstr "Ablak Megjelenítése"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:428
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:260
msgid "Away on all"
msgstr "Nem elérhető: Mindenhol"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:431
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:263
msgid "Back on all"
msgstr "Mindenhol: Elérhető"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:450
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:282
msgid "Back on %1"
msgstr "Elérhető csak: %1"

#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:453
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:285
msgid "Away on %1"
msgstr "Nem elérhető csak: %1"

#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:178
msgid "Colors"
msgstr "Színek"

#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:255
msgid "Context sensitive help"
msgstr "Környezetérzékeny segítség"

#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:256
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1167
msgid "&Replace"
msgstr "Cse&re"

#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1148
msgid "Word to Find"
msgstr "Keresendő szó"

#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1156
msgid "Replace with"
msgstr "Csere erre"

#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1172
msgid "&Replace in all Aliases"
msgstr "Csere minden Aliasban"

#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1176
msgid "&Findnext"
msgstr "Következő"

#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1181
msgid "&Replace(WIP)"
msgstr ""

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:80
msgid "Event"
msgstr "Esemény"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:85
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1046
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:92
msgid "&Export All To..."
msgstr "Összes &Exportálása..."

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:90
msgid "Edit the event handler name."
msgstr "Eseménykezelő nevének szerkesztése"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:150
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:154
msgid "&Enable Handler"
msgstr "&Esemény Engedélyezése"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:154
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:158
msgid "&Disable Handler"
msgstr "Kezelő tiltása"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:160
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:162
msgid "Re&move Handler"
msgstr "Kezelő eltávolítása"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:164
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:166
msgid "&Export Handler To..."
msgstr "Kezelő &exportálása..."

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:169
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:171
msgid "&New Handler"
msgstr "Új kezelő"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:182
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1290
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:190
msgid "unnamed"
msgstr "névtelen"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:215
#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:250
msgid "default"
msgstr "alapértelmezett"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:314
msgid "none"
msgstr "nincs"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:318
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\tEvent:\n"
"\t\t%s\n"
"\n"
"\tParameters:\n"
"%s"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\tEsemény::\n"
"\t\t%s\n"
"\n"
"\tParaméterek:\n"
"%s"

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379
msgid "Unable to write to the event file."
msgstr "Esemény fájl írása sikertelen."

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415
msgid "Unable to write to the events file."
msgstr "Nem lehet írni az eseményfájlokba."

#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:486
msgid "Event Editor"
msgstr "Esemény szerkesztő"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:78
msgid "Destinaion file exists: no copy made"
msgstr "Cél fájl létezik: másolatot nem készítek"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:83
msgid "Failed to copy from %Q to %Q"
msgstr "Másolási hiba %Q  - %Q"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:84
msgid "Either the source doesn't exist or the destination can not be created"
msgstr "Amíg a forrás nem létezik, addig a célt nem hozhatom létre"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:203
msgid "Failed to write to file %Q: the destination couldn't be opened"
msgstr "%Q írási hiba, a célt nem lehet megnyitni"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:244
msgid "Destination file exists: file not renamed"
msgstr "Célfájl létezik: fájl átnevezés sikertlelen"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:247
msgid "Failed to rename %Q to %Q"
msgstr "Átnevezés sikertelen %Q -> %Q"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:281
msgid "Failed to make the directory %Q"
msgstr "%Q könyvtár létrehozása sikertelen"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:322
msgid "Failed to remove the file %Q"
msgstr "%Q eltávolítása sikertelen"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:365
msgid "Failed to remove the directory %Q"
msgstr "%Q könyvtár eltávolítása sikertelen"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:482 src/modules/file/libkvifile.cpp:628
msgid "The specified directory does not exist '%Q'"
msgstr "A megadott %Q könyvtár nem létezik"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:730 src/modules/file/libkvifile.cpp:824
msgid "Can't open the file \"%Q\" for reading"
msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %Q fájlt olvasásra"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:746
msgid "Read error for file %Q"
msgstr "Olvasási hiba: %Q"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:754
msgid ""
"Read error for file %Q (have been unable to read the requested size in 1000 "
"retries)"
msgstr ""
"Írási hiba: %Q (a kért méretben a fájl nem olvasható 1000 próbálkozáson "
"belül)"

#: src/modules/file/libkvifile.cpp:920
msgid "Can't open the file \"%Q\" for writing"
msgstr "%Q fájl megnyitása írásra sikertelen"

#: src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:116
msgid "Ops.. internal error"
msgstr "Hopsz, belső hiba"

#: src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:125
msgid "Manage File &Transfers"
msgstr "Fájl á&tvitelek kezelése"

#: src/modules/help/helpwindow.cpp:65 src/modules/help/helpwindow.cpp:67
#: src/modules/help/helpwindow.cpp:152 src/modules/help/helpwindow.cpp:154
msgid "Indexing help files"
msgstr "Segítség fájlok indexelése"

#: src/modules/help/helpwindow.cpp:87
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: src/modules/help/helpwindow.cpp:99
msgid "Refresh index"
msgstr "Index frissítése"

#: src/modules/help/helpwindow.cpp:202 src/modules/help/helpwindow.cpp:211
msgid "Full Text Search"
msgstr "Teljes szöveges keresés"

#: src/modules/help/helpwindow.cpp:203
msgid "Using a wildcard within phrases is not allowed."
msgstr "Joker karakter használata szavak között nem engedélyezett."

#: src/modules/help/helpwindow.cpp:212
msgid "The closing quotation mark is missing."
msgstr "A záró idézőjel hiányzik."

#: src/modules/help/helpwindow.cpp:312
msgid "Help Browser"
msgstr "Segítség Böngésző"

#: src/modules/help/index.cpp:473
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:102
#, c-format
msgid "%s (%s) (%s:%u)"
msgstr "%s (%s) (%s:%u)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:104
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:107
#, c-format
msgid "%s (%s:%u)"
msgstr "%s (%s:%u)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:109
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:112
#, c-format
msgid "[IDENT]: %s"
msgstr "[Azonosítás]: %s"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:119
msgid "Shutting down identd service (spontaneous action)"
msgstr "Azonosító szolgáltatás leállítása (spontán)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:124
msgid "Shutting down identd service (requested action)"
msgstr "Azonosító szolgáltatás leállítása (kérésre)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:225
msgid "Can't start the ident service : socket() failed"
msgstr "Azonosító szolgáltatás indítása: socket() sikertelen"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:231
msgid "Can't start the ident service : async setting failed"
msgstr "Azonosító szolgáltatás indítása: aszinkron beálítás sikertelen"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:237
msgid "Can't enable the ident service : can't setup the listen address"
msgstr ""
"Azonosító szolgáltatás elindítása sikertelen: nem tudok kapcsolódni a "
"megadott címhez"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:243
msgid "Can't start the ident service : bind() failed"
msgstr "Azonosító szolgáltatás indítása: bind() sikertelen"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:249
msgid "Can't start the ident service : listen() failed"
msgstr "Azonosító szolgáltatás indítása: listen() sikertelen"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:263
msgid "Can't start the ident service on IpV6 : socket() failed"
msgstr "(IpV6) Azonosító szolgáltatás indítása: socket() sikertelen"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:269
msgid "Can't start the ident service on IpV6 : async setting failed"
msgstr "Azonosító szolgáltatás indítása: bind() sikertelen"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:277
msgid "Can't enable the ident service on IpV6 : can't setup the listen address"
msgstr "Azonosító szolgáltatás indítása: aszinkron beálítás sikertelen"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:285
msgid "Can't start the ident service on IpV6 : bind() failed"
msgstr "(IpV6) Azonosító szolgáltatás indítása: bind() sikertelen"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:294
msgid "Can't start the ident service on IpV6 : listen() failed"
msgstr "(IpV6) Azonosító szolgáltatás indítása: listen() sikertelen"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:310
msgid "Starting identd service (IpV4/V6 on separate namespaces)"
msgstr "Azonosító szolgáltatás indítása (IpV4/V6 külön névtereken)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:313
msgid "Starting identd service (IpV4/V6 in IpV6 namespace)"
msgstr "Azonosító szolgáltatás indítása (IpV4/V6 IpV6 névtérben)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:318
msgid "Starting identd service (IpV4)"
msgstr "Azonosító szolgáltatás indítása (IpV4)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:322
msgid "Service startup (IpV4)"
msgstr "Szolgáltatás indítása (IpV4)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:392 src/modules/ident/libkviident.cpp:412
msgid "Identd accepting connection"
msgstr "Azonosítás kapcsolatra készen áll"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:435
msgid "Identd socket error : dropping connection"
msgstr "Azonosítási socket hiba: kapcsolat eldobása"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:440
msgid "Identd connection closed by remote host"
msgstr "Azonosítási kapcsolódás lezárva a távoli hoszt által"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:461
msgid "Identd processing request"
msgstr "Azonosítási kérés folyamatban"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:476
msgid "Empty request (EOT ?)"
msgstr "Üres kérés (Kapcsolat lezárás?)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:487
msgid "Dropping connection (request too long)"
msgstr "Kapcsolat eldobása (kérés túl hosszú)"

#: src/modules/ident/libkviident.cpp:500
msgid "Timed out while waiting for the request : dropping connection"
msgstr "Időtúllépés várakozás közben: kapcsolat eldobása"

#: src/modules/iograph/libkviiograph.cpp:63
msgid "Outgoing traffic"
msgstr "KImenő forgalom"

#: src/modules/iograph/libkviiograph.cpp:67
msgid "Incoming traffic"
msgstr "Bejövő forgalom"

#: src/modules/lamerizer/libkvilamerizer.cpp:219
msgid "A really lame text transformation engine :D"
msgstr "Egy kezdetleges szövegkódoló motor :)"

#: src/modules/lamerizer/libkvilamerizer.cpp:229
msgid "A really lame text transformation engine: Light Version."
msgstr "Egy kezdetleges szövegkódoló motor :) Könnyített Verzió."

#: src/modules/links/libkvilinks.cpp:74
msgid "Links window alread open for this IRC context"
msgstr "Kapcsolatok ablak már nyitva ennél az IRC környezetnél"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:57
msgid "Request Links"
msgstr "Kapcsolatok Lekérdezése"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:70
msgid "Link"
msgstr "Kapcsolat"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:71
msgid "Hops"
msgstr "Hop"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:72
msgid "Description"
msgstr "Meghatározás"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:90
msgid "(None)"
msgstr "(Nincs)"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:112
msgid "Sent links request, waiting for reply..."
msgstr "Kapcsolat lista lekérése folyamatban..."

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:115
msgid "Cannot request links: No active connection"
msgstr "Kapcsolatok kérése sikertelen: nincs aktív kapcsolat"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:125 src/modules/list/listwindow.cpp:288
#, c-format
msgid "Connected to %s (%s)"
msgstr "Kapcsolódva %s (%s)"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:128
msgid "Links cannot be requested: Not connected to a server"
msgstr "Kapcsolatok nem lekérhetőek, Nincs kapcsolat a szerverrel"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:153
msgid "Links for %Q [IRC Context %u]"
msgstr "Kapcsolatok: %Q [IRC környezet %u]"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:156 src/modules/links/linkswindow.cpp:164
msgid ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Links for %Q</b></font> <font color=\"%s\">[IRC "
"Context %u]</font></nobr>"
msgstr ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>%Q kapcsolatai</b></font> <font color=\"%s"
"\">[IRC Környezet %u]</font></nobr>"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:194
msgid "Received end of links."
msgstr "Kapcsolatok vége jel."

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:235
#, c-format
msgid ""
"Broken link: Missing parent (%s) for %s (%d hops): %s (used /LINKS <mask> ?)"
msgstr "Hibás kapcsolat: hiányzó szülő (%s) %s (%d hop): %s ( /LINKS <mask> ?)"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:238
#, c-format
msgid "%s: Parent link %s"
msgstr "%s: Szülő kapcsolat %s"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:242
msgid "Warning: No root link was sent by the server, the stats may be invalid."
msgstr ""
"Figyelmeztetés: Nincs elérhető gyökér kapcsolat, a statisztika valószínűleg "
"érvénytelen."

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:278
msgid "%c%cLinks for %Q"
msgstr "%c%cKapcsolatok %Q"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:280
msgid "Total hosts listed"
msgstr "Összes hoszt listázva"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:280
msgid "Total hosts in the network"
msgstr "Összes hoszt a hálózatban"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:282
#, c-format
msgid "Wildcard servers (hubs?): %d"
msgstr "Joker szerverek (hubok?): %d"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:283
msgid "Direct links: %d (~%d.%d %)"
msgstr "Közvetlen kapcsolatok: %d (~%d.%d %)"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:284
msgid "Close links (1 <= hops <= 3): %d (~%d.%d %)"
msgstr "Kapcsolatok zárása (1 <= ugrás <= 3): %d (~%d.%d %)"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:285
msgid "Mid-range links (4 <= hops  <= 6): %d (~%d.%d %)"
msgstr "Közepes méretű linkek (4 <= ugrás  <= 6): %d (~%d.%d %)"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:286
msgid "Distant links (7 <= hops): %d (~%d.%d %)"
msgstr "Távoli linkek (7 <= ugrás): %d (~%d.%d %)"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:287
#, c-format
msgid "Broken (unknown) links: %d"
msgstr "Hibás (ismeretlen) kapcsolatok: %d"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:288
#, c-format
msgid "Maximum links per host: %d [%s]"
msgstr "Max kapcsolat hosztonként: %d [%s]"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:289
#, c-format
msgid "Total links: %d"
msgstr "Összes kapcsolat: %d"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:290
#, c-format
msgid "Maximum hops: %d [%s]"
msgstr "Max ugrás: %d [%s] "

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:291
#, c-format
msgid "Average hops: ~%d.%d"
msgstr "Átlagos ugrás: ~%d.%d"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:294
msgid "Incomplete LINKS result, no stats available"
msgstr "Befejezetlen LINKS eredmény, statisztika nem elérhető"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:391 data/defscript/popups.kvs:747
msgid "You're not connected to a server"
msgstr "Nincs kapcsolat szerverrel"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:398 src/modules/list/listwindow.cpp:424
msgid "Reset"
msgstr "Újraindít"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:404
#, c-format
msgid "Processing link: %s"
msgstr "Kapcsolat feltárása: %s"

#: src/modules/links/linkswindow.cpp:419
msgid "Broken message syntax, can't extract hops number, assuming 0"
msgstr "Hibás üzenet szintaxis, ugrások száma nem meghatározható, így: 0"

#: src/modules/list/libkvilist.cpp:63
msgid "List window alread open for this IRC context"
msgstr "Listázó ablak már van nyitva ehhez az IRC környezethez"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:201
msgid "Request List"
msgstr "Lista Kérése"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:207
msgid "Stop list download"
msgstr "Lista letöltésének megszakítása"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:211
msgid ""
"<center><b>/LIST command parameters:</b><br>Many servers accept special "
"parameters that allow you to filter the returned entries.<br>Commonly, "
"masked channel names (*kvirc*) are accepted as parameters, as well as "
"strings like <b>c&lt;n</b> or <b>c&gt;n</b> where <b>n</b> is the minimum or "
"maximum of users on the channel.</center>"
msgstr ""
"<center><b>/LIST parancs paraméterei:</b><br>Sok  szerver elfogad "
"különlegesamivel szűrhető a visszatérő eredmény.<br>Általában ezek maszkolt "
"csatornanevek (*kvirc*) és sztringek, mint <b>c&lt;n</b> vagy <b>c&gt;n</b> "
"ahol <b>n</b> a minimum vagy maximum a felhasználók száma a csatornán.</"
"center>"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:220
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:221
msgid "Topic"
msgstr "Topik"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:262
msgid "Sent list request, waiting for reply..."
msgstr "Lista kérése folyamatban, válaszra várva"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:265
msgid "Cannot request list: No active connection"
msgstr "Nem tudok listát lekérni, nincs aktív kapcsolat"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:274 src/modules/list/listwindow.cpp:389
msgid "Stopping the list download..."
msgstr "Lista letöltésének leállítása folyamatban..."

#: src/modules/list/listwindow.cpp:276
msgid "Cannot stop list download, no active connection."
msgstr "Nem lehet leállítani a letöltést, mivel nincs aktív kapcsolat."

#: src/modules/list/listwindow.cpp:293
msgid "List cannot be requested: Not connected to a server"
msgstr "Lista nem lekérhető, nincs kapcsolat a szerverrel."

#: src/modules/list/listwindow.cpp:316
#, c-format
msgid "Channel List [IRC Context %u]"
msgstr "Csatorna Lista [IRC Környezet %u]"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:319
#, c-format
msgid ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel List</b></font> <font color=\"%s\">[IRC "
"Context %u]</font></nobr>"
msgstr ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Csatorna Lista</b></font> <font color=\"%s"
"\">[IRC Környezet %u]</font></nobr>"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:326
#, c-format
msgid ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel list</b></font> <font color=\"%s\">[IRC "
"Context %u]</font></nobr>"
msgstr ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Csatorna Lista</b></font> <font color=\"%s"
"\">[IRC Környezet %u]</font></nobr>"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:342
msgid "You cannot export an empty list"
msgstr "Üres listát nem lehetséges exportálni"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:350
msgid "Channel list for %Q - %Q"
msgstr "Csatorna lista %Q - %Q"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:353
msgid "Channel list"
msgstr "Csatornák"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:355 src/modules/list/listwindow.cpp:382
msgid "Choose filename"
msgstr "Fájlnév megadása"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:356 src/modules/list/listwindow.cpp:383
msgid "Configuration files (*.kvc)"
msgstr "Konfigurációs fájlok (*.kvc)"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:435
msgid "Channels list download finished"
msgstr "Csatorna lista letöltése befejezve"

#: src/modules/list/listwindow.cpp:472
msgid "Processing list: %Q"
msgstr "Listázás folyamatban: %Q"

#: src/modules/log/libkvilog.cpp:103 src/modules/log/libkvilog.cpp:162
#: src/modules/log/libkvilog.cpp:215
msgid "Window %Q not found"
msgstr "%Q ablak nem található"

#: src/modules/log/libkvilog.cpp:108 src/modules/log/libkvilog.cpp:167
#: src/modules/log/libkvilog.cpp:220
msgid "Missing window id after the 'w' switch"
msgstr "Ablak azonosító hiányzik a 'w' kapcsoló után"

#: src/modules/log/libkvilog.cpp:121
msgid "Can't log to file %Q"
msgstr "Nem lehet naplózni %Q fájlba"

#: src/modules/log/libkvilog.cpp:123
msgid "This window has no logging capabilities"
msgstr "Ez az ablak nem logolható"

#: src/modules/log/libkvilog.cpp:275
msgid "Window with id '%Q' not found, returning empty string"
msgstr "Ablak %Q azonosítóval nem található, visszatérés üres sztringgel"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:112
msgid ""
"%Q doesn't look like a servers.ini file.\n"
"Import failed."
msgstr ""
"%Q nem úgy néz ki, mint egy servers.ini fájl.\n"
"Importálás megszakítva."

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:113
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:216 src/modules/url/libkviurl.cpp:294
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:468
msgid "Warning - KVIrc"
msgstr "Figyelmeztetés - KVIrc"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:122
msgid "Choose a servers.ini file"
msgstr "Válassz egy servers.ini fájlt"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:146
msgid "Remote mIRC servers.ini Import Wizard"
msgstr "Távoli mIRC servers.ini Importáló Varázsló"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:154
msgid ""
"<center><b>Welcome!</b><br><br>This wizard will guide you in the process of "
"downloading a list of IRC servers. Please click \"<b>Next</b>\" to begin the "
"operation.</center>"
msgstr ""
"<center><b>Üdvözlet!</b><br><br>Ez a varázsló végigvezet az IRC szerver "
"lista letöltéséhez szükséges lépéseken. Kattints a \"<b>Következő</b>\" -re "
"a kezdéshez.</center>"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:161
msgid ""
"<center>Here you can modify the URL that the list will be downloaded from. "
"In most cases the default URL is acceptable.</center>"
msgstr ""
"<center>Itt módosíthatod a címet, amiről a lista le lesz töltve. Legtöbb "
"esetben az alapértelmezett cím megfelelő.</center>"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:169
msgid "URL Selection"
msgstr "URL Kiválasztása"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:173
msgid "Please wait while the list is being downloaded"
msgstr "Kérlek várj, amíg a listát letöltöm.."

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:179
#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:195
msgid "List Download"
msgstr "Lista Letöltése"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:229
msgid "Failed to start the server list transfer :("
msgstr "Szerverlista letöltése sikertelen :("

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:245
msgid "File downloaded: processing ..."
msgstr "Fájl letöltése folyamatban..."

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:255
msgid "%1 servers imported succesfully"
msgstr "%1 szerver sikeresen importálva"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:257
msgid "No servers imported"
msgstr "Nem lett szerver importálva"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:326
msgid "Import from servers.ini"
msgstr "Importálás servers.ini-ből"

#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:333
msgid "Import from http://www.mirc.co.uk/servers.ini"
msgstr "Importálás: http://www.mirc.co.uk/servers.ini"

#: src/modules/my/libkvimy.cpp:45
msgid "This window has no associated irc context"
msgstr "Az ablaknak nincs hozzárendelt IRC környezete"

#: src/modules/my/libkvimy.cpp:50
#, c-format
msgid "No such irc context (%d)"
msgstr "Nincs ilyen IRC környezet (%d)"

#: src/modules/my/libkvimy.cpp:147
msgid "Global idle timer must be started before using $my.globalIdle function"
msgstr ""
"Globális tétlenségi stoppert a $my.globalide függvény előtt kell meghívni"

#: src/modules/objects/class_combobox.cpp:170
#: src/modules/objects/class_listbox.cpp:191
msgid "No string parameter given - using empty string"
msgstr "Nincs szöveg paraméter - felhasználás üresként"

#: src/modules/objects/class_combobox.cpp:173
#: src/modules/objects/class_combobox.cpp:193
#: src/modules/objects/class_listbox.cpp:194
#: src/modules/objects/class_listbox.cpp:214
#, c-format
msgid "Item index [%d] is too big - defaulting to $count() - 1 [%d]"
msgstr "Elem inxex [%d] túl nagy, alapértelmezésre állok: $count() - 1 [%d]"

#: src/modules/objects/class_combobox.cpp:333
msgid "Invalid insertion Policy %Q"
msgstr "Helytelen beszúrási elvek %Q"

#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:121
msgid "Can't add a null object"
msgstr "Null objektum hozzáadása nem lehetséges"

#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:128
msgid ""
"Invalid object handle passed as parameter (the object is no longer "
"existing ?)"
msgstr ""
"Helytelen objektum kezelő átadása paraméterként (az objektum talán már nem "
"létezik?)"

#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:134
msgid "Object in invalid state"
msgstr "Helytelen állapotú objektum"

#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:140
msgid "Can't set a non-widget object to be the main widget of a dock window"
msgstr "Nem-widget objektum nem lehet a fő widgete a dokkolóablaknak"

#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:146
msgid "The added widget is not a child of this dock window"
msgstr "A hozzáadott widget nem gyermeke ennek a dokkoló ablaknak"

#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:262
#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:271
msgid "Invalid dock area specified"
msgstr "Helytelenül megadott csatolási felület"

#: src/modules/objects/class_file.cpp:226
msgid "Empty filename string"
msgstr "Üres fájlnév sztring"

#: src/modules/objects/class_file.cpp:248
#: src/modules/objects/class_file.cpp:271
msgid "No such open mode: '%Q'"
msgstr "Nincs ilyen megnyitási mód: %Q"

#: src/modules/objects/class_file.cpp:287
#: src/modules/objects/class_file.cpp:293
#: src/modules/objects/class_file.cpp:312
msgid "File is not open!"
msgstr "Fájl Nincs nyitva!"

#: src/modules/objects/class_file.cpp:324
#: src/modules/objects/class_file.cpp:348
#: src/modules/objects/class_file.cpp:366
#: src/modules/objects/class_file.cpp:383
#: src/modules/objects/class_file.cpp:406
#: src/modules/objects/class_file.cpp:417
#: src/modules/objects/class_file.cpp:434
msgid "File is not open !"
msgstr "Fájl Nincs nyitva!"

#: src/modules/objects/class_file.cpp:337
#: src/modules/objects/class_file.cpp:369
msgid "Argument to long, using only first char"
msgstr "A kifejezés túl hosszú, csak az első karakter kerül felhasználásra"

#: src/modules/objects/class_file.cpp:339
msgid "Write error occured !"
msgstr "Írási hiba lépett fel!"

#: src/modules/objects/class_file.cpp:352
msgid "Read error occured !"
msgstr "Olvasási hiba lépett fel!"

#: src/modules/objects/class_file.cpp:371
msgid "An error occured !"
msgstr "Hiba lépett fel!"

#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:324
msgid "Unknown alignment"
msgstr "Ismeretlen igazítás"

#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:355
#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:373
msgid "Unknown orientation: "
msgstr "Ismeretlen elhelyezés: "

#: src/modules/objects/class_hbox.cpp:106
#: src/modules/objects/class_layout.cpp:140
#: src/modules/objects/class_layout.cpp:172
#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:85
#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:110
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:225
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:292
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:203
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:245
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:292
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:324
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:359
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:444
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:480
#: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:129
#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:266
#: src/modules/objects/class_vbox.cpp:107
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1611
msgid "Widget parameter is not an object"
msgstr "Widget paraméter nem objektum"

#: src/modules/objects/class_hbox.cpp:111
#: src/modules/objects/class_layout.cpp:145
#: src/modules/objects/class_layout.cpp:177
#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:90
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:230
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:297
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:208
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:250
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:297
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:329
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:364
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:449
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:485
#: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:134
#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:271
#: src/modules/objects/class_vbox.cpp:112
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1616
msgid "Widget parameter is not a valid object"
msgstr "Widget paraméter nem érvényes objektum"

#: src/modules/objects/class_hbox.cpp:116
#: src/modules/objects/class_layout.cpp:150
#: src/modules/objects/class_layout.cpp:182
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:235
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:213
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:255
#: src/modules/objects/class_vbox.cpp:117
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1627
#: src/modules/objects/class_window.cpp:147
#: src/modules/objects/class_window.cpp:152
#: src/modules/objects/class_wizard.cpp:144
#: src/modules/objects/class_wizard.cpp:165
msgid "Can't add a non-widget object"
msgstr "Nem lehet nem-widget objektumot hozzáadni"

#: src/modules/objects/class_hbox.cpp:121
msgid "The widget must be a child of this hbox"
msgstr "A widgetnek ennek a doboznak a gyermekének kell lennie"

#: src/modules/objects/class_label.cpp:321
msgid "Unknown alignment: '%Q'"
msgstr "Ismeretlen elhelyezés: %Q"

#: src/modules/objects/class_label.cpp:373
msgid "Unknown style: '%Q'"
msgstr "Ismeretlen stílus: '%Q'"

#: src/modules/objects/class_layout.cpp:119
msgid "The parent of a layout must be a widget!"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_layout.cpp:269
msgid "Invalid resize mode defaulting to Auto"
msgstr "Helytelen átméretezési mód, visszaállítás Automatikusra"

#: src/modules/objects/class_lcd.cpp:136
msgid "Unknown mode "
msgstr "Ismeretlen mód"

#: src/modules/objects/class_lcd.cpp:149
msgid "Unknown segment style "
msgstr "Ismeretlen elválasztási stílus"

#: src/modules/objects/class_lineedit.cpp:372
msgid "Unknown echo mode %Q"
msgstr "Ismeretlen visszhang mód: %Q"

#: src/modules/objects/class_listbox.cpp:279
msgid "Invalid selection mode '%Q' assuming single"
msgstr "Helytelen kijelölési mód %Q, átállás egyszerűre"

#: src/modules/objects/class_listview.cpp:320
msgid "Invalid selection mode '%Q'"
msgstr "Helytelen kijelölési mód '%Q'"

#: src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:142
msgid "The listviewitem cannot be parentless"
msgstr "A lista nézet elem nem lehet árva"

#: src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:152
msgid ""
"The parent of the listviewitem must be either another listviewitem or a "
"listview"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:403
msgid "Pixmap object or image Id required"
msgstr "Pixmap objektum vagy kép azonosító szükséges"

#: src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:413
msgid ""
"Error occured: the suitable file '%Q' is not of the correct format or it is "
"not a valid icon number."
msgstr ""
"Hiba történt: a megfelelő fájl '%Q' nem helyes formátumú vagy nem érvényes "
"ikon szám"

#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:95
#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:115
#: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:139
#: src/modules/objects/class_wizard.cpp:186
#: src/modules/objects/class_wizard.cpp:205
#: src/modules/objects/class_wizard.cpp:225
#: src/modules/objects/class_wizard.cpp:244
#: src/modules/objects/class_wizard.cpp:263
msgid "Widget object required"
msgstr "Widget objektum szükséges"

#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:126
#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:151
msgid "Unknown dock area '%Q'"
msgstr "Ismeretlen csatlakozó felület %Q"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:382
msgid "No such line number"
msgstr "Nincs ilyen sorszámú sor"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:496
msgid "Unknown word wrap '%Q'"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:515
msgid "Unknown wrap policy'%Q'"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:800
#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:989
#: src/modules/objects/class_painter.cpp:478
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1096
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1171
msgid "The array passed as parameter must contain at least 3 elements"
msgstr "A paraméterként átadott tömbnek legalább 3 elemet kell tartalmaznia"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:809
#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:998
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1105
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1180
msgid "One of the colors array parameters is empty"
msgstr "Az egyik szín paraméter üres"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:814
#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1003
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1110
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1185
msgid "One of the colors array parameters didn't evaluate to an integer"
msgstr "A tömb egyik szín paramétere nem értelmezhető egész számként"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:827
#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1016
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1123
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1198
msgid "A string of 6 digits hex is required"
msgstr "6 számjegyű hexadecimális szöveg szükséges"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:838
#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1027
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1134
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1209
msgid "Not an hex digits"
msgstr "Nem hexadecimális számjegyek"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:846
#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1035
msgid "$setColor requires either an array as first parameter or three integers"
msgstr ""
"A $setColor -hoz szükséges vagy egy tömb vagy legalább 3 egész szám "
"paraméterként"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:851
#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1040
#: src/modules/objects/class_painter.cpp:434
#: src/modules/objects/class_painter.cpp:468
#: src/modules/objects/class_painter.cpp:503
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1032
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1149
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1224
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1443
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1500
msgid "The first parameter didn't evaluate to an array nor an integer"
msgstr "Az első paraméter nem éretlmezhető tömbként vagy egész számként"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:971
msgid "Unknown text format '%Q'"
msgstr "Ismeretlen szövegformátum: '%Q'"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1067
msgid " I can't find the specified file '%Q'."
msgstr "Megadott fájl nem található: '%Q'"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1074
msgid " I cannot read the file %Q'."
msgstr "Fájl nem olvasható: '%Q'"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1109
msgid "Unknown alignment '%Q'"
msgstr "Ismeretlen igazítás: '%Q'"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1127
msgid "Unknown auto formatting mode '%Q'"
msgstr "Ismeretlen auto-formázási mód: '%Q'"

#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1145
msgid "Unknown vertical alignment '%Q'"
msgstr "Ismeretlen vízszintes igazítás: '%Q'"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:408
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:999
msgid "The array passed as parameter must contain at least 4 elements"
msgstr "A tömbként átadott paraméternek legalább 4 elemet tartalmaznia kell"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:417
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1012
msgid "One of the geometry array parameters is empty"
msgstr "Az egyik geometriai tömb paraméter üres"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:422
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1017
msgid "One of the geometry array parameters didn't evaluate to an integer"
msgstr "A geomteriai tömb paraméterei nem éretlmezhetőek egészként"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:444
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1419
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1476
msgid "The array passed as parameter must contain at least 2 elements"
msgstr "A paramétereként átadott tömbnek legalább 2 elemet kell tartalmaznia"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:451
#: src/modules/objects/class_painter.cpp:486
msgid "One of the array parameters is empty"
msgstr "Az egyik paramétere a tömbnek üres"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:456
#: src/modules/objects/class_painter.cpp:491
msgid "One of the array parameters didn't evaluate to an integer"
msgstr "Az egyik paramétere a tömbnek nem értelmezhető egész számként"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:551
msgid "Unknown orientation"
msgstr "Ismeretlen irány"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:789
msgid "Pixmap or Widget parameter is not an object"
msgstr "Pixmap vagy Widget paraméter nem objektum"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:798
#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:730
msgid "Widget or Pixmap required "
msgstr "Widget vagy Pixmap szükséges"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:852
#: src/modules/objects/class_painter.cpp:862
msgid "Invalid mode '%Q'"
msgstr "Helytelen mód: %Q"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:886
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1701
msgid "Pixmap parameter is not an object"
msgstr "Pixmap paraméter nem objektum"

#: src/modules/objects/class_painter.cpp:891
#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1706
msgid "Pixmap object required"
msgstr "Pixmap objektum szükséges"

#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:182
msgid "I can't find the specified file %Q."
msgstr "A megadott fájl nem található: %Q"

#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:222
msgid "Destination  parameter is not an object"
msgstr "A cél paraméter nem objektum"

#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:228
msgid "Destination must be a pixmap object"
msgstr "A célnak egy pixmap objektumnak kell lennie"

#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:238
msgid "Area dimensions are out of destination size "
msgstr "A terület méretei meghaladják a cél méretét"

#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:244
#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:253
msgid "Pixmap dimensions are out of destination size "
msgstr "Pixmap mérete meghaladja a cél méretet"

#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:261
msgid "Offset width area is out of pixmap size "
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:266
msgid "Offset height area is out of pixmap size "
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:207
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:264
msgid "pix '%Q' doesn't exists"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:254
#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:276
msgid "Can't add a non - popupmenu  object"
msgstr "Nem felbukkanó objektum hozzáadása nem lehetséges"

#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:302
msgid "Doesn't a widget object"
msgstr "Nem widget objektum"

#: src/modules/objects/class_process.cpp:221
msgid "Process could not be starded."
msgstr "Folyamat nem indítható el."

#: src/modules/objects/class_slider.cpp:256
msgid "Unknown tickmark '%Q'"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_slider.cpp:271
msgid "Unknown orientation '%Q'"
msgstr "Ismeretlen elhelyezés %Q"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:500
msgid "No socket object specified"
msgstr "Nincs meghatározva socket objektum"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:506
msgid "Invalid socket object specified (it doesn't inherit from socket)"
msgstr "Helytelenül megadott socket objektum (nem idegeníthető el a sockettől)"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:518
msgid "There is no connection to accept!"
msgstr "Nincs elfogadható kapcsolat!"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:591
#, c-format
msgid "Value %d for port is out of range (values allowed are from 0 to 65535"
msgstr "%d port kívül esik a tartományon (érvényes portok: 0-tól 65535-ig)"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:648
msgid "No IPV6 support in this executable"
msgstr "Nincs IpV6 támogatás ebben a verzióban"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:670
msgid "Invalid IP address specified ('%Q')"
msgstr "Helytelen megadott IP cím: %Q"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:706
#: src/modules/objects/class_socket.cpp:727
msgid "Invalid socket address"
msgstr "Helytelen socket cím"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:714
#: src/modules/objects/class_socket.cpp:735
msgid "Bind failure"
msgstr "Kapcsolási hiba (bind fail)"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:745
msgid "Listen failure"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:807
#: src/modules/objects/class_socket.cpp:812
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:876
msgid "Invalid ip address "
msgstr "Helytelen ip cím"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:882
msgid "Invalid ip address (%Q)"
msgstr "Helytelen ip cím (%Q)"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:918
msgid "Failed to setup a nonblocking socket"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:939
msgid "Connect failure: "
msgstr "Kapcsolódási hiba: "

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:967
msgid "Connect attempt timed out"
msgstr "Kapcsolódás időtúllépés miatt megszakadt"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:993
msgid "Can't start the DNS thread"
msgstr "DNS szál indítása sikertelen"

#: src/modules/objects/class_socket.cpp:1143
msgid ""
"Too much unprocessed incoming data (you've left this socket unmanaged ?)"
msgstr ""
"Túl sok beérkező feldolgozatlan adat (talán a socket nem lett lekezelve?)"

#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:302
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:335
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:370
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:454
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:491
msgid "Not a widget object"
msgstr "Nem widget objektum"

#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:308
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:340
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:376
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:460
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:497
msgid "Can't find the tab "
msgstr "Nem találom a fület"

#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:522
msgid "Unknown position 'Q%'"
msgstr "Ismeretlen helyzet %Q"

#: src/modules/objects/class_tbrowser.cpp:99
msgid "I can't find the specified file '%Q'."
msgstr "Megadott fájl nem található: %Q"

#: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:84
msgid "the toolbar cannot be a parent-widget!"
msgstr "az eszköztár nem lehet szülő-widget!"

#: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:93
msgid "The parent-widget isn't a MainWindow."
msgstr "A szülő-widget nem a főablakban van."

#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:316
msgid "Unknown text position '%Q'"
msgstr "Ismeretlen szöveg pozíció %Q"

#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:257
#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:276
msgid "Not Enough Parameters"
msgstr "Nincs elég paraméter"

#: src/modules/objects/class_vbox.cpp:123
msgid "The widget must be a child of this vbox"
msgstr "A widgetnek ennek a vbox szülőjének kell lennie"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1027
msgid ""
"$setGeometry() requires either an array as first parameter or four integers"
msgstr "$setGeometry() paraméterként igényel egy tömböt vagy négy egész számot"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1144
msgid ""
"$setForegroundColor requires either an array as first parameter, one hex "
"string or three integers"
msgstr ""
"$setForegroundColor igényel vagy egy tömböt, vagy egy hexadecimális stringet "
"vagy három egész számot első paraméterként"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1219
msgid ""
"$setBackgroundColor requires either an array as first parameter, one hex "
"string or three integers"
msgstr ""
"$setBackgrondColor igényel vagy egy tömböt, vagy egy hexadecimális stringet "
"vagy három egész számot első paraméterként"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1426
msgid "One of the move array parameters is empty"
msgstr "A mozgatási tömb egyik paramétere üres"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1431
msgid "One of the move array parameters didn't evaluate to an integer"
msgstr "A mozgatási tömb paramétere nem értelmezhető egész számként"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1438
msgid "$move() requires either an array as first parameter or two integers"
msgstr "$move() igényel vagy egy tömböt vagy két integert első paraméterként"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1483
msgid "One of the resize array parameters is empty"
msgstr "Az egyik átméretező tömb paraméter üres"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1488
msgid "One of the resize array parameters didn't evaluate to an integer"
msgstr "Az egyik átméretező tömb paramétere nem értelmezhető egész számként"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1495
msgid "$resize() requires either an array as first parameter or two integers"
msgstr "$resize() igényel vagy tömböt vagy két egész számot első paraméterként"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1528
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Helytelen paraméterek"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1560
msgid "Unknown widget flag '%Q'"
msgstr "Ismeretlen widget flag '%Q'"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1592
msgid "Unknown style '%Q'"
msgstr "Ismeretlen stílus '%Q'"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1622
msgid "No Layout associated to the widget "
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1650
msgid "Parent must be a widget object"
msgstr "A szülőnek widget objektumnak kell lennie"

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1715
msgid "Null mask"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1740
msgid "Unknown widget attribute '%Q'"
msgstr "Ismeretlen widget attribútum '%Q'"

#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:151
msgid ""
"The window identifier preceeded by WinId must be the first object in the "
"search path"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:167
msgid "Failed to find one of the wrap path widgets (%Q::%Q)"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:176
msgid "Failed to find the widget to wrap"
msgstr ""

#: src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:151
msgid "Error in KVS class implementation: processing aborted"
msgstr "Hiba a KVS osztály implementációjában, folyamat megszakítva"

#: src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:156
msgid "Processing aborted"
msgstr "Folyamat megszakítva"

#: src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:162
#, c-format
msgid "Error near line %d, column %d"
msgstr "Hiba, %d. sor %d. oszlop közelében"

#: src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:164
#, c-format
msgid "Warning near line %d, column %d"
msgstr "Figyelmeztetés: %d sor %d oszlop közelében"

#: src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:315
#, fuzzy
msgid "XML support not available in the TQt library"
msgstr "XML támogatás nem elérhető a Qt libraryban"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:181
msgid "Class '%Q' is not definited"
msgstr "%Q osztály nincs meghatározva"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:257
msgid "Inexisting target object for objects.connect"
msgstr "Nem létező célobjektum object.connect -nél"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:262
msgid "Inexisting source object for objects.connect"
msgstr "Nem létező forrás objektum objects.connect -nél"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:349
#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:444
msgid "The class '%Q' does not exist"
msgstr "%Q osztály nem létezik"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:404
msgid "Object does not exists"
msgstr "Az objektum nem létezik"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:557
msgid "Inexisting target object for objects.disconnect"
msgstr "Nem létező célobjektum objects.disconnect -nél"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:562
msgid "Inexisting source object for objects.disconnect"
msgstr "Nem létező forrásobjektum objects.disconnect -nél"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:608
msgid "Source is not an object"
msgstr "A forrás nem objektum"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:614
msgid "Destination is not an object"
msgstr "A cél nem objektum"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:625
msgid "Widget, Image or Pixmap required "
msgstr "Widget, Kép vagy Pixmap szükséges"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:635
msgid "Widget or Pixmap required"
msgstr "Widget vagy Pixmap szükséges"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:714
msgid "One o more of background, foreground or destination aren't objects"
msgstr "Egy vagy több háttér, előtér vagy cél nem objektum"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:720
msgid "Pixmap objects required"
msgstr "Pixmap objektum szükséges"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:743
msgid "Values for background are out of image size "
msgstr "A háttér értékei túllépték a kép méreteit"

#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:748
msgid "Values for foreground are out of image size "
msgstr "Az előtér értékei túllépték a kép méreteit"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:77
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:213
msgid "Item"
msgstr "Elem"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:80
msgid "Submenu"
msgstr "Almenü"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:83
msgid "External Menu"
msgstr "Külső menü"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:90
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:136
msgid "Label"
msgstr "Címke"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:93
msgid "### Epilogue ###"
msgstr "### Epilógus ###"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:94
msgid "Epilogue"
msgstr "Epilógus"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:97
msgid "### Prologue ###"
msgstr "### Prológus ###"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:98
msgid "Prologue"
msgstr "Prológus"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:198
msgid "Popup name"
msgstr "Felbukkanó neve"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:202
msgid "Test"
msgstr "Teszt"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:230
msgid "Text:"
msgstr "Szöveg:"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:236
msgid ""
"<center><b>Visible text</b><br>May contain identifiers that will be "
"evaluated at popup call time.<br>For labels, this text can contain also "
"limited HTML tags.</center>"
msgstr ""
"<center><b>Látható szöveg</b><br>Tartalmazhat azonosítókat amik a felbukkanó "
"megjelnésekor értékelődnek ki.<br>Címkéknél ez tartalmazhatHTML tagokat "
"korlátozottan.</center>"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:239
msgid "Condition:"
msgstr "Állapot:"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:245
msgid ""
"<center><b>Boolean condition</b><br>Will be evaluated at popup call time in "
"order to decide if this entry has to be shown.<br>An empty condition "
"evaluates to true.</center>"
msgstr ""
"<center><b>Logikai feltétel</b><br> A felbukkanó hívásakor lesz kiértékelve, "
"hogy az elem meg fog-e jelenni.<br>Üres feltétel igazként értékelődik ki.</"
"center>"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:248
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:254
msgid ""
"<center><b>Icon identifier</b><br>May be an internal icon ID, an absolute "
"path or a relative path.<br>Portable scripts should never use absolute paths."
"</center>"
msgstr ""
"<center><b>Ikon azonosító</b><br> Lehet belső ikon azonosító vagy abszolút "
"vagy relatív elérési út.<br> Hordozható szkripteknél soha ne használj "
"abszolút elérési utat.</center>"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:257
msgid "External menu:"
msgstr "Külső menü:"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:263
msgid ""
"<center><b>External menu name</b><br>This allows to nest externally defined "
"popup menus. The popup menu with the specified name will be looked up at "
"menu setup time.</center>"
msgstr ""
"<center><b>Külső menü név</b><br>This allows to nest externally defined "
"popup menus. The popup menu with the specified name will be looked up at "
"menu setup time.</center>"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:266
msgid "Item Id:"
msgstr "Elem Azonosító:"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:273
msgid ""
"<center><b>Item id</b><br>This will allow you to use delpopupitem later.</"
"center>"
msgstr ""
"<center><b>Elem Azonosító</b><br>Később ez teszi lehetővé a delpopupitem "
"hívását.</center>"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:386
msgid "New Separator Below"
msgstr "Új elválasztó lent"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:388
msgid "New Separator Above"
msgstr "Új elválasztó fent"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:391
msgid "New Separator Inside"
msgstr "Új elválaszó bent"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:396
msgid "New Label Below"
msgstr "Új címke lent"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:398
msgid "New Label Above"
msgstr "Új címke fent"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:401
msgid "New Label Inside"
msgstr "Új címke bent"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:406
msgid "New Item Below"
msgstr "Új elem lent"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:408
msgid "New Item Above"
msgstr "Új elem fent"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:411
msgid "New Item Inside"
msgstr "Új elem bent"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:416
msgid "New Menu Below"
msgstr "Új menü alul"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:418
msgid "New Menu Above"
msgstr "Új menü felül"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:421
msgid "New Menu Inside"
msgstr "Új menü belül"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:426
msgid "New External Menu Below"
msgstr "Új külső menü lent"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:428
msgid "New External Menu Above"
msgstr "Új külső menü fent"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:431
msgid "New External Menu Inside"
msgstr "Új külső menü belül"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:451
msgid "&Paste Below"
msgstr "Beilleszt lent"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:456
msgid "Paste Above"
msgstr "Beilleszt fent"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:461
msgid "Paste Inside"
msgstr "Beilleszt belül"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:473
msgid "New Menu Prologue"
msgstr "Új menü prológus"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:481
msgid "New Menu Epilogue"
msgstr "Új menü epilógus"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1042
msgid "Popup"
msgstr "Felbukkanó"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1048
msgid "&Export selected To..."
msgstr "Kijelölt &exportálása..."

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1099
msgid "&New Popup"
msgstr "Új felbukka&nó"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1105
msgid "Re&move Popup"
msgstr "Felbukkanó törlése"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1112
msgid "&Export Popup To..."
msgstr "Felbukkanó &exprotálása"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140
msgid "Unable to write to the popup file."
msgstr "Felbukkanó fájl írása sikertelen"

#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1382
msgid "Popup Editor"
msgstr "Felbukkanó menü szerkesztő"

#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:87
msgid "Raw Event"
msgstr "Raw esemény"

#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:97
msgid "Edit the raw event handler name."
msgstr "Raw eseménykezelő nevének szerkesztése."

#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:179
msgid "&Add Raw Event..."
msgstr "R&aw esemény hozzáadása"

#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:219
msgid "New Raw Event"
msgstr "Új Raw esemény"

#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:219
msgid "Enter the numeric code of the message (0-999)"
msgstr "Add meg az üzenet számkódját (0-999)"

#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405
msgid "Unable to write to the raw event file."
msgstr "Raw eseményfájl írása sikertelen."

#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441
msgid "Unable to write to the raw events file."
msgstr "Raw eseményfájl írása nem lehetséges."

#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:512
msgid "Raw Editor"
msgstr "Raw szerkesztő"

#: src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:121
#: src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:178
msgid "No such channel/netmask entry in the database"
msgstr "Nincs ilyen csatorna/netmaszk elem az adatbázisban"

#: src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:198
msgid "Registered channel list:"
msgstr "Regisztrált csatornák listája:"

#: src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:208
#, c-format
msgid "Channel: %c%s@%s"
msgstr "Csatorna: %c%s@%s"

#: src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:213
#, c-format
msgid "   Property: %s=%s"
msgstr "   Tulajdonság: %s=%s"

#: src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:220
#, c-format
msgid "Total %d channels"
msgstr "Összesen %d csatorna"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:94
msgid "Notify disabled"
msgstr "Értesítés letiltva"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:96
msgid "Notify as: "
msgstr "Értesít, mint: "

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:105
msgid "No comment set"
msgstr "Nincs megjegyzés hozzáfűzve"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:107
msgid "Comment: "
msgstr "Komment: "

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:176
msgid "Registered Users - KVIrc"
msgstr "Regisztrált Felhasználók - KVIrc"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:192
msgid ""
"<center>This is the list of registered users. KVIrc can automatically "
"recognize and associate properties to them.<br>Use the buttons on the right "
"to add, edit and remove entries. The \"notify\" column allows you to quickly "
"add users to the notify list. Notify list fine-tuning can be performed by "
"editing the entry properties.</center>"
msgstr ""
"<center>Ez egy lista a regisztrált felhasználókról. A KVIrc képes "
"automatikusan felismerni és hozzárendelni tulajdonságokat.<br>Használd a "
"jobb oldali gombokat az elemek hozzáadására,szerkesztésére és törlésére. Az"
"\"értesítő\" oszlop lehetővé teszi felhasználó hozzáadását egyszerűen. Az "
"értesítési lista könnyen állítható az elemek tulajdonságainak "
"szerkesztésével.</center>"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:208
msgid "Add (Wizard)..."
msgstr "Hozzáadás (Varázsló)..."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:211
msgid "Add a registered user by means of a user-friendly wizard."
msgstr "Felhasználó hozzáadása egy felhasználóbarát varázsló segítségével."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:216 src/modules/reguser/edituser.cpp:368
msgid "&Add..."
msgstr "Hozzá&adás"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:219
msgid "Open the edit dialog to create a new user entry."
msgstr "Szerkesztési ablak megnyitása új felhasználó létrehozásához."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:223
msgid "&Add Group..."
msgstr "Csoport Hozzá&adása"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:226
msgid "Adds a new group"
msgstr "Új csoport hozzáadása"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:234
msgid "Remove the currently selected entries."
msgstr "Kiválasztott elemek törlése."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:239
msgid "&Edit..."
msgstr "Sz&erkesztés..."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:243
msgid "Edit the first selected entry."
msgstr "Az első kiválasztott elem szerkesztése"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:250
msgid "Export To..."
msgstr "Exportálás..."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:254
msgid ""
"Export the selected entries to a file.<br>All the data associated with the "
"selected registered users will be exported.<br>You (or anyone else) can "
"later import the entries by using the \"Import\" button."
msgstr ""
"Kiválasztott elemek exportálása fájlba.<br>Minden kijelölt felhasználóhoz "
"hozzárendelt adat exportálásra kerül<br> Te vagy bárki más később "
"hozzáadhatja ezeket az elemeketaz \"Import\" gomb használatával."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:259
msgid "Import From..."
msgstr "Importálás..."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:262
msgid ""
"Import entries from a file exported earlier by the \"export\" function of "
"this dialog."
msgstr ""
"Importált elemek ebből a fájlból voltak exportálva, ebből a "
"párbeszédablakból."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:387 src/modules/reguser/dialog.cpp:399
msgid "Group name:"
msgstr "Csoport neve:"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:442
msgid "Move to group"
msgstr "Mozgatás csoportba"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:674
msgid "No entries selected."
msgstr "Nincs kiválasztott elem"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:687
msgid "Can't open file %Q for writing."
msgstr "%Q nem nyitható meg írásra."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:772
msgid "Can't export the registered users database: Write error."
msgstr ""
"Nem lehet exportálni a regisztrált felhasználói adatbázist: Írási hiba."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:793
#, c-format
msgid "Can't open file %s for reading."
msgstr "Nem lehet megnyitni %s f�lt olvas�ra"

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:804
#, c-format
msgid "The file %s doesn't appear to be a valid registered users database."
msgstr "A %s fájl nem olyan, mint egy érvényes felhasználói adatbázis."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:811
#, c-format
msgid "The file %s contains an invalid registered users database version."
msgstr "A %s fájl érvénytelen felhasználói adatbázis verzió."

#: src/modules/reguser/dialog.cpp:892
msgid "Can't import the registered users database: Read error."
msgstr ""
"Nem lehet importálni a regisztrált felhasználói adatbázist: Olvasási hiba."

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:86
msgid "Property Editor"
msgstr "Tulajdonság szerkesztő"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:101
msgid "Property"
msgstr "Tulajdonság"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:102
msgid "Value"
msgstr "Érték"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:111
msgid "&New"
msgstr "Új"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:115 src/modules/url/libkviurl.cpp:268
msgid "&Remove"
msgstr "Eltávolít"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:215
msgid "Mask Editor"
msgstr "Maszk szerkesztő"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:219
msgid ""
"Insert a mask for this user.<br>It can contain the wildcard characters '*' "
"and '?'."
msgstr ""
"Maszk beszúrása ehhez a felhasználóhoz.<br>Tartalmazhat joker karaktereket, "
"mint '*' és '?'."

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:230
msgid ""
"<center>This the <b>nickname</b> that will match this user, default value is "
"the registered name.</center>"
msgstr ""
"<center>Ez a <b>nicknév</b> ami egyezik ezzel a felhasználóval, "
"alapértelmezett érték a regisztrált név.</center>"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:241
msgid ""
"<center>This the <b>username</b> that will match this user. <b>*</b> will "
"match any username.</center>"
msgstr ""
"<center>Ez a <b>felhasználónév</b> ami egyezik ezzel a felhasználóval. <b>*</"
"b> egyezik minden felhasználónévvel.</center>"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:252
msgid ""
"<center>This the <b>hostname</b> that will match this user. <b>*</b> will "
"match any hostname.</center>"
msgstr ""
"<center>Ez a <b>hosztnév</b> ami egyezik a felhasználóéval. <b>*</b> egyezik "
"minden hosztnévvel.</center>"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:333
msgid "Registered User Entry"
msgstr "Regisztrált Felhasználó Bejegyzés"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:345
msgid "Comment:"
msgstr "Komment:"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:355
msgid "Masks:"
msgstr "Maszkok:"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:377
msgid "&Edit"
msgstr "Sz&erkesztés"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:385 src/modules/setup/setupwizard.cpp:414
msgid "Identity"
msgstr "Azonos"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:393
msgid "Notify when user is online"
msgstr "Értesítés, ha a felhasználó elérhető"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:396
msgid "Notify nicknames:"
msgstr "Értesítő nevek:"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:401
msgid "<center>You can enter a space separated list of nicknames.</center>"
msgstr "<center>Itt megadhatsz szóközzel elválasztott nickneveket.</center>"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:426 data/defscript/popups.kvs:383
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:433
msgid "Use custom color in userlist"
msgstr "Saját szín használata a felhasználólistában"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:441
msgid "All Properties..."
msgstr "Minden Tulajdonság"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:458
msgid "Enable ignore for this user"
msgstr "Felhasználó mellőzése"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:460
msgid "Ignore features"
msgstr "Mellőzés opciók"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:465
msgid "Ignore query-messages"
msgstr "Mellőzött privát üzenetek"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:468
msgid "Ignore channel-messages"
msgstr "Mellőzött csatorna üzenetek"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:471
msgid "Ignore notice-messages"
msgstr "Mellőzött értesítők"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:474
msgid "Ignore ctcp-messages"
msgstr "Mellőzött CTCP üzenetek"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:477
msgid "Ignore invites"
msgstr "Meghívások mellőzése"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:480
msgid "Ignore DCCs"
msgstr "DCCk mellőzése"

#: src/modules/reguser/edituser.cpp:486
msgid "Ignore"
msgstr "Mellőz"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:189
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:269
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:332
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:452
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:517
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:695
msgid "No name specified"
msgstr "Nincs név megadva"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:209
msgid "User already registered: found exact name match"
msgstr "Felhasználó már létezik: pontos egyezést találtam"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:222
msgid "Mask %Q is already used to identify user %s"
msgstr "Maszk: %Q már használt %s felhasználó azonosításánál."

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:275
msgid "User not found (%Q)"
msgstr "Felhasználó nem található (%Q)"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:338
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:403
msgid "No mask specified"
msgstr "Nincs maszk megadva"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:345
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:459
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:524
#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:708
msgid "User %Q not found"
msgstr "%Q felhasználó nem található"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:355
msgid "Mask %Q already used to identify user %Q"
msgstr "%Q maszk már azonosítja %Q felhasználót."

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:410
msgid "Mask %Q not found"
msgstr "%Q maszk nem található"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:701
msgid "No property specified"
msgstr "Nincs tulajdonság megadva"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:808
msgid "Registered users database dump:"
msgstr "Regisztrált felhasználó adatbázis dump:"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:819
msgid " User: %c%Q"
msgstr " Felhasználó: %c%Q"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:823
msgid "    Warning: this user has no registration masks"
msgstr "    Ennek a felhasználónak nincs regisztrációs maszkja"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:827
msgid "    Mask: %Q!%Q@%Q"
msgstr "    Maszk: %Q!%Q@%Q"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:838
msgid "    Property: %Q=%Q"
msgstr "    Tulajdonság: %Q=%Q"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:841
msgid "    No properties"
msgstr "    Nincs tulajdonság"

#: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:847
#, c-format
msgid "Total: %d matching users (of %d in the database)"
msgstr "Összesen %d egyező felhasználó (%d az adatbázisban)"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:78
msgid "User Registration Wizard - KVIrc"
msgstr "Felhasználó Regisztráló Varázsló - KVIrc"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:89
msgid ""
"<p>Welcome to the user registration wizard.<br>This process allows you to "
"add an IRC user to the database and set properties for that user. KVIrc will "
"be (hopefully) able to recognize the user, add him to the notify list, and "
"display the associated avatar.<br><br>First of all, you must insert an "
"<b>entry name or real name</b> for the user you're going to register. The "
"name will be used to identify the database entry and has no specific "
"requirements, it can be a given name, nickname, or just some text to remind "
"you of the real person.<br>Examples: \"George W Bush\", \"Dubya\".\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p>Üdv a felahsználó regisztráló varázslóban.<br>Ez lehetővé teszi "
"felhasználóhozzáadását az adatbázishoz, és a felhasználó tulajdonságainak "
"beállítását. A KVIrc (remélhetőleg) felismeri a felhasználót, hozzáadja az "
"értesítési listához és megjelníti a hozzárendelt avatart.<br><br>Elősször is "
"meg kell adnod az<b>elem nevét vagy valós nevét</b> a felhasználónak, akit "
"regisztrálni szeretnél. A név alapján lesz azonosítva az adatbázisban, "
"nincsenek kikötései, ez lehet egy egyszerű név, becenév, vagy egy szöveg ami "
"alapján emlékeztet az igazi felhasználóra.<br>Például: \"Gyurcsány Ferenc\", "
"\"Ferko\".\n"
"</p>"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:97
msgid "Step 1: Entry Name"
msgstr "Első lépés: Elem Neve"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:112
msgid ""
"<p>A registered user is identified by one or more <b>IRC masks</b>.<br>A "
"mask must be in the following form:<br><b>nickname!username@hostname</"
"b><br>and can contain wildcard characters '*' and '?'. Be careful in "
"choosing the masks, as they are the only way to verify the identity of a "
"registered user.<br><br>You can enter at most two masks here, if you wish to "
"add more masks, use the \"<b>Edit</b>\" button in the Registered Users "
"dialog. You must enter at least one mask.</p>"
msgstr ""
"<p>Egy regisztrált felhasználó azonosítása<b>IRC maszkok</b> alapján "
"történik. <br>A  maszknak egyeznie kell a következő formával:<br><b> nicknév!"
"felhasználónév@hosztnév</b><br> és tartalmazhat joker karaktereket mint '*' "
"és '?'. Óvatosan a maszk kiválaszásával, lehetőleg egyedi legyen és "
"azonosítsa a kiválasztott felhasználót.<br><br> Több maszkot is megadhatsz "
"itt, további maszkok hozzáadása a \"<b>Szerkesztés</b>\" gombbal történhet a "
"Regisztrált Felhasználók párbeszédablakban. Legalább egy maszkot meg kell "
"adnod.</p>"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:170
msgid "Step 2: Mask Selection"
msgstr "Második lépés: Maszk kiválasztása"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:182
msgid ""
"<p>If you want to store an avatar image for this user, you can set it here. "
"KVIrc will show the avatar in the userlist next to the user's nickname."
"<br>An avatar can be in any supported image format (PNG is recommended). "
"Keep in mind that KVIrc stores avatars in memory and has to resize them to "
"fit in the userlist, thus it's better to use small, low-resolution images.</"
"p>"
msgstr ""
"<p>Ha szeretnél tárolni egy avatart ehhez a felhasználóhoz, itt megteheted. "
"A KVIrc mutatni fogja az avatart a felhasználói listában közvetlenül a "
"felhasználó neve mellett.<br>Az avatar típusa bármilyen kép formátum lehet "
"(PNG ajánlott). Arra figyelj, hogy az avatorokat a KVIrc a memóriában "
"tárolja és átméretezi,hogy az megfelelő legyen a felhasználói listába, ezért "
"érdemes kicsi, alacsony felbontású képeket használni.</p>"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:190
msgid "Store an avatar for this user"
msgstr "Felhasználóhoz rendelt avatar tárolása"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:195
msgid "Step 3: Avatar Selection"
msgstr "Harmadik lépés: Avatar Kiválasztása"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:206
msgid ""
"<p>If you want to be notified when this user is online or goes offline, you "
"must specify the list of nicknames that KVIrc will look for.<br><br>You can "
"enter at most two nicknames here, if you wish to add more nicknames, use the "
"\"<b>Edit</b>\" button in the Registered Users dialog.</p>"
msgstr ""
"<p>Ha szeretnéd, hogy a KVIrc értesítsen a be és kilépésekor, meg kell "
"határoznod egy listát a Nickneveiről, amit a KVIrc figyelhet.<br><br> Két "
"nicknevet hozzá tudsz adni itt, illetve később a Regisztrált Felhasználók "
"párbeszédablakban a \"<b>Szerkesztés</b>\" gomb segítségével akár többet is."
"</p>"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:215
msgid "Add this user to the notify list"
msgstr "Felhasználó hozzáadása az Értesítési listához"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:221 src/modules/setup/setupwizard.cpp:342
msgid "Nickname:"
msgstr "Nicknév:"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:225
msgid "Nickname 2:"
msgstr "2. Nicknév:"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:239
msgid "Step 4: Notify List"
msgstr "Negyedik lépés: Értesítési Lista"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:251
msgid ""
"<p>That's it. The user registration has been completed.<br><br>Click "
"\"<b>Finish</b>\" to close this dialog.</p>"
msgstr ""
"<p>Kész is vagyunk! A felhasználó regisztrációja befejeződött.<br><br> "
"Kattints a \"<b>Befejezés</b>\" gombra, hogy ezt az ablakot bezárd.</p>"

#: src/modules/reguser/wizard.cpp:254
msgid "Registration Complete"
msgstr "Regisztráció Befejezve"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:118
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:387
msgid "Missing both encrypt and decrypt key: at least one is needed"
msgstr "Hiánnyzó kódoló és dekódoló titkosítási kulcs, legalább egy szükséges"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:168
msgid "Error 0: Success ?"
msgstr "0. Hiba: Sikerült?"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:169
msgid "Unsupported crypt mode"
msgstr "Nem támogatott titkosítási mód"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:170
msgid "Unsupported direction"
msgstr "Nem támogatott irány"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:171
msgid "Unsupported key length"
msgstr "Nem támogatott kulcs hossz"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:172
msgid "Bad key data"
msgstr "Hibás adatkulcs"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:173
msgid "Engine not initialized"
msgstr "Titkosítás nincs inicializálva"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:174
msgid "Invalid direction for this engine"
msgstr "Helytelen irány ehhez a motorhoz"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:175
msgid "Corrupted message data or invalid decrypt key"
msgstr "Sérült üzenet, vagy érvénytelen dekódoló kulcs"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:184
msgid "Ops...encrypt cipher not initialized"
msgstr "Upsz, titkosítás nincs inicializálva"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:209
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:420
msgid "Data buffer too long"
msgstr "Adat puffer túl hosszú"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:221
msgid "Ops...decrypt cipher not initialized"
msgstr "Hoppá... dekódoló nincs inicializálva..."

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:277
msgid "The message is not a hexadecimal string: this is not my stuff"
msgstr "Az üzenet nem Hexadecimális sztring, ez nem az én asztalom..."

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:303
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:671
msgid "The message is not a base64 string: this is not my stuff"
msgstr "Az üzenet nem base64 sztring, ez nem az én asztalom..."

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:676
msgid "The message doesn't seem to be encoded with CBC Mircryption"
msgstr "Az üzenet nem úgy néz ki, mint egy kódolt CBC Mircryption..."

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:712
#, c-format
msgid ""
"Cryptographic engine based on the\n"
"Advanced Encryption Standard (AES)\n"
"algorithm called Rijndael.\n"
"The text is first encrypted with rijndael\n"
"and then converted to %s notation.\n"
"The keys used are %d bit long and will be padded\n"
"with zeros if you provide shorter ones.\n"
"If only one key is provided, this engine\n"
"will use it for both encrypting and decrypting.\n"
"See the rijndael module documentation\n"
"for more info on the algorithm used.\n"
msgstr ""

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:729
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:739
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:749
msgid "hexadecimal"
msgstr "Hexadecimális"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:759
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:769
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:779
msgid "base64"
msgstr "base64"

#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:790
msgid ""
"Popular cryptographic engine based on the\n"
"old Blowfish encryption algorithm.\n"
"The text is first encrypted with Blowfish \n"
"and then converted to base64 notation.\n"
"The keys used have variable length and\n"
"are specified as character strings.\n"
"You can specify keys long up to 56 bytes (448 bits).\n"
"If only one key is provided, this engine\n"
"will use it for both encrypting and decrypting.\n"
"This engine works in ECB mode by default:\n"
"if you want to use CBC mode you must prefix\n"
"your key(s) with \"cbc:\".\n"
msgstr ""

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:86
msgid "< &Back"
msgstr "< Előző"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:87
msgid "&Next >"
msgstr "Következő >"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:164
msgid ""
"<p><h2>Welcome :)</h2>This is your first time running this version of KVIrc."
"<br>This wizard will guide you through the few steps required to complete "
"the setup.<br><br>If you had a previous version of KVIrc installed, no "
"worries. You will have a chance to preserve the old configuration.</"
"p><p>Click \"<b>Next</b>\" to proceed.</p>"
msgstr ""
"<p><h2>Üdvözlet! :)</h2>Most futtatod elősször a KVIrc ezen verzióját.<br> "
"Ez a varázsló segít eligazodni a beállítás utolsó lépésein.<br><br>Ha már "
"korábban telepítetted a KVIrcet, ne aggódj, a lehetőség adott, hogy "
"megtartsd a régi beállításaidat.</p>Kattints a <p> \"<b>Következő</b>"
"\"gombra a folytatáshoz.</p>"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:176
msgid "Welcome to KVIrc"
msgstr "Üdvözlünk a KVIrcben"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:187
msgid ""
"<p>All of the files in this distribution are covered by the GPL. In human "
"terms this can be read as follows:<br><ul><li><b>KVIrc is free</b>, use it, "
"have fun! <b>:)</b></li><li>If you use <b>any</b> part of KVIrc in your own "
"project, you <b>must</b> release that project under the same license.</li></"
"ul></p><p>The \"legalese\" version of the license is shown in the box below."
"</p>"
msgstr ""
"<p>Ezt a kiadást és minden fájlját a GPL védi.Emberi nyelven ez mindösszeazt "
"jelenti:<br><ul><li><b>A KVIrc ingyenes</b>, használd, élvezd! <b>:)</b></"
"li><li>Amennyiben<b>bármely</b> részét a KVIrcnek felhasználod a saját "
"projektedben, <b>köteles</b> vagy azt is kiadni ugyanezen licensz alatt.</"
"li></ul></p><p>A \"teljes\" licenszt a lenti dobozban elolvashatod.</p>"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:203
msgid ""
"Oops... can't find the license file.\n"
"It MUST be included in the distribution...\n"
"Please report to <pragma at kvirc dot net>"
msgstr ""
"Hoppá... nem találom a licensz fájlt.\n"
"Ennek benne KELL lennie a kiadásban...\n"
"Kérlek jelezd ezt:a <pragma|kuk@c|kvirc|pont|net> címen."

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:211
msgid "Dreaded License Agreement"
msgstr "A Rettegett Licensz Szerződés"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:215
msgid "KVIrc Setup"
msgstr "KVIrc Beállítása"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:224
msgid ""
"<p>Please choose a folder for KVIrc to store its settings and other data, "
"and another for downloaded files. Make sure that you have permission to "
"write to both folders.<br><br>The suggested locations are fine in most "
"cases, so if you don't know what is this about, just click \"<b>Next</b>\"."
"<br><br>If you had a previous version of KVIrc installed, you can choose the "
"existing directory for the settings, and your configuration will be "
"preserved.</p>"
msgstr ""
"<p>Kérlek most válaszd ki azt a könyvtárat, amiben a KVIrc tárolja a "
"beállításokat és egyéb adatokat, letöltött fájlokat. Légy biztos benne, hogy "
"van írási jogosultságod a könyvtárakra.<br><br>A felajánlott lehetőségek "
"általában megfelelőek,szóval ha nem érted miről van szó, csak kattints a  "
"\"<b>Következő</b>\"-re.<br><br>Ha van korábbi KVIrc verziód telepítve egy "
"létező könyvtárban megadhatod azt a korábbi beállítások használatára.</p>"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:234
msgid "Application Folders"
msgstr "Alkalmazás Könyvtárak"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:238
msgid "Store configuration in folder"
msgstr "Beálíltások tárolása ebben a könyvtárban:"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:239
msgid "Use settings folder from previous installation"
msgstr "Az előző telepítésnél megadott beállítások használta"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:251
msgid "Use new settings folder"
msgstr "Új beállítások könyvtár"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:255
msgid "Settings folder:"
msgstr "Beállítások könyvtár:"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:281
msgid "Download files to folder:"
msgstr "Letöltések mappa: "

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:304
msgid "All settings in  shared program folder (portable)"
msgstr "Minden beállítást megosztott programkönyvtárba (hordozható)"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:325
msgid ""
"Please choose a Nickname.<br><br>Your nickname is the name that other IRC "
"users will know you by. It can't contain spaces or punctuation. Some IRC "
"networks will shorten your nickname if it is more than 32 characters long."
"<br><br>If in doubt, just enter the first nick that comes to mind. You will "
"be able to change it later in the Identity properties, or with the /NICK "
"command."
msgstr ""
"Kérlek válassz egy Becenevet (nicknév).<br><br> A nickneved az a név, ami "
"alapján a többi IRC felhasználó felismer. Nem tartalmazhat szóközt és "
"központozást.Néhány IRC hálózat lerövidíti a nevedet, ha az hosszabb, mint "
"32 karakter.<br><br>Ha nincs ötleted, nyugodtan add meg az elsőt  ami "
"eszedbe jut. Később megváltoztathatod a /NICK paranccsal vagy az Azonosítási "
"tulajdonságokban."

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:348
msgid ""
"This field is optional and will appear as part of the CTCP USERINFO reply."
msgstr "Ez a mező opcionális és csak a CTCP USERINFO válaszban tűnik fel"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:353
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:355
msgid "Real name:"
msgstr "Valós név:"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:361
msgid "Age:"
msgstr "Kor:"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:366 src/modules/setup/setupwizard.cpp:392
msgid "Unspecified"
msgstr "Nincs megadva"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:405
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:408
msgid "Languages:"
msgstr "Nyelvek:"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:491
msgid ""
"<p>Here you can choose how much KVIrc will integrate with your system."
"<br><br>The default settings are fine for most users so if you're in doubt "
"just click \"<b>Next</b>\" and go to the next screen.</p>"
msgstr ""
"<p>Itt megadhatod, hogy a KVIrc mennyire épüljön be a rendszeredbe."
"<br><br>Az alapértelmezett beállítások megfelelőek a legtöbb felhasználónak, "
"szóval ha nem tudod mit tégy, csak kattints a \"<b>Következő</b>\" gombra.</"
"p>"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:501
msgid "Desktop Integration"
msgstr "Asztal Integráció"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:504
msgid "Make KVIrc default IRC client"
msgstr "A KVIrc legyen az alapértelmezett IRC kliens"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:508
msgid "Create desktop shortcut"
msgstr "Parancsikon elhelyezése az asztalra"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:513
msgid "Import server list from mIRC"
msgstr "Szerverlista importálása mIRC-ből"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:727
msgid "Choose an Old Configuration Folder - KVIrc Setup"
msgstr "Régebbi konfigurációs fájl megadása - KVIrc Varázsló"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:736
msgid "Do not overwrite folder? - KVIrc"
msgstr "Ne írja felül a könyvtárat? - KVIrc"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:753
msgid "Choose a Configuration Folder - KVIrc Setup"
msgstr "Válassz Konfigurációs könyvtárat - KVIrc Varázsló"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:764
msgid "Choose a Download Folder - KVIrc Setup"
msgstr "Válassz letöltések könyvtárat - KVIrc Varázsló"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:933
msgid "Abort Setup - KVIrc Setup"
msgstr "Varázsló megszakítása - KVIrc Varázsló"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:934
msgid ""
"You have chosen to abort the setup.<br>KVIrc cannot run until you complete "
"this procedure.<br><br>Do you really wish to abort?"
msgstr ""
"A megszakítást választottad beállítás közben.<br> A KVIrc nem képes futni, "
"amíg nem fejezted be ezeket a beállításokat.<br><br>Tényleg meg szeretnéd "
"szakítani?"

#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:965 src/modules/setup/setupwizard.cpp:996
#, c-format
msgid ""
"Cannot create directory %s.\n"
"You may not have write permission for that path. Please go back and choose "
"another directory."
msgstr ""
"%s könyvtár létrehozása sikertelen.\n"
"Valószínűleg nincs írási jogod a könyvtárra. Kérlek menj vissza és válassz "
"másik könyvtárat."

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:133
msgid "Choose the file to share"
msgstr "Fájl kiválasztása megosztásra"

#: src/modules/snd/libkvisnd.cpp:589
msgid "Sound file '%Q' not found"
msgstr "'%Q hangfájl nem található"

#: src/modules/snd/libkvisnd.cpp:595
msgid "Unable to play sound '%Q'"
msgstr "Hangot nem lehet lejátszani: %Q"

#: src/modules/snd/libkvisnd.cpp:606
msgid "Sorry , I can't find a sound system to use on this machine"
msgstr "Sajnálom, nem találtam használható hangrendszert ezen a gépen"

#: src/modules/snd/libkvisnd.cpp:608
#, c-format
msgid "Sound system detected to: %s"
msgstr "Hangrendszer meghatározva: %s"

#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:82
#, c-format
msgid "Socket Spy [IRC Context %u]"
msgstr "Socket Spy [IRC Környezet %u]"

#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:85
#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:92
#, c-format
msgid ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Socket Spy</b></font> <font color=\"%s\">[IRC "
"Context %u]</font></nobr>"
msgstr ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Socket Spy</b></font> <font color=\"%s\">[IRC "
"Környezet %u]</font></nobr>"

#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:112
msgid "Socket open"
msgstr "Socket nyitva"

#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:117
msgid "Socket closed"
msgstr "Socket zárva"

#: src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:63
msgid "Window with ID '%Q' not found"
msgstr "Ablak '%Q azonosítóval nem található"

#: src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:67
msgid "The specified window (%Q) is not a channel/query/DCC chat"
msgstr "A megadott ablak (%Q) nem Csatorna/Privát/DCC chat ablak"

#: src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:108
msgid "File not found or empty"
msgstr "Fájl nem található vagy üres"

#: src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:114
msgid "I can't open that file"
msgstr "Nem tudom megnyitni ezt a fájlt"

#: src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:122
msgid "Could not paste file"
msgstr "Nem tudom beilleszteni a fájlt"

#: src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:218
msgid "The specified window (%Q) is not a channel/query/dcc"
msgstr "A megadott ablak (%Q) nem csatorna/privát/dcc"

#: src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:271
msgid "Slow-paste ID:%d Window:%Q"
msgstr "Másolás-azonosító: %d Ablak: %s"

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1544
msgid "%Q algorytm is not supported"
msgstr "%Q algoritmus nem támogatott"

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1576
msgid ""
"KVIrc is compiled without OpenSSL support. $str.digest function disabled"
msgstr ""
"KVIrc OpenSSL támogatás nélkül lett lefordítva. $str.digest függvény letiltva"

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2040
msgid "Invalid argument for ?d escape sequence, 0 assumed"
msgstr "Helytelen argumentum ?d kilépési szekvenciára, 0-ra állítás"

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2044
msgid "Missing argument for ?d escape sequence, 0 assumed"
msgstr "Hiányzó argomentum ?d kilépési szekvenciára, 0-ra állítás"

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2076
msgid "Invalid argument for ?u escape sequence, 0 assumed"
msgstr "Helytelen argumentum ?u kilépési szekvenciára, 0-ra állítás"

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2080
msgid "Missing argument for ?u escape sequence, 0 assumed"
msgstr "Hiányzó argumentum ?u kilépési szekvenciára, 0-ra állítás"

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2107
msgid "Invalid argument for ?x escape sequence, 0 assumed"
msgstr "Helytelen argumentum ?x kilépési szekvenciára, 0-ra állítás"

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2111
msgid "Missing argument for ?x escape sequence, 0 assumed"
msgstr "Hiányzó argumentum ?x kilépési szekvenciára, 0-ra állítás"

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2138
msgid "Invalid argument for ?X escape sequence, 0 assumed"
msgstr "Helytelen argumentum ?X kilépési szekvenciára, 0-ra állítás"

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2142
msgid "Missing argument for ?X escape sequence, 0 assumed"
msgstr "Hiányzó argumentum ?u kilépési szekvenciára, 0-ra állítás"

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2199
msgid "Invalid argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed"
msgstr ""

#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2203
msgid "Missing argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed"
msgstr ""

#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:209
#, c-format
msgid "No environment variable found, please don't use the %% in the request"
msgstr "Nincs környezeti változó, kérlek ne használd a %% -ot a kérésben"

#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:482
msgid "Invalid DCOP parameter syntax"
msgstr "Helytelen DCOP paraméter szintaxis"

#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:495
#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:516
msgid "The specified parameter is not an integer"
msgstr "A megadott paraméter nem integer (egész szám)"

#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:521
#, c-format
msgid "Unsupported DCOP parameter type %s"
msgstr "Nem támogatott DCOP paraméter típus: %s"

#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:534
msgid "DCOP call failed"
msgstr "DCOP hívás sikertelen"

#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:599
msgid "DCOP calls are available only when KDE support is compiled in"
msgstr ""
"DCOP hívások csak akkor elérhetőek, ha a KDE támogatás be lett fordítva"

#: src/modules/system/plugin.cpp:240
msgid "Plugin not found. Please check the plugin-name and path."
msgstr "Plugin nem található. Ellenőrízd a plugin nevét és elérési útját."

#: src/modules/system/plugin.cpp:247
msgid "Error while loading plugin."
msgstr "Hiba a plugin betöltésekor."

#: src/modules/system/plugin.cpp:311
msgid "This plugin does not export the desired function."
msgstr "Ebben a pluginben nem áll rendelkezésre a kívánt funkció."

#: src/modules/system/plugin.cpp:327
msgid ""
"The plugin has no function to free memory. This can result in Memory Leaks!"
msgstr ""
"A pluginnak nincs memóriafelszabadító funkciója. Ez memória lyukakat "
"eredményezhet!"

#: src/modules/term/termwidget.cpp:59
msgid "Terminal emulator"
msgstr "Terminál emulátor"

#: src/modules/term/termwidget.cpp:63
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"

#: src/modules/term/termwidget.cpp:91
msgid "Can't create the terminal emulation part"
msgstr "Nem lehet létrehozni terminál emuláló részt"

#: src/modules/term/termwidget.cpp:96
msgid "Can't retrieve the terminal emulation factory"
msgstr ""

#: src/modules/term/termwindow.cpp:70
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"

#: src/modules/term/termwindow.cpp:73 src/modules/term/termwindow.cpp:77
#, c-format
msgid "<nobr><font color=\"%s\"><b>Terminal</b></font></nobr>"
msgstr "<nobr><font color=\"%s\"><b>Terminál</b></font></nobr>"

#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
msgid "Package saved succesfully"
msgstr "Csomag sikeresen elmentve"

#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:137
msgid "Show at startup"
msgstr "Mutasd induláskor"

#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:150
msgid "Did you know..."
msgstr "Tudtad-e?"

#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:216
msgid "<b>Can't find any tip... :(</b>"
msgstr "<b>Nincs egy darab tipp sem.. :(</b>"

#: src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:61
#: src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:100
#: src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:138
msgid "Current window is not a channel"
msgstr "Aktuális ablak nem csatorna"

#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:139
#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:182
#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:227
#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:276
#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:431
#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:507
#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:547
msgid "The specified toolbar doesn't exist"
msgstr "A megadott eszköztár nem létezik"

#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:424
msgid "No action name/index specified"
msgstr "Nincs akció név / index megadva"

#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:441
msgid "The action parameter didn't evaluate to an index"
msgstr "Az akció paramétere nem értelmezhető egész számként"

#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:446
#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:455
msgid "The toolbar does not contain the specified item"
msgstr "Az eszköztár nem tartalmazza a megadott elemet"

#: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:513
msgid "The action \"%Q\" doesn't exist"
msgstr "\"%Q\" akció nem létezik"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:61
msgid "Drop here the icons from the toolbars to remove them"
msgstr "Dobd ide az ikonokat az Eszköztárról, hogy eltávolítsd"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:128
msgid "ToolBar Properties"
msgstr "Eszköztár Tulajdonságai"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:144
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:160
msgid "Id"
msgstr "Azonosító"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:217
msgid "Please choose the icon for the ToolBar"
msgstr "Kérlek válassz egy ikont az Eszköztárhoz"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:243
msgid "Invalid ToolBar Label"
msgstr "Érvénytelen Eszköztár név"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:243
msgid "The ToolBar Label can't be empty!"
msgstr "Az eszköztár neve nem lehet üres!"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:256
msgid "Duplicate ToolBar Id"
msgstr "Duplikált Eszköztár azonosító"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:257
msgid ""
"The specified ToolBar Id already exists.<br>Would you like KVIrc to assign "
"it automatically (so it doesn't collide with any other toolbar) or you "
"prefer to do it manually ?"
msgstr ""
"A megadott Eszköztár Azonosító már létezik.<br>Szeretnéd, ha a KVIrc "
"hozzárendelne egyet automatikusan (így elkerülhetőek az ütközések más "
"Eszköztárakkal) vagy jobban szeretnéd manuálisan csinálni?"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:260
msgid "Manually"
msgstr "Manuális"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:260
msgid "Automatically"
msgstr "Automatikus"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:278
msgid "Hide Advanced"
msgstr "Haladó elrejtése"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:287
msgid "Customize Toolbars"
msgstr "Eszköztár testreszabása"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:296
msgid "New ToolBar"
msgstr "Új Eszköztár"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:300
msgid "Delete ToolBar"
msgstr "Eszköztár Törlése"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:304
msgid "Edit ToolBar"
msgstr "Eszköztár szerkesztése"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:312
msgid "Export ToolBar"
msgstr "Eszköztár Exportálása"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:373
msgid "Confirm ToolBar Deletion"
msgstr "Eszköztár Törlésének megerősítése"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:374
msgid "Do you really want to delete toolbar \"%1\" ?"
msgstr "Tényleg szeretnéd törölni a(z) \"%1\" Eszköztárat?"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:397
msgid "ToolBar Export"
msgstr "Eszköztár Exportálás"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:398
msgid "Do you want the associated actions to be exported with the toolbar ?"
msgstr "Szeretnéd az akciókat hozzárendelni az exportálandó Eszköztárhoz?"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454
msgid "Unable to write to the toolbar file."
msgstr "Nem lehet írni az Eszköztár fájlba."

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:465
msgid "Please specify the properties for the toolbar \"%1\""
msgstr "Add meg az Eszköztár tulajdonságait \"%1\""

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:491
msgid "Please specify the properties for the new toolbar"
msgstr "Kérlek add meg az új eszköztár tulajdonságait"

#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:492
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:493
msgid "My ToolBar"
msgstr "Saját Eszköztár"

#: src/modules/torrent/tc_statusbarapplet.cpp:31
msgid "Torrent Client"
msgstr "Torrent kliens"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:87
msgid "Show URL List"
msgstr "URL Lista mutatása"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:88
msgid "Shows the URL list window"
msgstr "URL listaablak mutatása"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:124
msgid "&Configure"
msgstr "Beállítás"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:126
msgid "Clo&se"
msgstr "Bezárás"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:127
msgid "&Module"
msgstr "&Modul"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:130
msgid "&Load"
msgstr "Betö&ltés"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:131
msgid "&Save"
msgstr "Menté&s"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:132
msgid "&Clear"
msgstr "Töröl"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:133
msgid "&List"
msgstr "&Lista"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:136
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:137
msgid "Window"
msgstr "Ablak"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:138
msgid "Count"
msgstr "Számlál"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:139
msgid "Timestamp"
msgstr "Időbélyeg"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:216
msgid "Select an URL."
msgstr "Válassz egy URLt."

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:269
msgid "&Find Text"
msgstr "Szöveg keresése"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:280
msgid "&Say to Window"
msgstr "Mondd az ablakba"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:294
msgid "Window not found."
msgstr "Ablak nem található."

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:349
msgid "URL Module Configuration"
msgstr "URL Modul Konfiguráció"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:356
msgid "Save URL list on module unload"
msgstr "URL lista mentése Modul kilépésekor"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:360
msgid "Save columns width on URL list close"
msgstr "Oszlopszélesség mentése a Lista bezárásakor"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:423
msgid "Enable URL ban list"
msgstr "URL-Tilólista engedélyezése"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:435
msgid "&Add Ban"
msgstr "Tiltás hozzáadás&a"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:440
msgid "&Remove Selected"
msgstr "Kijelölt Törlése"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:456
msgid "URL Ban List"
msgstr "URL Tiltólista"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:468
msgid "Select a ban."
msgstr "Tiltás kiválasztása"

#: src/modules/url/libkviurl.cpp:797
msgid "View URL list"
msgstr "URL lista megtekintése"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:78
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1111
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1157
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1202
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1275
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1408
#, c-format
msgid "The window with id '%s' does not exist"
msgstr "Az ablak %s azonosítóval nem létezik"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:851
msgid "Window type or 'all' expected as first parameter"
msgstr "Ablak típusa, esetleg minden hiányzik paraméterként"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:938
msgid "Invalid IRC context id '%Q'"
msgstr "Helytelen %Q azonosítójó IRC környezet"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1045
msgid "The specified IRC context is not valid: creating a context free window"
msgstr "The megadott IRC k�nyezet �v�ytelen: k�nyezetfggetlen ablak l�rehoz�a"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1119
msgid "The specified window is not of type \"userwnd\""
msgstr "A megadott ablak nem felhasználói ablak típusú"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1163
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1208
msgid "Window doesn't have input widget"
msgstr "Az ablak nem rendelkezik beviteli widgettel"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1363
msgid "The encrypt key wasn't a valid hexadecimal string"
msgstr "A kódoló kulcs nem érvényes Hexadecimális sztring"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1377
msgid "The decrypt key wasn't a valid hexadecimal string"
msgstr "A dekódoló kulcs nem érvényes Hexadecimális sztring"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1414
msgid "Both -n and -m switchess specified, -n takes precedence"
msgstr "-n és -m kapcsoló megadva, -n rendelkezik elsőbbséggel"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1424
msgid "No encrypt key specified: can't allocate engine"
msgstr "Nincs megadott kódoló kulcs: motor nem meghatározható"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1446
msgid "Unknown engine error"
msgstr "Ismeretlen motor hiba"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1449
msgid "Failed to initialize the specified crypt engine: %Q"
msgstr "Hiba %Q kódoló motor inicializálása közben"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1453
msgid "The crypt engine \"%Q\" does not exist"
msgstr "A kódoló motor \"%Q\" nem létezik"

#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1458
msgid "This executable has been compiled without crypt support"
msgstr "Ez a kiadás kódolási támogatás nélkül lett fordítva"

#: data/defscript/aliases.kvs:98 data/defscript/aliases.kvs:133
msgid "Usage"
msgstr "Használat"

#: data/defscript/aliases.kvs:98 data/defscript/aliases.kvs:133
msgid "message"
msgstr "üzenet"

#: data/defscript/aliases.kvs:99
msgid "-m: send a message instead of a notice"
msgstr "-m: üzenet küldése értesítő helyett"

#: data/defscript/aliases.kvs:100
msgid "-w: send notice to all channel owners"
msgstr "-w: értesítő küldése minden csatorna tulajdonosnak"

#: data/defscript/aliases.kvs:101
msgid "-a: send notice to all channel admins"
msgstr "-a: értesítő küldése minden csatorna adminnak"

#: data/defscript/aliases.kvs:102
msgid "-o: send notice to all channel ops"
msgstr "-o: értesítő küldése minden csatorna operátornak"

#: data/defscript/aliases.kvs:103
msgid "-h: send notice to all channel halfops"
msgstr "-h: értesítő küldése minden fél-operátornak"

#: data/defscript/aliases.kvs:104
msgid "-v: send notice to all channel voices"
msgstr "-v: értesítő küldése minden hanggal rendelkezőnek"

#: data/defscript/aliases.kvs:105
msgid "-q: quiet mode"
msgstr "-q: csendes mód"

#: data/defscript/aliases.kvs:138
msgid "Sending wallop to"
msgstr "Wallop küldése"

#: data/defscript/aliases.kvs:169 data/defscript/aliases.kvs:181
#: data/defscript/aliases.kvs:193 data/defscript/aliases.kvs:208
#: data/defscript/aliases.kvs:222 data/defscript/aliases.kvs:266
#: data/defscript/aliases.kvs:290 data/defscript/aliases.kvs:314
#: data/defscript/aliases.kvs:338 data/defscript/aliases.kvs:362
#: data/defscript/aliases.kvs:386 data/defscript/aliases.kvs:410
#: data/defscript/aliases.kvs:434 data/defscript/aliases.kvs:493
#: data/defscript/aliases.kvs:535 data/defscript/aliases.kvs:593
#: data/defscript/aliases.kvs:653
msgid "Usage:"
msgstr "Használat:"

#: data/defscript/aliases.kvs:223
msgid "reason"
msgstr "ok"

#: data/defscript/aliases.kvs:229 data/defscript/aliases.kvs:272
#: data/defscript/aliases.kvs:296 data/defscript/aliases.kvs:320
#: data/defscript/aliases.kvs:344 data/defscript/aliases.kvs:368
#: data/defscript/aliases.kvs:392 data/defscript/aliases.kvs:416
#: data/defscript/aliases.kvs:440 data/defscript/aliases.kvs:599
msgid "This is not a channel window"
msgstr "Ez nem egy csatorna ablak"

#: data/defscript/aliases.kvs:581
msgid "Unsupported type: $0"
msgstr "Nem támogatott típus: $0"

#: data/defscript/aliases.kvs:604
msgid "Channel Owner"
msgstr "Csatorna Tulajdonos"

#: data/defscript/aliases.kvs:606
msgid "Channel Administrator"
msgstr "Csatorna Adminisztrátor"

#: data/defscript/aliases.kvs:608
msgid "Channel Operator"
msgstr "Csatorna Operátor"

#: data/defscript/aliases.kvs:610
msgid "Half Operator"
msgstr "Fél-Operátor"

#: data/defscript/aliases.kvs:612
msgid "Voice"
msgstr "Hang"

#: data/defscript/aliases.kvs:614
msgid "User Operator"
msgstr "Felhasználó-Operátor"

#: data/defscript/aliases.kvs:616
msgid "Normal User"
msgstr "Normál Felhasználó"

#: data/defscript/aliases.kvs:641
msgid "You must use DNS in an IRC context"
msgstr ""

#: data/defscript/aliases.kvs:647
msgid "You must be connected to a server"
msgstr "Kapcsolódnod kell szerverhez"

#: data/defscript/aliases.kvs:664
msgid "No such user: $0"
msgstr "Nincs ilyen felhasználó: $0"

#: data/defscript/default.kvs:33
msgid "The default script has been successfully installed."
msgstr "Az alapértelmezett szkriptek sikeresen telepítve lettek."

#: data/defscript/default.kvs:34
msgid "To connect to a server, type /server <server name>"
msgstr ""
"Hogy kapcsolódj egy szerverhez, használd a /server <szerver neve> parancsot"

#: data/defscript/default.kvs:36
msgid "Happy ircing :)"
msgstr "Kellemes IRKálást :)"

#: data/defscript/installer.kvs:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[Installer] The first argument to %installer->$copyfiles must be a source "
"directory"
msgstr ""
"[Telepítő] Az első argumentumnak \\%installer->\\$includefiles forrás "
"könyvtárnak kell lennie"

#: data/defscript/installer.kvs:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[Installer] The second argument to %installer->$copyfiles must be a file "
"name or file regexp"
msgstr ""
"[Telepítő] Az első argumentumnak \\%installer->\\$includefiles forrás "
"könyvtárnak kell lennie"

#: data/defscript/installer.kvs:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[Installer] The third argument to %installer->$copyfiles must be a "
"destination directory"
msgstr ""
"[Telepítő] Az első argumentumnak \\%installer->\\$includefiles forrás "
"könyvtárnak kell lennie"

#: data/defscript/installer.kvs:94
msgid "[Installer] Failed to create directory"
msgstr "[Telepítő] Könyvtár létrehozása sikertelen"

#: data/defscript/installer.kvs:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[Installer] The first argument to %installer->$includefiles must be a source "
"directory"
msgstr ""
"[Telepítő] Az első argumentumnak \\%installer->\\$includefiles forrás "
"könyvtárnak kell lennie"

#: data/defscript/popups.kvs:18
msgid "Stop Highlighting (Local)"
msgstr "Kiemelés leállítása (helyi)"

#: data/defscript/popups.kvs:23
msgid "Start Highlighting (Local)"
msgstr "Kiemelés indítása (Helyi)"

#: data/defscript/popups.kvs:28 data/defscript/popups.kvs:61
msgid "Always Highlight"
msgstr "Mindig kiemel"

#: data/defscript/popups.kvs:30 data/defscript/popups.kvs:35
#: data/defscript/popups.kvs:40 data/defscript/popups.kvs:45
#: data/defscript/popups.kvs:50 data/defscript/popups.kvs:55
msgid "Highlight as"
msgstr "Kiemel, mint "

#: data/defscript/popups.kvs:66
msgid "Stop Highlighting"
msgstr "Kiemelés leállítása"

#: data/defscript/popups.kvs:82
msgid "is being ignored"
msgstr "mellőzve lett"

#: data/defscript/popups.kvs:83 data/defscript/popups.kvs:87
msgid "is not being ignored"
msgstr "nincs mellőzve"

#: data/defscript/popups.kvs:93
msgid "Enable Ignore"
msgstr "Mellőzés"

#: data/defscript/popups.kvs:98
msgid "Ignore as..."
msgstr "Mellőzés, mint..."

#: data/defscript/popups.kvs:100 data/defscript/popups.kvs:107
#: data/defscript/popups.kvs:114 data/defscript/popups.kvs:121
#: data/defscript/popups.kvs:128 data/defscript/popups.kvs:135
#: data/defscript/popups.kvs:142 data/defscript/popups.kvs:149
#: data/defscript/popups.kvs:156 data/defscript/popups.kvs:163
#: data/defscript/popups.kvs:170 data/defscript/popups.kvs:177
#: data/defscript/popups.kvs:184 data/defscript/popups.kvs:191
#: data/defscript/popups.kvs:198 data/defscript/popups.kvs:205
#: data/defscript/popups.kvs:212 data/defscript/popups.kvs:219
#: data/defscript/popups.kvs:226 data/defscript/popups.kvs:233
#: data/defscript/popups.kvs:240 data/defscript/popups.kvs:247
#: data/defscript/popups.kvs:254 data/defscript/popups.kvs:261
#: data/defscript/popups.kvs:268 data/defscript/popups.kvs:275
#: data/defscript/popups.kvs:282
msgid "Ignore as"
msgstr "Mellőzés"

#: data/defscript/popups.kvs:290
msgid "Unignore"
msgstr "Mellőzés visszavonása"

#: data/defscript/popups.kvs:308
msgid "is registered as"
msgstr "regisztrált, mint "

#: data/defscript/popups.kvs:311
msgid "is in the notify list"
msgstr "megtalálható az értesítési listában"

#: data/defscript/popups.kvs:314
msgid "has a default avatar"
msgstr " alapértelmezett avatarja"

#: data/defscript/popups.kvs:317
msgid "is not registered"
msgstr "nem regisztrált"

#: data/defscript/popups.kvs:323
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"

#: data/defscript/popups.kvs:328
msgid "Quick Registration"
msgstr "Gyors regisztráció"

#: data/defscript/popups.kvs:330 data/defscript/popups.kvs:335
#: data/defscript/popups.kvs:340 data/defscript/popups.kvs:345
#: data/defscript/popups.kvs:350 data/defscript/popups.kvs:355
msgid "Register as"
msgstr "Regisztrál, mint"

#: data/defscript/popups.kvs:361
msgid "Edit Registration"
msgstr "Regisztráció szerkesztése"

#: data/defscript/popups.kvs:366
msgid "Unregister"
msgstr "Regisztráció Törlése"

#: data/defscript/popups.kvs:373
msgid "Add to Notify"
msgstr "Hozzáad Értesítésre"

#: data/defscript/popups.kvs:378
msgid "Remove from Notify"
msgstr "Eltávolítás az értesítőről"

#: data/defscript/popups.kvs:385
msgid "Choose"
msgstr "Kiválaszt"

#: data/defscript/popups.kvs:387
msgid "Choose Avatar Image File"
msgstr "Avatar kép kiválasztása - KVIrc"

#: data/defscript/popups.kvs:396
msgid "Set as Default"
msgstr "Beállítás alapértelmezettként"

#: data/defscript/popups.kvs:401
msgid "Clear Default"
msgstr "Alapértelmezett törlése"

#: data/defscript/popups.kvs:412
msgid "Copy To Clipboard"
msgstr "Vágólapra másolás"

#: data/defscript/popups.kvs:433
msgid "Ban"
msgstr "Tilt"

#: data/defscript/popups.kvs:437 data/defscript/popups.kvs:1037
#: data/defscript/popups.kvs:1084 data/defscript/popups.kvs:1224
msgid "Multiple Users"
msgstr "Több felhasználó"

#: data/defscript/popups.kvs:443 data/defscript/popups.kvs:577
msgid "&Ban"
msgstr "Tilt"

#: data/defscript/popups.kvs:467 data/defscript/popups.kvs:1089
#: data/defscript/popups.kvs:1229
msgid "idle time"
msgstr "tétlenségi idő"

#: data/defscript/popups.kvs:475 data/defscript/popups.kvs:758
#: data/defscript/popups.kvs:1096 data/defscript/popups.kvs:1236
msgid "&Information"
msgstr "&Információ"

#: data/defscript/popups.kvs:494 data/defscript/popups.kvs:1115
msgid "DNS for"
msgstr "DNS "

#: data/defscript/popups.kvs:499 data/defscript/popups.kvs:1120
msgid "Mask for"
msgstr "Maszk "

#: data/defscript/popups.kvs:505
msgid "&Control"
msgstr "Vezérlés"

#: data/defscript/popups.kvs:509
msgid "O&wner"
msgstr "Tulajdonos"

#: data/defscript/popups.kvs:514
msgid "&Deowner"
msgstr "Tulajdonos elvétele"

#: data/defscript/popups.kvs:519
msgid "&Administrator"
msgstr "&Adminisztrátor"

#: data/defscript/popups.kvs:524
msgid "&Deadministrator"
msgstr "&Adminisztrátor elvétele"

#: data/defscript/popups.kvs:529
msgid "&Op"
msgstr "&Op"

#: data/defscript/popups.kvs:534
msgid "&Deop"
msgstr "Op elvétele"

#: data/defscript/popups.kvs:539
msgid "&Halfop"
msgstr "Félop"

#: data/defscript/popups.kvs:544
msgid "&Dehalfop"
msgstr "Félop elvétele"

#: data/defscript/popups.kvs:549
msgid "&Voice"
msgstr "Hang"

#: data/defscript/popups.kvs:554
msgid "D&evoice"
msgstr "Hang elvétele"

#: data/defscript/popups.kvs:561 data/defscript/popups.kvs:568
msgid "&Kick"
msgstr "&Kirúgás"

#: data/defscript/popups.kvs:566
msgid "K&ick"
msgstr "K&irúgás"

#: data/defscript/popups.kvs:566 data/defscript/popups.kvs:592
msgid "With..."
msgstr "okkal..."

#: data/defscript/popups.kvs:568
msgid "Kick Reason"
msgstr "Kirúgás oka"

#: data/defscript/popups.kvs:568
msgid "Enter a kick reason"
msgstr "Indoklás"

#: data/defscript/popups.kvs:587 data/defscript/popups.kvs:592
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Kirúg/Tilt"

#: data/defscript/popups.kvs:594
msgid "Kick/Ban Reason"
msgstr "Kirúg/Tilt okkal"

#: data/defscript/popups.kvs:594
msgid "Enter a kick/ban reason"
msgstr "Kirúgás/Tiltás indoka"

#: data/defscript/popups.kvs:594
msgid "&Kick/Ban"
msgstr "&Kirúgás/Tiltás"

#: data/defscript/popups.kvs:604
msgid "Configure ban mask..."
msgstr "Tiltó maszk beállítása..."

#: data/defscript/popups.kvs:612 data/defscript/popups.kvs:1263
msgid "&Query"
msgstr "Pivát"

#: data/defscript/popups.kvs:625 data/defscript/popups.kvs:1136
#: data/defscript/popups.kvs:1276
msgid "&Registration"
msgstr "&Regisztráció"

#: data/defscript/popups.kvs:627 data/defscript/popups.kvs:1278
msgid "&Highlight"
msgstr "Kiemelés"

#: data/defscript/popups.kvs:629 data/defscript/popups.kvs:1280
msgid "Ig&nore"
msgstr "Mellőz"

#: data/defscript/popups.kvs:631 data/defscript/popups.kvs:726
#: data/defscript/popups.kvs:1050 data/defscript/popups.kvs:1138
msgid "Notify Avatar"
msgstr "Értesítés Avatarról"

#: data/defscript/popups.kvs:646 data/defscript/popups.kvs:705
msgid "&Part"
msgstr "Elhagy"

#: data/defscript/popups.kvs:664
msgid "Copy Channel Address"
msgstr "Csatorna címének másolása"

#: data/defscript/popups.kvs:691 data/defscript/popups.kvs:749
msgid "Channels"
msgstr "Csatornák"

#: data/defscript/popups.kvs:693 data/defscript/popups.kvs:753
msgid "&Join Channels..."
msgstr "Csatlakozás csatornákhoz..."

#: data/defscript/popups.kvs:700
msgid "&Hop"
msgstr "&Hop"

#: data/defscript/popups.kvs:733
msgid "Copy Channel URL to Clipboard"
msgstr "Csatorna URL másolása vágólapra"

#: data/defscript/popups.kvs:782
msgid "l (Connections)"
msgstr "l (Kapcsolatok)"

#: data/defscript/popups.kvs:787
msgid "m (Command Usage)"
msgstr "m (Parancs Használat)"

#: data/defscript/popups.kvs:792
msgid "o (Operators)"
msgstr "o (Operátorok)"

#: data/defscript/popups.kvs:797
msgid "t (Connection stats ?)"
msgstr "t (Kapcsolat statisztika?)"

#: data/defscript/popups.kvs:802
msgid "u (Uptime)"
msgstr "u (Kapcsolódási idő)"

#: data/defscript/popups.kvs:807
msgid "y (y-Lines)"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:812
msgid "z (Debug Stats?)"
msgstr ""

#: data/defscript/popups.kvs:909
msgid "Chat with"
msgstr "Beszélgetés "

#: data/defscript/popups.kvs:914
msgid "Reverse Chat with"
msgstr "Fordított beszélgetés:"

#: data/defscript/popups.kvs:919
msgid "Secure Chat with"
msgstr "Biztonságos beszélgetés:"

#: data/defscript/popups.kvs:926
msgid "Send to"
msgstr "Küldés"

#: data/defscript/popups.kvs:931
msgid "Secure send to"
msgstr "Biztonságos küldés: "

#: data/defscript/popups.kvs:936
msgid "Reverse Send to"
msgstr "Fordított küldés: "

#: data/defscript/popups.kvs:941
msgid "Secure Reverse Send to"
msgstr "Biztonságos Fordított küldés:"

#: data/defscript/popups.kvs:948
msgid "TDCC Send to"
msgstr "TDCC küldés:"

#: data/defscript/popups.kvs:953
msgid "TDCC Reverse Send to"
msgstr "TDCC fordított küldés: "

#: data/defscript/popups.kvs:960
msgid "Voice Chat"
msgstr "Beszélgetés hanggal"

#: data/defscript/popups.kvs:1134
msgid "&Ignore"
msgstr "Mellőz"

#: data/defscript/popups.kvs:1165
msgid "Logging to"
msgstr "Logolás:"

#: data/defscript/popups.kvs:1167
msgid "Flush Log File"
msgstr "Naplófájlok frissítése"

#: data/defscript/popups.kvs:1174
msgid "Stop Logging"
msgstr "Naplózás leállítása"

#: data/defscript/popups.kvs:1179
msgid "Not Logging"
msgstr "Nem naplóz"

#: data/defscript/popups.kvs:1181 data/defscript/popups.kvs:1186
msgid "Log To Default File"
msgstr "Naplózás az alapértelmezett fájlba"

#: data/defscript/popups.kvs:1186 data/defscript/popups.kvs:1199
msgid "Include Existing Buffer"
msgstr "Beleértve a meglévő puffert"

#: data/defscript/popups.kvs:1191 data/defscript/popups.kvs:1199
msgid "Log To..."
msgstr "Logolás..."

#: data/defscript/popups.kvs:1193 data/defscript/popups.kvs:1201
msgid "Choose Log Filename"
msgstr "Válassz naplófájl nevet"

#: data/defscript/popups.kvs:1282
msgid "Notify avatar"
msgstr "Értesítés avatarról"

#: data/defscript/theme-install.kvs:1
msgid "@THEMENAME@"
msgstr "@KINÉZETNÉV@"

#: data/defscript/theme-install.kvs:1
msgid "@THEMEDESCRIPTION@"
msgstr "@KINÉZETLEÍRÁS@"

#: data/defscript/toolbars.kvs:15
msgid "Options"
msgstr "Opciók"

#: data/defscript/toolbars.kvs:40
msgid "Window operations"
msgstr "Ablak műveletek"

#~ msgid ""
#~ "A folder %1 seems to be not a valid KVIrc settings folder.Do you want to "
#~ "use it anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "%1 mappa nem úgy néz ki, mint egy szabályos KVIrc beállítások mappa. "
#~ "Mindenképp ezt szeretnéd használni?"

#~ msgid "Find & Repalce"
#~ msgstr "Keresés & Csere"

#~ msgid "Lag is"
#~ msgstr "A lag "

#~ msgid "milliseconds"
#~ msgstr "miliszekundum"

#~ msgid "Restore from backup archive"
#~ msgstr "Visszaállítás biztonsági mentésről"

#~ msgid "Basic Properties"
#~ msgstr "Alapvető Tulajdonságok"

#~ msgid "Other:"
#~ msgstr "Egyéb:"

#~ msgid "Now you should specify an IRC server, to be connected to it"
#~ msgstr "Most megadhatsz egy IRC szervert, amihez kapcsolódsz"

#~ msgid "Choose a server to connect"
#~ msgstr "Szerver kiválasztása kapcsolódáshoz"

#~ msgid "Choose from built-in server list"
#~ msgstr "Választás a beépített szerver listából"

#~ msgid "Specify server manually"
#~ msgstr "Szerver megadása manuálisan"

#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "Szerver:"

#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Port:"

#~ msgid "Open irc:// or irc6:// URL"
#~ msgstr "Irc:// vagy irc6:// url megnyitása"

#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "URL:"

#~ msgid "Use server config"
#~ msgstr "Szerver konfig használata"

#~ msgid "Config file:"
#~ msgstr "Konfigurációs fájl:"

#~ msgid ""
#~ "Setup found existing mIRC installation. It will try to import some of "
#~ "mIRC settings and serverlist. If you don't want to do it, unselect import "
#~ "in setup pages"
#~ msgstr ""
#~ "A telepítő már meglévő telepített mIRC-et észlelt. Megpróbálja importálni "
#~ "a beállításokat és a szerverlistát. Ha ezt nem szeretnéd, tiltsd le az "
#~ "importálást a beállítás oldalon"