summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorEmanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>2020-07-11 22:41:56 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-07-12 15:09:51 +0000
commit4ad1b3fd4b1c385eccfe0ffba4df573c1bfdcbf0 (patch)
treeb186a1ee94659cd587d118a401549b82e8a749fd
parent9046f0d9bd8d5aab5366f4c99ef54d2837e0d30d (diff)
downloadtde-i18n-4ad1b3fd.tar.gz
tde-i18n-4ad1b3fd.zip
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 94.5% (35 of 37 strings) Translation: tdebase/tdeio_trash Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_trash/bg/
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_trash.po57
1 files changed, 33 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_trash.po
index f0d2cf7f2ae..353890a308e 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_trash.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -5,40 +5,41 @@
# $Id: tdeio_trash.po 650990 2007-04-06 03:16:24Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007.
+# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-04 23:15+0000\n"
-"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-12 15:09+0000\n"
+"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_trash/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Еманоил Коцев"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "deloptes@gmail.com"
#: kcmtrash.cpp:43
-#, fuzzy
-#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
-msgstr "ktrash"
+msgstr "Боклук"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
-msgstr ""
+msgstr "Модул за боклук в контролния панел"
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
@@ -46,13 +47,15 @@ msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Поведение на боклука"
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
+"<h1>Боклук</h1>Тук може да направите настройките за размера и почистването "
+"на кошчето. "
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
@@ -82,55 +85,55 @@ msgstr ""
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
-msgstr ""
+msgstr "Изтрий файлове по стари от:"
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничи размера най-много до"
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
-msgstr ""
+msgstr "&Процент:"
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
-msgstr ""
+msgstr "&Фиксирана размер:"
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Байта"
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
-msgstr ""
+msgstr "Килобайта"
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
-msgstr ""
+msgstr "Мегабайта"
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
-msgstr ""
+msgstr "Гигабайта"
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
-msgstr ""
+msgstr "Терабайта"
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
-msgstr ""
+msgstr "Когато лимитът е достигнат:"
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреди"
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
-msgstr ""
+msgstr "Изчисти най-старите файлове от боклука"
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
-msgstr ""
+msgstr "Изчисти най-големите файлове от боклука"
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
@@ -184,15 +187,21 @@ msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
+"Файл '%1' е по голям от големината на \n"
+"кошчето '%2' и не може да бъде изхвърлен."
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
+"Няма достатъчно място в директория '%1'\n"
+"на кошчето. Почисти кошчето ръчно и опитай отново."
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""
+"Настоящият размер на кошчето '%1' е по-голям от позволения.\n"
+"Почисти кошчето ръчно."