summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-07-22 23:26:53 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-07-22 23:26:53 +0000
commite705169801ed7df69bba110a28d64e12f758006a (patch)
tree0b3e0602f586898151ef61d4127652093387af7f
parentf7ed5cfcd7e787f75f76ad09efb0838b5074f680 (diff)
downloadtde-i18n-e7051698.tar.gz
tde-i18n-e7051698.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/ktip Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ktip/
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po
index 354bc1aa5d0..5138ae46ffa 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po
@@ -154,8 +154,8 @@ msgstr ""
"текст при\n"
"операциите <i>Копиране</i> и <i>Поставяне</i>. Също така, ако текстът "
"представлява адрес, \n"
-"може да бъде извикан браузъра Konqueror и адресът да бъде отворен в него.</p>"
-"\n"
+"може да бъде извикан браузъра Konqueror и адресът да бъде отворен в него.</"
+"p>\n"
"<p>Може да намериш повече информация за Klipper в <a\n"
"href=\"help:/klipper\">Наръчник за Klipper</a></p>\n"
"<br>\n"
@@ -268,13 +268,13 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Може да зададете <b>клавишни комбинации</b> за бърз достъп до любимите ви "
"програми. \n"
-"Това може да стане в редактора на главното меню на TDE. Изберете програма ("
-"напр. Konsole).\n"
+"Това може да стане в редактора на главното меню на TDE. Изберете програма "
+"(напр. Konsole).\n"
"След това в допълнителните настройки изберете комбинацията от клавиши, чрез "
"която ще\n"
"извиквате програмата (напр. \"Ctrl+Alt+K\".</p>\n"
-"<p>Това е всичко. Сега вече може да стартирате Konsole, натискайки "
-"Ctrl+Alt+K.</p>\n"
+"<p>Това е всичко. Сега вече може да стартирате Konsole, натискайки Ctrl+Alt"
+"+K.</p>\n"
#: tips:151
msgid ""
@@ -332,8 +332,8 @@ msgstr ""
"<i>продължение на KDE 3</i>.</p>\n"
"<p>От тогава TDE се еразви като независим и самостоятелен проект за десктоп "
"за \n"
-"персонални компютри. Разработчиците претопиха кода според своята идентичност "
-"\n"
+"персонални компютри. Разработчиците претопиха кода според своята "
+"идентичност \n"
"без да загубят ефективността и продуктивността както и традиционното "
"изживяване \n"
"на потребителя, характерни за оригиналното KDE 3.</p>\n"