summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2022-04-05 23:40:22 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-04-06 18:32:58 +0000
commitfde17e0698ffca13458d09987c00192d51a64652 (patch)
tree6db2f11b53422f27f2edefc83d788b69e03c7c13 /tde-i18n-cs/messages
parentf81b33af2d829cef75e2131efec85558aa586d86 (diff)
downloadtde-i18n-fde17e0698ffca13458d09987c00192d51a64652.tar.gz
tde-i18n-fde17e0698ffca13458d09987c00192d51a64652.zip
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 96.5% (2949 of 3054 strings) Translation: tdenetwork/kopete Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kopete/cs/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po58
1 files changed, 22 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po
index 6f6500d1457..0e5c1bf821b 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -7,12 +7,12 @@
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005, 2006.
# Milan Šádek <milan.sadek@atlas.cz>, 2005.
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-24 02:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-06 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdenetwork/kopete/cs/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -4091,97 +4091,83 @@ msgstr "Uzamčeno správcem"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
msgid "Duplicate participant"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicitní účastník"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Server busy"
msgstr "Server je zaneprázdněn"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Object not found"
-msgstr "Hostitel nenalezen."
+msgstr "Objekt nenalezen"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
msgid "Directory update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizace adresáře"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
msgid "Duplicate folder"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicitní složka"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Contact list entry already exists"
-msgstr "Vzhled seznamu kontaktů"
+msgstr "Položka seznamu kontaktů již existuje"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "User not allowed"
-msgstr "Vzdálené fotky nejsou povoleny."
+msgstr "Uživatel není povolený"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Too many contacts"
-msgstr "Z kontaktu:"
+msgstr "Příliš mnoho kontaktů"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Conference not found"
-msgstr "Hostitel nenalezen."
+msgstr "Konference nenalezena"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Too many folders"
-msgstr "Role"
+msgstr "Příliš mnoho složek"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "Server protocol error"
-msgstr "Chyba protokolu OSCAR"
+msgstr "Chyba protokolu serveru"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "Conversation invitation error"
-msgstr "Konverzace je bezpečná"
+msgstr "Chyba pozvánky konference"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
-#, fuzzy
msgid "User is blocked"
-msgstr "byly jste zablokování"
+msgstr "Uživatel je zablokovaný"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
msgid "Master archive is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Chybí hlavní archiv"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Expired password in use"
-msgstr "Připomenutí hesla dokončeno:"
+msgstr "Je používáno vypršelé heslo"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
msgid "Credentials missing"
-msgstr ""
+msgstr "Chybí oprávnění"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
-#, fuzzy
msgid "Authentication failed"
-msgstr "Registrace selhala."
+msgstr "Ověření selhalo"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Eval connection limit"
-msgstr "Vyjednávání TLS spojení"
+msgstr "Limit připojení eval"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Unsupported client version"
-msgstr "Nepodporovaná verze protokolu."
+msgstr "Nepodporovaná verze klienta"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
msgid "A duplicate chat was found"
-msgstr ""
+msgstr "Byl nalezen duplicitní rozhovor"
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
#, fuzzy