summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po33
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po
index 69bc0dc2c37..0e13ac06acf 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>, 2003, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:44+0200\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-11 15:28+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegames/kgoldrunner/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "carlo@relazioninet.it"
#: data_messages.cpp:11
msgid "TRANSLATORS: Please see the notes in the data_messages.cpp file."
-msgstr "Traduzione effettuata sulla base delle note in data_messages.cpp"
+msgstr "Traduzione effettuata sulla base delle note in data_messages.cpp."
#: data_messages.cpp:29
msgid "Hi !!"
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "Atterraggi morbidi"
#: data_messages.cpp:195
msgid "Unlucky for Some"
-msgstr "Sfortuna ti colga!"
+msgstr "Sfortuna ti colga"
#: data_messages.cpp:198
msgid "The Balance"
@@ -765,7 +767,7 @@ msgstr "Tirali giù"
#: data_messages.cpp:505
msgid "Hair's Breadth Timing"
-msgstr "Per un pelo!"
+msgstr "Per un pelo"
#: data_messages.cpp:508
msgid "The Three Musketeers"
@@ -889,7 +891,7 @@ msgstr ""
"creati da Peter Wadham ed usano le regole tradizionali di gioco.\n"
"\n"
"Gli ultimi livelli sono molto difficili, ma se stai cercando sfide ancora "
-"più difficili, vai al livello \"Vendetta di Peter W\"... ;-)"
+"più difficili, vai al livello \"Vendetta di Peter W\"... ;-) ...."
#: data_messages.cpp:594
msgid "Challenge"
@@ -903,7 +905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Questi piccoli livelli rompicapo sono stati creati da Peter, Simon, "
"Genevieve e dal loro papà Ian Wadham. Usano le regole di gioco tradizionali. "
-"Divertiti!... ;-)"
+"Divertiti!... ;-) ...."
#: data_messages.cpp:597
msgid "Vengeance of Peter W"
@@ -915,7 +917,7 @@ msgid ""
"Mwarrhh hwwarrrr haarrrr !!!"
msgstr ""
"Buoooona fortuna!!\n"
-"Ahr! Ahr! Ahr!!!"
+"Ahr! Ahr! Ahr !!!"
#: data_messages.cpp:600 main.cpp:21
msgid "KGoldrunner"
@@ -931,7 +933,7 @@ msgstr ""
"Questi livelli sono stati creati da Marco Krüger, l'autore originale del "
"gioco KGoldrunner, e da alcuni dei suoi amici e collaboratori. Usano le "
"regole di gioco KGoldrunner. I nemici corrono veloci e hanno una strategia "
-"di ricerca aggressiva. Divertiti!... :-)"
+"di ricerca aggressiva. Divertiti!... :-) ...."
#: data_messages.cpp:603
msgid "Tutorial"
@@ -1289,13 +1291,12 @@ msgid "Sorry, you cannot make the play area any larger."
msgstr "Spiacente, non puoi aumentare ulteriormente l'area di gioco."
#: kgrcanvas.cpp:147
-#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you cannot change the size of the playing area. That function "
"requires TQt Library version 3 or later."
msgstr ""
"Spiacente, non puoi cambiare la dimensione dell'area di gioco. Questa "
-"funzione richiede la versione 3 o successiva delle librerie Qt."
+"funzione richiede la versione 3 o successiva delle librerie TQt."
#: kgrdialog.cpp:39 kgrdialog.cpp:86
msgid "Select Game"
@@ -1785,7 +1786,7 @@ msgid ""
"Try menu item \"Create Game\"."
msgstr ""
"Non puoi modificare e salvare un livello prima di aver creato una partita ed "
-"un livello. Prova il menu \"Crea partita\""
+"un livello. Prova il menu \"Crea partita\"."
#: kgrgame.cpp:1421
msgid ""
@@ -1978,7 +1979,7 @@ msgstr "Puoi solo modificare le partite utente."
#: main.cpp:15
msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving"
-msgstr "KGoldrunner è sia un gioco di azione che un rompicapo."
+msgstr "KGoldrunner è sia un gioco di azione che un rompicapo"
#: main.cpp:25
msgid "Current author"