summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmserver.po48
1 files changed, 26 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index e6fb56917b6..19f8ef09d7f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -3,31 +3,33 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2006.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-04 03:36+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmsmserver/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kcmsmserver.cpp:42
msgid ""
@@ -69,30 +71,32 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Show &logout fadeaway"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra dissolvenza per la finestra di dialogo di conferma del &logout"
#: smserverconfigdlg.ui:68
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
"confirmation dialog box."
msgstr ""
-"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma "
-"al momento dell'uscita."
+"Seleziona questa opzione se vuoi vedere una dissolvenza quando viene "
+"visualizzata la finestra di dialogo di conferma del logout."
#: smserverconfigdlg.ui:79
#, no-c-format
msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
msgstr ""
+"Mostra dissol&venza di fantasia per la finestra di dialogo di conferma del "
+"logout"
#: smserverconfigdlg.ui:82
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
"logout confirmation dialog box."
msgstr ""
-"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma "
-"al momento dell'uscita."
+"Seleziona questa opzione se vuoi vedere una dissolvenza fantasiosa quando "
+"visualizzi la finestra di dialogo di conferma del logout."
#: smserverconfigdlg.ui:90
#, no-c-format
@@ -100,26 +104,26 @@ msgid "O&ffer shutdown options"
msgstr "O&ffri le opzioni di spegnimento"
#: smserverconfigdlg.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to see various options when displaying a "
"logout confirmation dialog box."
msgstr ""
-"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma "
-"al momento dell'uscita."
+"Selezionare questa opzione se si desidera visualizzare varie opzioni durante "
+"la visualizzazione della finestra di dialogo di conferma del logout."
#: smserverconfigdlg.ui:101
#, no-c-format
msgid "Show logout stat&us dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la finestra di dialogo dello stato del logo&ut"
#: smserverconfigdlg.ui:104
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status."
msgstr ""
-"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma "
-"al momento dell'uscita."
+"Seleziona questa opzione se vuoi vedere una finestra di dialogo che mostra "
+"lo stato di logout."
#: smserverconfigdlg.ui:114
#, no-c-format
@@ -140,7 +144,7 @@ msgid ""
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\n"
-"<li><b> Ripristina la precedente sessione:</b> Salva tutte le applicazioni "
+"<li><b> Ripristina la precedente sessione:</b> Salva tutte le applicazioni "
"in esecuzione all'uscita e le ripristina all'avvio successivo.</li>\n"
"<li><b>Ripristina la sessione salvata manualmente: </b> Permette di salvare "
"la sessione in un qualunque momento con la voce \"Salva sessione\" del menu "