summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-07-29 16:31:57 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-07-29 16:31:57 +0000
commit12ccfd16bbfd92938941e411208f912bcd094cd4 (patch)
tree558c20a725eb693b45d002825fb42320786d54aa /tde-i18n-wa
parent84449f1c5b258804b0c7f3b6ef0ed8ac10247a38 (diff)
downloadtde-i18n-12ccfd16bbfd92938941e411208f912bcd094cd4.tar.gz
tde-i18n-12ccfd16bbfd92938941e411208f912bcd094cd4.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdelibs/tdelibs Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po493
1 files changed, 245 insertions, 248 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 7a7e4bf7d84..4c827005db4 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-29 17:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:10+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -1391,13 +1391,13 @@ msgstr "Tiestires"
msgid "Position"
msgstr "Eplaeçmint"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organizåcion"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Dipårtumint"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Dipårtumint"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Etikete d' evoyaedje"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
#, fuzzy
msgid ""
"_: street/postal\n"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Estat"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
msgid "Rank"
msgstr "Livea"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "No Arindjî"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Mîtrin no"
msgid "Last Name"
msgstr "No d' famile"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Date di skepiaedje"
@@ -1517,8 +1517,7 @@ msgstr "A vosse môde"
msgid "User Field 4"
msgstr "A vosse môde"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "A vosse môde"
@@ -2142,232 +2141,24 @@ msgstr "Ôte"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Dji n' sai tcherdjî li rsource '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Idintifiant unike"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Idintifiant unike"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Tchoezi li rçuveu"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "No"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "No d' famile"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Metou no"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Tinmes di rawete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Cawetes"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Metou no"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Limero del Posse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-#, fuzzy
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Estat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Sayî l' Adresse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Estat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Sayî l' Adresse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefone al måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefone å buro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefone axhlåve"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Facs al måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Facs å buro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefone di _vweteure"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDIS"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pådjrece"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse emile"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Cliyint d' emilaedje"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-#, fuzzy
-msgid "Time Zone"
-msgstr "_Coisse d' eureye"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-#, fuzzy
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Plaece sol dae_gn:"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Relére so l' organizåcion"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Rawete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-#, fuzzy
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Idintifiant unike"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-#, fuzzy
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Revizion"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-#, fuzzy
-msgid "Sort String"
-msgstr "Relére"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Pådje måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-#, fuzzy
-msgid "Security Class"
-msgstr "Abranles di såvrité:"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Imådjete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-#, fuzzy
-msgid "Agent"
-msgstr "Adjinda"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Tchoezi li rçuveu"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Emile"
@@ -2511,26 +2302,6 @@ msgstr "Tapez li no, s' i vs plait:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "Aroke dins libtdeabc"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Tchamp nén cnoxhou"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Tot a Fwait"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Sovint Eployî"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personel"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nén Defini"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2739,10 +2510,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Vweteure"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "RDIS"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pådjrece"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Facs al måjhon"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Facs a l' Ovraedje"
@@ -2764,6 +2547,35 @@ msgstr "Tchuze des Rsources"
msgid "Resources"
msgstr "Rissources"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Idintifiant unike"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Idintifiant unike"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Tchamp nén cnoxhou"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Tot a Fwait"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Sovint Eployî"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personel"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nén Defini"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Publik"
@@ -5171,6 +4983,10 @@ msgstr "Imprimer"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4195
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9853,6 +9669,10 @@ msgstr "&Ratournaedje"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Licince"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Pådje måjhon"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Bouye"
@@ -10826,6 +10646,183 @@ msgstr ""
msgid "maketdewidgets"
msgstr "Ahesse imådje"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "No d' famile"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Metou no"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+#, fuzzy
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Tinmes di rawete"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+#, fuzzy
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Cawetes"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Metou no"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Limero del Posse"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+#, fuzzy
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+#, fuzzy
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Estat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+#, fuzzy
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Sayî l' Adresse"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+#, fuzzy
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Estat"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Sayî l' Adresse"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefone al måjhon"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefone å buro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Telefone axhlåve"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Facs å buro"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+#, fuzzy
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefone di _vweteure"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresse emile"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Cliyint d' emilaedje"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+#, fuzzy
+msgid "Time Zone"
+msgstr "_Coisse d' eureye"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+#, fuzzy
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Plaece sol dae_gn:"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Relére so l' organizåcion"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Rawete"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+#, fuzzy
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Idintifiant unike"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Revizion"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+#, fuzzy
+msgid "Sort String"
+msgstr "Relére"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+#, fuzzy
+msgid "Security Class"
+msgstr "Abranles di såvrité:"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Imådjete"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+#, fuzzy
+msgid "Agent"
+msgstr "Adjinda"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "On ptit programe po håyner les tchmins d' astalaedje"