summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2021-10-08 12:29:11 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-10-08 18:41:18 +0000
commit8d79ce862faf5dd036f3069ba1c61cec2d4a1612 (patch)
tree134778475109c82175ff7d1825e6b2b16e19335e
parent9fa4b83cd9802b65c01c74c4d2b4ec719dfa250f (diff)
downloadtde-i18n-8d79ce86.tar.gz
tde-i18n-8d79ce86.zip
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 51.0% (260 of 509 strings) Translation: tdepim/libkcal Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/libkcal/cs/
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkcal.po53
1 files changed, 23 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkcal.po
index a9dc9092b8..409b1017b1 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkcal.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkcal.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcal\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-07 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-08 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/libkcal/cs/>\n"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Porušení restrikcí"
#: exceptions.cpp:87
msgid "No writable resource found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezeny žádné zapisovatelné zdroje"
#: htmlexport.cpp:150
msgid ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Událost"
#: htmlexport.cpp:232 htmlexport.cpp:372
msgid "Location"
-msgstr "Umístění"
+msgstr "Místo"
#: htmlexport.cpp:236 htmlexport.cpp:376
msgid "Categories"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Účastníci"
#: htmlexport.cpp:364
msgid "Task"
-msgstr "Úloha"
+msgstr "Úkol"
#: htmlexport.cpp:365
msgid "Priority"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Priorita"
#: htmlexport.cpp:368
msgid "Due Date"
-msgstr "Datum splnění"
+msgstr "Termín splnění"
#: htmlexport.cpp:399
msgid "Sub-Tasks of: "
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Podúlohy"
#: htmlexport.cpp:462
msgid "%1 %"
-msgstr "%1%"
+msgstr "%1 %"
#: htmlexport.cpp:613
msgid "This page was created "
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "<a href=\"mailto:%1\">%2</a> "
#: htmlexport.cpp:626
msgid "by %1 "
-msgstr " od %1 "
+msgstr "%1 "
#: htmlexport.cpp:630
msgid "with <a href=\"%1\">%2</a>"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "%1, %2"
#: icalformat.cpp:132
msgid "Could not save '%1'"
-msgstr "Není možné uložit '%1'"
+msgstr "Není možné uložit „%1“"
#: icalformat.cpp:270
msgid "libical error"
@@ -347,17 +347,17 @@ msgstr "Chyba knihovny libical"
#: icalformatimpl.cpp:2145
msgid "No VERSION property found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezena vlastnost VERSION"
#: icalformatimpl.cpp:2154
msgid "Expected iCalendar format"
-msgstr "Očekávaný formát iCalendar"
+msgstr "Očekáván formát iCalendar"
#: incidence.cpp:772
msgid ""
"_: incidence status\n"
"Tentative"
-msgstr "Zkušební"
+msgstr "Předběžně"
#: incidence.cpp:773
msgid "Confirmed"
@@ -397,57 +397,51 @@ msgstr "Důvěrné"
#: incidence.cpp:813
msgid "Undefined"
-msgstr "Nedefinované"
+msgstr "Nedefinováno"
#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970
#: incidenceformatter.cpp:3408
msgid " (delegated by %1)"
-msgstr ""
+msgstr " (delegováno od %1)"
#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973
#: incidenceformatter.cpp:3411
msgid " (delegated to %1)"
-msgstr ""
+msgstr " (delegováno na %1)"
#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431
-#, fuzzy
msgid "Organizer:"
-msgstr "Organizátor"
+msgstr "Pořadatel:"
#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439
-#, fuzzy
msgid "Chair:"
-msgstr "Vedoucí"
+msgstr "Vedoucí:"
#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446
-#, fuzzy
msgid "Required Participants:"
-msgstr "Účastník"
+msgstr "Požadovaní účastníci:"
#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453
-#, fuzzy
msgid "Optional Participants:"
-msgstr "Volitelný účastník"
+msgstr "Nepovinní účastníci:"
#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460
-#, fuzzy
msgid "Observers:"
-msgstr "Pozorovatel"
+msgstr "Pozorovatelé:"
#: incidenceformatter.cpp:333
msgid "Show mail"
msgstr "Zobrazit poštu"
#: incidenceformatter.cpp:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creation date: %1"
-msgstr "Datum vytvoření: %1."
+msgstr "Datum vytvoření: %1"
#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641
#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485
-#, fuzzy
msgid "Calendar:"
-msgstr "iCalendar"
+msgstr "Kalendář:"
#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649
#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49
@@ -463,11 +457,10 @@ msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: incidenceformatter.cpp:504 incidenceformatter.cpp:519
-#, fuzzy
msgid ""
"_: <beginDate> - <endDate>\n"
"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
+msgstr "%1 – %2"
#: incidenceformatter.cpp:511 incidenceformatter.cpp:526
#, c-format