summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorOlga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>2021-02-18 04:12:24 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-02-18 04:28:58 +0000
commit3ddd33fa64cf1115f2ec3939e5b8b3d3a0da63b8 (patch)
treed5ccc946f4171c457acb6ea2d8dfb037d631f84c
parent8d56e0c91b7578029ddce550976764547280464c (diff)
downloadtde-i18n-3ddd33fa.tar.gz
tde-i18n-3ddd33fa.zip
Translated using Weblate (Occidental)
Currently translated at 10.5% (107 of 1016 strings) Translation: tdesdk/kbabel Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/kbabel/ie/
-rw-r--r--tde-i18n-ie/messages/tdesdk/kbabel.po225
1 files changed, 121 insertions, 104 deletions
diff --git a/tde-i18n-ie/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-ie/messages/tdesdk/kbabel.po
index 1bb37ba127f..721e518fcf7 100644
--- a/tde-i18n-ie/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-ie/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -4,13 +4,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-18 04:28+0000\n"
+"Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Occidental <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdesdk/kbabel/ie/>\n"
"Language: ie\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: kbabeldict/main.cpp:121
@@ -18,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "OIS"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#: kbabeldict/main.cpp:122
@@ -26,36 +29,36 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50
msgid "Catalog Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information pri li catalog"
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53
msgid "Total Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Total missages"
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54
msgid "Fuzzy Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ínprecis missages"
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55
msgid "Untranslated Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Íntraductet missages"
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
msgid "Last Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Ultim traductor"
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57
msgid "Language Team"
-msgstr ""
+msgstr "Equipe de lingue"
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58
msgid "Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132
#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754
@@ -64,28 +67,30 @@ msgid ""
"Cannot open project file\n"
"%1"
msgstr ""
+"Ne successat aperter li file de projecte\n"
+"%1"
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133
#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755
msgid "Project File Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore de file de projecte"
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
msgid "&Open"
-msgstr ""
+msgstr "&Aperter"
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
msgid "&Open Template"
-msgstr ""
+msgstr "&Aperter un modelle"
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
msgid "Open in &New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Aperter in un &nov fenestre"
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
msgid "Fi&nd in Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Tro&var in files..."
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
msgid "Re&place in Files..."
@@ -519,38 +524,42 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783
msgid "Number of messages: %1\n"
-msgstr ""
+msgstr "Númere de missages: %1\n"
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787
msgid "Translated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Traductet: %1 % (%2)\n"
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790
msgid "Fuzzy: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ínprecis: %1 % (%2)\n"
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793
msgid "Untranslated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Íntraductet: %1 % (%2)\n"
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:787
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:790
#, no-c-format
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistica"
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820
msgid ""
"The file is syntactically correct.\n"
"Output of \"msgfmt --statistics\":"
msgstr ""
+"Li file es sintacticmen correct.\n"
+"Production de \"msgfmt --statistics\":"
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825
msgid ""
"The file has syntax errors.\n"
"Output of \"msgfmt --statistics\":"
msgstr ""
+"Li file have errores de sintaxe.\n"
+"Production de \"msgfmt --statistics\":"
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830
msgid ""
@@ -567,6 +576,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH."
msgstr ""
+"Ne successat executer msgfmt. Ples controlar que vu have msgfmt in vor PATH."
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649
@@ -1045,7 +1055,7 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
msgid "Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Files:"
#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
@@ -1073,11 +1083,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: Caption of dialog\n"
"Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Validation"
#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
msgid "&Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "&Ignorar"
#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186
msgid ""
@@ -1087,10 +1097,15 @@ msgid ""
"Number of errors: %2\n"
"Number of ignored errors: %3"
msgstr ""
+"Validation es compleet.\n"
+"\n"
+"Controlat files: %1\n"
+"Númere de errores: %2\n"
+"Númere de ignorat errores: %3"
#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190
msgid "Validation Done"
-msgstr ""
+msgstr "Validation es compleet"
#: common/catalog.cpp:592
msgid ""
@@ -1415,23 +1430,23 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143
msgid "De&scription"
-msgstr ""
+msgstr "De&scrition"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codification"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155
msgid "Default:"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinit:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161
msgid "(default)"
-msgstr ""
+msgstr "(predefinit)"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175
msgid "Kee&p the encoding of the file"
-msgstr ""
+msgstr "&Preservar li codification del file"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178
msgid "Automatic Saving"
@@ -1441,7 +1456,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: Short for minutes\n"
" min"
-msgstr ""
+msgstr " min"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184
msgid "No autosave"
@@ -1450,23 +1465,23 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 kbabel/editorpreferences.ui:29
#, no-c-format
msgid "&General"
-msgstr ""
+msgstr "&General"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195
msgid "Fields to Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualisar campes"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199
msgid "Re&vision-Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date de mo&dification"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200
msgid "Last-&Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Ultim &traductor"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201
msgid "&Language"
-msgstr ""
+msgstr "&Lingue"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202
msgid "Char&set"
@@ -1474,11 +1489,11 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203
msgid "&Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "&Codification"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204
msgid "Pro&ject"
-msgstr ""
+msgstr "Pro&jecte"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206
msgid "Format of Revision-Date"
@@ -1486,23 +1501,23 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211
msgid "De&fault date format"
-msgstr ""
+msgstr "Prede&finit formate"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213
msgid "Local date fo&rmat"
-msgstr ""
+msgstr "Local fo&rmate"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215
msgid "Custo&m date format:"
-msgstr ""
+msgstr "Perso&nal formate:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225
msgid "Project String"
-msgstr ""
+msgstr "Textu de projecte"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231
msgid "Project-Id:"
-msgstr ""
+msgstr "ID de projecte:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239
msgid "&Header"
@@ -1522,15 +1537,15 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258
msgid "&Update copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Act&ualisar li jure editorial"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259
msgid "Do &not change"
-msgstr ""
+msgstr "&Ne modificar"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263
msgid "Cop&yright"
-msgstr ""
+msgstr "&Jure editorial"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266
msgid ""
@@ -1619,23 +1634,23 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419
msgid "&Name:"
-msgstr ""
+msgstr "&Nómine:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423
msgid "Localized na&me:"
-msgstr ""
+msgstr "Localisat nó&mine:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427
msgid "E&mail:"
-msgstr ""
+msgstr "&E-post:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432
msgid "&Full language name:"
-msgstr ""
+msgstr "C&omplet nómine de lingue:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438
msgid "Lan&guage code:"
-msgstr ""
+msgstr "Code de lin&gue:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444
msgid "&Language mailing list:"
@@ -1663,11 +1678,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: automatic choose number of plural forms\n"
"Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticmen"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481
msgid "Te&st"
-msgstr ""
+msgstr "Prov&ar"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486
msgid ""
@@ -1686,7 +1701,7 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514
msgid "&Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "&Trovar"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518
msgid "Re&quire plural form arguments in translation"
@@ -1739,7 +1754,7 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677
msgid "&Marker for keyboard accelerator:"
-msgstr ""
+msgstr "&Marca de rapid-taste:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682
msgid ""
@@ -2204,7 +2219,7 @@ msgstr ""
#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
msgid "Table:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelle:"
#: kbabel/charselectview.cpp:84
msgid ""
@@ -2215,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#: kbabel/commentview.cpp:78 kbabel/headerwidget.ui:24
#, no-c-format
msgid "&Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "&Comenta:"
#: kbabel/commentview.cpp:88
msgid ""
@@ -2244,11 +2259,11 @@ msgstr ""
#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419
msgid "untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "íntraductet"
#: kbabel/contextview.cpp:140
msgid "Plural %1: %2\n"
-msgstr ""
+msgstr "Plurale %1: %2\n"
#: kbabel/editorpreferences.ui.h:16
msgid "This option takes no effect until KBabel is restarted."
@@ -2649,7 +2664,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
"Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fondes"
#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
msgid ""
@@ -2661,7 +2676,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
"Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colores"
#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
msgid ""
@@ -2687,11 +2702,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: Menu item\n"
"Open"
-msgstr ""
+msgstr "Aperter"
#: kbabel/kbabelview.cpp:259
msgid "Open Template"
-msgstr ""
+msgstr "Aperter un modelle"
#: kbabel/kbabelview.cpp:318
msgid ""
@@ -2718,7 +2733,7 @@ msgstr ""
#: kbabel/kbabelview.cpp:333
msgid "O&riginal string (msgid):"
-msgstr ""
+msgstr "O&riginal textu (msgid):"
#: kbabel/kbabelview.cpp:343
msgid ""
@@ -2729,15 +2744,15 @@ msgstr ""
#: kbabel/kbabelview.cpp:350
msgid "Original Text"
-msgstr ""
+msgstr "Original textu"
#: kbabel/kbabelview.cpp:366
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comenta"
#: kbabel/kbabelview.cpp:396
msgid "Trans&lated string (msgstr):"
-msgstr ""
+msgstr "Tra&ductet textu (msgstr):"
#: kbabel/kbabelview.cpp:437
msgid ""
@@ -2756,31 +2771,31 @@ msgstr ""
#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46
msgid "Translated String"
-msgstr ""
+msgstr "Traductet textu"
#: kbabel/kbabelview.cpp:466
msgid ""
"_: the search (noun)\n"
"Search"
-msgstr ""
+msgstr "Sercha"
#: kbabel/kbabelview.cpp:468
msgid ""
"_: the search (noun)\n"
"Se&arch"
-msgstr ""
+msgstr "Serch&a"
#: kbabel/kbabelview.cpp:480
msgid "PO Context"
-msgstr ""
+msgstr "Contextu PO"
#: kbabel/kbabelview.cpp:482
msgid "PO C&ontext"
-msgstr ""
+msgstr "C&ontextu PO"
#: kbabel/kbabelview.cpp:493
msgid "Character Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelle de caracteres"
#: kbabel/kbabelview.cpp:495
msgid "C&hars"
@@ -2792,15 +2807,15 @@ msgstr ""
#: kbabel/kbabelview.cpp:509
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags"
#: kbabel/kbabelview.cpp:520
msgid "Source Context"
-msgstr ""
+msgstr "Contextu de originale"
#: kbabel/kbabelview.cpp:522
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Orígin"
#: kbabel/kbabelview.cpp:532
msgid "Translation List"
@@ -3647,24 +3662,24 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
msgid "Create Database"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un base de data"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
-msgstr ""
+msgstr "Jure editorial 2000-2003 by Andrea Rizzi"
#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
msgid "PO Auxiliary"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliario de PO"
#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
-msgstr ""
+msgstr "Un simplic module por exact sercha in un file PO"
#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
msgid "Loading PO auxiliary"
-msgstr ""
+msgstr "Cargante Auxiliario de PO"
#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
#, c-format
@@ -3693,12 +3708,12 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104
#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132
msgid "Building indices"
-msgstr ""
+msgstr "Construction de indexes"
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184
msgid "PO Compendium"
-msgstr ""
+msgstr "Compendie de PO"
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
msgid "A module for searching in a PO file"
@@ -3736,7 +3751,7 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95
#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175
msgid "TMX Compendium"
-msgstr ""
+msgstr "Compendie de TMX"
#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
msgid "A module for searching in a TMX file"
@@ -3779,13 +3794,13 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/searchengine.h:339
msgid "not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "ne implementat"
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:11
#: kbabel/kbabelui.rc:29
#, no-c-format
msgid "&Go"
-msgstr ""
+msgstr "&Ear"
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:30
#, no-c-format
@@ -3796,20 +3811,20 @@ msgstr ""
#: kbabel/kbabelui.rc:50
#, no-c-format
msgid "&Project"
-msgstr ""
+msgstr "&Projecte"
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:60
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:165
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:202
#, no-c-format
msgid "CVS"
-msgstr ""
+msgstr "CVS"
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:122
#: kbabel/kbabelui.rc:100
#, no-c-format
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Primari"
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:128
#: kbabel/kbabelui.rc:113
@@ -3845,7 +3860,7 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/validateprogresswidget.ui:88
#, no-c-format
msgid "Validation:"
-msgstr ""
+msgstr "Validation:"
#: catalogmanager/validateprogresswidget.ui:96
#: commonui/tdelisteditor.ui:94
@@ -4003,16 +4018,18 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" "
#: common/kbprojectsettings.kcfg:105
#, no-c-format
msgid "Email of the translator"
-msgstr ""
+msgstr "E-post del traductor"
#: common/kbprojectsettings.kcfg:109
#, no-c-format
msgid "Name of the translator (non-localized)"
-msgstr ""
+msgstr "Nómine del traductor (ne localisat)"
#: common/kbprojectsettings.kcfg:113
#, no-c-format
@@ -4052,7 +4069,7 @@ msgstr ""
#: common/kbprojectsettings.kcfg:146
#, no-c-format
msgid "The encoding of the file"
-msgstr ""
+msgstr "Li codification del file"
#: common/kbprojectsettings.kcfg:155
#, no-c-format
@@ -4145,7 +4162,7 @@ msgstr ""
#: common/kbprojectsettings.kcfg:289
#, no-c-format
msgid "Name of the project"
-msgstr ""
+msgstr "Nómine del projecte"
#: common/kbprojectsettings.kcfg:293
#, no-c-format
@@ -5332,32 +5349,32 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Project name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nómine de projecte:"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:149
#, no-c-format
msgid "Project keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "Clav-paroles de projecte:"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:158
#, no-c-format
msgid "General Info"
-msgstr ""
+msgstr "General information"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:172
#, no-c-format
msgid "Single File"
-msgstr ""
+msgstr "Un singul file"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:177
#, no-c-format
msgid "Single Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Un singul fólder"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Recursive Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Un fólder recursivmen"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:194
#, no-c-format
@@ -5367,7 +5384,7 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:207
#, no-c-format
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:215
#, no-c-format
@@ -5377,12 +5394,12 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:223
#, no-c-format
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Localisation:"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:231
#, no-c-format
msgid "Use filter"
-msgstr ""
+msgstr "Usar un filtre"
#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui:39
#, no-c-format