summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po84
1 files changed, 52 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
index da5dd8b4328..76899bd1240 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-22 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmhwmanager/uk/>\n"
@@ -351,15 +351,19 @@ msgid ""
"permanently inaccessable and cannot be undone<p>Are you sure you want to "
"proceed?</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Ви збираєтеся очистити останній активний ключ на пристрої!</b><p>Ця "
+"дія зробить вміст шифрованого пристрою постійно недоступним та її не можна "
+"скасувати<p>Ви дійсно бажаєте продовжити?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1135
msgid ""
"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Невдале очищення ключа</b><br>Ключ у слоті %1 все ще активний</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1135 devicepropsdlg.cpp:1161
msgid "Key purge failure"
-msgstr ""
+msgstr "Невдале очищення ключа"
#: devicepropsdlg.cpp:1161
msgid ""
@@ -367,10 +371,13 @@ msgid ""
"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
"significant security risk</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Невдале очищення ключа карти</b><br>Ключ карти слоту %1 було "
+"цілковито деактивовано але він все ще наявний на вашій системі<br>Це не "
+"становить значного ризику безпеки</qt>"
#: hwmanager.cpp:74
msgid "kcmhwmanager"
-msgstr ""
+msgstr "kcmhwmanager"
#: hwmanager.cpp:74
msgid ""
@@ -380,12 +387,19 @@ msgid ""
"system, shows which drivers are used by them and allows to change device "
"settings."
msgstr ""
+"Менеджер Пристроїв TDE\n"
+"\n"
+"Може бути використано для отримання будь якої інформації про пристрої на "
+"вашій системі, показу використаних ними драйверів та дозволу зміни "
+"налаштувань пристрою."
#: hwmanager.cpp:76
msgid ""
"(c) 2012 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
+"(c) 2012 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
#: hwmanager.cpp:86
msgid ""
@@ -393,6 +407,9 @@ msgid ""
"access</b><br>To alter the system's device settings, click on the "
"\"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
+"<b>Налаштування пристроїв є загальносистемним, та відповідно потрібен "
+"доступу адміністратору</b><br>Для коригування налаштувань системних "
+"пристроїв натисніть кнопку \"Режим Адміністратору\" нижче."
#: hwmanager.cpp:244
msgid ""
@@ -400,151 +417,154 @@ msgid ""
"informations about the devices on your system, the drivers which are used by "
"them and to configure them as well."
msgstr ""
+"<h1>Менеджер Пристроїв TDE</h1> Цей модуль дозволяє вам отримувати всю "
+"інформацію про пристрої на вашій системі, драйвери використані ними, а також "
+"конфігурувати їх."
#: cryptpassworddlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "Password Source"
-msgstr ""
+msgstr "Джерело Паролів"
#: cryptpassworddlgbase.ui:85
#, no-c-format
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Текст:"
#: cryptpassworddlgbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл:"
#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1638
#, no-c-format
msgid "Cryptographic Card"
-msgstr ""
+msgstr "Криптографічна Карта"
#: devicepropsdlgbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Загальне"
#: devicepropsdlgbase.ui:45
#, no-c-format
msgid "Device Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип Пристрою:"
#: devicepropsdlgbase.ui:80
#, no-c-format
msgid "Device Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Назва Пристрою:"
#: devicepropsdlgbase.ui:93
#, no-c-format
msgid "Device Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Вузол Пристрою:"
#: devicepropsdlgbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "System Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Системний Шлях:"
#: devicepropsdlgbase.ui:119
#, no-c-format
msgid "Subsystem Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип Підсистеми:"
#: devicepropsdlgbase.ui:132
#, no-c-format
msgid "Device Driver:"
-msgstr ""
+msgstr "Драйвер Пристрою:"
#: devicepropsdlgbase.ui:145
#, no-c-format
msgid "Device Class:"
-msgstr ""
+msgstr "Клас Пристрою:"
#: devicepropsdlgbase.ui:158
#, no-c-format
msgid "Manufacturer:"
-msgstr ""
+msgstr "Виробник:"
#: devicepropsdlgbase.ui:171
#, no-c-format
msgid "Model:"
-msgstr ""
+msgstr "Модель:"
#: devicepropsdlgbase.ui:184
#, no-c-format
msgid "Serial Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Серійний Номер:"
#: devicepropsdlgbase.ui:197
#, no-c-format
msgid "Bus ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID Шини:"
#: devicepropsdlgbase.ui:210
#, no-c-format
msgid "Technical Details:"
-msgstr ""
+msgstr "Технічні Деталі:"
#: devicepropsdlgbase.ui:244
#, no-c-format
msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Диск"
#: devicepropsdlgbase.ui:255
#, no-c-format
msgid "Volume Information"
-msgstr ""
+msgstr "Інформація Тому"
#: devicepropsdlgbase.ui:266
#, no-c-format
msgid "Mountpoint:"
-msgstr ""
+msgstr "Точка монтування:"
#: devicepropsdlgbase.ui:279
#, no-c-format
msgid "Filesystem Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип Файлової Системи:"
#: devicepropsdlgbase.ui:292
#, no-c-format
msgid "Volume UUID:"
-msgstr ""
+msgstr "UUID Тому:"
#: devicepropsdlgbase.ui:305
#, no-c-format
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Статус:"
#: devicepropsdlgbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Device Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Дії Пристрою"
#: devicepropsdlgbase.ui:334
#, no-c-format
msgid "Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Змонтувати"
#: devicepropsdlgbase.ui:342
#, no-c-format
msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Демонтувати"
#: devicepropsdlgbase.ui:371
#, no-c-format
msgid "LUKS"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS"
#: devicepropsdlgbase.ui:382
#, no-c-format
msgid "LUKS Information"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS Інформація"
#: devicepropsdlgbase.ui:391
#, no-c-format
msgid "Slot Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер Слоту"
#: devicepropsdlgbase.ui:423
#, no-c-format