summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkicker.po74
1 files changed, 34 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkicker.po
index b90e0ccc9e0..68bc838d539 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -6,21 +6,23 @@
# Version: $Revision: 829341 $
# Pierwsze tłumaczenie Jacek Stolarczyk <jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>\n"
+# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:44+0100\n"
-"Last-Translator: mcbx\n"
-"Language-Team: <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkicker/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -407,8 +409,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>\n"
"<p>Jeśli ta opcja jest włączona, uchwyty apletów będą niewidoczne. Może to "
-"uniemożliwić przenoszenie, usuwanie lub konfigurację niektórych apletów.</p> "
-"</qt>"
+"uniemożliwić przenoszenie, usuwanie lub konfigurację niektórych apletów.</p>"
+"\n"
+" </qt>"
#: advancedOptions.ui:162
#, no-c-format
@@ -477,10 +480,7 @@ msgid "Blur the background when transparency is enabled"
msgstr "Rozmyj tło gdy przezroczystość jest włączona"
#: advancedOptions.ui:307
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "When checked, the displayed semi-transparent background image will be "
-#| "blurred to reduce eyestrain"
+#, no-c-format
msgid ""
"When checked, the displayed semi-transparent background image will be "
"blurred to reduce eyestrain."
@@ -711,18 +711,14 @@ msgid "&Hide panel when configured screen is not available"
msgstr "Ukryj panel gdy jego ekran jest niedostępny"
#: hidingtab.ui:322
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "When this option is selected, this panel will be hidden if its Xinerama "
-#| "screen is not available. This panel will be automatically restored when "
-#| "the configured Xinerama screen is reenabked."
+#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, this panel will be hidden if its Xinerama "
"screen is not available. This panel will be automatically restored when the "
"configured Xinerama screen is reenabled."
msgstr ""
"Gdy ta opcja jest włączona, ten panel będzie ukryty gdy jego ekran nie "
-"będzie dostępny. Gdy ekran zostanie wykryty, panel zostanie przywrócony."
+"będzie dostępny. Gdy ekran zostanie wykryty, panel zostanie przywrócony."
#: hidingtab.ui:333
#, no-c-format
@@ -846,7 +842,7 @@ msgid ""
"cursor is moved over panel buttons"
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, ikony na przyciskach panelu będą powiększane, "
-"gdy kursor myszy znajdzie się nad nimi."
+"gdy kursor myszy znajdzie się nad nimi"
#: lookandfeeltab.ui:52
#, no-c-format
@@ -914,7 +910,7 @@ msgid ""
"for quick browser tile backgrounds"
msgstr ""
"Jeśli opcja \"Własny kolor\" jest włączona, można użyć tego przycisku do "
-"wyboru koloru do kolorowania kafelków Szybkiego przeglądania."
+"wyboru koloru do kolorowania kafelków Szybkiego przeglądania"
#: lookandfeeltab.ui:187
#, no-c-format
@@ -923,7 +919,7 @@ msgid ""
"for the TDE menu tile background"
msgstr ""
"Jeśli opcja \"Własny kolor\" jest włączona, można użyć tego przycisku do "
-"wyboru koloru do kolorowania kafelków menu K."
+"wyboru koloru do kolorowania kafelków menu TDE"
#: lookandfeeltab.ui:216 lookandfeeltab.ui:241
#, no-c-format
@@ -937,7 +933,7 @@ msgid ""
"for window list tile backgrounds"
msgstr ""
"Jeśli opcja \"Własny kolor\" jest włączona, można użyć tego przycisku do "
-"wyboru koloru do kolorowania kafelków listy okien."
+"wyboru koloru do kolorowania kafelków listy okien"
#: lookandfeeltab.ui:235
#, no-c-format
@@ -956,7 +952,7 @@ msgid ""
"for the desktop tile background"
msgstr ""
"Jeśli opcja \"Własny kolor\" jest włączona, można użyć tego przycisku do "
-"wyboru koloru do kolorowania kafelków pulpitu."
+"wyboru koloru do kolorowania kafelków pulpitu"
#: lookandfeeltab.ui:289
#, no-c-format
@@ -970,7 +966,7 @@ msgid ""
"for application tile backgrounds"
msgstr ""
"Jeśli opcja \"Własny kolor\" jest włączona, można użyć tego przycisku do "
-"wyboru koloru do kolorowania kafelków tła programu."
+"wyboru koloru do kolorowania kafelków tła programu"
#: lookandfeeltab.ui:314
#, no-c-format
@@ -1301,22 +1297,18 @@ msgstr ""
"będą pokazywane w menu Szybkiego przeglądania."
#: menutab.ui:488
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Show hidden fi&les"
+#, no-c-format
msgid "Sho&w open in terminal fi&les"
-msgstr "Pokaż &ukryte pliki"
+msgstr "Pokaż &otwórz pliki w terminalu"
#: menutab.ui:494
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) "
-#| "will be shown in the QuickBrowser menus."
+#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled, an Open in Terminal entry will be shown in the "
"QuickBrowser menus."
msgstr ""
-"Gdy ta opcja jest włączona, pliki ukryte (tj. zaczynające się od kropki) "
-"będą pokazywane w menu Szybkiego przeglądania."
+"Gdy ta opcja jest włączona, pozycja \"Otwórz w Terminalu\" będzie pokazywana "
+"w menu Szybkiego przeglądania."
#: menutab.ui:521
#, no-c-format
@@ -1324,8 +1316,7 @@ msgid "Recent Documents Menu"
msgstr "Menu ostatnio otwieranych dokumentów"
#: menutab.ui:540
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Ma&ximum number of entries:"
+#, no-c-format
msgid "&Maximum number of entries:"
msgstr "&Maksymalna liczba pozycji menu:"
@@ -1395,7 +1386,7 @@ msgstr ""
#: menutab.ui:688
#, no-c-format
msgid "TDE Menu Search"
-msgstr "Wyszukiwanie w menu TDE "
+msgstr "Wyszukiwanie w menu TDE"
#: menutab.ui:699
#, no-c-format
@@ -1408,12 +1399,13 @@ msgid ""
"<qt>When this option is selected a text-based search field will appear in "
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr ""
-"Jeśli ta opcja jest włączona, w menu będzie widoczna wyszukiwarka tekstowa."
+"<qt>Jeśli ta opcja jest włączona, w menu TDE będzie widoczna wyszukiwarka "
+"tekstowa.</qt>"
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Skrót wyszukiwania:"
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
@@ -1421,6 +1413,8 @@ msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
+"Tutaj możesz zmienić skrót klawiszowy włączający linię wyszukiwania w Menu "
+"TDE."
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
@@ -1470,7 +1464,7 @@ msgid ""
"monitor system"
msgstr ""
"W systemie z wieloma monitorami to menu określa, na którym ekranie należy "
-"wyświetlać panel."
+"wyświetlać panel"
#: positiontab.ui:260
#, no-c-format