summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRoman Savochenko <roman@oscada.org>2020-03-27 04:49:08 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-03-27 12:54:13 +0000
commit967b6c51c644f7139b17f1966f60f8f79c524f15 (patch)
treeb850ae8883d470d5322fd34dc5e04c4c7a6f2e79
parent42d88158bdb6a36282851e834c52db08e7feee65 (diff)
downloadtde-i18n-967b6c51.tar.gz
tde-i18n-967b6c51.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings) Translation: tdebase/kcmmedia Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmmedia/uk/
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po58
1 files changed, 32 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po
index 6d709cbcb66..8635321d063 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -9,16 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 22:57-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-27 12:54+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmmedia/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Євген Онищенко,Іван Петрущак,Роман Сав
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
+msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: main.cpp:51
msgid "&Notifications"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Допомога з дизайном програми"
#: main.cpp:101
msgid "FIXME : Write me..."
-msgstr "Інформація відсутня"
+msgstr "ВИПРМЕНЕ: Напиши мене..."
#: managermodule.cpp:49
msgid "No support for HAL on this system"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Редагування служби"
#: managermoduleview.ui:16
#, no-c-format
msgid "ManagerModuleView"
-msgstr ""
+msgstr "ManagerModuleView"
#: managermoduleview.ui:27
#, no-c-format
@@ -125,9 +126,9 @@ msgstr ""
"підключені носіїв інформації."
#: managermoduleview.ui:60
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable notification popups"
-msgstr "С&повіщення"
+msgstr "Ввімкнути сповіщення вигульками"
#: managermoduleview.ui:63
#, no-c-format
@@ -135,6 +136,8 @@ msgid ""
"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when "
"devices are plugged in."
msgstr ""
+"Скасувати вибір якщо ви не бажаєте запиту дій вигульками, які будуть "
+"генеруватися при підключені пристроїв."
#: managermoduleview.ui:71
#, no-c-format
@@ -235,7 +238,7 @@ msgid "Short names:"
msgstr "Короткі імена:"
#: managermoduleview.ui:196
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which "
"fit into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be "
@@ -260,25 +263,28 @@ msgid ""
"Display the short name as is; store a long name when the short name is not "
"all upper case."
msgstr ""
-"<h2>Визначає поведінку для створення та відображення імен файлів з "
-"обмеженням у 8.3 символів. Якщо довгі імена файлів існують то вони завжди "
-"будуть пріоритетно відображені.</h2>\n"
+"<h2>Визначає поведінку створення та відображення назв файлів із обмеженням "
+"у 8.3 символів. Якщо довгі імена файлів існують то їх завжди буде "
+"пріоритетно відображено.</h2>\n"
+"\n"
+"<h3><b>Типово</b></h3>\n"
+"Не застосовувати опцію коротких назв взагалі.\n"
"\n"
"<h3><b>Нижній</b></h3>\n"
-"Відображати коротке ім'я у нижньому регістрі; зберігати довге ім'я коли "
-"коротке неповністю у верхньому регістрі.\n"
+"Застосовувати відображення короткої назви у нижньому регістрі; зберігати "
+"довгу назву якщо коротка не цілковито у верхньому регістрі.\n"
"\n"
"<h3><b>Windows 95</b></h3>\n"
-"Відображати коротке ім'я у верхньому регістрі; зберігати довге ім'я коли "
-"коротке неповністю у верхньому регістрі.\n"
+"Застосовувати відображення короткої назви у верхньому регістрі; зберігати "
+"довгу назву якщо коротка не цілковито у верхньому регістрі.\n"
"\n"
"<h3><b>Windows NT</b></h3>\n"
-"Відображати кортоке ім'я як є; зберігати довге ім'я коли коротке неповністю "
-"у нижньому або верхньому регістрі.\n"
+"Відображати коротку назву як є; зберігати довгу назву коли коротка "
+"нецілковито у нижньому або верхньому регістрі.\n"
"\n"
"<h3><b>Змішано</b></h3>\n"
-"Відображати кортоке ім'я як є; зберігати довге ім'я коли коротке неповністю "
-"у верхньому регістрі."
+"Відображати коротку назву як є; зберігати довгу назву коли коротка "
+"нецілковито у верхньому регістрі."
#: managermoduleview.ui:217
#, no-c-format
@@ -347,12 +353,12 @@ msgstr "Нижній"
#: managermoduleview.ui:273
#, no-c-format
msgid "Windows 95"
-msgstr ""
+msgstr "Windows 95"
#: managermoduleview.ui:278
#, no-c-format
msgid "Windows NT"
-msgstr ""
+msgstr "Windows NT"
#: managermoduleview.ui:283
#, no-c-format