summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2019-12-19 00:12:19 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-12-19 19:57:13 +0000
commit4d8e009009b82f7e65d7276a9458d733e7babe56 (patch)
treec8e77e99b2aa950186789061bda746b4602677f5
parentdc0db583bb96c5bbaa250fec4d0bb8c237703feb (diff)
downloadtde-i18n-4d8e0090.tar.gz
tde-i18n-4d8e0090.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (248 of 248 strings) Translation: tdebase/kcmkicker Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkicker/de/
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po69
1 files changed, 35 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po
index 09a50bc2a14..4cfe8e91251 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-27 01:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkicker/de/>\n"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Textur"
#: advancedOptions.ui:328
#, no-c-format
msgid "Show resize handle on panels"
-msgstr "Größenänderungs-Hebel auf Leisten anzeigen"
+msgstr "Anfasser zur Größenänderung an Kontrolleisten anzeigen"
#: advancedOptions.ui:331
#, no-c-format
@@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
"Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each "
"panel."
msgstr ""
-"Wenn Sie diese Option einschalten, dann wird ein Größenänderungs-Hebel auf "
-"dem größenänderbaren Ende einer jeden Leiste angezeigt."
+"Wenn Sie diese Option einschalten, dann wird ein Anfasser zur Größenänderung "
+"auf dem größenänderbaren Ende einer jeden Kontrolleiste angezeigt."
#: advancedOptions.ui:339
#, no-c-format
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Tiefliegende Knöpfe verwenden"
msgid "Enabling this option will yield more highly textured panels."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option einschalten, wird dieses zu stärker texturierten "
-"Knöpfen führen."
+"Kontrollleisten führen."
#: applettab.ui:24
#, no-c-format
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Ausblendmodus"
#: hidingtab.ui:107
#, no-c-format
msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked"
-msgstr "Nur ver&schwinden lassen, wenn ein Ausblendknopf betätigt wurde"
+msgstr "Nur ver&schwinden lassen, wenn ein Ausblendeknopf betätigt wurde"
#: hidingtab.ui:113
#, no-c-format
@@ -722,7 +722,8 @@ msgstr ""
#: hidingtab.ui:319
#, no-c-format
msgid "&Hide panel when configured screen is not available"
-msgstr "Leiste &verstecken wenn eingerichteter Bildschirm nicht verfügbar ist"
+msgstr ""
+"Kontrollleiste &verstecken wenn eingerichteter Bildschirm nicht verfügbar ist"
#: hidingtab.ui:322
#, no-c-format
@@ -731,10 +732,10 @@ msgid ""
"screen is not available. This panel will be automatically restored when the "
"configured Xinerama screen is reenabled."
msgstr ""
-"Wenn Sie diese Option auswählen, wird diese Leiste versteckt wenn dessen "
-"Xinerama Bildschirm nicht verfügbar ist. Diese Leiste wird automatisch "
-"wiederhergestellt wenn der konfigurierte Xinerama Bildschirm reaktiviert "
-"ist. Versprochen!"
+"Wenn Sie diese Option auswählen, wird diese Kontrolleiste versteckt wenn "
+"dessen-Xinerama Bildschirm nicht verfügbar ist. Diese Kontrollleiste wird "
+"automatisch wiederhergestellt wenn der eingerichtete Xinerama-Bildschirm "
+"reaktiviert ist. Versprochen!"
#: hidingtab.ui:333
#, no-c-format
@@ -765,9 +766,9 @@ msgid ""
"either end of the panel, or both. Clicking on one of these buttons will hide "
"the panel."
msgstr ""
-"Mit dieser Option lassen sich die Knöpfe zum Ausblenden der Leiste "
-"einstellen.Sie können diese Knöpfe an jeweils einem oder an beiden Enden der "
-"Leiste darstellen lassen. Ein Klick auf einen davon lässt die Leiste "
+"Mit dieser Option lassen sich die Knöpfe zum Ausblenden der Kontrollleiste "
+"einstellen. Sie können diese Knöpfe an jeweils einem oder an beiden Enden "
+"der Leiste darstellen lassen. Ein Klick auf einen davon lässt die Leiste "
"verschwinden."
#: hidingtab.ui:391
@@ -777,12 +778,12 @@ msgid ""
"of the panel."
msgstr ""
"Bei Aktivierung dieser Option wird an der linken Seite der Leiste ein Knopf "
-"zum Ausblenden der Leiste dargestellt."
+"zum Ausblenden der Kontrollleiste dargestellt."
#: hidingtab.ui:399
#, no-c-format
msgid "Show right panel-hiding &button"
-msgstr "&Rechten Ausblendknopf für Kontrollleiste anzeigen"
+msgstr "&Rechten Ausblendeknopf für Kontrollleiste anzeigen"
#: hidingtab.ui:405
#, no-c-format
@@ -810,8 +811,8 @@ msgid ""
"hiding. The speed of the animation is controlled by the slider directly "
"below."
msgstr ""
-"Wenn diese Einstellung aktiv ist, gleitet die Leiste beim Ausblenden aus dem "
-"Bildschirm heraus. Die Geschwindigkeit dieses Vorgangs wird mit dem "
+"Wenn diese Einstellung aktiv ist, gleitet die Kontrollleiste beim Ausblenden "
+"aus dem Bildschirm heraus. Die Geschwindigkeit dieses Vorgangs wird mit dem "
"Schieberegler unten eingestellt."
#: hidingtab.ui:536
@@ -867,7 +868,7 @@ msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:52
#, no-c-format
msgid "Enable icon activation effects"
-msgstr "Animierte Symbol-Aktivierungseffekte einschalten"
+msgstr "Symbol-Aktivierungseffekte aktivieren"
#: lookandfeeltab.ui:55
#, no-c-format
@@ -876,8 +877,8 @@ msgid ""
"are left clicked."
msgstr ""
"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, erscheint ein animierter "
-"Aktivierungseffekt wenn Leistensymbole mit der linken Maustaste angeklickt "
-"werden."
+"Aktivierungseffekt wenn Knöpfe der Kontrollleiste mit der linken Maustaste "
+"angeklickt werden."
#: lookandfeeltab.ui:63
#, no-c-format
@@ -890,8 +891,8 @@ msgid ""
"When this option is selected informational tooltips will appear when the "
"mouse cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel."
msgstr ""
-"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden nützliche Tipps eingeblendet, "
-"sobald der Mauszeiger auf ein Symbol, einen Knopf oder auf ein Miniprogramm "
+"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden Kurzinfos eingeblendet, sobald "
+"der Mauszeiger über Symbole, Knöpfe oder Miniprogramme in der Kontrollleiste "
"bewegt wird."
#: lookandfeeltab.ui:76
@@ -1424,8 +1425,8 @@ msgid ""
"This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select "
"one to configure."
msgstr ""
-"Dies ist eine Liste der momentan aktiven Leisten auf Ihrer Arbeitsfläche. "
-"Wählen Sie eine aus, um Einstellungen dafür vorzunehmen."
+"Dies ist eine Liste der momentan aktiven Kontrollleisten auf Ihrer "
+"Arbeitsfläche. Wählen Sie eine aus, um Einstellungen dafür vorzunehmen."
#: positiontab.ui:83
#, no-c-format
@@ -1440,11 +1441,11 @@ msgid ""
"the position of the panel, while moving the length slider and choosing "
"different sizes will change the dimensions of the panel."
msgstr ""
-"Dieses Vorschaubild zeigt, wie die Leiste auf Ihrer Arbeitsfläche aussieht, "
-"sobald Ihre Einstellungen angewendet werden. Ein Klick auf die Knöpfe, die "
-"um das Bild herum angeordnet sind, ändert ihre Position. Der Längenregler "
-"bzw. eine entsprechende Größenauswahl beeinflusst die Ausdehnung "
-"entsprechend."
+"Dieses Vorschaubild zeigt, wie die Kontrollleiste auf Ihrer Arbeitsfläche "
+"aussieht, sobald Ihre Einstellungen angewendet werden. Ein Klick auf die "
+"Knöpfe, die um das Bild herum angeordnet sind, ändert ihre Position. Der "
+"Längenregler bzw. eine entsprechende Größenauswahl beeinflusst die "
+"Ausdehnung entsprechend."
#: positiontab.ui:191
#, no-c-format
@@ -1506,7 +1507,7 @@ msgid ""
"panel."
msgstr ""
"Dieses Drehfeld dient dazu einzustellen, wieviel Bildschirmrand von der "
-"Leiste eingenommen wird."
+"Kontrollleiste eingenommen wird."
#: positiontab.ui:342
#, no-c-format
@@ -1530,7 +1531,7 @@ msgstr "&Größe"
#: positiontab.ui:383
#, no-c-format
msgid "This sets the size of the panel."
-msgstr "Hiermit wird die Größe der Kontrollleiste gesetzt."
+msgstr "Hiermit wird die Größe der Kontrollleiste festgelegt."
#: positiontab.ui:392
#, no-c-format
@@ -1557,14 +1558,14 @@ msgstr "Groß"
msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected."
msgstr ""
"Nach Auswahl der Option \"Benutzerdefiniert\" ermöglicht dieser Regler die "
-"Einstellung der Kontrollleistengröße."
+"Einstellung der Größe der Kontrollleiste."
#: positiontab.ui:507
#, no-c-format
msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected."
msgstr ""
"Nach Auswahl der Option \"Benutzerdefiniert\" ermöglicht dieses Drehfeld die "
-"Einstellung der Kontrollleistengröße."
+"Einstellung der Größe der Kontrollleiste."
#: positiontab.ui:519
#, no-c-format