summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorblu.256 <mavridisf@gmail.com>2022-01-15 15:33:31 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-01-16 15:01:20 +0000
commit5c4fb61ab120ceb0e37e7df443dfa4021db3b202 (patch)
tree0c514b8d5c9f059e1435e20477e957088d4c1d85 /tde-i18n-ru/messages/tdebase
parent91c031d4b7ad17a1ae99f6527a3ce440c518f35a (diff)
downloadtde-i18n-5c4fb61a.tar.gz
tde-i18n-5c4fb61a.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: tdebase/kay Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kay/ru/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po40
1 files changed, 19 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po
index d6a3ba61e95..8a13f59e10f 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po
@@ -1,33 +1,34 @@
# translation of kay.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
-#
+# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-27 15:32+0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kay/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Mavridis Philippe"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "mavridisf@gmail.com"
#: medianotifier.cpp:218
msgid ""
@@ -35,7 +36,8 @@ msgid ""
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"На '%1' содержится файл автозапуска. Выполнить его?\n"
-"Учтите, что выполнение любого стороннего файла может быть небезопасно"
+"Учтите, что выполнение любого стороннего файла может нанести вред Вашей "
+"системе"
#: medianotifier.cpp:222
#, c-format
@@ -49,7 +51,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"На '%1' найден файл, предназначенный для автоматического открытия файла. "
"Открыть '%2'?\n"
-"Учтите, что открытие любого стороннего файла может быть небезопасно"
+"Учтите, что открытие любого стороннего файла может нанести вред Вашей системе"
#: medianotifier.cpp:296
#, c-format
@@ -80,23 +82,19 @@ msgstr "Более не спрашивать"
#: notificationdialog.cpp:44
msgid "Medium Detected"
-msgstr "Обнаружен диск"
+msgstr "Обнаружен носитель"
#: notificationdialog.cpp:58
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Medium type:</b>"
msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Тип диска:</b>"
+msgstr "<b>Имя носителя:</b>"
#: notificationdialog.cpp:59
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Medium type:</b>"
msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>Тип диска:</b>"
+msgstr "<b>Тип носителя:</b>"
#: notificationdialog.cpp:60
msgid "<b>Url:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Адрес:</b>"
#: notificationdialog.cpp:72
msgid "Configure..."
@@ -105,7 +103,7 @@ msgstr "Настроить..."
#: notificationdialogview.ui:69
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
-msgstr "Обнаружен новый диск.<br><b>Что необходимо сделать?</b>"
+msgstr "Обнаружен новый носитель.<br><b>Что необходимо сделать?</b>"
#: notificationdialogview.ui:90
#, no-c-format
@@ -115,4 +113,4 @@ msgstr "..."
#: notificationdialogview.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
-msgstr "&Всегда выполнять это действие для этого типа дисков"
+msgstr "&Всегда выполнять это действие для данного типа носителей"